Книга 3: Глава 10

Ивлон Байрс знал ответ еще до того, как они его сказали. Она не была сладкоречивой светской львицей, но еще в детстве научилась читать по глазам людей. Она научилась танцевать со словами еще до того, как взяла в руки меч. Конечно, она покинула этот мир, чтобы стать искательницей приключений, но некоторые вещи никогда не исчезали.

Теперь она сидела неподвижно и сохраняла выражение лица, надеясь, что ошиблась. Но [Целитель] лишь покачал головой, постукивая по серебристо-черному металлу, который стал частью тела Ивлона.

«Мне очень жаль, мисс Байрс. Но я не верю, что металл можно удалить».

«Я понимаю.»

Тон Ивлона был светлым и свободным от негативных эмоций. Она посмотрела мужчине прямо в глаза; честный [дворянин] сделал бы не меньше. Чувствуя себя свободным говорить, мужчина продолжил, говоря откровенно.

«Я не [Целитель] высокого уровня. Возможно, тот, кто обладает Навыком, сможет справиться с этим… недугом. Или, возможно, [Костной хирург], хотя вам придется найти [Целителя] племени гноллов с таким редким классом. А так… я ничего не могу сделать.

Женщина уставилась на свои руки, на металл, который казался ей таким чуждым и тяжелым на ее коже. Боли не было — только ощущение инвазивности. Она чувствовала металл внутри.

ей, и, по правде говоря, она не ожидала другого ответа от этого человека.

— А что снаружи?

Высокая, широкая женщина, стоящая рядом с [Целительницей], откашлялась. Она была [кузнецом] и знакомо прикасалась к холодному металлу. Ивлон не возражал против вторжения, хотя [Целитель] посмотрел косо. Но [Кузнец] видел только металл и то, как ему можно придать форму.

«Что я мог отрезать. Кусочки под кожей — если они прикреплены к кости, я не буду их трогать. Обычно мы пользовались пилой или ломали металл пополам…

«Нет.»

Мужчина поспешно вмешался, и широкоплечая женщина спокойно кивнула, прежде чем продолжить.

— …Но с помощью подходящего лезвия мы могли бы разрезать металл. Он искривлен; потерял большую часть своей прочности при плавлении. Зачарованный кинжал отрежет большую часть, а остальное мы сможем отшлифовать до гладкости. Это непросто, но выполнимо».

Ивлон посмотрел на [Целителя], чтобы узнать его мнение. Мужчина неохотно кивнул.

«Это, безусловно, позволит коже дышать и предотвратит большую часть возможного заражения. Но даже в этом случае металл сцепился с костью. Твои руки-«

«Я понимаю. Спасибо.»

Она не могла больше слушать. И мужчина, и женщина обменялись неуверенными взглядами. Наконец, [Целитель] снова заговорил.

— Я оставлю тебя одеваться.

«И я посмотрю, смогу ли я найти клинок, достаточно хороший для использования. Его придется зачаровать — гномье оружие может сработать, но даже это потребует заточки…

Их слова остались без внимания. Ивлон подождал, пока они уйдут, вежливо улыбаясь и поблагодарив их за потраченное время – и заплатив им за усилия. Затем она села в маленькой комнате, где ее осматривал [Целитель], и потянулась за своей одеждой.

Конечно, она все еще носила нагрудник, но ей пришлось снять одежду с верхней части тела, чтобы обнажить плечи и руки. Теперь Ивлон посмотрел на них и увидел металл. Когда-то это была ее броня, но теперь…

Это выглядело почти как струп. Грязная, обесцвеченная металлическая пластина, спускавшаяся с ее плеч до рук. И это был не один неразошедшийся шов; вокруг ее суставов сломались неровные трещины, позволяющие ей, хотя и с трудом, двигать руками. Это было тяжело. И когда Ивлон смотрела на свои руки, держа в одной руке рубашку, ее глаза наполнились слезами.

Это был момент слабости. Единственное, что она могла себе позволить, когда все не смотрели на нее. Ивлон уронила рубашку и почувствовала, как у нее защипало в глазах, когда мир расплылся.

Холодное спокойствие. Вежливость в любое время. Это был знак Байрса, и она не сняла маску. Но она не осмелилась пригласить своих друзей, других Рогов Хаммерада. Она не хотела, чтобы они услышали эту новость, увидели выражение их лиц.

Ее руки дрожали, но Ивлон видел только металл. Ужасный металл. Оно не было красивым, не похожим на серебро, которое она носила, на серебро, которым она так гордилась, на цвета и удачу ее семьи – название, которое она дала своим группам искателей приключений. Оно было уродливым, потускневшим и черным.

Точно так же, как она.

Еще больше слез потекло по ее щеке. Ивлон неуклюже вытерла глаза, чувствуя, как твердое металлическое прикосновение касается глаз.

«О, нет. Не это. Честь и очаг. Пожалуйста не…»

Это было несправедливо

. Вот что она хотела сказать, но разве она этого не заслужила? И она была единственной, у кого было оружие. Ксмвр не работал, магия Рыб и Церии потерпела неудачу…

Она сделала то, что должна была сделать. Это был ее долг, и она была готова к смерти. Но не это.

«Не это.

»

Ее руки. Металл был таким тусклым. Ивлон снова затрясся. Сильный. Она должна была быть сильной. Если она подведет своих друзей…

Будут ли они думать о ней меньше? Оставить ее? Однажды она потерпела неудачу. Как она могла им сказать? Что она могла сказать? Она уже потребовала почти все заработанное ими золото. Как насчет этого?

«Я не знаю.»

Месяц назад это было так легко. Она была так уверена. Ивлон медленно и неуклюже стянула через голову тунику. [Целитель] предложил ей помощь, но ей пришлось сделать это самой. Ткань была слишком свободной, чтобы ей было комфортно, но это был единственный способ надеть ее на руки. Она даже не могла полностью поднять их над головой; металл слишком сильно впился в ее плоть, чтобы позволить ей это сделать.

Часть Ивлона просто хотела спать. Заснуть и забыть. Но затем ей могло присниться, что она снова оказалась в яме, представляя себя одним из своих давно умерших предков. Или, что еще хуже, ей может присниться Скиннер, ползущее чудовище с малиновыми глазами и нежить, которая в замедленной съемке поражала каждого из ее друзей. Ивлон вздрогнул. Ее глаза снова наполнились слезами.

Кто-то постучал в ее дверь. Ивлон резко выпрямился. В одно мгновение ее глаза перестали щипать, и она вытерла лицо рубашкой.

«Входить.»

Когда запыхавшийся молодой человек толкнул дверь, он не заметил красных глаз Ивлона; он видел только ее руки, но и это лишь на секунду привлекло его внимание. Он остановился и неловко покачал головой, как будто она была его сюзеренкой, а не обычной авантюристкой.

— Простите, мисс Ивлон, но в «Позоре дворянина» беда!

«Что?»

Ивлон произнес эти слова, а затем вспомнил; это была гостиница, в которой они все остановились.

«Какая проблема?»

«Я не знаю. Прибыла карета — нарядная аристократическая карета, одна из тех, что тянет магия! И вышли мужчина и женщина, а потом сказали, что собираются забрать Бегуна!»

Бегун? Брови Ивлон нахмурились, когда она попыталась во всем разобраться.

«ВОЗ? И какое это имеет отношение к нам?»

Молодой человек мог только болтать, пытаясь объяснить вещи со своей ограниченной точки зрения.

«Бегун? Ее звали Рёка Гриффин…

«Рёка?

»

«Это верно! И она сказала, что не пойдет, и женщина настояла, а потом твой капитан, полуэльф, она сказала, что тоже не пойдет, и люди начали обнажать мечи!

Ивлон не стал ждать, чтобы услышать что-нибудь еще. Она вскочила со стула и в мгновение ока протолкнулась мимо удивленного молодого человека. Своё горе, чувство боли и сожаления — всё это она с радостью отдала адреналину и потребности действовать.

«Мой меч…»

У нее его не было. Ивлон огрызнулся на молодого человека.

