Книга 1: Глава 6

Эрин проснулась, прислонившись спиной к входной двери гостиницы. У нее болела шея и горела рука. Было утро.

«Ой».

Она держала ее за руку. Было больно…

«По ощущениям, хуже, чем вчера. Вероятно, это мое воображение».

Целую минуту она сидела, сжимая руку. Потом она вспомнила, почему сидит здесь, и вскочила на ноги.

«Скелет? Гоблины.

Где оно было? Эрин встала и проковыляла к столу. Там. Два кинжала на столе.

«Такими темпами я начну собирать коллекцию».

Эрин пробормотала про себя, ткнув пальцем в одну из рукояток. Но это доказало, что она не мечтала.

«Нет скелета? Без проблем. Я надеюсь.»

Она вздохнула, а затем принюхалась.

«Что за запах?»

Что-то действительно пахло

плохой. И оно исходило из кухни. В тот момент, когда Эрин открыла дверь, она громко застонала.

Рыба лежала на разделочной доске, вся в засохшей крови и воняла солнечным светом. Воняло. На самом деле, пахло хуже, чем вонь.

«Этот. Это отвратительно.»

Эрин смотрела на рыбу еще несколько секунд. У нее не было абсолютно никакого

желание прикоснуться к нему. С другой стороны…

Изо рта рыбы вылезло несколько черных штук. Эрин уставилась на мелочи, заткнула рот, а затем выбежала наружу, прежде чем броситься. Это было начало ее дня.

Как избавиться от рыбы? Эрин положила его на землю и уставилась на него.

«Я мог бы похоронить это. Если бы у меня была лопата. И я мог бы его сжечь. Если бы у меня был способ добыть огонь. Или… я мог бы оставить это там.

Она шла около пятнадцати минут, прежде чем убедилась, что находится достаточно далеко от гостиницы. Затем Эрин бесцеремонно сбросила гниющую рыбу с разделочной доски. Это была ошибка.

Когда рыба упала на землю, она взорвалась.

. Что-то внутри него сломалось или сжалось

, и вдруг из каждого отверстия из тела рыбы вылетело множество маленьких черных и зеленых насекомых. Эрин взглянула, вскрикнула и побежала. У нее это получалось хорошо.

Ей потребовалось много времени, прежде чем она нашла в себе смелость вернуться. Да и то достаточно было просто забежать, схватить разделочную доску и потащить ее к ручью.

«Фу, фу, фу.

»

Эрин бросила деревянную доску в воду и наблюдала, как рыбьи кишки и насекомые уносятся течением. Она возражала не против мертвой рыбы. Ну, не так сильно, как живые насекомые, упорно цеплявшиеся за древесину.

«Ты. Отправиться.»

Упорная муха, казалось, обладала силой десяти жуков, потому что не позволяла течению утекать. Оно было черным с зеленой задницей — животом и не походило ни на что, что Эрин когда-либо видела раньше.

«Еще одно странное существо. Замечательный.»

Она неохотно пригляделась. Знай своего врага, верно? Она предположила, что ей тоже следует знать свою ошибку.

«Это определенно ошибка. И это действительно некрасиво».

Свист. Свиш

. Жук цеплялся за мокрую древесину, несмотря на все попытки Эрин стряхнуть его.

«…Почему у него четыре ноги? Я думал, у жуков их шесть».

Раздраженная Эрин наконец вытащила разделочную доску из воды. Насекомое размахивало крыльями, пока она смотрела на него. Он действительно был похож на жука, за исключением того, что его задняя сторона светилась зеленым. Помесь причудливого светлячка и жука. Лучше, чем таракан, но бороться с такими жуками можно было только одним способом.

Эрин согнула палец и чертовски хорошенько щелкнула жука. Он взорвался.

Зеленое брюшко насекомого лопнуло брызгами зеленой жидкости, а остальная часть улетела в ручей. Эрин моргнула, когда зеленая жидкость покрыла разделочную доску и плеснула в воду.

Часть его приземлилась на руку Эрин.

«Ах! Оу-вау-вау!

»

Ее рука погрузилась в воду. Это была инстинктивная реакция, но она заставила боль исчезнуть. Тем не менее, Эрин лихорадочно терла это место, пока вся жгучая боль не прошла.

