Книга 2: Глава 47

Река знала, что у нее больше нет того чувства нормальности, которое было раньше. Ее реакция на такие вещи, как монстры и магия, была смягчена ее опытом в этом мире, и она могла смотреть на гоблинов и магические заклинания, не моргнув глазом.

И, конечно же, Эрин и Октавия были независимыми молодыми женщинами, которые пережили столько же, если не больше, чем Рёка. Но все же немного беспокоило то, что из них двоих Октавия

был тем, кто отреагировал нормально.

«Как ты… это была телепортация

заклинание?»

«Какую муку ты имела в виду, Река? Вы имели в виду желудевую муку или пшеничную муку? О, и как ты это сделал?

Реку захотелось вырвать. Внутри у нее было такое ощущение, будто кто-то засунул в них электрическую взбивашку для яиц. Насколько она помнила, так было и в прошлый раз, хотя в тот момент она появилась над крышами Селума. Она была больше озабочена тем, чтобы не соскользнуть с крыши, на которую приземлилась, опасаясь, что ее вырвет.

Запах не помогал. Октавия в шоке смотрела на Реку, но Эрин по-своему приспособилась к ситуации за секунду. В ее умственной устойчивости было что-то похвальное.

— Так это было заклинание? Ой, подожди, ты выглядишь так, будто тебя сейчас вырвет. Здесь!»

Она протянула Реке большую пустую банку. Оно выглядело как контейнер для отходов неудачных алхимических реакций. Девушка повыше отодвинула его и сделала несколько глубоких вдохов.

«Я в порядке, Эрин. Просто дай мне минутку. И свежий воздух».

Она направилась к двери магазина. Эрин колебалась и последовала за ней. Реке пришлось обходить перевернутые стулья и избегать двух луж с зельями. Магазин Октавии был разгромлен.

Что здесь произошло?

О верно. Эрин.

Реке потребовалось некоторое время, чтобы восстановить внутреннее чувство равновесия. Голова у нее все еще кружилась, но когда она почувствовала, что готова все объяснить и не стошнило, она огляделась.

Эрин стояла рядом с Рёкой, глядя в пасмурное серое небо. Зимний воздух развевал ее волосы, но она, казалось, этого не замечала.

Она улыбалась. Это было настолько удивительно для Реки, что она уставилась на него. Несмотря на то, что она была заперта в неизвестном городе и через все, через что ей, по-видимому, пришлось пройти, Эрин все еще улыбалась.

Рёка коснулась своего лица. Она не улыбалась. Она делала это редко.

Эрин ухмыльнулась Реке. Другая девушка была явно счастлива. Затем она обняла другую девушку.

«Привет!»

«Я так рада, что ты меня нашел! Я так волновалась, а ты просто напился из ниоткуда! Как ты сделал это? Это было волшебство?»

— Нет, вроде того. Это был маг. Во время одной из доставок я встретил мага, помнишь? Териарх?

— Ты имеешь в виду того сварливого мага? Он телепортировал тебя?

Река колебалась.

«Да. Он сделал. Он помог мне найти тебя и добраться до тебя. Я волновался. Но, похоже, с тобой все в порядке. Что случилось?»

«Я не знаю! В одну секунду я дремал, пока Торен тянул меня за собой, в следующую… пуф! Я нахожусь в глуши, а там волки и медведи! Ну, только один медведь.

Река слушала, как Эрин искажала ей объяснение того, что произошло. Она покачала головой.

«Ты отбился от волчьей стаи?

И спугнул медведя?

»

«Эм. Да?»

Рёке хотелось не верить или, по крайней мере, верить, что Эрин преувеличивает или хвастается, но один взгляд в ее глаза сказал ей, что Эрин говорит правду. Из-за этого приключение Рёки казалось почти нормальным.

Почти. Дракон и игра в загадки по-прежнему превосходили победу над волками голыми руками. Это было похоже на сон, даже через несколько минут после того, как это произошло. Она разговаривала с Драконом. Дракон.

Они были настоящими. Он был настоящим.

Река вздохнула. Она вернулась в реальный мир. Ей нужно было сосредоточиться. Она заметила, что Эрин все еще не переставала ее обнимать, и нахмурилась.

«Хорошо. Достаточно. Отправиться.»

Она разорвала хватку Эрин, и девушка лучезарно посмотрела на нее.

«Я так рада, что ты здесь! Вы никогда не поверите, кого я встретил! Эту девчонку, злую, зовут Октавия, и она [Алхимик]! Ты можешь в это поверить? А еще у нее есть всякие крутые зелья!»

«Я могу в это поверить. Вообще-то я ее знаю.

Река снова заглянула в магазин. Октавия оставила двух девушек одних на несколько минут, чтобы попытаться вытереть немного зелья с пола.

«Что, черт возьми, произошло? Я кое-что видел, когда Териарх предсказал тебе…

«Ух ты! Он может предсказывать людей?

— …Но я плохо рассмотрел. Эрин, что ты делаешь?

— Давай, я тебе покажу!

Эрин потащила Реку обратно в магазин. В тот момент, когда они вошли, ядовитый запах в воздухе снова ударил по носовым пазухам Реки. Нос у нее уже онемел.

«Нет! Нет! Вне!

»

Октавия закричала, как только увидела вошедшую Эрин. К удивлению Реки, она ткнула Эрин шваброй, как копьем, пытаясь удержать [Трактирщика] на расстоянии.

«Привет! Смотри, Октавия! Я помогу с уборкой! Ой!

Река поймала швабру и уставилась на девушку, сделанную из ткани и стежков. Октавия выглядела как обычный человек, хотя и с внешностью Франкенштейна, со всеми швами на плечах и шее. Она также выглядела необычно взволнованной. Она указала на Эрин.

— Река, ты знаешь эту девушку?

«Привет, Октавия. Что происходит?»

Темнокожая девушка замахала руками и попыталась вытолкнуть Эрин обратно из магазина.

«Сделайте с ней что-нибудь! Она сумасшедшая дура, которая собирается убить нас всех!

»

«Ой, давай! Это было всего лишь два несчастных случая!

Эрин протестовала, но Октавия была явно расстроена. Она посмотрела на Эрин, сжав кулаки.

«Ты растаял

дыра на моей кухне! А потом ты чуть не отравил нас обоих!»

«Что случилось?»

Рёка встала между двумя девушками. Оба пытались объясниться одновременно, размахивая руками и обвиняя.

«Я просто хотел сделать что-нибудь волшебное! Как еда или зелье! Я даже заплатил Октавии много золота, чтобы она помогла мне!»

«Я думал, ты хочешь провести несколько экспериментов! Я понятия не имел, что ты настолько сумасшедший!»

Октавия указала дрожащим пальцем на ту часть магазина, где запах был наиболее невыносимым. Река увидела то, что выглядело как эпицентр локальной катастрофы; котел частично расплавился, и густой фиолетовый осадок прилип ко всем близлежащим поверхностям. [Алхимик] обратился к Реке с мольбой.

«Пожалуйста, держите ее подальше от моих ингредиентов и зелий! Она просто продолжает смешивать их вместе, не чувствуя никакой опасности.

»

Обе девушки обернулись и уставились на Эрин, которая выглядела обиженной.

— Но ведь именно так работает алхимия, верно? Нам придется поэкспериментировать, чтобы…

«Нет!

»

Октавия схватилась за свои дреды. Реке пришлось с ней согласиться в этом вопросе.

«Эрин, ты не можешь просто смешивать ингредиенты и зелья вместе. Если алхимия чем-то похожа на науку, вам необходимо документировать свою работу. И все это волшебно. Вам нужны гарантии».

— Что, правда?

«Это то, что я сказал!

Но ты создал ядовитое облако и растаял…

»

— Октавия, заткнись на секунду.

Обе девушки замолчали и уставились на Реку. Она чувствовала себя почти как учительница начальной школы, имеющая дело с кучей негодяев. Но все же Реке пришлось немного улыбнуться. С Эрин все было в порядке, и ей даже удалось разозлить Октавию. А у Реки была сумка, полная денег и книга заклинаний. Разве к этому моменту не должно было случиться что-то не так?

«Давай начнем сначала. Октавия, я только что закончил доставку и пришел сюда, чтобы найти Эрин.

«Но как… я не знаю никого, кто мог бы просто произнести

заклинание [Телепортация] из ниоткуда. Был ли круг заклинаний? Никто не может просто щелкнуть пальцами и просто — подождите — доставить эту доставку в Верхние Перевалы…»

— Конфиденциальность Бегуна, Октавия. Я ничего не могу вам сказать».

Швейница выглядела разочарованной. Но затем ее глаза расширились.

«Это зельевар? У вас есть другой-«

Река вздохнула.

«Замолчи. Пожалуйста. Октавия, это Эрин. Мой друг. Она [трактирщица] в Лискоре, далеко от дома».

«Привет.»

«А Эрин, это Октавия, [алхимик], которая слишком много говорит ради своего же блага. И она пытается обмануть всех, кого встречает, так что не принимайте ни одной из ее сделок.