«Дайте мне меч!»

Она выбежала из здания на улицу и побежала в сторону гостиницы. Она не знала, почему Рёка была здесь, но она спасла Серию, и если другие Рога Хаммерада собирались сражаться, то и Ивлон тоже. Она не позволит своей группе снова умереть.

Иногда Серия задавалась вопросом, сможет ли она когда-нибудь жить мирной жизнью. Если бы она бросила использовать магию, перестала отправляться в приключения и просто прожила бы где-нибудь в тихом месте до конца своей жизни, разве это не имело бы смысла? Ей никогда не придется сражаться с монстрами, и она не проснется с жуками, ползающими во рту, пока идет дождь. Она могла бы быть счастлива.

Но недостаток этой идеи заключался в том, что даже если у Серии не возникнут проблемы, это сделают ее друзья. Например, Рёка и Эрин. Проблема с этими двумя девушками заключалась в том, что они имели тенденцию притягивать монстров и хаос, как башня притягивает молнии во время грозы.

И казалось, что у них это получалось лучше, по крайней мере, у Реки. Серия настороженно стояла рядом со своей подругой, глядя на высокую, суровую [Девушку], стоящую посреди «Позора дворянина». Несмотря на направленные на нее бесчисленные мечи, кинжалы и другое оружие, женщина выглядела совершенно равнодушной. И [Чувство Опасности] Серии сработало, недвусмысленно предупреждая ее.

Чтобы внести ясность, это не Рога Хаммерада, Рёка, или даже Ресса или [Дворецкий] обнажили свои клинки. Скорее, это была клиентура гостиницы, гуляки, пришедшие погреться в присутствии Рогов Хаммерада, послушать истории и напиться.

Серия мучилась. Как до этого дошло? Она только что сказала, что Рёку никуда не увозят против ее воли, и эти идиоты

обнажил оружие. О служанке Магнолии Рейнхарт!

И теперь этот слуга требовал, чтобы Рёка снова пошла с ними. Серия стиснула зубы, когда молодая женщина, стоящая рядом с ней, пристально посмотрела на горничную, которую она назвала Рессой. Полуэльфия знала, что ее подруга упряма, и понятия не имела, зачем она нужна Магнолии Рейнхарт, но надеялась, что, по крайней мере, будет тактичной…

«Пошел ты. Я не собираюсь.»

Если бы Серия могла закрыть уши, чтобы не слышать этого, она бы это сделала. Был ли Рёка сумасшедшим?

Серия не была уроженкой этого континента, но она слышала очень много историй о Пяти семьях и их влиянии. Ты не

отказывать в их просьбах без уважительной причины.

Но оказалось, что Ресса вполне ожидала отказа Рёки. Выражение лица [Горничной] не изменилось; то есть она продолжала смотреть на Рёку, как на грязное насекомое, которого вот-вот размазают по земле.

«У вас нет выбора. Магнолия Рейнхарт попросила вашего присутствия. Ты пойдешь со мной».

— А если я откажусь?

«Не стесняйтесь попробовать».

Что они могли сделать? Серия оглядела гостиницу. Остальные посетители смотрели на [Горничную] и на нее, явно ожидая ее указаний. Если бы она попросила их об этом, она не сомневалась, что они выгнали бы горничную из гостиницы. И тогда Магнолия Рейнхарт, вероятно, сожгла бы гостиницу и сбросила бы их со скалы.

Это пришлось сказать еще раз. Серия шагнула вперед перед Рёкой, защищая ее. Рыбы, слегка пошатываясь, взяли ее правый бок, надутые алкоголем и бравадой. Ксмвр не сделал того же, потому что он стоял с фланга от [Служанки], готовый атаковать ее. Серия могла только надеяться, что он подождет, пока она сделает первый шаг, если до этого дойдет.

«Если Река не хочет идти, она не пойдет».

И снова горничная лишь пренебрежительно глянула на Серию и других Рогов Хаммерада. Как будто она не могла видеть, насколько ее превосходило числом.

— Я бы посоветовал вам держаться подальше от этого дела.

Вот и все. Десять слов. Ресса знала, что они искатели приключений; она должна была это знать. И она также знала, что настроение в гостинице было против нее, несмотря на все влияние ее госпожи, но она все равно предупреждала Серию. Это заставило полуэльфа заколебаться, но что она могла сделать? Позволить похитить Рёку? Нет.

Она думала быстро.

«В таком случае мы выберем Рёку. Если ты возьмешь ее, мы будем рядом с ней.

Река моргнула. Она повернулась к Церии одновременно с Рыбами. Но заговорила Ресса. Ее взгляд сфокусировался на лице Серии, а затем перешел на Рыб и Ксмвра. Дольше всего ее глаза задержались на Ксмвре, хотя ни в ее лице, ни в тоне не было и намека на выражение.

«Точно нет.»

«Почему нет?»

Серия бросила вызов женщине, стараясь не вздрагивать от холодного взгляда. Был ли у нее какой-то навык запугивания? Было такое ощущение, будто она снова смотрит на Скиннера. Но она держалась на своем, несмотря на пот, струившийся по ее спине.

«Мои приказы были предназначены только для Реки».

«Если ты действительно хочешь, чтобы Река пошла с тобой, хотя бы скажи нам, почему».

«Она знает почему».

Ресса снова посмотрела на Реку. Серия посмотрела на свою подругу и увидела легкую гримасу на лице Рёки. Она знала, что здесь была какая-то история, но у нее не было времени попросить объяснений. Серия сменила тактику.

«Тогда успокойте нас. Рёка — наш друг; по крайней мере, пообещай нам, что ей не причинят вреда, пока она с тобой.

Это было бы достаточно просто, не так ли? Если бы они могли заставить ее выполнить обещание или…

«Нет.»

Было такое ощущение, что все

моргнули, когда услышали это слово. Однако лицо Рессы было гладким. Она покачала головой.

«Не обещаю. Никакого торга. Рёка Гриффин пойдёт со мной. Или я буду вынужден привести ее против ее воли».

«Да неужели?»

Слегка невнятный голос Рыб прорвался. Он сделал нетвердый шаг в сторону Рессы. Левый глаз [Служанки] дернулся, когда она сосредоточилась на нем, но больше не сделала никакого движения. Рыбы указали на нее, насмехаясь.

— Вы, кажется, совершенно уверены, мисс горничная, что мы так послушно выполним пожелания вашей госпожи. Но добрые люди этого города не настолько бесхребетны, чтобы подчиниться даже одному из приспешников Пяти Семей, когда они приходят сюда, чтобы похитить невинного Бегуна.

Его слова, казалось, произвели эффект, противоположный тому, который он намеревался. Половина людей в гостинице неловко заерзала при упоминании Пяти Семейств, и они, кажется, поняли, что направляют оружие на слугу Рейнхарта. Их клинки опустились почти одновременно, хотя большинство из них все еще удерживало их.

Рыбы, не обращая внимания, продолжали идти.

— А что касается вашего самонадеянного заявления, то я чувствую себя обязанным указать на очевидное. Вы в меньшинстве, и я очень сомневаюсь, что ваш [Дворецкий] мастер оружия. Процитируем часто повторяемую фразу: вы и какая армия заберет Рёку Гриффина?»

Ресса не ответила немедленно. Она просто смотрела на Рыб с презрением. Тем временем Серия и все в гостинице медленно заполнили ее невысказанный ответ.

Какая армия? Какая армия поддержит Магнолию Рейнхарт? Это было больше похоже на вопрос, какая армия не будет

мобилизуйтесь по ее слову. Каждый гарнизон каждого крупного города на севере поддержит ее, если она прикажет.

Через бар кто-то выскользнул через заднюю часть. Серия увидела движение, а затем увидела, как оружие медленно убирают в ножны, а люди начинают пятиться. Пьяная бравада успела на минутку протрезветь, и теперь люди правильно поняли, что это противостояние не было

что-то, в чем они хотели участвовать.

