Книга 4: Глава 19

«Странствующая гостиница» и сегодня была полна. Это было необычно, по крайней мере, для Эрин, Лионетт и всех, кто хорошо знал гостиницу. Эрин уже довольно давно построила гостиницу, основанную на идее «достаточно людей, чтобы выжить». Было удивительно иметь действительно шумную гостиницу.

Однако прошел слух, что гостиница Эрин — это место с отличной кухней, быстрым обслуживанием, интересными вещами и, самое главное, волшебной едой. Это, в сочетании с притоком авантюристов в Лискор, означало, что ее гостиница стала горячей точкой. Помогло наличие волшебной двери, ведущей в Селум.

Действительно, было бы еще более удивительно, если бы гостиница Эрин не стала такой знаменитой. В конце концов, драконам и гноллам, возможно, не очень нравятся люди, но кто устоит перед пятиминутной прогулкой, а затем заглянет в другой город?

посмотреть, что задумали вонючие люди? А когда вам это надоело, вы могли выпить или быстро перекусить на обратном пути. Вам не пришлось ждать — в гостинице заранее была приготовлена ​​еда, которую нужно было только разогреть, прежде чем она станет горячей и готовой к употреблению!

Некоторые могли бы пойти еще дальше и сказать, что гостиница Эрин теперь вызывала огромную тревогу у других гостиниц Лискора и Селума. Текущий набор Навыков Эрин сделал ее гостиницу в три раза привлекательнее любой другой гостиницы. Ну, кроме трактира Песласа «Бесхвостый вор». Это все еще было олицетворением Дрейков в Лискоре, но оно было специализированным. Гостиница Эрин приняла всех.

Каждый. От [фермеров], которые зашли перекусить и отдохнуть от холода, до [гвардейцев] и [гвардейщиц] из Селума и Лискора, которые узнали, что Эрин питает слабость к их виду. Они сидели, играли в кости и смеялись за столиками рядом с [Торговцами], которые, возможно, играли в шахматы и прислушивались к новостям, которые можно продать. Однако все это были меньшинства. Клиентура, которая в тот момент доминировала в гостинице Эрин, была разной.

Они выделялись. Они были безумцами, склонными к суициду и безрассудными. Или они могли бы быть обдуманными, осторожными, помнить о социально-экономической ценности своего класса и быть готовыми пойти на рассчитанный риск ради щедрого вознаграждения. В любом случае, у них было широкое имя.

Авантюристы.

Прямо сейчас они заполняли большую часть столов Эрин, глядя на рабочих Антиниума, которые измеряли стены, кричали, требуя выпить, и пытались съесть тарелки, полные волшебной еды Эрин. Все должны были признать, что это была превосходная вещь: если выпить тарелку, можно стать сильнее, выносливее или невосприимчивым к пронизывающим холодным ветрам. Однако это также считалось своего рода игрой-наказанием; Эрин все еще не усовершенствовала рецепт, и немало искателей приключений со слабым желудком с трудом глотали свое суфле Силы на основе улиток.

Да, несколько серебряных монет, и ты сможешь стать достаточно сильным, чтобы сразиться с корусоленом на руках, если только будешь следить за рогами. Это была великая услуга — и опасность. Халрак поднял кусок синего чешуйчатого супа, который ему подали, и мрачно уставился на него. Он открыл рот, проглотил ложку и поскреб деревянную миску, не меняя выражения лица.

Ему не нужно было этого делать. Реви, наблюдавшая за ним, скорчила рожи за них обоих.

«Это отвратительно,

Халрак. Как ты можешь это есть?

— Ты тоже это ешь, Реви. Никаких возражений.

«Я бы предпочел, чтобы ты воткнул мне в голову несколько иголок!»

«Есть.»

Халрак передал Реви вторую миску. Девушка-[Призыватель] Стежок неохотно взяла ложку. Она смотрела на суп и продолжала жаловаться, к большому неудовольствию Халрака.

«Почему я не могу есть суфле «Сила»? По крайней мере, это выглядит приемлемо».

«В нем есть улитки».

«Фу!

Как Эрин обслуживает эти вещи?»

«Потому что это работает. Есть.»

Реви неохотно так и сделал. Она продолжала корчить рожицы, хотя синяя штука на самом деле была не так уж плоха на вкус. На вкус это было действительно приятно. У него был ужасный внешний вид, текстура, консистенция и запах.

«Напомни мне, почему мы едим это? А как насчет Корусдирской схватки? Это вкусно

и это согреет нас».

Халрак открыл было рот, чтобы огрызнуться на нее, но большая голова наклонилась и прервала его. Ульриен, кроткий лидер Охоты на Грифонов, поднял два пальца, говоря это.

«Две причины, Реви. Во-первых, чары Эрин действуют только по одному. Во-вторых, если придется выбирать между тремя, которые она предлагает — силой, защитой или сопротивлением холоду, мы все получим защиту.

«Многие из этих молодых искателей приключений получают суфле».