«Это-«

— А теперь объясни мне, как вы познакомились. И что случилось. От начала.»

Обе девушки посмотрели друг на друга. Затем они начали более связное повествование, которому Рёка мог следовать.

История была такая: Эрин, пришедшая в город, взяла с собой банку, полную пчел, и две банки меда. У нее также было желание избавиться от указанных кувшинов, и поэтому она пошла искать [алхимика], чтобы продать их. Октавия, известная как предприимчивая (и раздражающая) [алхимик], была только рада забрать товары Эрин и ее деньги, если это возможно.

Самое интересное в этой истории заключалось в том, что Эрин была готова отдать Октавии и то, и другое, если бы она помогла Эрин провести свои собственные эксперименты. Октавия с радостью согласилась, но оказалось, что стиль экспериментов Эрин был, по меньшей мере, безумным.

«Она только что добавила в смесь два зелья. Просто так.

»

Октавия указала трясущейся рукой на то место, откуда шел весь ядовитый дым. Он был нейтрализован каким-то белым порошком, но Река и Эрин держались подальше от этого места.

«Это было после

она протопила дыру в моем лучшем котле, пытаясь сварить суп из измельченных рогов корусолея!»

Эрин беспомощно пожала плечами.

«Я подумал, что смогу приготовить что-нибудь теплое и вкусное, понимаешь? Что-то волшебное.

«Я говорил тебе, что это не сработает. Рога корус-оленя могут стать настолько горячими, что расплавят практически все

. Поставить их на огонь – все равно, что просить о расплавленном камине. А в супе?

Ты бы проделал дыру прямо в желудке!»

— Но Рёка сказала…

— Эрин, Октавия права.

«Что?»

Эрин посмотрела на Реку, а другая девушка покачала головой. Со своей стороны, Реке тоже было не по себе описание Октавией действий Эрин. Эрин легко могла взорвать весь магазин Октавии или покончить с собой, испытывая смеси на себе.

«Я знаю, что вы взволнованы, но вам действительно стоит подумать о том, что вы хотите сделать, прежде чем экспериментировать. Поставь цель, выдвинь гипотезу, а потом что-нибудь придумай, ладно? И сначала управляй всем Октавией.

«Ой».

Девушка невысокого роста немного опустилась. Октавия выглядела облегченной.

«Хороший. Теперь я ожидаю, что вы заплатите за ущерб. Я пришлю тебе счет, ты можешь уйти и…

«Что? Я не собираюсь. Я еще не закончил даже половины того, что хотел попробовать!»

[Алхимик] замер.

«Что? Ты не можешь быть серьезным».

Эрин выглядела возмущенной. Она схватила свой мешочек с деньгами и позвякивала им перед лицом Октавии.

«Разве я не заплатил вам за эксперименты? Конечно, некоторые из них уехали на юг, но мне еще предстоит попробовать еще больше вещей! Ты обещал!»

— Я сказал это, но… вы не можете всерьез ожидать…

Октавия захлебнулась и попыталась возразить, но Эрин уже искала новые ингредиенты и зелья, которые можно было бы смешать и подобрать.

Это выглядело как одна конкретная сделка, которая имела неприятные последствия для вышивальщицы. Губы Реки дернулись. Она увидела, как Эрин смотрит на стойку с зельями маны. Октавия сердито потянулась к плечу Эрин, но Рёка схватила ее за руку.

— Не пытайся остановить ее, Октавия. Эрин боец ​​лучше, чем я; Я видел, как она убивала зомби одной только сковородой. Она может победить гнолла в кулачном бою.

Все это было правдой, но Эрин покраснела, а Октавия заколебалась.

— Но… я понимаю, сделка есть сделка, но давайте будем разумными, Река. Ты не можешь просто ожидать, что я выполню свою часть сделки сейчас, не так ли? А как насчет ущерба и стоимости утерянных реагентов? Да, я немного учёл это в цене, но мне должны возместить ущерб за поврежденный магазин и травму, я действительно должен это сделать. Вы не можете оправдать, что позволяете Эрин продолжать после всего, что она сделала, не так ли? Давайте прекратим это, и я добавлю одно-два зелья, бесплатно, бесплатно, хорошо?

Рёка видела, как глаза Эрин потускнели, пока Октавия уговаривала и умоляла ее. Она подняла одну бровь, глядя на Октавию.

«Сколько сделал

Эрин платит тебе за то, что ты разрешил ей пользоваться магазином?

Вышивальщица колебалась.

«Эм…»

«Если это больше десяти золотых монет, она, вероятно, могла бы выкупить всю эту стойку с зельями. Я знаю, что они не качественные. А сколько стоит морковь? Несколько рогов корусдира?

«Ну, то есть нельзя просто упростить стоимость базовых ингредиентов до нескольких монет, Река! Ты знаешь что. Ты и я — мы деловые женщины. Вы знаете, что для искателей приключений взимаются транспортные расходы и расходы на закупки, а зимой цены зашкаливают…

Река смотрела Октавии в глаза, пока слова другой девушки не закончились. Она снова посмотрела на Эрин.

— Давай, Эрин. Делай все, что в твоих силах».

Эрин широко улыбнулась. В руке у нее уже было несколько морковок и еще один рог корусдира. Октавия побледнела.

«Прекрати это!

Разве ты не знаешь, сколько этих с… нет, не тот! Это редкость! У меня есть только… Река, сделай что-нибудь! Рёка!

»

Алхимия действительно была довольно интересной. Эрин не хотела быть [алхимиком], и Река сказала ей, что ей ни в коем случае не следует посещать какие-либо другие курсы, но ей нравилось экспериментировать со всеми вещами, которые Октавия имела в своем магазине.

Правда, однажды она чуть не отравилась этим ужасным облаком, но это была ошибка. Теперь, когда Река была здесь, Эрин действовала медленно. Она теперь даже не смешивала зелья; она делала то, что всегда хотела попробовать. Она готовила волшебную еду.

Медленно Эрин перемешала остатки измельченного в порошок рога корус-оленя в большую кастрюлю с супом, кипящим над огнем. На этот раз порошок растворился без

В результате вся жидкая смесь раскалилась добела и расплавила кастрюлю, поэтому Эрин сочла это хорошим знаком.

«Мм. Приятно пахнет, не так ли, Река?

«Ммм».

Звук раздался со стола в нескольких футах от него. Река лежала на столе, сгорбившись, используя один из табуретов Октавии в качестве сиденья. Она убрала все алхимическое оборудование, чтобы растянуться на гладкой поверхности.

Она выглядела усталой. Но она оставалась с Эрин, пока работала, и Эрин была рада, что она здесь. Было так удивительно видеть, как Рёка просто упала в воздух. Было ли это волшебство? На самом деле она ничего не сказала Эрин, но Эрин это устраивало. Река нашла ее!

Эрин осторожно добавила в суп немного сушеного тимьяна. Это не входило в ее магическую формулу; это было просто для вкуса.

Октавия куда-то рыдала, по крайней мере, так предположила Эрин. Она очень разозлилась, потому что Эрин была недостаточно осторожна, но именно для этого и было [Чувство Опасности], верно? Кроме того, Эрин ничего не уничтожила после первых двух попыток. Она только что израсходовала много вещей Октавии; это все.

И казалось, что оно того стоило. Эрин глубоко вздохнула и вдохнула аромат своего нового супа. Предложения Рёки сделали свое дело.

«Давайте посмотрим. Холодная морковь с желатином, большим количеством пшеничной муки и меньшим количеством рога оленя. И на этот раз я помыл рог!»

Эрин не была уверена в съедобности каких-либо ингредиентов Октавии, но измельченный в порошок рог был вымыт и теперь варился. Это было нормально, да?

Река приоткрыла одно веко и уставилась на кипящий суп.

«Зачем ты добавила травы? Не испортит ли это всю смесь?

«Нет… я так не думаю. Видите ли, если бы это были зелья, вам пришлось бы добавлять все, пока оно горячее, а я не мог добавлять такие вещи, как приправы. Но это всего лишь один ингредиент, поэтому Октавия сказала, что, вероятно, все будет в порядке.

«Ах. Там нет катализатора, да?

«Эм. Ага? Это просто еда, так что я не занимаюсь настоящей алхимией».

«Мне кажется, что это хорошо. Оно должно вот так пузыриться?»

Эрин оглянулась на горшок и вскрикнула. Рога корусдира сделали суп очень вкусным.

горячий. Но мука и более густая смесь ослабляли жар; он просто пузырился, а не становился горячим. Она помешала, подула и добавила еще муки и воды на глазах у Рёки.

«Это своего рода сюрреалистично видеть тебя здесь, Эрин».

«Да, я не могу поверить, что все это уже произошло. Странно, не так ли? Я никогда не думал, что смогу так легко посетить человеческий город.

— Я тоже. Ты знаешь, что отсюда до Лискора больше ста миль?

«Что?