Рыбы, казалось, совершенно не обращали на это внимания. Он не заметил, как все больше людей начали покидать столы вокруг него и превращаться из активных участников дискуссии в невинных свидетелей, стоящих в дальнем конце комнаты. Тем временем горничная ждала. Просто жду.

«Она даже не слушала ни Рыб, ни ее», — поняла Серия. Ресса снова ждала ответа Рёки. И было ясно, что сказать «нет» во второй раз было бы неразумной идеей.

«Рёка?»

– прошептала она своему другу. Река тяжело дышала, ее челюсти были сжаты. В руке у нее что-то было — зелье? Может быть, какое-то оружие, оружие алхимика. Серии хотелось любой ценой сказать Реке, чтобы она не использовала его, но она понятия не имела, каковы были отношения Реки с Магнолией. Что ей делать? Если она-

«Церия!»

Кто-то выкрикнул ее имя. Серия дернулась, а затем Ивлон ворвалась в гостиницу с мечом в руках. Она дико огляделась в поисках врага и заметила Рессу. Она застыла на месте, и краска сошла с ее лица.

— Мисс Ресса?

«Ивлон Байрс».

Удивительно, как [Служанка] никак не отреагировала на появление Ивлона. Она просто посмотрела на женщину, заметила ее руки и мгновенно отпустила ее.

«Положи меч. Леди Магнолия попросила о присутствии Рёки Гриффина.

«Я-«

Ивлон, возможно, ожидала неприятностей, но ее явно сбило с толку присутствие Рессы. Судя по выражению ее лица, ее бросили в дверь сарая. Она дрогнула, но затем крепче схватила лезвие обеими руками.

«Нет.»

«Что вы сказали?»

Голос горничной был холоден. У Ивлона было так же холодно.

«Рёка — мой друг и друг Серии. Если она не захочет идти с тобой, я поддержу ее. Даже если для этого придется игнорировать просьбу тети Магнолии.

«Для вас это Леди Магнолия. И тебе бы советовали не вмешиваться в это, девочка.

Две женщины встретились взглядами, но Ивлон отказался отступить. Серия смутно помнила: дом Байров был одним из филиалов семьи Рейнхарт, не так ли? В каком-то смысле они определенно были подчинены.

— Ивлон…

— Скажи слово, Серия.

Руки Ивлон дрожали, но ее взгляд был прикован к Рессе. Женщина только вздохнула; казалось, ее больше раздражал отказ Ивлона сдвинуться с места, чем беспокоил меч, нацеленный на нее. Она повернулась к Реке.

«Хорошо? Вы приедете с миром?»

Река явно колебалась. Она закусила губу, глядя на Рессу. Серия была напряжена; она не знала, что будет дальше, и боялась любого ответа, который мог дать Рёка. Но затем она увидела, как Ксмвр поднял третью руку.

«Можно ли мне привлечь ваше внимание?»

Ресса посмотрела на него, и ее взгляд мог заморозить лед. Ксмвр не обратил внимания; две другие его руки держали кинжал и бутылку соответственно.

«Я советую вам сдаться и отступить, прежде чем мой капитан прикажет мне атаковать. Я совершенно уверен, что это приведет к вашей смерти или увечьям.

Серии показалось, будто она втянула свой язык. Все остальные в гостинице вытаращили глаза на Ксмвра. Ресса сказала только одно слово, ее глаза сузились.

«Что?»

Антиниум кивнул Рессе.

«У тебя стойка тренированного воина, но тебе не хватает брони и видимых рук. Если вы не владеете магическим предметом значительной силы или не владеете навыками рукопашного боя, я верю, что смогу убить вас, если я и мои союзники атакуем в тандеме».

Антиниум закончил этим уверенным заявлением и стал ждать ответа горничной. Через мгновение она поняла, что люди смотрят на него.

«…Что? Разве мы не собираемся убить ее, если она будет настаивать на том, чтобы забрать Рёку?

Голова Серии начала болеть. Она указала на Антиниум.

«Ксмвр — отойди. Никто не собирается ее обидеть и уж тем более не убить.

ее.»

«Ах. Виноват.»

Ксмвр виновато кивнул и отступил назад. Ресса повернулась к Рёке. Серия попыталась успокоить свое бьющееся сердце. Попробуйте еще раз?

«Можем ли мы поговорить об этом? Если Река не хочет уходить…

«Отлично. Я пойду.»

Серия обернулась в изумлении. Река вздохнула и шагнула вперед. Ресса тоже посмотрела на нее с каким-то удивлением.

«Рёка?»

Бегущий пожал плечами, глядя на Серию, с покорным видом.

«У меня нет выбора. Я знал, что это произойдет. Серия, мне пора идти.

«Но-«

Взгляд в глазах Рёки сказал ей больше не задавать вопросов. Серия огляделась вокруг и вспомнила свою аудиторию. Она выдержала взгляд Рёки.

«Ты уверен?»

«Довольно много.»

Река повернулась и посмотрела на Рессу.

«Где сейчас Магнолия?»

«Инврисил. Вас отвезут в ее поместье, которое находится рядом с городом.

Название города заставило Рёку и Серию моргнуть. Она увидела, как Река повернулась и посмотрела на нее, а затем ее подруга снова повернулась к Рессе.

«Хорошо. Я пойду. Но при одном условии. Дайте мне пятнадцать минут на подготовку, прежде чем мы уйдем.

Горничная, казалось, обдумала это. Она пристально посмотрела на Реку.

«Бег не принесет тебе никакой пользы».

«Я знаю.»

Два пристальных взгляда продержались еще одну секунду. Затем голова Рессы почти незаметно опустилась.

«Я буду ждать тебя в карете. Не заставляй меня вернуть тебя.

Не говоря больше ни слова, она повернулась и вышла из гостиницы. Серия в шоке посмотрела ей в спину, а затем увидела, что дверь кареты открылась. Река тихо вздохнула и посмотрела на нее.

— Тебе придется рассказать Эрин.

Затем начался хаос, и Серии оставалось только стараться не отставать.

Черт возьми, вот оно. Либо я мертв, либо меня будут допрашивать и подвергать ужасным пыткам, прежде чем я умру. Или, может быть, я выживу, но я не делаю ставки на счастливый конец.

Как только Ресса выйдет за дверь, все исчезнет. Я поворачиваюсь и тащу Серию наверх; слишком медленно, потому что люди уже толпятся вокруг меня и других Рогов Хаммерада, задают вопросы, кричат, размышляют.

«Прочь с дороги!»

Я кричу на них, стремясь к лестнице. Серия, кажется, понимает, что я пытаюсь сделать, и помогает мне двигаться вперед.

«Отодвигаться! Мы должны спешить!»

Они не хотят нас отпускать. Люди тянутся ко мне, спрашивают, откуда я знаю Магнолию Рейнхарт, какое у меня к ней дело. Я хочу их ударить, но у меня нет времени на драку…

«[Ледяной ветер]».

Кто-то шепчет заклинание. Я слышу крики

, а затем чувствую, как мимо меня проносится холодный воздух, мгновенно замораживая меня. Рыбы опускают руки, когда толпа внезапно пятится. Заклинание, которое он наложил, не было смертельным, но, черт возьми, оно выглядит болезненным. Он толкает нас обоих вверх по лестнице, и Ивлон и Ксмвр в мгновение ока оказываются позади нас.

«Здесь.»

Я вхожу в комнату Серии и переводю дыхание. Она смотрит на меня широко раскрытыми глазами и разрывается от вопросов, но я знаю, что не могу ответить ни на один из них прямо сейчас. Я даже не знаю, стоит ли мне это делать. Я не могу втянуть ее в это. Боже, о чем меня спросит Магнолия?

— Река, что…

«Пятнадцать минут. Наверное, больше десяти».

Я прервал ее, когда щелкнул. Я хожу по комнате, уже пытаясь найти самый быстрый путь по улицам.

«Выясните, сколько золота вам нужно мне дать, и принесите мне все эти поврежденные артефакты и все остальное, что вы хотите, чтобы я проанализировал. Я возьму, у меня есть своя сумка.

«Вы делаете?