«Кислота летает. Ладно, это совершенно неправильно».

Ее кожа покраснела и болела от кратковременного контакта с кислотой, но с ней все было в порядке. Тем не менее, она мыла и свое тело, и разделочную доску, пока не почувствовала себя совершенно чистой. Это было менее весело, потому что Эрин также следила за странными тенями в воде.

«Большой. У меня болит рука, и теперь болит рука».

Эрин смотрела на мертвую рыбу, возвращаясь в гостиницу. Тело рыбы кишело маленькими кислотными мухами. Вероятно, они откладывали туда яйца или что-то не менее веселое.

Вкратце, Эрин подумала о том, чтобы затащить рыбу в ручей и позволить всем педерастам утонуть. Затем она подумала, что произойдет, если все мухи приземлятся на нее и взорвутся.

«Верно. Что ж, в такой ситуации остается только одно.

Эрин подняла сначала один, а затем оба средних пальца. Ее травмированная правая рука болела как огонь, но от этого она все равно чувствовала себя лучше.

«Это для всех вас».

Затем она вернулась в гостиницу.

— Мне действительно следовало принести ведро.

Эрин уставилась на ингредиенты, выстроенные в ряд на кухонной стойке. В животе у нее урчало, и ей хотелось поесть. Но на самом деле ей не хотелось еще одного завтрака, обеда и ужина из синих фруктов. Сегодня ей хотелось хлеба. Свежеиспеченный хлеб.

К сожалению, для этого потребовалась вода. А Эрин очень не хотелось идти к ручью и обратно с тяжелым ведром. Но ей нужна была вода. Она знала это. Как-то.

Был ли это инстинкт? Эрин нахмурилась и постучала по черепу. На самом деле она никогда не готовила еду. Ну, она приготовила макароны с сыром и рамен быстрого приготовления, но это не в счет. То же самое касается и микроволновых печей и духовок. Так откуда она знала, что для выпечки хлеба ей нужны мука, масло, соль, сахар, дрожжи и немного воды? Это должно было быть волшебство.

Или навык.

«[Основы кулинарии], да?»

Эрин уставилась на вымытую разделочную доску. Да, все ингредиенты были здесь. Это имело смысл; это была кухня. На кухне были ингредиенты. Поэтому она могла испечь хлеб. Или тесто. Чтобы испечь хлеб, ей пришлось испечь его в духовке. К счастью, на этой кухне была старая духовка, которой инстинкты Эрин подсказывали ей, что она могла бы ею воспользоваться. Но чтобы пользоваться духовкой, ей нужен был огонь.

Она понятия не имела, как развести огонь.

Какая бы новая способность добывать еду у нее ни была, она не распространялась на разведение огня. Эрин смотрела на пустой камин в духовке и думала.

«Палочки. Вы ударяете палками вместе. Или камни.

Она осмотрелась. У нее было дерево. Было много стульев и столов. Чего у нее не было, так это спичек. Или зажигалка. Или канистра с бензином и огнемет.

Эрин вернулась на кухню. Там было

чтобы было что-то, что могло бы устроить там пожар. Как еще можно приготовить что-нибудь?

«Верно. Время рыться. Я знал, что где-то видел полку, полную странных вещей…»

Она вернулась к полкам. Во время своего первого обыска на кухне она положила все смутно полезное или нержавеющее в шкаф рядом с едой.

«Давайте посмотрим. Сковорода? Нет. Щипцы? Нет. Пила? Зачем кухне пила?»

Эрин отложила маленькую ножовку и прищурилась. За этим скрывалось кое-что, чего она не совсем понимала. Ну, две вещи. Это был камень и что-то еще. Что-то странное.

— Это… подкова?

Нет. Он был слишком мал, чтобы напоминать подкову, и имел неправильную форму. Если только в этом мире не было действительно странных маленьких лошадей. Но даже тогда зачем на кухне подковы?

— Если только они не ели лошадей.

Эрин уставилась на подкову. Она уставилась на камень. Медленно она скользнула камнем по зажигалке и наблюдала, как летят искры.

«Хм. Так вот

как выглядит кремень и сталь. Это действительно похоже на Майнкрафт!»

Эрин сделала паузу. Она вздохнула и нежно шлепнула себя.