»

«Вы совершили путешествие за один день. Даже если бы вы спали, Торен, должно быть, заказал это, чтобы пробежать так далеко. И ты говоришь, что проспал все это дело?

Эрин неловко почесала щеку.

— Я, ну, ну, я плохо спал прошлой ночью, ясно? Я мог бы спать долго.

Река вздохнула. Эрин почувствовала желание повернуться и посмотреть на нее теперь, когда ее суп снова был под контролем.

— Ты в порядке, Рёка? Ты выглядишь подавленным.

Она увидела, как два плеча азиатки, находящейся в коме, дернулись.

«Я немного устал. Это был долгий день.

«Это действительно было».

Эрин потянулась за палкой и подняла ее в воздух. Она взглянула на размазанный розовый слой на конце, а затем вздрогнула и окунула его в суп, молясь, чтобы это не мешало вкусу.

У Октавии был интересный способ тестирования зелий. У нее была эта… штука. На самом деле это выглядело как слой плоти на палке. Это было отвратительно, но оно вышло из этой банки с магическими рунами. По словам Октавии, он имитировал человеческую плоть и другие функции тела. И оно было реактивным, так что можно было увидеть, что произойдет с кожей или желудком, если окунуть его в зелье. Если что-то сгорело, почернело или начало умирать, у вас возникла проблема.

К тому же это было дорого, и Эрин сожгла последние четыре теста, которые она использовала в супе. Что-то в смеси делало ее буквально слишком горячей для употребления, даже когда Эрин сняла кастрюлю с плиты. Но теперь она думала, что сделала это.

«О, эй, посмотри, Рёка! На этот раз оно не горит!»

Рёка неохотно подняла голову и посмотрела на капающий тестер плоти, пока Эрин доставала его из супа.

«Это отвратительно. Напомни мне, почему ты вообще хотела воспользоваться магазином Октавии, Эрин?

Эрин колебалась. Она еще немного помешала суп и сняла его с огня. Она говорила, наполняя миску яркой оранжево-желтой смесью. В нем плавали кусочки тимьяна, и чутье Эрин [продвинутое кулинарное искусство] подсказывало ей, что с точки зрения вкуса это, вероятно, не так уж и плохо. Но настоящим испытанием будет посмотреть, как это повлияет на кого-то.

«Я хотел сделать что-то волшебное. Что-то… полезное. Что-то, что другие люди не могут украсть, но что могу сделать только я, понимаешь? Может быть, даже что-то, что сможет помочь людям, а не просто накормить их. Как напиток из волшебных цветов.

Она предложила миску Реке.

«Здесь. Я думаю, дело сделано. Хотите попробовать?

Другая девушка уставилась на миску с дымящейся жидкостью и снова посмотрела на Эрин.

«Почему бы тебе не попробовать? Разве ты не должен это сделать, если ты творец?»

Эрин колебалась.

«Потому что я не хочу.»

«Ну тогда зачем мне пробовать это?»

«Ой, давай. Вероятно, это безвредно. Тест плоти ничего не дал.

«Это меня не обнадеживает. Я все еще могу получить пищевое отравление или у меня будет ужасная реакция».

«Мое [Чувство опасности] не срабатывает. Это значит, что все в порядке, я думаю. А Октавия сказала, что рога Корусдира не ядовиты или что-то в этом роде. Просто… жарко.

Река смотрела на суп, как на бомбу замедленного действия, медленно отсчитывающую отсчет.

«Нет.»

— Да ладно, Рёка, я смею тебя съесть это.

Эрин поставила миску на стол. Река оттолкнула его.

«Я сказал нет.»

«Я дважды смею тебя».

«Нет.»

— Я трижды смею тебя.

«Эрин…»

«Я смею вас тройную двойную собаку».

«Останавливаться.»

«Я четверо п…»

«Хорошо, хорошо.

Замолчи. Я попробую.»

Рёка схватила миску и заколебалась, глядя на суп. Осторожно она окунула палец и снова посмотрела на Эрин.

«Если я умру-«

«Ты не умрешь. Просто попробуйте!»

Другая девушка огляделась и указала на стену.

— Лечебные зелья там.

«Я знаю.»

— И нейтрализующее зелье Октавии там. Это уничтожит большинство зелий.

«Рёка, всё будет хорошо! Просто попробуйте.»

Высокая девушка взглянула на зелье, понюхала его, вздохнула, а затем неохотно отпила немного из чаши. Она мгновенно поморщилась.

«Горячий!»

Она облизнула губы, остановилась, чтобы рассмотреть, а затем проглотила еще.

— На вкус… вообще-то, неплохо.

«Действительно?»

Эрин широко улыбнулась. Река кивнула и допила оставшуюся часть чаши.

«Ух ты. Жарко. И оно… остается… горячим. Эрин? Что происходит?»

Река осторожно тыкала себя в живот, пока Эрин пыталась объяснить.

«Рога кору-оленя горят долго.

время. Я подумал… ну, знаешь, поскольку эта штука волшебная, я мог бы использовать ее в еде, чтобы согреть людей. Потому что… так холодно.

Рёка задумался над этим. Она ткнула себя в живот, а затем пожала плечами.

«Это не больно. И тепло словно растеклось. Мне кажется, что я могу без проблем выйти на улицу голой. Но это не так уж и плохо…

»

«Пожалуйста, не раздевайтесь».

Обе девушки засмеялись. Затем Река замолчала. Она посмотрела на кастрюлю с супом, а затем посмотрела на свою подругу.

«Эрин. Ты знаешь, что случилось? Почему ты вдруг исчез? Куда убежал Торен?

У нее была идея, но Эрин не хотела говорить об этом вслух. Она медленно кивнула, и ее улыбка исчезла.

«Я думаю, он что-то сделал. Я думаю, это он бросил меня посреди пустыни».

Река кивнула. Она позволила Эрин несколько секунд смотреть на огонь, прежде чем задала следующий вопрос.

«…Чем ты планируешь заняться?»

Эрин пожала плечами. Она почувствовала себя странно, когда подумала о том, что сделал Торен. Это было предательство. Она не знала, почему и как, она даже не думала, что он способен на это. Но когда она подумала о том, что ее скелет намеренно оставил ее заблудиться или умереть, ее сердце заболело. Когда она ответила, она понизила голос.

«Возможно, мне придется убить его. Или — если он просто не подчиняется приказам, может быть, Рыбы смогут его исправить? Мне нужно спросить Рыб. Но если он опасен, мне придется как-то о нем позаботиться.

«Это вообще возможно? Он кажется бессмертным и опасным».

«Он не тот

сильный. Я имею в виду, что он немного сильнее, чем раньше, но если вы разобьете его на части, вы не сможете воссоединить его снова».

Река медленно кивнула. Эрин улыбнулась, горечь смешалась с сожалением.

— Хотя мне может понадобиться помощь.

«Вот почему я здесь, верно? Я помогу тебе.

Осторожно, как будто ее лицо не понимало, как все это работает, Река улыбнулась. Эрин улыбнулась в ответ.

— Хочешь показать Октавии суп?

«Я полагаю. Я возьму ее. Она дуется наверху.

Эрин налила в миску еще супа, а Рёка пошла за Октавией. Выражение лица [Алхимика] было не очень приветливым, когда Река наконец уговорила ее вернуться и посмотреть на творение Эрин, но ее природное любопытство взяло верх, и через несколько минут она сама попробовала суп.

«Это

горячий, даже когда он не в огне. Смотри — я добавил снега, а температура даже не изменилась. Хотя на вкус более водянистый.

Октавия похлопала себя по телу, а затем отняла одну руку и изучила ткань. Она снова прикрепила его, а Эрин раскрыла глаза и пожала плечами.

«Похоже, эффект распространяется из желудка. Это не повлияло на мою руку как ткань, но эффект сработал, когда я снова прикрепил ее. Я чувствую тепло во всем теле».

— Ты… но что…

«Мне тепло. Даже жарко. Если бы я был снаружи, со мной все было бы в порядке. И… подожди, мне интересно, действительно ли этот эффект защищает тебя от холода или просто согревает?

— прокомментировала Река, принося снаружи еще немного снега. Она растопила снег, который держала в руках, за секунды и вскоре уже улыбалась.

«Держу пари, что смогу бегать босиком, пока это длится».

«Я могу продать это».

Глаза Октавии блестели. Она посмотрела на Эрин.

«Имейте в виду, мне все равно было очень жарко. Возможно, вы захотите изменить свой рецепт».

Река кивнула. Потом она подумала и нахмурилась.

— Черт возьми, Эрин. Выход будет таким же горячим, каким он был при входе?

«Фу. Надеюсь нет. Но разве это не согревает тебя?»

Эрин на секунду отложила трюк с волшебной рукой Октавии, чтобы насладиться собственным успехом. Она отпила суп и почувствовала, как тепло распространяется. Да, она сделала это!

— Откуда ты знал, что это сработает?

Октавия с любопытством уставилась на Эрин. Эрин пожала плечами.