»

Я прикасаюсь к сумке, которую дал мне Териарх.

«Он должен подходить ко всему. Можешь ли ты положить сумку с запасами в сумку с запасами?

«Не пытайтесь этого сделать».

Рыбы пристально смотрят на меня, стоя у одной из стен. Ксмвр и Ивлон просто смотрят, как Серия сидит на кровати. Я киваю ему.

— Тогда я оставлю рюкзак и другую сумку отдельно. Приготовь все к моему возвращению; Мне нужно идти, а эта глупая горничная не собирается ждать.

«Мы можем это сделать.»

Ивлон говорит, глядя на остальных в поисках подтверждения. Я встречаюсь с ней глазами; мне стоит что-нибудь сказать? Мы даже не поздоровались, и вдруг делаем это. Я до сих пор помню, как ударил ее…

— Река, ты уверен в этом? Тебе не обязательно идти, если ты не уверен».

Я отвожу глаза и смотрю на Серию.

«Думаю, мне придется. Если я этого не сделаю, будут проблемы».

Теперь, когда я знаю, насколько велика рыба Магнолия Рейнхарт, у меня нет желания давить на нее. Рыбы кивают.

«Было бы лучше, если бы мисс Река пошла со слугами без суеты. Нам только повезло, что дураки внизу оказались не совсем нечувствительны к здравому смыслу, иначе мы все могли бы оказаться в серьезном затруднительном положении.

Мы все смотрим на него. От Рыб все еще пахнет выпивкой, но он уже не выглядит таким неустойчивым, как несколько секунд назад. Серия смотрит на него.

«Ждать. Ты сделал это намеренно,

не так ли?»

Он усмехается. Конечно. Я киваю ему и поворачиваюсь к двери.

«Возьмите все, что вам нужно, чтобы дать мне. Я вернусь-«

«Куда ты идешь?»

Серия выглядит обеспокоенной. Я поворачиваю.

«Гильдия бегунов».

«Что?

»

Нет времени отвечать. Я сбегаю по лестнице, чуть не затоптав трактирщика, который пытается подслушать у двери, и выталкиваюсь из толпы. Я мельком вижу карету, окруженную толпой людей, которые не осмеливаются подойти ближе, и затем я мчусь на всех парах по обледенелой улице. Проклятие. Мои ноги холодные. По крайней мере, у меня есть одна из банок Эрин с супом из корусдира. Я должен был получить больше.

На бегу я шарю по пояс. — кричу я, игнорируя взгляды, которые бросаю на себя, бегу по улице в сторону Гильдии.

«Иволете. Тебе придется уйти».

Фея вылетает из моей сумки и поднимается к моей голове.

«Ты идешь встретиться с этой женщиной? Остальные, кажется, действительно боятся ее имени; это во многом говорит о ней, не так ли?

«Оно делает. А ты… ты должен держаться от нее подальше. Ты не можешь войти в ее дом. Магнолия чрезвычайно опасна.

Она? Я никогда не понимал, насколько она опасна, но знаю, что она умна, нанимает [Убийц] и богата. Я буду действовать с максимальной паранойей, чтобы быть в безопасности, и во главе моего списка не будет Иволете в том же положении, в каком она была с Персуа.

«Я пойду за тобой».

Иволете с готовностью соглашается, и я чувствую облегчение. Но затем она подлетает ближе к моему лицу.

«Знай это, Рёка. Я твой друг, но в вопросы жизни и смерти я не должен вмешиваться. Мы дважды нарушили правило; но у нас были причина и жертва, понимаешь? Это не должно и не произойдет трижды. Помните об этом.

«Я понимаю.»

Я сам по себе. Иволете кивает и взлетает. Она позволяет мне бежать, пока я не доберусь до Гильдии бегунов. Сколько времени прошло? Всего три минуты? Пять?

я хлопаю

Двери открываются, и я бросаюсь к стойке регистрации. Я оттолкнул женщину-Бегущую, не обращая внимания на ее гневный крик, и указал на [секретаршу]. Он моргает мне.

«Принеси мне… все поставки для Инврисила».

«Что?»

Все говорят это слово. Почему? Это просто трата времени. Я задыхаюсь, объясняя свое заявление как можно меньшим количеством слов.

«Я собираюсь отправиться прямо в Инврисил. Сегодня. Если у вас доставка, состоящая из нескольких частей… Курьерская доставка… что угодно. Я хочу это.»

Доставка, состоящая из нескольких частей, аналогична курьерской доставке, только люди, отправляющие посылки, не могут платить непомерные суммы, требуемые курьерами. Поэтому они нанимают городских бегунов, чтобы они доставили доставку как можно дальше, а затем другой бегун выполнит запрос. Это полезная система реле, хотя она все еще стоит дорого.

Мужчина за столом разводит руками, пока я пытаюсь подсчитать, сколько может вместить карета.

— Мне очень жаль, мисс… Река, не так ли? Я не могу просто…

Я хватаю его и тащу через стол. Он визжит, а я рычу на него.

«У меня нет времени на это. Дайте мне поставки.

»

Десять минут спустя я мчусь обратно по улице. Оказывается, даже [Администратор] может быстро бежать, если вы буквально пинаете его. У меня в руке пачка посылок, а в рюкзаке еще больше — некоторые чертовски тяжелые.

. За мной мчатся еще два Бегуна, неся еще вещи, направляющиеся в Инврисил. Я не смогла взять все, но получила огромную сумму.

Ресса смотрит

на меня, когда я распахиваю дверь кареты и начинаю запихивать пакеты внутрь. Ее устрашающий взгляд* не мешает мне загромождать богатое место рядом с ней доставками. Я тайно наслаждаюсь каждой секундой этого, но держу лицо прямо.

*Да, признаюсь, она меня немного пугает. Она как идеальная викторианская горничная, если ты втайне подозревал, что тебя могут убить голыми руками.

— Извините, вам придется сдвинуться с места. У меня тоже есть кое-что действительно важное».

«Что ты делаешь?»

«Поставки. Я Бегун».

Я захлопываю дверь перед лицом Рессы, прежде чем она успевает ответить, и поворачиваюсь к задыхающимся Бегунам позади меня. Они тяжело дышат после этой маленькой пробежки? Позорно.

«Хорошо, загрузи остальные поставки в вагон».

Это карета или карета? Подождите, это одно и то же, не так ли? Мой разум работает слишком быстро, чтобы сосредоточиться на чем-либо. Я указываю на машину, не обращая внимания на сомнение на лицах Бегунов.

«Продолжать.»

«Вы уверены?»

Женщина-Бегун выглядит неуверенно. Я думаю, понятно; это определенно не похоже на массовый транспорт. Я киваю.

«Поставь это туда. Торопиться!»

Голос команды – замечательная вещь. Они приступают к работе, а я оглядываюсь вокруг и смотрю, смогу ли я заметить Серию и остальных. Интересно, сломается ли Ресса, когда я тоже принесу все их снаряжение?

Бог. Это самая глупая вещь, которую я когда-либо делал, и у меня есть список. Но это имеет смысл! Меня бесплатно довезут до Инврисила, точнее, у меня нет выбора, так что я могу выжать из него все, что у меня есть. Мне заплатят, я смогу помочь своим друзьям…

Бегуны колеблются, открывают дверь и обнаруживают, что Ресса смотрит на них. Я думаю, им было бы удобнее со змеей в карете. Я бы, конечно, был.

«Хорошо? Продолжать; бросьте его. Не обращайте внимания на [Горничную]».

Я веду опасную игру. Вероятно, я закончу тем, что мне надерут задницу, но мне все равно. Если Ресса думает, что сможет мной помыкать…

Что ж, она права, но я отомщу таким образом. Я указываю на Бегунов и слышу позади себя кашель.

«Скучать? Есть багажник, а также место наверху».

Я поворачиваюсь и вижу [Дворецкого]. Честно говоря, я бы выбросил его из головы. Но теперь, когда я смотрю на него и его щеголеватый костюм, мне хочется украсить его так же, как Рессу. Он слишком напоминает мне дом моих родителей. Правда, у них не было прислуги, но…

На самом деле, мы это сделали, не так ли? Я имею в виду, что у нас были не собственные дворецкие и так далее, а садовники, работники бассейна, персональные массажистки и так далее — это множество людей, которые всегда к вашим услугам.