«Да, они.»

Халрак огляделся вокруг. Суфле «Сила Эрин» можно было увидеть почти на каждом столе. Кто не хотел бы стать сильнее на несколько часов? Это было прекрасное чувство, и это был забавный трюк — вызвать друга на соревнование по армрестлингу, а затем дать ему больную руку. Некоторые авантюристы в дешевых кожаных доспехах и с потертым оружием сгибали руки и ухмылялись друг другу. Вероятно, они никогда раньше не могли позволить себе чары и наслаждались моментом.

«Новички».

По крайней мере, Реви могла понять, о чем думала остальная часть ее группы. Девушка-Сшивальщица покачала головой, набирая суп в рот. Она поморщилась, но на этот раз дело было не в еде.

«Интересно, сколько из них погибнет, потому что они думают, что они непобедимы? Знает ли Эрин, сколько этих идиотов выйдет и будет убито монстрами?

— Если она этого не сделает, не говори ей.

Халрак предупреждающе посмотрел на Реви. Девушка-Сшивальщица пристально посмотрела на него, отпивая из кружки. В Грифон Хант не было секретом, что Халрак питал слабость к Эрин… в своей особой манере. Она открыла рот, чтобы уколоть его, но передумала, когда Ульриен посмотрел на нее, и сдалась.

«Если искатели приключений бронзового ранга умирают, то это потому, что они переоценивают свои способности или недооценивают своих противников. Так было всегда. Умные искатели приключений знают, что эти чары — полезный инструмент, а не всемогущее заклинание».

Реви и Халрак молча кивнули. Ульриен оглянулся и хмыкнул. Его пассивное лицо превратилось в нахмуренное.

«Все-таки есть

Много их.»

Трое членов «Охоты на Грифона» огляделись. Гостиница была переполнена

с авантюристами. Пока они смотрели, группа из них бросила несколько монет на стол и направилась к двери в Селум. Вероятно, они собирались истребить каких-то монстров поблизости. Другая группа вооруженных воинов с удовольствием ела «Корусдир Скрэмбл», одновременно пытаясь запихнуть в рюкзаки горячее суфле на потом. Что

было забавно смотреть.

Однако… в центре комнаты находилась большая группа, которая теперь выглядела готовой к драке.

Они проверяли снаряжение друг друга, и зоркие глаза Халрака безошибочно определили их как смесь авантюристов серебряного и бронзового ранга. На четырех столах собралось около двадцати человек, и один из них встал с кружкой в ​​руках.

«Сегодня мы спустимся в подземелье через разлом! Сегодня «Проклятие Петры», «Двойные кинжалы» и…

Халрак выключил динамик. Ему не нужно было слышать остальное или слушать авантюристов, приветствующих своего лидера. Он повернулся к Реви и Ульриену.

«Еще одна группа направляется в подземелье? Они сумасшедшие?»

Реви и Ульриен просто смотрели на Халрака. [Разведчику] тоже не нужен был ответ. Он понимал мысли ликующих авантюристов, хотя и осуждал их.

После ошеломительного успеха Вулиэля Дре дикий пыл вокруг «Подземелья Лискора» возобновился. Он погас на некоторое время. Новое подземелье — это одно, но первые несколько комнат были настолько опасны, что попытка сделать первые несколько шагов была смертным приговором для любого, кроме опытной команды Серебряного или Золотого ранга.

Но этот новый вход в подземелье через расщелину в снегу? Это было нечто другое. И Вулиэль Дре выступил с оружием, достойным искателя приключений Золотого ранга или, возможно, Именованного искателя приключений. Булава Воющего уже была продана за тысячи золотых монет и разожгла страсти каждого искателя приключений в радиусе трехсот миль. Эта мысль была у всех на уме. Если одна группа смогла найти оружие такого калибра за одну разведку, какие сокровища были потеряны внизу? Всего один такой предмет мог настроить искателя приключений на всю жизнь.

Халраку был знаком такой образ мышления. Он был в той же лодке более десяти лет назад, бедный искатель приключений бронзового ранга, боровшийся за работу. Однако он и остальные члены Грифона Ханта осознавали опасность такого образа мыслей. Подземелье Лискора нельзя было недооценивать.

Группа искателей приключений слушала еще одну страстную речь одного из лидеров группы. Халрак тоже был с этим знаком. Авантюристы тоже были людьми; им нужно было настроиться, прежде чем рисковать своей жизнью. Он повернулся обратно к остальным членам своей группы и обратился к троице, сидевшей за соседним столом.

— Хорошо, где мы ошиблись?

«Прошу прощения?»

Джелакуа Ивирит оторвалась от тарелки чешуйчатого супа. Два других члена ее группы, Полуискатели, тоже подняли глаза. Все трое ели из своих мисок голубую жижу. Они смеялись и пытались вместе сыграть в шахматы, но комментарий Халрака заставил их сесть.