«У меня просто есть этот… навык. Оно называется «Чудесная еда» и работает как «Продвинутая кулинария». Я понимаю, как сделать еду волшебной. Я думаю.»

Река почесала голову.

«Чего я не понимаю, так это почему суп так работает. Что такого в рогах?

«Не знаю. Это волшебно».

Октавия прочистила горло.

«Рога корусового оленя используются в качестве альтернативного источника топлива [Кузнецами], [Поварами] — всеми, кому нужен по-настоящему горячий огонь. Они горят долго и настолько жарко, что приходится делить рог на части, чтобы их по-настоящему использовать. Один рог может стоить целых двенадцать серебряных монет, а в случае дефицита — вдвое больше. Хотите знать, сколько вы потратили?

Она впилась взглядом, но Эрин только посмотрела в ответ.

— Хочешь знать, сколько я тебе заплатил?

— Это едва покрывает…

Октавия колебалась. Судя по всему, даже у нее были проблемы с откровенной ложью.

«Суп станет хорошим дополнением к моему запасу. Просто запишите рецепт, и я улучшу смесь. Наверное, я смогу продать…

«Подожди, это суп Эрин. Не ваш.»

«О, она может это получить. Мне сейчас ничего не нужно; Я знаю, как сделать немного. Но я не делюсь рецептом».

«Что?

»

Октавия двигалась со скоростью жадности. Она остановилась перед Эрин, глядя на нее. Река потянулась к ее плечу, но на этот раз Октавия оттолкнула ее руку.

«Это не было частью сделки! Я позволяю вам экспериментировать здесь — я заслуживаю знать рецепт!»

Эрин моргнула, глядя на девушку-алхимика.

— Да, это не было частью сделки.

— Точно, да?

«Это не было частью сделки. Я просто хотел поэкспериментировать; Я не говорил, что дам тебе рецепты.

— Да, но… давай не будем торопиться, Эрин. Мы можем заключить сделку…

«Может быть, завтра. Река говорит, что нам сейчас нужно заняться другими делами. Итак, я вернусь завтра, Октавия! В следующий раз я хочу попробовать сделать гораздо больше вещей».

— Подожди, т…

Река закрыла дверь перед лицом Октавии, ухмыляясь. Эрин тоже улыбнулась, когда они вышли на улицу. Река уже сняла туфли, положила их в ранец Бегуна и осторожно шла босыми ногами по заиндевевшей брусчатке. Она ухмыльнулась.

«Эта штука работает хорошо. Но я удивлен, Эрин. Я не ожидал, что ты будешь так груб с Октавией. Она настойчивая, но это было удивительно».

На самом деле Эрин чувствовала себя виноватой. Она сделала несчастное лицо.

«Да, я довольно рано понял, что она пытается меня обмануть. Я не хотел быть злым, но она просто не позволяет мне ничего делать, пока я не сделаю свое дело, понимаешь?

«Меня это устраивает. На ней это хорошо действует».

Река шагнул в снежный сугроб и выбрался из него, стряхивая растаявший снег. На этот раз ее улыбка растянулась на лице, как у Чеширского кота. Эрин редко видела другую девушку такой счастливой.

«Это чертовски потрясающе. Я могу бегать

с этим супом, Эрин!»

— Ты все равно не можешь бежать? Я видел, как ты бежал по снегу…

«Не так.»

Река махнула рукой и покачала головой.

«Бегать в этих туфлях? Я медленный в этом. Я быстрее всех бегу босиком; эта штука полезна. Больной

купи весь свой суп, даже если никто другой этого не сделает».

«Думаю, многие люди съедят мой суп! Разве не удивительно, что до сих пор никому это не удалось?»

«Ага. Удивительный. Или… невозможно.

«Что ты имеешь в виду?»

Река повела Эрин по улице, привлекая множество взглядов, когда она вышла на улицу в зимнем дне, по сути, в футболке и шортах без обуви.

«Я хотел бы знать, сможет ли Октавия

воспроизведите этот суп даже по рецепту. Возможно, она не сможет, или, по крайней мере, не так легко. У тебя есть навыки, да? Возможно, [Чудесная еда] позволяет вам готовить волшебную еду без необходимости какой-либо другой реакции или заклинания».

«Действительно? Это было бы так здорово!»

Эрин поспешила за Рекой, изо всех сил стараясь не отставать от шага более высокой девушки. Река заметила это и замедлила шаг, ведя Эрин глубже в город.

— Кстати, куда мы идем?

Увидев один из указателей на пересечении двух улиц, Рёка повернула направо. Она снова замедлила шаг и пошла рядом с Эрин, перекрывая грохот приближающейся повозки.

«Перво-наперво. Нам нужно сообщить Лискору и сообщить всем остальным, что ты в безопасности. Олесм, Селис, Клбкч — даже Халрак беспокоился о тебе, ты знаешь. Мрша продолжала пытаться следовать за мной, когда я уходил».

Обе девушки подошли к краю улицы, чтобы избежать фургона, проезжавшего мимо них. Река особенно старалась держать ноги на расстоянии. Водитель фургона, проходя мимо, уставился на Реку, чуть не сбив другого пешехода, который начал его ругать.

«Вы никогда не задумывались, как города поддерживают связь, кроме Бегунов и караванов?»

«Нет?»

Эрин предполагала, что Бегуны были единственной формой общения. Река покачала головой и объяснила.

«Есть заклинание — [Сообщение]. Вы можете отправлять людям что-то вроде волшебных электронных писем. Сообщение не длинное, и я думаю, что это требует мановой стоимости, связанной с расстоянием и, возможно, даже с атмосферой, но…

«Ой! Вы имеете в виду, как Твиттер? Волшебный Твиттер?»

— Да, что-то в этом роде.

Река вздохнула.

«Однако это действительно дорого. Поэтому мы собираемся отправить вам только одно сообщение. Подумайте о том, что вы хотите сказать; сделайте это кратким. В любом случае это будет стоить пару золотых монет.

«Это большие деньги всего за одно заклинание!»

Эрин возмутилась, Рёка подал в отставку.

«Это одно заклинание, но желающих целый день играть в телефон не так уж и много. Кроме того, не все [Маги] изучают заклинание. Серия сказала мне, что кастинг тоже непрост. Вы должны быть как минимум 15-го уровня или около того. Здесь. Это на той же улице, что и Гильдия бегунов.

Она так пристально разглядывала все достопримечательности, что Эрин чуть не пропустила здание, на которое указывал Рёка. Другая девушка вела себя так, как будто в этом не было ничего особенного, но это был первый город, в котором Эрин побывала, кроме Лискора, и даже тогда она никогда по-настоящему не исследовала там каждый переулок и здание.

Люди были такими нормальными

-выглядело почти больно. Правда, они носили более грубую одежду с гораздо меньшим количеством цветов и логотипов, чем Эрин, но все они были людьми. Конечно, некоторые водители фургонов ругались на пешеходов, а у некоторых были мечи, но разве это не то же самое, что злые люди в машинах и люди, несущие оружие из ее дома?

Люди были людьми. И хотя Эрин была рада называть Дрейков, Гноллов и Антиниум своими друзьями, в Лискоре она всегда чувствовала себя немного одинокой. Но здесь все были людьми.

Это заставило ее улыбнуться. И поскольку она улыбалась, у Эрин был другой опыт прогулки по Селуму, чем у Рёки.

Бегун шла сквозь толпу, нетерпеливо, часто ожидая Эрин, с полухмурым лицом. Но Эрин улыбалась и говорила людям «привет» или «извините», проходя мимо. И на каждого человека, бросившего на нее обиженный взгляд или просто проигнорировавшего, еще двое улыбнулись ей или сказали удивленное слово в ответ.

Эрин выделялась из толпы. Рёка заметила это, ожидая Эрин рядом с большим зданием, на вывеске которого был нарисован символ палочки с крыльями. Другая девушка увидела, что Эрин без проблем помахала рукой идущему по улице искателю приключений или гвардейцу. Другие граждане ходили в стороне от людей с оружием, если только не знали их, но Эрин была бесстрашна. И эти удивленные воины обычно махали руками или неловко улыбались в ответ.

Все, что заметила Эрин, это странный взгляд, которым наградил ее Река, прежде чем она отодвинула дверь. Внутри Эрин ахнула от внезапного изменения температуры.

«Как тепло!»

Это действительно было похоже на попадание в совершенно другую среду. Несмотря на это, в большой комнате с большой лестницей у стены не было ничего похожего на пожар. Река взглянула на дверной косяк.

«Нагрев рун или что-то в этом роде. Выглядит дорого».

Она впустила Эрин дальше. Ни Река, ни Эрин никогда не ступали в такое здание, поэтому оба озирались по сторонам с удивлением, если не с благоговением.