Черт возьми, мама и папа.

В любом случае, что он говорил? Ствол?

«Где?»

Он указывает. Мои глаза находят тонко замаскированный чемодан на заднем сиденье большого экипажа.

Черт возьми, есть! Во всех ли вагонах есть багажники? Ну… очевидно. В свою защиту я еще ни на чем не ездил. И может ли он вместить все поставки? Я открываю его и заглядываю внутрь. Ух ты. Он может!

Но это не обычная повозка. Если те, что из моего мира, похожи на обычные автомобили, то этот представляет собой комбинацию грузовика, лимузина и гоночного автомобиля. Это огромная

, достаточно большой, чтобы вместить полный набор пассажиров и грузов, которые я привезу, и выглядит роскошно. Плюшевая обивка, позолоченный кузов — волшебные кони. Я упоминал об этом?

«Рёка!»

Я отворачиваюсь от наблюдения за Бегунами, пока они вытаскивают грузы из кареты и перекладывают их в багажник, чтобы увидеть Серию и других Рогов Хаммерада. Я понимаю, что даже не поздоровался с Ивлоном, Рыбами или… Антиниумом.

Кто он? Я помню Клбкча и Пешку, но это другой, не так ли? Сколько антиниумов знает Эрин? Я вижу, что у них в руках куча довольно потрепанного оружия. Это магические артефакты? Боже, они выглядят такими измученными. Они даже не светятся — ну, один светится, но очень слабо.

«Здесь.»

Они тыкают в меня оружием, и я шарю по бокам. В мою сумку поместится все, что у них есть: один баклер, меч, лезвие меча и кинжал. Рюкзак и маленькая сумка, похожие на мою*, отправляются в багажник. Серия сыплет в мешок золото, несколько сотен золотых монет! Толпа, наблюдающая за нами, ропщет, и я просто молюсь, чтобы они не пытались нас торопить.

* Определенно сумка для хранения. Я имею в виду, кто бы не

использовать один? Забудьте о кошельках; Мне нужна эта вещь, если я когда-нибудь вернусь в свой мир. Я буквально могу вместить сюда кухонную раковину.

— У тебя все есть?

«Думаю да. Я пропустил какие-нибудь предметы?»

«Нет. И у тебя есть золото…? Хороший. И ты знаешь, что делать?

— Я попрошу все это просмотреть. Не волнуйся.»

— И если тебе придется принять решение…

«Если мне понадобится, я отправлю заклинание [Сообщение]. Я понял.»

Серия и Рыбы пытаются рассказать мне, как найти лучших магов для анализа оружия. Ивлон говорит мне, какую цену стоит заплатить за мага и когда мне следует уйти. Ксмвр говорит мне, что я должен попытаться использовать агрессию и такт в своих отношениях, что бы это ни значило. А потом… потом мы просто неловко стоим.

«Хорошо. Думаю, мне пора идти.

Серия улыбается мне, в ее глазах ясно видно беспокойство.

«Я не верю, что это происходит, Река. Это так… внезапно.

— Возможно, случайно.

— замечает Рыбы, кивая на карету. Он смотрит на меня.

«Я бы посоветовал вам поберечь язык, когда вы встретитесь с Магнолией Рейнхарт, мисс Рёка. Было бы… прискорбно, если бы в вашем путешествии случилось что-то неприятное.

— Вы имеете в виду, что это будет земблантность?

— А…простите?

Я ухмыляюсь лицу Рыб. Он не единственный человек, который может использовать слова, чтобы сбить с толку людей. Я поворачиваюсь и киваю Ивлону. Мой взгляд остановился на ее руках – раньше я их почти не видел, но, глядя на них сейчас, меня одновременно тошнит и поражается тем, как ее кожа, кажется, сливается с металлом. Но я отвожу взгляд и вместо этого встречаюсь взглядом с Ивлоном. Она кивает мне, улыбаясь с оттенком горечи.

— Удачи, Река.

«Спасибо.»

Такое ощущение, что нам нужно сказать тысячу вещей, но это все, на что у меня есть время. Я киваю Ксмвру — на самом деле сказать ему особо нечего, а затем смотрю на Церию.

«Я скоро вернусь.»

Вот и все. Я знаю, это худшее, что я мог бы сказать, если бы снимался в боевике или фильме ужасов. Но на самом деле такое же дурное предчувствие охватывает меня, когда я открываю дверь кареты и вхожу внутрь. Ресса даже не смотрит на меня, когда я вбегаю в просторное помещение и машу Рогам Хаммерада.

Знаменитые последние слова. Но я их сказал — и я все это делал, предлагал проанализировать оружие, даже перехватил все эти поставки — потому что боюсь. Я делаю это, потому что хочу верить, что после встречи с Магнолией прошло время. Наверное, есть. Мне не следует волноваться, но часть меня беспокоится.

Я сначала убежал от нее. Это было так давно, что я почти забыл. Но она знает. Она была первой, кто понял, откуда я родом, и я до сих пор помню, как она могла так легко мной командовать. И сейчас я еду на встречу с ней. Я могу только молиться, чтобы это не было односторонним.

«Хорошо?»

Я пытаюсь произнести слово с вызовом, когда дверь закрывается, и я смотрю на Рессу. Она смотрит на меня и поворачивает голову.

«Рейнольд? Забери нас.

Я слышу, как [Дворецкий] выходит из кареты — он сидит на довольно приличном сиденье снаружи, даже если оно открыто для ветра. Он не щелкает кнутом, так как лошадей нет; скорее, тренер начинает ускоряться при малейшем сдвиге равновесия.

Я смотрю в окно и вижу, как мир движется с удивительной скоростью, пока дворецкий везет нас по улице. Я выглядываю наружу и вижу что-то странное.

Люди. Машу нам. Их рты открыты, и я слегка приоткрываю дверь, чтобы убедиться, что происходит. Шум сразу проникает в вагон. Не только шум; аплодисменты.

Да все верно. На улицах выстроились люди, толпа в гостинице и бесчисленное количество людей, которые вышли посмотреть, из-за чего был этот шум. Теперь они провожают нас, как если бы мы были кучей знаменитостей, которыми мы, я думаю, и являемся.

Это все еще невероятно видеть. Море лиц проходит мимо меня, пока тренер набирает скорость. Жители Окры машут руками, смеются и даже бросают… это цветная мука? Почему? Они машут руками и подбадривают — знают ли они вообще, почему Ресса здесь или что это я? Или они просто в восторге от благородства?

«Вы чертовы люди».

Я открываю дверь и отталкиваю ликующую толпу. Я слышу, как аплодисменты стихают, к моему большому удовлетворению. Затем я замечаю, что Ресса смотрит на меня неодобрительно, то есть вроде нормально. Я отдергиваю руку и тоже отбрасываю ее. В этом красота среднего пальца. Он многоцелевой и многоразовый.

Однако горничная снова не попалась на мою удочку. Ресса просто сидит в карете, не глядя на меня, а молча глядя в окно на своей стороне. Я могу сказать, что она знает обо мне, но она относится ко мне холодно. Ледяное плечо, если честно.

Когда мы выезжаем из ворот города, я вижу, как пейзаж начинает размываться, поскольку мы движемся с невероятной скоростью. Черт возьми, как быстро мы движемся? Я почти не чувствую ускорения, но такое ощущение, будто мы легко проходим восемьдесят миль в час. Как мы можем сделать это в снегу? А что, если мы ударимся о камень? Или выбоина? Эти дороги не похожи на шоссе в моем мире!

Но Ресса выглядит равнодушной, и я даже не чувствую, как тренер трясется. Должно быть, это магия, которая также помогает нам оставаться стабильными. Это ленивое объяснение, но у меня нет возможности проанализировать, как колеса взаимодействуют с землей.