Полуискатели. Ульриен укоризненно взглянул на Халрака за то, что тот прервал их разговор. Халрак этого не признал. Они должны были работать вместе. Halfseekers и Griffon Hunt согласились объединить усилия, чтобы покорить это подземелье. Если бы они были командой, они должны были бы говорить как одно целое.

«Я спрашиваю, где мы ошиблись. Почему все эти команды бронзового ранга нас опережают?

»

Халрак зарычал, потянувшись за миской грецких орехов. Это была последняя попытка Эрин добавить «крутых вещей» в свою гостиницу. Он расколол один из грецких орехов одной рукой и швырнул кусочки во вторую миску. Джелакуа и полуискатели услужливо обернулись, чтобы выслушать, как [Разведчик] выразил свое недовольство.

«В нашей команде больше уровней, чем во всей группе между ними. Как мы все еще пытаемся пройти первую группу запертых комнат?

Остальные искатели приключений переглянулись. Джелакуа подвинула свой стул вперед, а затем откинулась на спинку стула, пока тот не остановился на столе позади нее. Она выглядела невероятно довольной такому развитию событий; Халрак думал, что это детский возраст.

Но именно так работали Полусыщики. Griffon Hunt гордилась тем, что является группой, которая ценит командную работу, планирование и серьезную приверженность делу. В отличие от них, Полуискатели… не более двух секунд назад Себорн и Джелаква устроили соревнование, кто быстрее опустошит тарелку чешуйчатого супа. На взгляд Халрака, они были слишком расслаблены. Однако ему пришлось признать, что они компетентны.

Обе группы знали о репутации друг друга. Иногда они были конкурентами, иногда противниками в одной области. Поэтому, когда Мур говорил, Халрак слушал.

«Мне жаль этих новых искателей приключений, Халрак. Я не чувствую, что они опережают нас. Скорее, меня беспокоит их неопытность. Успех Вулиэля Дре был ошибкой. Они выжили в темнице благодаря таинственной фехтовальщице в маске, а не благодаря своим собственным усилиям, по крайней мере, я так понимаю.

«Ага. Ее.»

Халрак хмыкнул. Он тоже слышал эти истории. В подземелье был Именованный искатель приключений, не так ли? Кто-то, кто преодолел все ловушки и вошел в подземелье никем не замеченным? Вряд ли, но Вулиэль Дре поклялся на заклинаниях правды, что это правда.

Во всяком случае, один из полуискателей, похоже, верил в существование фехтовальщицы. Себорн наклонился вперед, и Халрак взглянул на бронированную половину лица Утопленника, отметив, как панцирь ракообразного сливался с его кожей. Себорн, казалось, невосприимчив к пристальному вниманию, когда он отпил воды из кружки и заговорил.

«Это должно быть правдой. Подземелье слишком опасно для искателей приключений Серебряного ранга, чтобы пережить путешествие туда, не будучи разбитым. Мы все столкнулись с ловушками. Мы объединились, потому что они такие плохие. Это подземелье не похоже на другие. Это противно.

»

Противный. Это было одно слово. Остальные авантюристы Золотого ранга поерзали на своих местах. Ульриен кивнул.

«Я уже бывал в нескольких подземельях. Не глубоко и не тогда, когда их только что обнаружили, но я видел, где раньше были ловушки, и сражался с их популяцией монстров. Они совсем не похожи на это подземелье. Такое ощущение, что это подземелье предназначено не только для того, чтобы спрятать сокровища. Похоже на…»

«Как огромная ловушка. Ага. Я звоню. Это темница мести.

Джелаква осушила свою кружку и поставила ее на стол. Сельфид вздохнула и отодвинула миску назад. Халрак молча изучал ее мертвое лицо. Он был согласен.

«Подземелье мести?»

Реви был в замешательстве. Халрак взглянул на нее и вспомнил, что она новенькая. Ульриен и Халрак наняли ее и Тифенуса в Охоту на Грифона, и оба [Маги] были компетентны, но Реви был далеко не таким старым и опытным, как трое других мужчин. Он позволил Ульриену объяснить.

«Подземелья бывают нескольких типов, Реви. Я знаю, что [Маги] изучают, какая империя их построила, их состав и так далее — у искателей приключений система проще. Подземелья предназначены либо для сдерживания будущих поколений, либо для мести».

«Интересные условия. В чем разница между этими тремя?»

Халрак подтолкнул к ней тарелку с недоеденным супом Реви, пока Ульриен объяснял. Девушка-Сшивальщик вздохнула, но ела, пока Ульриен говорил.

«Подземелья содержания предназначены для того, чтобы что-то содержать. Достаточно просто; это могла быть угроза, природный ресурс, слишком ценный, чтобы позволить кому-то завладеть им… Однажды я видел подземелье, построенное исключительно для борьбы с вампирами. Это было больше похоже на крепость, в которой использовались световые ловушки и заклинания».

«Хорошо. Тогда будущие поколения?..?»

Джелаква ухмыльнулся.