Это здание, которого не было

Гильдия Магов стоила, мягко говоря, дорого. Гладкие половицы из дорогого дерева светились, а парящие магические фонари обеспечивали ровное и ясное освещение комнаты. Второй этаж выходил на первый этаж, похожий на вестибюль, где несколько администраторов были заняты обслуживанием очередей людей. Очереди было не так уж и много; но те, кто ждал, выглядели так, будто все они были богаты или работали у богатых людей. Единственным исключением из этого правила были два авантюриста, стоявшие в отдельной очереди.

Именно туда Река отвела Эрин. Эрин зачарованно смотрела на листы бумаги, на которых писали люди за стойкой. Как только стопка была собрана, их отправили наверх.

«Ой. Я понимаю. Они все это записывают, чтобы можно было отправить!»

«Похоже, у них отставание, и маги приходят позже. Возможно, пройдет немного времени, прежде чем наше сообщение дойдет до нас.

Искатель приключений перед Эрин и Рёкой закончил свои дела, а затем мужчина за столом сделал жест, и Рёка и Эрин пошли вперёд.

«Вы искатель приключений? Эта линия только для искателей приключений или бегунов.

Мужчина говорил оживленно, едва отрываясь от газеты. Затем он заметил босые ноги Рёки и нахмурился.

«Я городской бегун. Вот моя печать.

Река полезла в свою дорожную сумку и вытащила блестящую печать, сделанную из какого-то синего металла и серебра. Эрин была очарована тем, как цвета смешивались и сверкали, но мужчина почти не смотрел на это. Он кивнул и передал его обратно.

«У тебя есть сообщение, которое ты хочешь отправить, или ты здесь, чтобы его забрать? Дежурный маг не собрал ни одного входящего сообщения для вашей гильдии».

«Сообщение для отправки».

Мужчина схватил свежий лист бумаги и обмакнул перо в чернильницу.

«Имя?»

«Она отправит первое сообщение».

Река указала на Эрин. Эрин улыбнулась.

«Привет-«

«Имя?»

Внезапный ответ заставил Эрин почувствовать себя так, словно она была в аэропорту или где-то в этом роде.

«Эрин Солстис».

«Место назначения?»

«Эм. Лискор?

Мужчина что-то писал на листе бумаги, перо расплывалось так быстро, что Эрин едва могла уследить за ним. Он писал быстрее, чем большинство людей могли печатать, и его почерк — далеко не забрызганный чернилами и неразборчиво-неразборчивый — был почти мучительно прямым и легко читаемым.

«А кто получатели вашего сообщения? Пожалуйста, укажите более одного человека, если это возможно».

«Хорошо. Селис Шивертейл или Кршиа Серебряный Клык. Селис — дракон, а Кршиа — гнолл. Ох и Клбкч! Вы тоже можете добавить его. Он Антиниум.

Перо администратора замерло, когда Эрин упомянула об этом. Эрин почувствовала, что Река закрыла лицо рукой, пока все, кто был в пределах слышимости, смотрели на нее. Она покраснела.

«Ну, он есть.

»

Мужчина за столом быстро пришел в себя.

«Очень хорошо. А содержание вашего сообщения? Помните о ценах на более длинные сообщения».

Он указал на доску над головой. Эрин сглотнула, заметив, насколько дорогими становятся сообщения.

«Хорошо. Хм, это не часть сообщения. Это только я думаю. Э-э, напиши это. «Привет, ребята, это Эрин. Я в порядке-‘»

С выражением боли на лице Река прервала Эрин.

«Отмените это. Вместо этого напишите это. «Это Рёка. Я с Эрин в городе Селум. У нас обоих все хорошо, и мы постараемся вернуться в ближайшее время».

Мужчина аккуратно записал сообщение, а затем зачеркнул то, что сказала Эрин. Он предложил лист бумаги двум молодым женщинам.

«Это кажется правильным? Да? Тогда цена будет…»

Лицо Эрин вытянулось, но Река просто порылась в мешочке и бросила на прилавок несколько золотых монет. Мужчина собрал их, а затем почему-то с помощью лупы рассматривал каждую из монет по очереди.

«Что он делает?»

«Он проверяет, подлинны ли они».

«Ой.»

После этого Рёка получил взамен несколько серебряных монет.

«Маг отправит твое сообщение с помощью заклинания где-то сегодня. Если будет ответ, мы придержим ответ в течение одной недели, прежде чем удалить его. Спасибо.»

Вот и все. Эрин повернулась, чтобы уйти, но Река колебалась.

«…Ждать. Сейчас я отправлю еще одно сообщение».

Мужчина посмотрел вверх.

«Очень хорошо. Ваше имя?»

«Рёка Гриффин. Послание также адресовано Лискору, но единственным получателем является Кршия Серебряный Клык.

Эрин увидела, как мужчина пишет на свежем листе бумаги, и оглядела комнату. Это была большая работа по сравнению с использованием телефона, но она также видела, насколько это полезно. Неудивительно, что многие торговцы выглядели так, будто отправляли сообщения другим людям. Вы можете получить полезные советы о рынках в других городах. Или злые монстры, пытающиеся проглотить людей целиком.

— А содержание вашего сообщения?

Эрин оглянулась, когда Река глубоко вздохнула. Другая девушка, казалось, на мгновение задумалась, прежде чем кивнула и заговорила.

«Отправьте это: «Кршиа Серебряный Клык, это Рёка. У меня есть то, что ты хочешь. Скажи остальным, чтобы они ждали моего возвращения».

Мужчина посмотрел вверх.

«В том, что все?»

«Да.»

Эрин что-то заметила, когда мужчина показал Рёке лист бумаги. Когда она разговаривала с ним, он выглядел скучающим, но когда Рёка передала ей загадочное послание, он заинтересовался еще больше. Кстати, то же самое сделала женщина, стоящая рядом с ними за стойкой… а также другой мужчина за стойкой. Однако, когда Эрин смотрела на них, они отводили взгляд.

Река заплатила за второе сообщение, а затем они с Эрин пошли к входу в здание. Эрин приглушенным голосом рассказала Реке о том, что она видела. Река только пожала плечами.

— Не пытайся говорить тише, Эрин. Могу поспорить, что здесь есть заклинания, способные записать каждое наше слово. И можно поспорить, что это сообщение прочтет или передаст больше одного человека, прежде чем оно дойдет до кого-нибудь в Лискоре.

«Действительно? Откуда вы знаете?»

Река криво улыбнулась.

«Потому что знание — это сила или деньги. Заклинания [Сообщения] не кажутся такими уж хорошо зашифрованными с точки зрения магии, но наличие секретарей, обрабатывающих почту, означает, что все виды секретов, вероятно, продаются или сохраняются. Большинство людей могут этого не знать, но можно поспорить, что все эти [секретари] прочитают все сообщения, прежде чем они уйдут».

Она не удосужилась понизить голос. Богатый, толстый мужчина, ковыляющий к выходу, посмотрел на Реку испуганным взглядом, и Эрин вздрогнула, когда люди у прилавков смотрели кинжалами в спину Реки.

«Вы уверены?»

«Это Человеческая природа. Но я не сказал ничего, что они могли бы использовать; пока наши друзья знают, что мы в безопасности, все в порядке».

Они уже были снаружи здания. Богатый парень развернулся и на скорости направился обратно к столу, чтобы встретиться с одной из растерянных секретарш. Однако на всякий случай Эрин понизила голос.

«Но что это было за послание Кршиа? Что у тебя есть? Доставка?

Река не оглянулась, но ткнула Эрин локтем. Нежно.

«Это личное. Давайте не будем об этом; Я уверен, что заклинания можно распространить и за пределы здания, а еще всегда есть Навыки».

Это заставило Эрин волноваться целых две улицы, пока Река не остановилась, чтобы ее успокоить.

«Не волнуйся; Бегуны привыкли перевозить всякие секретные вещи. Сомневаюсь, что кто-то станет слишком глубоко вмешиваться в мои дела, но я просто осторожен.

«Ты действительно думаешь о других вещах, чем я, Река. Я просто стараюсь не позволить монстру съесть мне лицо и приготовить вкусную еду».

«У всех нас есть свои навыки. Не беспокойтесь об этом. Прямо сейчас наша следующая цель — найти транспорт обратно в Лискор.

Эрин скорчила рожу Реке, пока они шли по снегу. Река по-прежнему выглядела совершенно нормально, практически без одежды, даже несмотря на то, что начал идти снег. Она заставляла Эрин чувствовать холод.

«Я не знаю, как мы собираемся это сделать, Рёка. Я оставил свои сани за городом, но тянуть их некому. Если только ты не-?»

«Нет. Полагаю, мы могли бы купить тебе лошадь, и я мог бы побегать с тобой, но это рискованно.

«Рискованно? Почему?»

Река выглядела рассерженной.

«Дороги не безопасны

, Эрин. Основные из них могут быть, но всегда есть вероятность нападения монстра или бандита. Я могу убежать от большинства монстров, и у меня есть кое-какие предметы, которые мне помогут, но даже на лошади ты будешь мишенью».

Нахмурившись, Рёка продиралась сквозь кучу снега, не обращая внимания на взгляды других пешеходов.