Я смотрю на Рессу. Она все еще сидит и не смотрит на меня. И когда адреналин и волнение последних пятнадцати минут наконец угасают из моего организма, я понимаю, что это происходит.

Я собираюсь встретиться с Магнолией Рейнхарт. Я не готов к этому.

И я нервничаю. Я пристально смотрю на Рессу, но знаю, что она не собирается со мной разговаривать. Я ей не нравлюсь, наверное, потому, что я грубый засранец. И что же мне делать?

Я мог бы… посидеть здесь. Наверное. Внутри коляски очень просторно, можно вытянуть ноги. Места достаточно, есть даже небольшой столик.

в центре. На нем что-то покрыто темно-синей тканью. Интересно, что это такое? Да, я мог бы быть мирным гостем и позволить этому [Дворецкому] и [Горничной] отвезти меня в Магнолию, как хорошую маленькую девочку.

Или-

Темная обивка кареты почти греховно удобна. Я погружаюсь в него, а затем поворачиваюсь. Глаза Рессы поворачиваются, когда я кладу ноги на свою сторону кареты и ставлю босые (и грязные) ступни на прекрасную подкладку. Я скрещиваю руки, сижу спиной к стене кареты и смотрю на нее. Она многозначительно смотрит на мои ноги, но я не двигаю ими.

«Так. Ты сделал это. Ты поймал меня здесь, а теперь доставишь в Магнолию. Молодец, ты.

Никакого ответа. Ресса смотрит на меня еще секунду, а затем снова смотрит в окно. Я вздыхаю, громко и настолько противно, насколько это возможно.

«Так чего же хочет от меня Магнолия? Еще сока? Что-то другое? Или она просто хочет поболтать?»

Тишина. Я наклоняюсь немного ниже на сиденье, так что почти лежу.

«Знаешь, странно, что она послала тебя

забрать меня. Разве ты не самый важный слуга? Полуголовый босс? Разве не унизительно проделать весь этот путь?»

Никакого ответа. Но я почти уверен, что доберусь до нее. И давайте будем честными: среди моих немногих талантов есть один навык, в котором мне нет равных: злить людей*.

*Может быть, я и не чемпион мира или что-то в этом роде, но, вероятно, я, по крайней мере, чемпион штата или страны, когда дело касается авторитетных фигур. Это не просто придурок или глупость; вам придется намеренно раздражать. Это искусство, и я его ценитель.

«Так чего же она хочет? Можете ли вы дать мне предварительный просмотр? Намек? Или это должен быть сюрприз?»

Ресса смотрит на меня с явным раздражением. Кажется, она обдумывает множество вариантов, а затем указывает на стол, накрытый скатертью.

«Леди Рейнхарт прислала провизию на случай, если вы проголодаетесь. Пожалуйста, воспользуйтесь своей помощью».

Верно? Я испытываю искушение, но мне интересно, приправлено ли это чем-нибудь, что сделает меня более правдивым. Опять же, не могла бы Магнолия просто позволить своим слугам сдержать меня и влить сыворотку правды мне в горло, если бы она захотела?

Несмотря на это, я не голоден и предпочитаю просто раздражать Рессу.

— Есть идеи, сколько времени займет это путешествие?

Никакого ответа. Я слегка улыбаюсь; Я наслаждаюсь этим.

«Нет? А как насчет игр? Как-то скучно здесь сидеть. У тебя есть чем заняться?»

Глаз Рессы снова дергается. Я ухмыляюсь шире. Она поднимает глаза и коротко говорит.

— Ты хочешь, чтобы я тебя ударил?

Я… пауза. Я инстинктивно подстрекаю ее, но глаза Рессы очень серьезны. И, как я уже заметил, она не из тех, кто будет уклоняться, даже когда ее численно превосходят. Вероятно, я мог бы победить ее в бою, но зачем Магнолии посылать ее одну, если она не способна ни защитить себя, ни подчинить меня?

Пока все это проносится в моей голове, я молчу. Ресса выдерживает мой взгляд еще секунду, а затем кивает.

— В таком случае молчи.

А потом она снова смотрит в окно.

Хорошо.

Хм.

Я не думаю, что я когда-либо был…

Хм.

Вернувшись домой, в свой мир, когда я был моложе, я получал эту угрозу один или два раза, когда исчерпал все возможные ответы взрослых, которых я подкалывал. Тогда я ответил: «Попробуйте», и если они это сделают, я был готов. Но здесь, даже с боевыми искусствами, которыми я, по общему признанию, пренебрегал, я нахожусь внизу очень высокого тотемного столба с точки зрения боевых способностей.

Я смотрю на Рессу. Она бы не…

Да, она бы это сделала. Дерьмо. Что мне теперь делать?

Мне требуется ровно пять минут, чтобы сообразить, что делать. Ресса резко поднимает взгляд, когда я открываю дверь кареты.

«Что ты делаешь?

»

«Я иду вперед. Думаю, мне понравится вид оттуда.

Когда я открываю дверь, ветер воет

в вагон. Я отдергиваюсь — я забыл, как быстро мы движемся! Летит снег, и я вижу, как мир проносится мимо с невероятной скоростью. Но, черт возьми, я вижу впереди Рейнольдса, и если я поднимусь… если я упаду, это будет мгновенной смертью.

Ресса наблюдает за мной, пока я колеблюсь у двери. На секунду я задаюсь вопросом, затянет ли она меня внутрь, но затем она поворачивается и зовет меня.

«Рейнольд. Помедленнее, тренер.

Есть маленькое окошко, через которое он нас слышит. [Дворецкий] немедленно замедляет тренера. Я жду, пока он остановится, а затем выпрыгиваю. Ресса бесстрастно смотрит на меня, а я подхожу вперед и подпрыгиваю рядом с изумленным [Батлером].

«Я сижу здесь».

Он просто смотрит на меня, прежде чем кивнуть.

— Очень хорошо, мисс.

Он тянет связку поводьев, привязанных к призрачным лошадям, и карета снова начинает двигаться. Я слышу щелчок двери

закрылась за моей спиной и удивилась, почему Ресса позволила мне встать впереди. Возможно, она просто не хочет иметь со мной дело. В этом есть смысл.

Тем временем я мгновенно сожалею о своем выборе, поскольку карета снова набирает скорость. Меня расстраивает не падающий на меня снег — волшебная карета, кажется, на самом деле отклоняет частицы снега. Я думаю, больше магии, и летящий камешек или палка, вероятно, могут убить водителя.

Но все равно чертовски холодно.

И я не двигаюсь, и суп Эрин выветрился. Меня трясет, но я отказываюсь от предложения Рейнольдса купить пальто. Вместо этого я просто сижу впереди и позволяю своему телу привыкнуть к низким температурам. И поскольку карета продолжает набирать скорость, даже морозная погода выгоняется из моей головы благодаря скорости.

.

Я был в машинах. Черт, я ехал на них чертовски быстро, и меня за это арестовали. Но это… это совершенно другое.

Представьте, машина движется до… восьмидесяти? Девяносто миль в час? Может быть, и сотня, если ты сумасшедший, но это практически верхний предел за пределами гоночных автомобилей. И даже машины с открытой крышей имеют лобовое стекло и изрядную часть автомобиля перед водителем. Но это-

Это нечто другое.

Ветер дует мне в лицо, буря снега и воздуха. Пейзаж проносится перед моим лицом с невероятной скоростью, и я вижу его целиком, а не только узкий вид из лобового стекла. Я смотрю и знаю, что у меня открыта челюсть.

Это жизнь на самой быстрой полосе. Это зрелище, за которым гоняется каждый бегун, но оно больше, чем может себе представить любой нормальный человек. Возможно, Вэл и Хоук видят это, пока бегут. Но для меня это впервые. Я выглядываю и вижу, как за считанные секунды пролетает миля. Я вижу, как мимо проносятся люди, маленькие силуэты на дороге. Мы находимся вне дороги — плавно движемся вверх и вниз по холму, как будто мы прикованы к земле.