«Подземелья построены с ловушками, которые проверяют людей, входящих в них. Скажем, империя о крахе. Ну, они хотят что-то оставить после себя, верно? Только люди, которые строят подземелья, хотят, чтобы их блестящие магические артефакты достались достойным. Поэтому они строят темницу, куда могут войти только лучшие. Таким образом, будущие поколения смогут следовать удобной карте и пройти через ловушки, а отважная группа искателей приключений сможет пробиться сквозь них и вернуть былую славу. Просто способ помочь предыдущим поколениям».

«Я понимаю. А что происходит в темнице мести, когда… что? У тебя злые предки?

Реви нахмурилась. Джелакуа кивнул. Она поморщилась.

«Ага. Это то, что вы получаете, когда империя или цивилизация этого не делают.

хочется быть добрым к будущим поколениям. Поэтому они строят подземелье, в котором запечатывают свои лучшие артефакты (я имею в виду, куда еще их поместить?), но самые отвратительные артефакты они помещают в

там внизу ловушки и яйца монстров. Поэтому, когда кто-то взламывает крышку темницы, тысячи хищных клереров вылезают наружу и съедают им лица».

«Большой. И это то, с чем мы имеем дело? Напомни мне, почему мы не охотимся на Грифонов? Это то, на что я подписался».

Вышивальщица с расстроенным видом отодвинула пустую миску. Ульриен вздохнул, но на этот раз Халрак решил ответить. Он увидел предупреждающий взгляд Ульриена, но мог и подбодрить.

«То, что подземелье предназначено для убийства, не означает, что в него нет смысла заходить, Реви. Мы ищем сокровище, и оно там. Булава тому подтверждение. Единственная разница в том, что это подземелье нацелено на нас. Поэтому нам нужно быть осторожными. И быстро. Вот почему я спрашиваю, почему эти любители…

[Разведчик] замолчал, когда понял, что кто-то стоит за его спиной. Он повернулся на своем месте и посмотрел на лидера авантюристов, которого только что оскорбил. Молодой Дрейк, должно быть, пришел и был слишком занят жалобами, чтобы это заметить. Халрак нахмурился, больше расстроенный тем, что ослабил бдительность, чем чем-либо еще.

«Что?»

— Э-э, извини, но ты Халрак Мрачный, не так ли?

Халрак ненавидел

это имя. Он зарычал на Дрейка, осматривая его с головы до хвоста.

«Так?»

Молодой Дрейк был одет в железные доспехи, но у него был стальной меч. Вероятно, он был Серебряного ранга, но Халрак поместил бы его в нижнюю часть этого спектра. Тем не менее, он был достаточно смел, чтобы приблизиться к авантюристам Золотого ранга, на что у большинства авантюристов-людей не хватило бы смелости. Он нервно улыбнулся, когда Халрак уставился на него.

«Извините, но вы могли слышать. Мы направляемся в темницу – мы, эээ, надеялись, что у тебя есть для нас несколько слов? Может, какой-нибудь совет? Советы?»

Остальные искатели приключений Золотого ранга переместились. Реви подняла брови и покачала головой, не пытаясь скрыть недоверие. Ульриен вздохнул. Авантюристы Дрейков и Гноллов явно не были похожи на людей. Ни одна группа авантюристов на севере не была бы такой смелой — они прекрасно знали об иерархии и неписаных правилах, одним из которых было не беспокоить ветеранов.

Не то чтобы Грифон Хант любил издеваться над авантюристами. Но просить совета? Халрак просто смотрел на молодого Дрейка. Он был готов сказать ему «нет» и отвернуться, но Джелакуа сел. Она улыбнулась и выразила чувства, разделяемые всеми авантюристами Золотого ранга.

«Я был бы готов бежать, дети. Может быть, напишите письмо своим близким, если они у вас есть. Лучший совет? Не спускайся. Ты умрешь».

Она кивнула слушающим авантюристам, которые замолчали. Джелаква одарила их дружелюбной улыбкой, ее бледные, мертвые губы были одновременно дружелюбными и ужасающими.

«Чары силы бесполезны в подземелье, особенно против ловушек или монстров, устраивающих на вас засаду. Не спускайся. Найдите другой квест, повысьте уровень и вернитесь, когда вы достигнете Серебряного ранга, а еще лучше — Золотого. Мы бы не пошли в подземелье через разлом, и мы знаем, на что идем. Это мой совет. Возьми это или оставь.»

При словах Джелакуа в гостинице воцарилась тишина. Халрак огляделся и увидел, что многие авантюристы нервничают. Но один из них, опьяненный бравадой и алкоголем, повысил голос.

«Ха! Ты просто боишься, что мы доберёмся до сокровища первыми! И вообще, что за искатель приключений такой сельфид? Трус, ворующий тела, ничего не знает о храбрости Дрейка!»

«Или храбрость гноллов!»