«Я идиот.»

Использовать «Кремень и сталь» на самом деле было довольно интересно. Если только вы случайно не сожгли легковоспламеняющуюся деревянную гостиницу вокруг себя.

Эрин заглянула в большой камин и снова возилась с кремнем и сталью.

«Сухая трава… проверьте. Сломанный стул… проверьте. Огонь?»

Она быстро провела кремнем по стали и вздрогнула, когда полетели искры.

«Ой. Горячий!»

Дождь искр опустился на сухую траву, словно рой разгневанных светлячков. И трут местами загорелся, и огонь разросся.

Эрин затаила дыхание. Затем она выдохнула, дуя на маленькое пламя, как это делали туристы по телевидению.

«Проклятие. Оно погасло».

Она снова ударила по кремню и стали. На этот раз она дала огню немного разгореться и не стала на него дуть. Постепенно небольшие пожары разрастались. Она скормила маленькому пламени кусочки дерева и ухмыльнулась.

«Огонь! Зови меня Прометус… Прометея

».

Тепло на ее груди стало слишком горячим, поэтому Эрин отодвинулась назад. Но она ухмылялась. Ну, она ухмылялась, пока не села на свою больную руку.

«Хорошо. Боль. Но теперь я умею печь хлеб! У меня есть все ингредиенты. Верно? Верно. Мне нужна только мука, дрожжи, масло, немного соли и сахара и…

Эрин вздохнула.

«Ах, да. Вода. Большой. Ну, я могу просто пойти и взять немного. Не похоже, что есть ограничение по времени или что-то в этом роде…

Она снова посмотрела на огонь, который только что разожгла.

«Черт возьми».

В конце концов, Эрин позволила огню погореть, пока пошла за водой. Камин был каменный, и кухня была каменная. Шансы на то, что шальная искра дойдёт до общей комнаты, были малы. И все же она чувствовала себя неловко.

«Вот как это начинается, верно? Вы оставляете камин включенным, отправляясь в отпуск на несколько дней, и следующее, что вы осознаете, — ваша гостиница сгорела. Классическая поучительная история».

Эрин вздохнула, проходя мимо. Она снова задалась вопросом, в какую беду она попала на самом деле. В конце концов, она только что разожгла пожар, правда, но это было довольно просто даже для первобытных людей. Что могло-

Перед ней в траве шевельнулся участок зелени. Эрин уставилась на него. Это была часть травы? Оно подняло голову и посмотрело назад. Дело было не в траве. Это было-

Что-нибудь

взорвался из травы. Эрин вскрикнула, дико замахнулась ведром и упала. Гигантская птица с кожаными крыльями и клювом длиннее ее руки с пронзительным визгом взлетела в небо.

«Ой. Ух ты.»

Эрин сидела на земле и смотрела.

«Это… птеродактиль? Ни за что.»

Это выглядело так. И хотя Эрин на самом деле видела только быстро исчезающую заднюю часть птицы, в ней было что-то… не оперенное. Однако там, где древние птицы-динозавры, которых Эрин видела на музейных фотографиях, были коричневыми и однотонными, эта птица была светло-зеленой с красными отметинами.

«Замаскированные динозавры. Теперь я действительно видел все».

Эрин покачала головой и снова встала. Она отряхнула грязную футболку и джинсы.

«Надо их как-нибудь постирать. Но это значит, что я буду ходить голым. Это проблема? И что это за запах?

Что-то воняло действительно ужасно. Эрин прикрыла нос и нахмурилась. Она осмотрелась в поисках источника запаха. Оно было где-то на земле. Она прошла десять шагов и нашла гнездо.

«Хм. Я думаю, что без большого количества деревьев птицы становятся ленивыми. Но какое большое гнездо. А что это внутри…

Эрин бросила взгляд внутрь гнезда и прикрыла рот рукой. Она поперхнулась и сделала несколько глубоких вдохов.

«Хорошо. По крайней мере, я знаю, куда деваются все нормальные птицы. Внутри птиц-динозавров.

Отведя взгляд от ужасных останков, Эрин повернулась, чтобы уйти. Она сделала два шага и споткнулась.

«Ой».