— Будет сложно вернуть тебя быстро и безопасно. Обычно люди путешествуют караванами, но они медленные. Мы могли бы

наймите авантюристов, чтобы они охраняли вас, но это будет стоить много денег.

«Авантюристы? Разве это не перебор? Слушай, Рёка, я не разбираюсь в верховой езде, но почему бы нам двоим просто не вернуться вместе? У тебя есть приемы боевых искусств, а у меня есть некоторые навыки. Если мы получим что-нибудь от Октавии, мы, вероятно, сможем справиться с большинством монстров, верно?

Другая девушка обдумала предложение Эрин.

«Я получил от нее еще зелья и пакетики. Полагаю, ты прав, но… черт возьми, я не знаю, есть ли поблизости какие-нибудь опасные монстры или бандиты. Думаю, Гильдия Бегунов знает.

— О, тебе нужно с ними встретиться? Если хочешь, я могу подождать…

Река покачала головой.

«Я могу зарегистрироваться позже. Я хочу вернуть тебя в Лискор, прежде чем приступить к выполнению каких-либо просьб. Но я могу запросить информацию. Хорошо. Допустим, мы пойдем сами. Нам все еще нужны провизия, еще зелья и сумки Октавии, чертова лошадь… Интересно, сможем ли мы ее арендовать…

Желудок Эрин заурчал.

— Можем ли мы поговорить обо всем этом за ужином? Я не ел целую вечность.

»

Как оказалось, Рёка тоже. И как только Эрин напомнила ей, оказалось, что обе девушки голодны.

— Думаю, нам никогда не удастся добраться до другого города до наступления темноты.

Эрин согласно кивнула. Она устала; все, что говорила Река, звучало как большая работа, которую ей сейчас делать не хотелось.

— Мне пора идти, в любом случае завтра увидимся с Октавией. Прежде чем уйти, я хочу провести еще эксперименты. И уже поздно. Почему бы нам не остановиться в гостинице?»

«[Трактирщик] остановился в гостинице?»

Эта мысль, похоже, позабавила Реку. Она повела Эрин по другой улице, и обе девушки высматривали гостиницы.

«Это будет здорово. Знаешь, мне было очень страшно, когда я проснулся, но теперь я думаю, что это могло бы быть больше похоже на праздник».

«Ты всегда смотришь на светлую сторону вещей».

Рёка ворчала, открывая дверь гостиницы. Эрин последовала за ней внутрь и почувствовала, как жар ревущего огня окутывает ее одновременно с бормотанием нескольких голосов и звоном.

металлический звук, встречающийся с глиняной посудой, ударил ей в уши. Она почувствовала запах жареного и подгоревшего мяса и очутилась в гостинице.

Это было странно. Несмотря на свою профессию, Эрин до этого побывала в двух гостиницах в этом мире, и одна из них принадлежала ей. И это явно была не ее гостиница.

Во-первых, он был намного более ветхим, чем новенькая сверкающая гостиница Эрин со стеклянными окнами. В этой гостинице были только ставни, без стекла, а также на ней были пятна и следы грязи, что Эрин заметила, как только вошла. Там было немного больше беспорядка и немного меньше блеска, но гостиница компенсировала это своей клиентурой.

В том смысле, что они были, а не отсутствовали. Комната не то чтобы тяжело поднималась, но внутри находилось около четырнадцати человек, не считая персонала. Две молодые женщины кружили по комнате, разнося еду и напитки по столам, пока утомленные мужчины и женщины ели. В дальнем конце комнаты группа из пяти шумных искателей приключений смеялась и громко пила.

Да, это была гостиница, которая не произвела впечатления, но она дала Эрин ощущение, что это будет приличное место, где можно поесть и поспать. Возможно, он и не был для нее домом, но о нем явно заботился кто-то, кто заботился, и уже одно это делало его достойным уважения.

Рёка окинула взглядом гостиницу и всю комнату, прежде чем повернуться и уйти.

— Давай, Эрин.

«Что? Но почему?»

Прежде чем Река успела ответить, [Трактирщик], пожилая женщина лет тридцати пяти, выбежала из помещения, похожего на кухню. Заметив двух потенциальных клиентов, она поспешила вперед с широкой улыбкой на лице. Ее фартук был слегка испачкан, но она выглядела дружелюбной, хоть и измученной. Она замедлила шаг, узнав Рёку, а затем просияла.

«Если это не City Runner! Мисс Гриффин, не так ли? Заходите, пожалуйста!»

Когда женщина приблизилась, на лице Реки появилось болезненное выражение. Эрин улыбнулась и получила в ответ более широкую улыбку.

«Добро пожаловать в Бешеный Заяц! Садитесь. Меня зовут Агнес; и я знаю вас, мисс Рёка Гриффин. Ты остановился в моей гостинице, когда только начинал свою карьеру городского бегуна. Ты помнишь?»

Это было то, что Эрин заметила. Всякий раз, когда Рёка не хотела что-то говорить или разговаривать с кем-то, ее лицо становилось очень закрытым, и она меняла позу на более замкнутую. Она делала это сейчас, хотя женщина вела себя очень хорошо.

«Мне жаль. Я не помню. Пожалуйста, извините нас; мы просто заглядывали».

«Ой. Я понимаю. Но если ты хочешь остаться, у нас есть горячая и готовая еда.

«Мне приятно это слышать!»

Эрин улыбнулась женщине. Агнес улыбнулась в ответ.

— О, а ты кто?

«Меня зовут Эрин. Пожалуйста, встретимся…

«Одну секунду, пожалуйста, мисс Агнес».

Река оттащила Эрин прежде, чем она успела представиться. Эрин впилась взглядом; Река была груба, но сама Река выглядела раздраженной.

«Мы не останемся здесь, Эрин. Мы можем позволить себе гостиницу получше».

«Что? Но она милая. И это место выглядит не так уж и плохо…

«Я видел хорошие гостиницы, и эта не одна из них. Еда пахнет горелым, там собралась отвратительная компания, и в гостинице немноголюдно, несмотря на то, что уже пора ужинать. Если у нас есть деньги, есть места получше. Давай найдём одного».

Она была права, но Эрин не хотела признавать. Река вернулась к Агнес, чья улыбка слегка потускнела. В ее глазах появилось смиренное выражение еще до того, как Река заговорила.

«Мне очень жаль, мисс Агнес, но нам действительно пора идти».

«Я понимаю. Но если ты когда-нибудь захочешь зайти…

Пожилая женщина выглядела удрученной и слегка обиженной. Это приняло решение Эрин.

— Нет, давай останемся.

Она прервала Рёку. Другая девушка повернулась и молча посмотрела на нее, но Эрин проигнорировала этот взгляд. Она улыбнулась Агнес, которая ответила ей более искренней и удивленной улыбкой.

«Я хотел бы иметь все, что у вас есть. И мы бы хотели остаться на ночь, не так ли, Река?

Другая девушка выглядела рассерженной, но сдалась.

«Полагаю, что так и будет. Столик на двоих, мисс Агнес. Подальше от этих двоих, пожалуйста.

Она кивнула авантюристам, которые проливали на пол много выпивки, как и было принято при питье. Агнес просияла и повела двух девушек к столу в другом конце комнаты, возбужденно разговаривая с Эрин.

«О, спасибо. Знаете, мне было тяжело с тех пор, как заболел мой бедный муж. Последние две недели он пролежал в постели с ужасной лихорадкой, и я пытаюсь поддерживать его работу, но у меня просто нет его уровня, действительно нет. Я был [портным] по профессии, прежде чем стал у него [трактирщиком]…»

«Действительно? Это так странно. Ты знаешь, что я сам [трактирщик], Агнес».

«Кто-то такой же молодой, как ты? Благослови мое сердце, это настоящее достижение! Неудивительно, что вы дружите с мисс Гриффин, мисс Эрин, не так ли?

«Пожалуйста, зовите меня Эрин. Да, у меня есть гостиница недалеко от Лискора, но я, эм, немного путешествую за границу…

К тому времени, как Эрин села с Рёкой и они заказали говядину с картошкой, еду дня, она полностью погрузилась в борьбу Агнес. Она даже познакомилась с двумя барменшами, Маран и Сафри, и они обе были веселы и приветливы, хотя и устали. Агнес счастливо поболтала с Эрин, прежде чем вернуться на кухню готовить. Эта сцена была настолько знакома Эрин, что она почувствовала сильную связь с этой женщиной.

Река сидела, скрестив руки, с хмурым лицом. Она отказалась принимать участие в каких-либо разговорах. Теперь она ждала еды, явно раздраженная тем, что Эрин выбрала для проживания эту гостиницу.

— Ой, да ладно, Рёка. Агнес хороша! Вы так не думаете?

«Она в порядке.»

Это была ее проблема. Река раздражалась, если ей не удавалось добиться своего. Однако Эрин была полна решимости сохранять оптимизм.

«Агнес сказала, что знала тебя, когда ты только приехал сюда, Река. Ты правда ее не помнишь?