Другой искатель приключений поднял лапу, и остальные искатели приключений вокруг него зааплодировали. Джелакуа пожал плечами, выглядя немного обиженным, но более смиренным. Себорн подтолкнул ее, когда она села, и Мур нахмурился, что было равноценно хмурому взгляду Халрака.

Селфиды получили такую ​​реакцию. Но это выходило за рамки грубости. Джелакуа был авантюристом Золотого ранга. Лидер Дрейков перекрикнул своих товарищей и повернулся к Халраку, улыбаясь, как будто они

мы друзья.

— А что насчет вас, мистер Халрак?

«Вы ее слышали. Ты умрешь».

Улыбка Дрейка исчезла. Он уставился на Халрака, словно ожидая, что [Разведчик] улыбнется. Но лицо Халрака не изменилось. Он скрестил руки.

Дрейк оглядел сидевших за столом, возможно, надеясь услышать второе мнение. Он не получил ни одного. Реви подняла бровь, а Ульриен покачал головой. И Грифон Хант, и Полуискатели молча смотрели на искателей приключений. Они потеряли свою браваду. В тишине лидер обернулся.

— Давай… пошли.

Они тихо покинули гостиницу. Халраку хотелось, чтобы они остались или повернули в сторону Лискора, а не на север, к второму входу в подземелье. У него было такое чувство, что он больше никогда не увидит их лиц.

«Наша очередь».

Халрак встал в тихой гостинице. Он кивнул в сторону двери, и искатели приключений Золотого ранга пошли с ними. Они пошли на запад от гостиницы, к Лискору и небольшому укрепленному туннелю, ведущему вниз. Они тоже собирались в темницу. С той лишь разницей, что они были к этому готовы.

Тайфенус поймал молчаливую группу авантюристов Золотого ранга, когда они были на полпути к раскопанному входу в темницу Лискора. [Маг] был в городе, заканчивая поручение, но они договорились встретиться в это время.

«Почему такие суровые выражения? Халрак слишком долго со всеми вами разговаривал?

[Маг] был в хорошем настроении, но слегка протрезвел, когда услышал об искателях приключений, пытающихся пройти подземелье. Тайфенус вздохнул и погладил свою седую бороду.

«Я слышал о других искателях приключений, пытающихся повторить успех Вулиэля Дре. Как это печально».

«Они могли бы это сделать».

Джелакуа выдвинул эту идею как пустую надежду, но Халрак покачал головой.

«Слишком много авантюристов. У небольшой группы может быть шанс, но такая большая создает слишком много шума и внимания. Они будут атакованы сразу. В лучшем случае некоторые из них вернутся обратно».

«Вверх по веревкам, которые тянутся более чем на сто футов вниз? Им повезет, если они не потеряют несколько человек, просто упав, со всем, что они несли. Если только один из них не знает [Перопад]».

«Проблема в том, что их выход слишком опасен. И они входят в середину темницы. Если они не защитят свой выход и не позаботятся о том, чтобы их не окружили сзади…»

«Любители. Вот почему вы входите спереди. Ярлыки просто убьют вас.

»

Вздох Себорна был последним словом в этом вопросе. Грифон Хант начал обсуждать последние события, а Полуискатели молча слушали. Они шли по снегу, расспрашивая Тайфенуса о своем последнем плане на случай чрезвычайной ситуации. В этом заключалась разница между опытными искателями приключений и безрассудными мертвецами. Всегда искатели приключений золотого ранга

строил планы.

«Я был в городе и запрашивал партию специальных магнитов. Видите ли, у юных Рыб возникла идея соединить волшебную дверь Мисс Солнцестояние с несколькими местами. Однако, как мы с Муром обнаружили, такой подвиг невозможен, по крайней мере, без надлежащих точек крепления».

«Для меня это имеет смысл».

Реви кивнул, а Халрак покачал головой.

— Объясни проще, Тифенус.

У него не было времени на разговоры о магах. Тайфенус вздохнул. Ему нравилось проповедовать.

«Очень хорошо. Мы не можем связать дверь с несколькими точками, потому что это слишком сложно. Таким образом, нам нужны магические маяки — способы различать места. Итак, магниты. Муру пришла в голову идея разработать некий механизм, с помощью которого дверь можно было бы настроить на каждый камень, создавая множество соединений. Мы попытаемся изменить чары, когда прибудут камни.

Ульриен кивнул, как и Халрак. Это они могли понять, по крайней мере частично. Лидер Грифонской Охоты нахмурился.

— Значит, камень экстренной телепортации, о котором говорила Эрин…

Тайфенус покачал головой.

«Это невозможно, пока не прибудет моя поставка. Сюда, точнее, в Селум, оно должно прийти в течение недели. Я не хотел платить курьеру за камни, учитывая их цену и наши нужды.

Халрак вздохнул. Магический артефакт, описанный Эрин, — устройство для аварийного выхода — казался невероятно полезным, хотя он не был уверен, сработает ли он в магически заряженной атмосфере подземелья. Тем не менее, на это стоило обратить внимание. Подобный инструмент позволил бы обеим командам золотого ранга вздохнуть легче. Нет ничего, чего искатель приключений боялся бы больше, чем оказаться в ловушке.