Она встала, немного прижала раненую руку и пожелала, чтобы мир взорвался. Или только она. Затем она присела на корточки, чтобы посмотреть, о что споткнулась.

«Яйца?»

Ведра могли хранить вещи. В идеале они содержали воду, но могли содержать и яйца. Они также могли хранить яйца в

воды, так что это избавило ее от необходимости совершать две поездки.

Однако тащить ведро по лугам по-прежнему было трудно. Эрин пыхтела, пыхтела и продолжала непрерывно жаловаться, таща за собой полное ведро с водой.

«Люди делали это каждый день? Знаете, для этого и была изобретена сантехника. Кто проложил ручей так далеко от гостиницы? Что случилось с хорошим колодцем?

Она продолжала ворчать, пока не добралась до гостиницы. Оказавшись там, Эрин пришлось прислониться к двери и какое-то время тяжело дышать, как собака, прежде чем ей стало лучше. Она заметила табличку, висящую у ее носа, и покосилась на выцветшую надпись.

«Хм. ‘Закрыто?’ Это английский?»

Это был не английский. Надпись была явно неанглийской. Но Эрин, тем не менее, все поняла.

«Чумовой. Но удобно. Кому нужен Google Translate, если у тебя есть магические странности?»

И, по крайней мере, это подтвердило подозрения Эрин.

«Когда-то здесь была гостиница. Но кто-то отказался от этого».

Она задумчиво постучала по губам и прищурилась, глядя на висящую вывеску. Веревка была потрепана и изношена, но все еще была в довольно хорошей форме.

— …Ну, искатели-хранители.

Эрин ногой открыла дверь гостиницы и втащила ведро внутрь. Но она остановилась и вышла посмотреть на вывеску.

Это была внезапная прихоть. Эрин перевернула табличку так, чтобы на ней было написано «Открыто».

«И где мне взять кусок мела и написать: «Гоблинам вход воспрещен»?»

Ну, это был вопрос на потом. Сейчас Эрин больше беспокоила драгоценная вода. У нее была вода. Всю дорогу она тащила воду с большим трудом. Теперь ей нужно было найти место для хранения указанной воды. Ведро было хорошим, но в то же время оно было небольшим и определенно бесполезным в качестве контейнера для длительного хранения. Немного подтекало. Так куда же еще она могла его положить?

Эрин зашла на кухню.

«Ну, вот котел».

На самом деле это был горшок. Но это было похоже на котел. На самом деле это было и то, и другое одновременно. Дело в том, что он мог хранить воду. К сожалению, это означало, что сначала нужно было очистить котел.

Эрин старалась использовать как можно меньше воды. Но горшок был большой, полный пыли, а ведро было ограничено. В конце концов у нее закончилась вода, и ей пришлось совершить еще одну поездку обратно. А потом еще один.

Когда котел наконец наполнился водой и стал достаточно чистым, чтобы вместить указанную воду, Эрин была готова кого-нибудь убить. Как яйца.

Она вернулась на кухню и уставилась на серые угли. Она нахмурилась.

— Я разберусь с тобой позже. А пока мне нужно тесто.

Тесто было легким. Это было просто микширование, а Эрин было что смешать. Но когда она смотрела на ингредиенты, ей пришла в голову одна идея.

Хлеб выпекался долго. Хлебу нужно было подняться и приготовить всевозможные сложные дрожжевые изделия в соответствии с ее навыками [Основы кулинарии]. И, честно говоря, это было почти все, что она могла приготовить из подручных ингредиентов. С небольшим количеством муки мало что можно сделать, верно? Но яйца? Яйца изменили все

.

Эрин уставилась на муку. Она уставилась на масло и соль. Затем она уставилась на яйца. Ее глаза сузились.

«Забудьте о хлебе. Пришло время макарон.

Миска для смешивания была наполнена мукой, щепоткой соли, небольшим количеством воды и сливочного масла. Лучше всего было бы масло, но у Эрин не было масла, поэтому подошло бы сливочное масло. Она ухмыльнулась. Это было легко. Потом она разбила яйцо.

В миску упал большой блестящий желток. Яйца гигантских птиц-динозавров были примерно в три раза больше яиц обычных птиц. Из этого теста можно получить много макарон. Но в этих яйцах было только одно отличие.