Река пожала плечами, чувствуя себя неловко.

«Она [трактирщица], Эрин. Без обид, но по работе я сплю во многих гостиницах.

— Хотя ты меня помнишь.

«Ты выделяешься, Эрин. Это место…»

Рёка позволила своему голосу затихнуть. Она пожала плечами, выглядя мрачно смирившейся.

«Давай просто поедим. Мы можем поговорить за ужином.

«Ох! Мне кажется, я вижу еду.

Эрин повернулась на своем месте и улыбнулась, когда Сафри вышла из кухни, держа в руках две тарелки и два напитка — кипяченую воду и молоко. Река вздохнула.

«Не питайте надежд. Еда здесь не всегда такая хорошая, как в твоей гостинице.

«Ты такой пессимистичный, Река! Да ладно, насколько это может быть плохо?»

— Скажи мне, что ты только что это сказал.

Это была именно та еда, которую ожидала Рёка, и явно не та, которую представляла себе Эрин. Она увидела, как лицо Эрин заметно отреагировало на слегка обугленное мясо и тусклый картофель, когда Сафри поставила их перед ними. Река взяла вилку и потыкала мясо, задаваясь вопросом, сможет ли она вообще съесть немного жирного, или ей просто следует заказать еще одну тарелку и выбрать лучшие части между ними двумя.

Сафри извинилась перед Эрин, когда она ставила напитки. Она уже была дружна с Эрин, во что Рёка не могла поверить.

«Извини. У Агнес нет Навыка. Ты уверен, что не хочешь выпить чего-нибудь покрепче? Помогает все это смыть.

«Нет, все хорошо. Спасибо, Сафри!”

Эрин улыбнулась другой молодой женщине, а затем снова стала смотреть на свою тарелку. Река вздохнула.

«Понимаете, что я имею в виду?»

«Могло бы быть хорошо!»

Эрин попыталась сохранять оптимизм, наколола кусок мяса и положила его в рот. Река наблюдала, как Эрин жевала, пыталась проглотить, но была вынуждена жевать еще. Ее лицо упало.

«Ой».

В их мясе было слишком много хрящей. Река ковыряла вилкой картошку; их можно было бы еще варить, и они были пресными, как плохой картофель.

«Похоже, муж обладал всеми кулинарными талантами в браке. Эта или эта гостиница зарабатывает большую часть своих денег на продаже алкоголя.

«Рёка! Не груби!»

Эрин с некоторым усилием проглотила кусок. Она выглядела явно разочарованной, но попыталась съесть еще кусочек картофеля.

«Ладно, это нехорошо… но, может быть, Агнес просто не знает никаких рецептов?»

«Скорее, до сих пор ей, вероятно, никогда не приходилось по-настоящему тренироваться».

Река вздохнула. Она начала понимать преимущества уровней, а также недостатки, которые они создают.

«Ее муж… я думаю, у него были кулинарные навыки. Агнес этого не делает, и поэтому она никогда не удосужилась научиться хорошо готовить, поскольку ей не приходилось иметь с ним дело. В конце концов, какой в ​​этом смысл? Кто-то, владеющий [Основами кулинарии], может делать все, что необходимо, а это означает, что, если вы не живете в племени гноллов, где работа передается всем подряд, вы, вероятно, не освоите многие навыки, если это не ваша работа».

Река откусила кусочек картошки и поморщилась.

— Или, может быть, это только она. Мы еще можем найти другую гостиницу, Эрин.

— Нет, мы останемся здесь. Агнес милая.

У Эрин было выражение лица, похожее на мула. Река ненавидел этот взгляд; это означало, что Эрин была полна решимости поступать по-своему. Она вздохнула, пожевала картошку и запила ее водой. В конце концов, еда есть еда.

И вообще, почему она так расстроилась? Это был всего лишь один прием пищи. После всего, что произошло сегодня, она могла пережить ужасную еду и комковатую постель. Просто… Река испортилась из-за стряпни Эрин, вот и все.

Они выдержали еще два глотка еды, прежде чем Эрин отложила вилку с расстроенным видом.

«Это действительно бесполезно».

«Я говорил тебе. Мы можем уйти…

— Нет, я сказал, что мы останемся. Но я собираюсь поговорить с Агнес.

«Что? Эрин. Ты не можешь просто…

Слишком поздно. Эрин уже встала и пошла на кухню. Река стиснула зубы. Если бы Эрин создала еще больше проблем, она бы… она…

Что именно делать? Воспоминания Рёки подтолкнули ее и показали ей образ того, как она бросает вызов Дракону в игре в загадки. По сравнению с этим, что было выброшено из гостиницы разгневанным [Трактирщиком]?

Эрин отсутствовала довольно долго, и Рёка лениво гадала, сможет ли она вытащить книгу заклинаний Териарха и как-нибудь прочитать ее под столом. Учитывая, что он был размером практически со стол, она сомневалась, что сможет заставить его работать. Искатели приключений все еще смеялись и действовали ей на нервы, а она уже собиралась заказать немного алкоголя и напиться до чертиков, чтобы положить конец своим страданиям до завтра, когда кто-то окликнул ее по имени.

«Рёка? Это ты?»

Знакомый голос заставил Рёку вздёрнуться на своём месте. Она посмотрела на вход и увидела в дверях знакомую огромную молодую женщину.

— Гария?

Гария Стронгхарт вошла в гостиницу с широкой улыбкой на лице.

«Рёка!»

Прошло много времени, иначе Река не забыла бы остерегаться сокрушительной силы Гарии. Объятие Реки, которую дала маленькая девочка, заставило ее кости скрипеть, но Реку это не волновало. Она даже улыбнулась Гарии, когда другая девушка села рядом с ней.

«Гария, прошло много времени. Как твои дела?»

«О вы знаете. Я занимаюсь доставкой; ничего особенного. Но ты… я не видел тебя несколько недель, Рёка! Я даже не знал, что ты в городе — никто в Гильдии Бегунов не упомянул, что видел тебя. Что случилось? У вас была какая-то особенная доставка? Я думал, ты просто поедешь ненадолго в Лискор!

Река с болью осознала, что не рассказала Гарии о том, что собирается делать. Она покачала головой.

«Это длинная история. В данный момент я не занимаюсь доставкой; Вообще-то я с другом».

«Друг? Ты?»

Открытое лицо Гарии было слишком потрясенным, чтобы успокоить Реку, но она села, и Река остановила одну из барменш — как ее еще раз звали? — и вскоре они заговорили.

«Что-нибудь новое случилось? Где Фальс?

«О, он уехал на доставку. Ничего нового, если только… ты не слышал о Персуа?

Река поморщилась.

— Скажи мне, что она мертва.

«На самом деле, нет-«

Гария замолчал и понюхал воздух. Река остановилась и тоже подняла глаза.

Что-то изменилось. Запах гостиницы, как и фоновый шум, уже давно перестал посылать активные сигналы в мозг Реки. Но что-то изменилось. Запах слегка подгоревшего мяса изменился, и в воздухе появилось что-то новое и ароматное. От него потекли слюнки, и он шел из кухни.

«Что за запах? О, Джером выздоровел? Он хорошо готовит, хотя мисс Агнес, которая сейчас управляет гостиницей, не так уж хороша.

Гария выглядела виноватой и оглядывалась в поисках трактирщика, пока разговаривала с Рёкой.

«Я никогда не ожидал, что ты придешь сюда. Я остаюсь здесь все время, потому что это дешево и Агнес такая милая, но еда не очень хорошая. Наверное, ты сможешь найти место получше, Река.

«Ты говоришь мне?»

Почему для Гарии и Эрин единственным требованием был хороший трактирщик? Но Реку все еще беспокоил новый запах. Ее глаза сузились, когда одна из барменш зашла на кухню и вынесла на тарелке очень знакомую булочку и гамбургер. Барменша предложила это одному из клиентов, и Река застонала.

«Она не.»

«ВОЗ? Кто-то что-то делает?»

Эрин. Блин. Это всегда были ее глупые идеи. Но пока Река смотрела, из кухни стало выходить больше еды, поскольку Маран и Сафри изо всех сил пытались не отставать от потока.

— Вот, хм, гамбургер, мисс Река. [Трактирщик] Эрин сказала, что ты захочешь такой.

Река посмотрела на бургер с поджаренной булочкой и толстой жареной котлетой. Это был домашний бургер со всеми добавками; даже выглядело так, будто Эрин каким-то образом приготовила майонез и положила его с картофелем фри.

Как, черт возьми, она могла так быстро готовить? Должно быть, это был навык [Продвинутое кулинарное искусство], но она все равно была намного быстрее, чем имела на это право. Желудок Реки заурчал, когда она уставилась на чудесный гамбургер, совсем не похожий на тарелку с едой, которую Река отодвинула.

— Это… что это, Рёка?

Гария жадно смотрела на гамбургер, и даже Сафри выглядела так, будто ей бы пригодиться. Река хмыкнула и взяла тарелку.