«Артефакт нам не так уж и нужен, но если кажется, что мы направляемся в особенно опасное место, я бы предпочел отступить и попытаться приготовить аварийный выход… магнит… наготове. У нас есть время.»

Ульриен разговаривал с Тайфенусом и остальными, снова призывая к осторожности. Мур кивнул, постукивая пальцами по огромной губе.

— Если до этого дойдет, то я уверен, что Мисс Солнцестояние нас обяжет. Но ты не думаешь, что сегодня это будет так опасно?

«Нет, если это то же самое. А, вот и мы.

Они достигли входа в темницу. Официальный вход, так сказать. Его охранял город. Группа из шестнадцати гвардейцев, вооруженных луками и копьями, и один человек, похожий на [Мага], ждали под палаткой. Они наблюдали за входом в темницу из-за небольшого деревянного вала. Там был ряд заостренных кольев, воткнутых в землю перед стеной, и достаточно места, чтобы [гвардейцы] могли выпускать стрелы и копья во все, что могло выйти из темницы.

«Привет! Мы хотели бы войти в темницу!»

Тайфенус позвал [Гвардейцев], сгрудившихся под палаткой. Некоторые потягивали горячие напитки, и все они выглядели несчастными на холоде. Один из Дрейков дернул хвостом.

«Опять вы? Э-э… Команда «Охоты на грифонов» и «Полуискатели»? Хорошо, проходи».

— Там есть еще кто-нибудь?

Ульриен осмотрел подземелье в поисках следов, но [Гвардейцы] покачал головой.

«Не сегодня. Все вы, искатели приключений, слишком заинтересованы в разломе. Нам подходит. Чем меньше вас падает, тем меньше вещей возвращается. Но если вы хотите войти… будьте нашими гостями.

Ульриен кивнул. Джелакуа уже перепрыгивал через край валов — дрейки не успели построить ворота в оборонительные укрепления, — и Мур следил за падением.

«Я бы хотел избежать шипов и раздавливания тебя, Джелакуа. Дайте мне больше места».

Поднимаясь по валу, Халрак увидел, как Мур подпрыгнул, а затем протянул руку Реви и Тайфенусу. Двое других [Магов] позволили полугиганту вести их спуск, а не упасть. Ульриен прыгнул, и Дрейк [Гвардейцы] заговорил с Халраком. Он кивнул на туннель, вырытый Антиниумом, который вел к двойным дверям, обозначавшим начало подземелья.

«Я видел, как группы искателей приключений входили и выходили. Очевидно, больше входит, чем выходит. Но у вашей группы золотой ранг, верно? Ты заходишь и выходишь почти каждый день? Что ты там делаешь?»

Халрак хмыкнул.

«Будь осторожен».

Он прыгнул, и Дрейк [Гвардеец] закатил глаза.

«Да, я понял. Паршивые люди…»

Он отвернулся и что-то пробормотал, когда Грифон Хант и Полуискатели спустились в подземелье.

Именно этим целый день занимались команды Золотого ранга. Они вошли в подземелье после подготовки, составления планов, проверки снаряжения и спора. Они медленно двинулись по первому коридору и остановились, увидев комнату за ним. Халрак и Себорн, оба направлявшиеся в поисках ловушек, подняли руки, и группа остановилась.

И Халрак, и Себорн осмотрели комнату, стараясь не заходить в нее, а только заглядывать в нее. Казалось, там особо не на что смотреть. Комната была пуста и невзрачна. Халрак увидел, как широкие серые каменные плиты плавно переходят в комнату. Стены были какого-то выцветшего бежевого цвета, сложенные из простого камня. Любой ничего не подозревающий человек мог бы счесть эту комнату безобидной, но Халрака не удалось обмануть. За первым коридором начинались ловушки подземелья. Эта первая комната определенно была ловушкой.

Себорн кивнул в сторону пустой комнаты. Он нашел на стене красную метку, полосу очень яркой краски.

«Похоже, та же самая комната, что и раньше. Мы очистили это место.

»

«У вас есть? Я с этим не знаком».

Халрак видел многие комнаты-ловушки в подземелье. Они появлялись каждый раз, когда вы шли по коридору, и, что еще хуже, менялись каждый раз, когда вы входили в подземелье. В комнату можно было войти сколько угодно, поэтому нужно было быть предельно осторожным, чтобы не подумать, что одна комната похожа на предыдущую.

Однако искатели приключений Золотого ранга были знакомы с подземельями и знали, как принять меры предосторожности. Себорн кивнул на краску, которая представляла собой горизонтальную черту с вертикальной линией слева.

«Это ловушка с шипами. Просто, но смертельно. Я запущу его. Вы остаетесь позади.

»

Он прошел в центр комнаты и замедлил шаг. Себорн сделал два шага на глазах у других искателей приключений, а затем бросился на землю.