Это так красиво. Это дико, быстро и волшебно. И словно эта мысль зовет ее, я вижу голубое отблеск, вылетающий из белого пейзажа. Иволете смеется и летит рядом с нами, летя рядом с каретой, как будто она летит на ветру.

— Иволете?

Мои слова уносит ветер, но Рейнольд их слышит. [Дворецкий] смотрит на меня, и я качаю головой. Фея тоже меня слышит; она подлетает ближе и говорит тихим голосом, слышимым даже сквозь завывание ветра.

«Смотри, Река! Смотреть! Это то, что вам нужно увидеть!»

«Что?»

Фея подлетает ближе ко мне и указывает. Она смеется, когда ее охватывает шквал снега, а затем вылетает из него, оставляя за собой пар, голубую искру среди бури.

«Ветер!

Вы видите это? Ветер дует! Мы бежим с ним!»

Она вылетает, скользя по земле перед нами. Она мечется вверх и вокруг, ловя поток, движущийся так быстро, что он уносит ее мимо кареты. Потом она мчится за нами, летит вверх, низко, вокруг, как лазурная молния.

Я следую за ней, очарованный, видя ее форму, единственную константу в мире, затерянном в тумане. И пока она летает по какой-то невидимой тропе, я что-то замечаю. Оно слабое; это как след в воздухе. У него нет цвета; скорее, это похоже на рябь, точно так же, как жара заставляет воздух мерцать по земле. Я вижу, как он изгибается перед Иволетой, и соответственно она летит вверх и вниз, а затем уворачивается.

«Вижу!»

Рейнольд подпрыгивает на своем месте, а я полувстаю и кричу на Иволете. Она дважды поднимает воздух и летит ко мне.

«Действительно!»

«Да! Я понимаю-«

Я колеблюсь. Тропа исчезла. Я щурюсь, где это было, а затем смотрю на Иволете.

«Это было там. Я в этом уверен.»

Маленькая фея радостно ухмыляется мне.

«Я верю тебе. Это первый шаг. Если бы ты это увидел, то…

— Думаешь, я смогу сделать это снова?

«Скучать?»

Голос прерывает ответ Иволете. Я оглядываюсь и вижу, что Рейнольд смотрит на меня широко раскрытыми глазами.

«Что?»

— Ты, ах, разговариваешь со мной?

«Что? Нет, конечно нет. Я говорю с…

Я делаю паузу и смотрю на Иволете. Я оглядываюсь на Рейнольдса и понимаю, что он не может видеть Морозную Фею, а если и видит, то она всего лишь слабое пятно. Ах.

«Эм. Я говорю сам с собой. Не обращайте на меня внимания.

«Да Мисс.»

Медленно сажусь обратно. Иволета усмехается мне.

— Ты пугаешь бедного смертного?

«Вероятно.»

Я смотрю на Рейнольдса. Он сгорбился на своем месте, делая вид, что не слышит меня. Его [Батлер] фасад немного потрепан, поскольку он старательно игнорирует мой односторонний разговор, по крайней мере, с его точки зрения.

Иволете пожимает плечами, как будто ей наплевать на Рейнольдса. Что, вероятно, верно. Она указывает на кружащийся пейзаж и ухмыляется.

«Эта штуковина – это просто вещь! Он движется почти так же быстро, как и вы, когда пили волшебный напиток.

«Когда? О, ты имеешь в виду в замке. Как ты думаешь, я смогу когда-нибудь научиться бегать так быстро?»

Фея обдумывает это и пожимает плечами, подпирая подбородок рукой. Она сидит в воздухе рядом со мной.

«Возможно. Но не сначала. Я чувствую в этой штуке волшебство; это грубо, но в этом есть искусство. Разве у дамы, посылающей к вам своих слуг, много такого богатства?»

«Много. Я не знаю, насколько сильно, но она одна из самых богатых и влиятельных людей на континенте».

Это снова заставляет меня волноваться, но присутствие Иволете развеивает многие мои страхи. Фея серьезно кивает.

— Тогда, возможно, не помешает немного уважения. Лорды и леди страны всегда были обидчивы и горды, даже по отношению к Королю Рыцарей.

«Король Артур?»

«Да».

Иволете улыбается и показывает пальцем. Я поворачиваю голову и вижу, что Рейнольд действительно отходит от меня впереди кареты. Это тоже заставляет меня улыбаться. Интересно, стоит ли мне объяснять ему, что происходит, но нет.

Фея делает паузу и, кажется, смотрит на горизонт перед нами. Она хмурится на меня.

«На этот раз в мире происходит много перемен. Многое происходит, даже когда вы едете.

«Ой? Как что?»

«Как дети. Они маршируют».

«Дети? ВОЗ?»

«Самый молодой. Те, что с маленькими ушами и малиновыми глазами. Они сожгли город, не так ли? И они дерутся между собой. Они движутся по снегу».

Она имеет в виду гоблинов. Дети? Самый молодой? Я хмуро смотрю на Иволете, но решаю проследить за их передвижениями, прежде чем спрошу о другом.

«Что значит, они движутся? Куда переезжаем?

«Повсюду. Они бегают сотнями, приближаясь на север с юга. Под перевалом сидит огромная армия — вы видели их однажды.

Лорд гоблинов. Я дрожу. Иволете кивает и указывает вперед нас.

«Но впереди еще одна армия — меньшая, но многотысячная. Они тоже идут на север. Бегство от себе подобных.

«Что? Где?»

Я сижу в карете, сердце колотится. Иволете кивает Рейнольдсу.

— Этот невежественный дурак собирается загнать тебя прямо в их центр.

Секунду я просто в ужасе смотрю на Иволете. Она усмехается мне, обнажая рот, полный острых зубов. Потом она взлетает и улетает.

Я мгновенно поворачиваюсь на своем месте.

«Водитель, разверни автобус!»

Рейнольд смотрит на меня. Он оглядывается вокруг, а затем указывает на себя.

— Вы имеете в виду меня, мисс?

«Остановите карету! Мы вот-вот наткнемся на гоблинов!»

— Гоблины?

Он просто смотрит на меня недоверчиво. Я вижу приближающийся большой холм и ругаюсь. Я тянусь к поводьям. Инстинктивно Рейнольд отстраняется.

— Пожалуйста, не надо, мисс Рёка. Я не могу позволить тебе…

«Что происходит?»

Затем позади нас открывается панель. Я вижу нетерпеливый взгляд Рессы, когда она смотрит на нас. Нет времени объяснять. Я пытаюсь схватить поводья. Рейнольд отстраняется, кричит Ресса. Карета виляет, когда мы поднимаемся на холм…

А еще есть гоблины. Они маршируют огромной колонной по долине в снегу, втаптывая слякоть в грязь, идя по сотне в ряд. Я вижу Хобса, волочащего по снегу оружие, массивное, затмевающее мелких гоблинов, бегущих перед ними.

Дети, похожие на беременных матерей и, конечно же, воины ходят в каком-то подобии порядка, неся вьюки, таща импровизированные сани, а некоторые даже пасут лошадей, мулов и других вьючных животных! Это самая мешанина из оборудования, которое я когда-либо видел. И во главе этой группы стоит отряд Карнских волков. На нем ездят гоблины.

Мое сердце останавливается. Внезапный всплеск страха и паники замедляет мир, когда карета мчится через холм прямо в массу гоблинов. Я поворачиваю голову и вижу, как Рейнольд отчаянно тянет поводья влево. Карета тут же поворачивает, но уже поздно.

Гоблины, услышав шум кареты и снежный дождь, поворачиваются и кричат, когда мы проносимся мимо колонны. Я слышу их пронзительные крики, а затем сигналы гудка.

Мгновенно группа всадников на волках во главе колонны поворачивается. Они бегут к нам, и я кричу.

«Заберите нас!»

Рейнольд отчаянно тянет, и карета поворачивает. Но хотя мы уже мчимся прочь, гоблины повсюду.

И эта конкретная группа умная, потому что наездники на волках уже бегут нас отрезать. Должно быть, мы обогнали каких-то разведчиков, потому что они идут сзади и пытаются нас сбить.