«Ой. О Боже. Почему здесь красные линии?..

Эрин прикрыла рот рукой.

«Оно было живое. Внутри был ребенок».

Ее желудок свело. Но выбрасывать было нечего. Эрин сделала несколько глубоких вдохов и попыталась подумать.

«Верно. Обычные яйца на самом деле вылупляются. Верно. Это не магазин, поэтому они, конечно, живы, но, должно быть, это новые яйца. Не полно недородившихся цыплят, верно?

Она уставилась на остальные яйца. Верно?

Эрин вытерла рот, замешивая тесто. Ее не вырвало. Но ее желудок все еще немного тошнило от всех убийств, которые она совершила. Если это подходящее слово.

«Извините, малыши-динозавры. Но мне очень нужно поесть. И ты сейчас выглядишь милым и крепким.

Она осторожно ударила по шарику теста. Замес был закончен. Пришло время раскатать его и нарезать красивыми кусочками в форме макарон.

К ее чести, Эрин почти не колебалась, когда снова схватила острый нож. Но она нашла время смыть кровь, прежде чем приступить к резке. И хотя ей потребовалось немного больше времени, чтобы разрезать все, поскольку она работала одной рукой и старалась держать все свои пальцы подальше от пути ножа, в конце концов у нее была стопка длинной волокнистой лапши, готовой к варке.

Эрин держала первую порцию сырой лапши над кипящей водой в кастрюле.

«Дабл-дабл, кипяток и беда… в кастрюлю иди».

Лапша упала с большим всплеском. Эрин вскрикнула и отпрыгнула.

«Горячий!»

Когда она закончила называть себя идиоткой, Эрин села и стала ждать. Лапша не займет много времени. Затем она могла бы добавить еще немного масла, еще немного соли и угощаться. Это был хороший план.

«Жаль, что у меня нет чего-нибудь освежающего выпить. Хороший стакан сока пойдет отлично. Но знаешь, я не… могу…

Эрин встала. Она вернулась в гостиную и осмотрелась.

Куча синих фруктов лежала там же, где она их оставила. Глаза Эрин сузились, когда она посмотрела на них. Она задумчиво погладила подбородок.

«Голубой сок?»

Она покачала головой.

«Неа. Голубой сок? Это больше походит на это.»

Это был грязный процесс: очистить каждый синий плод, а затем превратить его в кашицу. А потом, конечно, был обязательный поход к ручью с ведром, чтобы набрать достаточно воды для добавления в смесь, не говоря уже о том, чтобы помыть стаканы, тарелки и столовое серебро. К тому времени, когда она совершила свой очередной поход за водой, руки Эрин упали, как будто вот-вот упадут. Но это было нормально, потому что теперь она выпила.

«Мм! Сладкий! Это что-то вроде сиропа! Крутой сироп! Или… смузи.

Эрин поставила кувшин с соком из синих фруктов в общую комнату и проверила лапшу.

«Хм. Чуи. Вкусный! Паста — лучшая еда на свете».

Ее глаза слегка затуманились. Эрин быстро потерла их и приготовила огромную тарелку лапши.

«Хм. Вилка… вилка! Я что-то упускаю?»

Ей казалось, что чего-то не хватает. Но… она все равно принесла еду в гостиную и села.

«Кто знал, что носить вещи одной рукой так больно? Я имею в виду, все это боль.

Паста была хорошей и горячей. Эрин почувствовала, как у нее урчит в животе. Но что-то все равно было не так. И боль все еще присутствовала.

«Но сегодня лучший день, верно? Немного лучший день.

Эрин уставилась на тарелку. Паста, проверьте. Вилка, проверь. Сок, проверь.

Она вздохнула. Улыбка попыталась забраться на ее лицо. Ее рука пульсировала, но Эрин сохранила улыбку и подняла вилку. Она собиралась есть, пока ее не стошнило. Ладно, может быть, пока она не насытится. Она поднесла к губам первую блестящую лапшу.

Тук-тук

.

Недолго думая, Эрин встала и подошла к двери.

«Здравствуйте, я могу Вам чем-то помочь?»

В дверном проеме стояло гигантское насекомое. Он поднял щупальца в знак приветствия и разжал челюсти.

«Привет. Можем ли мы войти?