Потолок упал. Серия призрачных шипов, призрачно светящихся розово-белым, пролетела сквозь внезапно низкий потолок, почти задев макушку Себорна. Халрак услышал вдох Реви, когда магические клинки замерцали в воздухе.

«Джелаква».

Себорн заговорил. Халрак отошел в сторону, когда Джелакуа шагнул вперед. Сельфида держала свой двуручный цеп. Она швырнула ее на пол, а Себорн повернулся и схватил одну из цепей. Джелакуа вытащил

и Себорн метнулся назад по полу, в то время как шипы угрожающе ждали в нескольких футах над его головой.

Халрак помог [Разбойнику] подняться, а Себорн погладил себя и потер макушку. Утопленник, казалось, почти не смутился. Он кивнул Халраку, от одного эксперта по ловушкам другому.

«Это напугало меня до смерти, когда это произошло в первый раз. Я не слишком этому рад во второй раз.

»

Халрак был впечатлен храбростью Себорна… и немного обеспокоен тем, что он решил броситься в опасность. Он бы нашел способ активировать ловушку, не входя в комнату, но Полуискатели были более прямолинейны. Реви смотрела на лезвия и опущенный потолок, выглядя бледной.

«Лезвия вечны? А что насчет потолков? Нам придется ползти в следующую комнату?

«Неа. Ждать его-«

Джелаква не зря запрещал кому-либо входить в комнату. Потолочные шипы все еще были опущены, когда Халрак почувствовал покалывание [Чувства Опасности], а затем второй

набор призрачных клинков взлетел из земли. Они бы пронзили Себорна или любого другого, кому посчастливилось избежать потолка. Тайфенус и Ульриен что-то пробормотали, а Реви тихо выругался.

Полусыщики уже увидели ловушку и лишь покачали головами. Халрак поморщился, глядя на ловушку.

«Просто, но смертельно. Этот второй слой шипов является вредоносным и, вероятно, излишним».

«Разница между темницей, предназначенной для мести, и темницей, которая не предназначена для мести?»

Реви посмотрела на остальных и получила кивок от Себорна и Халрака. Увидев ловушку, искатели приключений отступили, чтобы посовещаться.

«У ловушки есть таймер примерно на один час, прежде чем она сбрасывается, а шипы меньше… заклинанию, вероятно, требуется больше времени для полной перезарядки. Мы можем продолжать активировать ее каждый раз, когда проходим, но если цель всего этого — очистить все комнаты, входящие внутрь, чтобы у нас был выход, мы не можем оставить эту ловушку здесь».

«Я согласен. Может ли кто-нибудь из вас рассеять это?»

Джелакуа и Ульриен были того же мнения. Тайфенус, Реви и Мур исследовали заклинание, но оно, очевидно, было спрятано в потолке. Себорн и Халрак были на своем совещании и осматривали комнату после того, как шипы исчезли. И [Разведчик], и [Разбойник] были готовы прыгнуть в безопасное место, если ловушка снова активируется, но их Навыки говорили им, что в данный момент они в безопасности.

— Я придерживаюсь мнения, что ловушка волшебная. Оно активируется в тот момент, когда я пересекаю этот порог. Видеть?»

Себорн разговаривал с Халраком. [Разведчик] кивнул. Он мог видеть слабую ауру вокруг той части комнаты, которую описал Себорн.

«Пересеките эту линию и шагните в любое место комнаты, и ловушка активируется. Хочешь попробовать сломать пол?»

«Стоит попробовать. У тебя есть молоток?

«Позволь мне.»

Ульриен шагнул вперед, и Себорн и Халрак отступили. Большой [Воин] вытащил свой большой меч и схватил его обеими руками в перчатках. Используя рукоять меча, как молоток, он расколол

каменный пол мощным ударом.

«Хм. Не написано против забастовок. Это поможет?»

Ульриен внимательно осмотрел свой большой меч, пока Халрак и Себорн стояли на коленях у потрескавшихся камней. Клинок Ульриена был зачарован, но он был одержим этим. Халрак кивнул, не увидев ауры вокруг камней.

«Вот и все. Давай взорвём комнату и посмотрим, деактивирует ли это ловушку.

Так они и сделали. Мур, Джелаква и Ульриен начали падать на землю: Мур — своим посохом, Джелаква — своим цепом, а Ульриен — своим двуручным мечом. Все трое смогли разбить камень, а Халрак, Себорн, Реви и Тифенус помогли расчистить завалы.

Никто не пользовался молотком. Кувалда была менее полезна, чем зачарованное оружие. Вы могли целый день размахивать двуручным мечом Ульриена и не сломать лезвие или рукоять, тогда как кувалда в конечном итоге сломается.

Хотя рукам было тяжело. Дважды Ульриену приходилось делать перерыв и массировать руки. Полумечение, как называли технику, которую он использовал, не предназначалось для повторяющихся ударов, подобных молотку.