Я вижу, как высокий Хобгоблин на Карнском волке бежит к нам и кричит, когда вместе с ним бегут все больше всадников. Основная колонна гоблинов в панике — воины массово устремляются к нам, а дети и другие гоблины пытаются бежать назад.

«Что нам делать?»

Рейнольд кричит от страха, когда волки загоняют нас в ловушку. Он пытается оттащить нас, но волки повсюду.

«Пройди сквозь них!»

Я указываю на нескольких наездников на волках и молюсь, чтобы карета выдержала удар. Рейнольд колеблется…

И тут я чувствую, как чья-то рука хватается за край кареты. Я дергаюсь, но это не Гоблин. Ресса подтягивается, пока карета мчится вперед, и выкрикивает слово.

«[Поле невидимости]!

»

Мгновенно мир вокруг нас погружается во тьму. Я вижу, как светятся руны на карете, а гоблины вокруг нас кричат, их глаза следят за воздухом, где мы были. Я оглядываюсь вокруг. Мы невидимы? Я не могу сказать, но мы должны быть. Это как если бы кто-то подарил миру солнцезащитные очки.

«Сюда.»

Ресса указывает, и Рейнольд тут же разворачивает карету, пробиваясь в ряды гоблинов и наездников на волках. Через мгновение я слышу новые крики и, оглядываясь назад, вижу, что преследование возобновилось. Как…?

«Снег! Они это видят!»

— кричу я, и Ресса кивает. Гоблины действительно видят гейзерный снег из прохода кареты и следуют за ним. Но момент колебания дал нам возможность. Если мы сможем опередить их, карета легко обгонит их седоков…

Когда мы проходим мимо гоблинов, я вижу что-то странное. Впереди нас стоит группа огромных хобгоблинов, и они поворачиваются, подняв оружие и готовые к нам. Рейнольд проводит нас мимо них, но затем я замечаю что-то странное. В центре вооруженной группы элиты верхом на волке едет маленький Гоблин. И у нее что-то в руках. Она поднимает черный арбалет, почти такой же большой, как она сама, и направляет его на нас. Она, конечно, нас не видит. Но она знает, где мы находимся. А она целится — кричу.

«Вниз!

»

Карета виляет, когда я тяну Рейнольдса вниз, и вижу рядом со мной Рессу. Арбалетный болт устремляется в сторону лафета и разбивается.

как это касается нас. Болт не сломает усиленные магией бока кареты…

Но это завершает заклинание. Мир снова становится ярким, и я понимаю, что мы видимы. Гоблины кричат, и Рейнольд отчаянно машет поводьями, чтобы заставить нас двигаться быстрее. Я оглядываюсь на гоблина с арбалетом…

И узнать ее. Рэгс на секунду встречает мой потрясенный взгляд, и я вижу, как ее глаза расширяются. И вот мы пролетаем мимо нее в пятне снега.

— Мы почти ушли, мисс Ресса!

Рейнольд кричит с облегчением, когда гоблины отступают позади нас. Затем он встревоженно кричит, когда кто-то бежит впереди нас. Высокий Хобгоблин мчится на нас сбоку, по курсу прямого столкновения, когда он едет на своем огромном Карнском волке. Я слышу, как Ресса что-то бормочет с моей стороны. Я хватаюсь за пояс в поисках зелья, одной из сумок — чего угодно. Но я слишком медленный, и рот высокого Хобгоблина открыт в реве, когда он держит над головой малиновый меч…

В карете рядом со мной встает Ресса. Ее рука размывается

, и что-то мелькает у Хобгоблина. Он дергается, и его меч со звоном отклоняет летящий предмет.

звук. Руки Рессы снова двигаются, а Хоб рычит и дергает поводья. Карнский волк уворачивается, когда на него летят еще пять черных пятен. Он сбивает каждого, но пока он это делает, карета летит дальше. Через секунду мы прошли мимо него, и его яростный вой подтверждает, что мы в безопасности.

Тогда мы ушли. Гоблины, мчащиеся за нами, останавливаются, превращаясь в далекие фигуры, а затем просто исчезают на горизонте. Мы мчимся по снегу, снова потерявшись в пустоте тишины.

Мы втроем просто сидим на передней части кареты, тяжело дыша. По крайней мере, мы с Рейнольдом. Ресса все еще сидит на краю, все еще держась за открытую дверь, из которой вышла. Руки Рейнольдса на поводьях белые, и мне интересно, не случится ли у меня сердечный приступ.

Боги. Что сейчас произошло? Гоблины, очевидно. Но так много? Куда они идут? Это был Рэгс,

Маленький друг Эрин!? А другой Хоб — я мог бы поклясться, что это он был в гостинице! Что происходит?

А Ресса? Моя голова поворачивается и я смотрю на нее. Она бесстрастно отвечает на мой взгляд.

«Теперь мы в безопасности».

Это все, что она говорит. Медленно она начинает забираться обратно в карету, не обращая внимания на ветер, рвущий форму ее горничной. Я зову ее.

«Ждать! Что это было?»

Она просто смотрит на меня. И пожимает плечами.

— Мне было приказано обеспечить вашу безопасность.

Я указываю на нее дрожащей рукой. Это было просто размытие — черт возьми, все это было размытием. Но я видел, что она бросила в Хобгоблина.

«Это была метательная звезда.

Ты-?»

Ресса, не говоря ни слова, захлопывает дверь кареты. Я смотрю на дверь. Боже мой. Это не может быть правдой, не так ли? Она ниндзя?

Неа. Я сижу рядом с [дворецким] и качаю головой. Я схожу с ума. Вся эта штука сумасшедшая. Я сошел с ума, я хочу есть орехи — меня трясет —

Как и бедный Рейнольд. Его лицо бледно, хотя он все еще выглядит чертовски спокойным для человека, который только что прогнал нас через армию гоблинов. Думаю, ему будет больше респектов. Если все британцы такие, то неудивительно, что они не сломались, когда из них разбомбили дерьмо во время Второй мировой войны.

Я обобщаю. И паника. Я делаю еще несколько вдохов холодного воздуха, чтобы успокоить бьющееся сердце. Это было… Боже.

Через минуту я дрожащей рукой стучу в окошко, соединяющее нас с тренером. Он не открывается.

«Привет. Ты там. Передай нам бутылку, ладно?

Я кричу это Рессе и не слышу ответа. Но через мгновение окно открывается, и через него проносят одну из бутылок вина дном вперед.

Я открываю пробку после шести попыток и пью сверху. Наверное, я глотаю высококачественную жидкость; Я даже не чувствую вкуса. Выпив треть бутылки, я подталкиваю Рейнольдса. Он подпрыгивает, и карета сворачивает; когда он видит бутылку, он с благодарностью принимает ее и пьет из нее, не говоря ни слова.

Некоторое время мы просто сидим молча, передавая бутылку туда-сюда. После того, как мы допили, я бросаю бутылку в снег, игнорируя все инстинкты своего тела, говорящие мне не мусорить, и прошу Рессу передать нам еще одну.

Рейнольд пьет, я пью. Мы смотрим на пейзаж, а я смотрю на борт кареты. Арбалетный болт даже не поцарапал лакокрасочное покрытие. Бог.

Я хочу эту карету.

Когда мне становится немного теплее и холодный пот почти испарился, я смотрю на Рейнольдса. У него тоже немного румянец. Он всего лишь [дворецкий] в светло-серой куртке поверх темной одежды. Он крепко держит поводья, направляя волшебных лошадей вперед.

«Это всегда так?»

Он вздрагивает и на секунду качает головой, прежде чем передумать и слабо кивнуть.

«Иногда. В плохие дни».

«Боже».

Я сижу и смотрю вперед. Мир белый. Он проносится мимо меня с ревом, слабым из-за магии кареты. Я вздыхаю и смотрю вперед. Мои друзья и гоблины лежат позади. И вдалеке я вижу слабый силуэт на горизонте. Темные здания поднимаются из земли, а свет в небе исчезает.

Инврисил, Город авантюристов, ждет. И после этого-

Леди Магнолия.