«Скажи Эрин, чтобы она сделала еще один для Гарии. А если она готовит больше еды…

«О, это она. Как молния, вот эта. У нее есть [Продвинутое кулинарное мастерство]. Разве это не удивительно?»

«[Продвинутая кулинария]? Это действительно впечатляет. Река, ты знаешь нового повара?

«Она мой друг. Она решила помочь вашему трактирщику. Она тоже [трактирщик]».

Рёка что-то ворчала в свой бургер, а Гария пытался задавать ей вопросы. От сочного мяса она почувствовала себя намного лучше, и глаза Гарии чуть не вылезли из орбит, когда она взяла свои и попробовала их.

«Это вкусно! И что это за штука? Барменша сказала? Картошка фри? Ой! Они картошка! Твой друг потрясающий, Рёка!»

Обе девушки жадно поглощали еду, пока Рёка наблюдала, как меняется комната. Посетители еще не погрузились в трапезу, но теперь каждый, от усталых рабочих до искателей приключений, нашел отдельный желудок для гораздо более качественной еды Эрин. Оно вылетело из кухни, и, согласно законам торговли, более живое настроение и запахи привлекли больше клиентов.

«А теперь она разговаривает с гостями. Замечательный.»

Река попыталась поймать взгляд Эрин, но девушка уже вышла из кухни и оживленно разговаривала с людьми, за ней следовала Агнес, которая изумленно смотрела на другую девушку.

Гария жевала свой второй бургер, но остановилась, чтобы посмотреть на Эрин.

«Она выглядит такой… такой нормальной. Совсем не похоже на тебя, Рёка. Как ты с ней познакомился?

Должна ли она солгать или сказать правду? Река обдумывала, ответить ли Гарии, когда заметила беспокойство в другом конце комнаты.

Группа искателей приключений явно не была группой золотых рангов, таких как Халрак и Грифон Хант, но они определенно были достаточно шумными для двух групп их размера. Они смеялись, отпускали грубые шутки и вообще устраивали беспорядок с тех пор, как вошла Река, и постепенно становились все пьянее. Она уже ненавидела их до глубины души, но даже команда, состоящая исключительно из мужчин, нашла некоторое удовольствие в стряпне Эрин.

К сожалению, это только еще больше их воодушевило. Река увидела, как один из них схватил Сафри за руку, когда она проходила мимо с наполнителем для их кружек. Она попыталась вырваться, но затем один из мужчин схватил ее за грудь, а другой ощупал ее ноги.

Она знала, что это было обычным явлением во времена, когда еще не было судебных исков и правил о сексуальных домогательствах, но кровь Реки вскипела при этом виде. Сафри наконец отстранился, выглядя явно расстроенным, но мужчины только засмеялись еще сильнее. Река зарычала и попыталась встать.

«Рёка. Не начинай еще один бой, пожалуйста».

Гария видела то же самое, что и Рёка, но она выглядела скорее неловко, чем сердито. Она попыталась утащить Реку обратно, пока другая девушка смотрела на искателей приключений. Их было пятеро, двое все еще были в доспехах. Реке не терпелось затеять драку, особенно с мужчиной, который хлопнул Сафри по заднице, когда она отступала.

У нее было два варианта. Делай что-нибудь или ничего не делай. Большая часть Реки хотела встать и пнуть этого искателя приключений по лицу, но одна часть ее и Гарии говорила ей, что это плохая идея.

— Не надо, Рёка! Если вы создадите проблемы, вы можете пострадать!»

Это было правдой. Это был не ее бой, и мужчины обращались с Сафри всего лишь как с объектом. Это все. Совершенно нормально. Река сжала кулак, а затем почувствовала недостающие пальцы на своей руке.

Она посмотрела вниз. Там были пни. Теперь она иногда забывала, что потеряла пальцы. Гария еще даже не заметил этого; Рёка держала правую руку под столом. Из-за чрезмерной самоуверенности она потеряла пальцы. Возможно, это было проклятие, но гоблин, который их откусил, застал ее врасплох. И это был всего лишь гоблин. Прошла всего одна секунда, одна ошибка…

Она уставилась на свою руку. Она снова посмотрела на мужчину. Медленно Рёка расслабилась обратно в кресло. Момент упущен.

Закипев, Река снова села. Искатели приключений даже не заметили ее. Теперь она наблюдала за ними и видела, что и Маран, и Сафри явно не хотели приближаться к своему столу. Но слишком скоро их кружки опустели, и на этот раз Маран пошла, чтобы дать им еще спиртного.

На этот раз было больше шуток и больше хватаний за руки там, где их быть не должно. Гария схватил Рёку за руку достаточно сильной рукой, чтобы удержать ее на месте. Маран покраснела, когда один из мужчин попытался стянуть с нее блузку.

И снова Река мучилась, но на этот раз Эрин увидела. В одну секунду она разговаривала с Агнес и пожилым мужчиной за столом, в следующую она уже стояла перед Мараном, отталкивая руки мужчины. Река отчетливо услышала ее голос в гостинице.

— Не делай этого больше, пожалуйста.

Вся комната погрузилась в молчание. Рот Гарии сложился в идеальное «О» ужаса, и Рёка увидела, как мужчины и женщины остановились и уставились на авантюристов. Все пятеро мужчин замерли. Агнес выглядела испуганной. Эрин была просто спокойна.

«Эй, госпожа, мы ничего не имели в виду. Мы просто были дружелюбны!»

Река услышала пьяные слова; эхо других фраз, которые она научилась презирать на вечеринках пьяных мужчин и женщин. Она стиснула зубы, но Эрин все еще была спокойна. Она широко улыбнулась искателям приключений.

«Пожалуйста, не трогайте Маран. Она просто пытается делать свою работу, ясно?

«Или что? Мы заплатили хорошие деньги, чтобы посидеть здесь. Разве ты не знаешь, кто мы? Мы — Блестящие Мечи Селума!»

Один из мужчин бросил это туда с гордым видом, словно ожидал аплодисментов. Эрин и глазом не моргнула.

— Да, но вы все еще гости. А это моя… гостиница Агнес. Но я отвечаю за сегодняшний вечер. Если ты не будешь хорошо себя вести, я тебя выгоню».

На этот раз все искатели приключений замерли, и Рёка услышала, как люди отходят от Эрин. Но она даже не моргнула, когда более крупные мужчины уставились на нее. Затем один из них рассмеялся, принуждённый смех, который прозвучал слишком весело.

«Отлично. Мы не будем поднимать на нее руки. Мое обещание, добрая госпожа.

«Большой!»

Эрин улыбнулась и повернулась, чтобы уйти. Когда она это сделала, мужчина протянул руку и хлопнул Эрин по заднице.

В комнате воцарилась тишина. Река откинула стул, но Эрин двинулась первой. Она обернулась и посмотрела ухмыляющемуся искателю приключений в глаза. Он ухмыльнулся ей.

Кулак, который хрустнул

в нос мужчине, и он отлетел назад на стуле. Он рухнул на пол, а его приятели в шоке уставились на Эрин. Вся гостиница представляла собой застывшую сцену; Улыбка Рёки могла бы вылечить депрессию.

Затем один из мужчин взревел и оттолкнулся от стола. Он потянулся к Эрин, но она схватила со стола кружку и разбила ее ему по лицу. Он отшатнулся, а она подняла стул и ударила им ему по груди.

Барные драки. Эрин опрокинула стол, а затем ударила другого мужчину настолько сильно, что тот упал на пол. Река смотрела, как убегают покупатели, а затем услышала голос.

Гария сидела в своем кресле и смотрела на Эрин, которая с большим успехом сразилась со всеми пятью мужчинами одновременно. Она посмотрела на Рёку с бледным лицом.

«Это

твой друг, Рёка? Она еще более сумасшедшая, чем ты!»

«Я знаю. Разве она не великолепна?»

Река ухмыльнулась. Затем она повернулась, перепрыгнула через стол и ударила мужчину ногой в спину. Он наткнулся на своего приятеля, и Реке пришлось ударить с разворота человека, который ударил Эрин по заднице. Она увидела, как Эрин пинает одного из сбитых авантюристов, и ухмыльнулась, увидев тарелку с картошкой и мясом, почти нетронутую.

Ей только что удалось разбить им лицо мужчины, когда кто-то другой попытался ее схватить. Но Река ударила его быстрыми ударами, и он промахнулся, неуклюже замахнувшись на нее. Это было хаотично и грязно, но Рёка был обучен намного лучше, чем кучка пьяных идиотов с мечами. И у нее была Эрин, которая прикрывала ее.

Между призывами городской стражи и криками Рёка чувствовала, как у нее кипит кровь, когда она наносила удары руками, ногами и уклонялась. Лучшая часть боя произошла, когда Гария схватил одного из мужчин и швырнул его в стену с такой силой, что он потерял весь свой ужин. И это было до того, как один из постоянных клиентов решил присоединиться и помочь Эрин, нанеся удар кулаком одному из искателей приключений.

Похоже, день все-таки будет хороший.