К тому времени, как прошел час, половина комнаты была разрушена, гладкий кафельный пол откололся и обнажилась более шероховатая поверхность. Себорн снова вошел в комнату и очень осторожно ходил из стороны в сторону, проверяя, был ли успешно разрушен спусковой механизм заклинания.

Так оно и было. Однако это не означало, что все сразу прошли через комнату. Халрак осторожно вошел в комнату и провел тот же тест, что и Себорн, чуя все подозрительное. Только после того, как он закончил, он позволил обеим командам проходить по одной.

Это была первая комната. Вторая представляла собой яму-ловушку глубиной почти тридцать футов. Халрак показал полуискателям место, где он и остальная часть его команды натянули веревочный мост, чтобы пересечь его, не касаясь земли. Третья комната была заполнена книгами на полках — они должны были взорваться при чтении. Искатели приключений прошли мимо них, не прикоснувшись ни к одному из томов.

Четвертая комната, в которую они пришли, была незнакома ни Себорну, ни Халраку. Она была заперта дверью, и, убедившись, что сама дверь не заперта, Халрак и Себорн осторожно открыли дверь и заглянули в круглую комнату с решетчатым полом и очень темной ямой.

— Я не пойду туда.

«И я нет. Думаете, дверь закрывается после того, как кто-то входит?

»

«Очевидно. Давай снимем это».

Некоторые ловушки были предсказуемы. Халрак подозвал Ульриена и объяснил, что они хотят сделать. Ульриен вздохнул и схватился за край двери. Он был невероятно силен — достаточно силен, чтобы размахивать своим двуручным мечом, как будто это был пустяк, а Халрак однажды видел, как Ульриен победил Минотавра в армрестлинге. Но как бы сильно Ульриен ни напрягался, дверь не сдвинулась с места.

«Позвольте мне помочь».

Муру пришлось наклонить голову, когда он схватил дверь одной рукой. Они с Ульриеном потянули дверь, и теперь Халрак услышал скрип.

как дверь и ее петли боролись со стеной темницы, чтобы освободиться.

— Есть место еще для одного?

Джелакуа передала свой цеп Себорну и шагнула вперед, протиснувшись между Ульриеном и Муром. Дверь между тремя сильнейшими авантюристами начала открываться. Ульриен хмыкнул.

«Готовый? Раз, два, три, рывок —

»

Трое авантюристов толкнули

, и с трещиной

разбившегося камня дверь сломалась с петель, и они рухнули на землю. Потирая руки, они позволили Себорну и Халраку еще раз осмотреть комнату.

«Зачарованные двери. Как будто они не ожидали, что мы справимся с каждым из них. Пустая трата времени.»

Халрак хмыкнул. Себорн кивнул.

«Пустая трата времени. И я готов поспорить, что на двери нет ничего, кроме защитного заклинания. Тем не менее, возможно, стоит забрать его с собой.

»

«Почему? Кому нужна дверь с защитным заклинанием?»

«Кто-то может заплатить за это немного золота. Согласитесь, зачарованные двери стоят недешево. В худшем случае какой-нибудь авантюрист бронзового ранга может использовать его как щит.

»

Сухой комментарий заставил Халрака невольно усмехнуться. Он ладил с Себорном, что неудивительно, поскольку оба играли одну и ту же роль в своей партии. Себорн кивнул в сторону центра комнаты.

«Ах я вижу. Это механизм давления».

«Ты так думаешь?»

Халрак был удивлен. Он не видел никакой магической ауры, которая бы указывала на заклинание обнаружения, но он не заметил, как решетка была прикреплена к пружине, пока Себорн не указал на крошечные канавки, по которым решетка опускается, чтобы привести в действие ловушку. Халрак покачал головой, благодарный за вторую пару глаз.

«Простой триггер. Тайфенус, мне нужен клубок паутины. Тяжелый. Если только Реви не захочет использовать одно из своих призванных существ в качестве испытания?

«Пощади меня».

Реви закатила глаза, когда Тифенус сплел из своего посоха липкую паутину. Зачарованная паутина просуществовала всего несколько минут, но это был полезный инструмент и одна из причин, по которой он оказался в Охоте на Грифона.

«Не возражаете, если я что-нибудь добавлю? Я могу вызвать траву или скошенную траву. Если вам нужен вес, это может помочь».

— Во что бы то ни стало, Мур.

Полувеликан постучал посохом, и из камня выросли волшебные травы и лозы. Он тщательно смешал его с паутиной и получил тяжелый комок из растительного материала и паутины. Халрак и Себорн подкатили его к двери, продолжая разговор.

«У меня не было времени увидеть бой Реви. Она твой второй [Маг], верно?

»

«[Призыватель], вообще-то. Она может вызывать духов Стич-воинов или призывать других существ. Это полезно, но не тогда, когда мы обезвреживаем ловушки. Ее призванные существа не могут думать самостоятельно.

«Ах. Вот так. Хотели бы вы оказать честь?

»

«Конечно.»

Халрак пнул шар тяжелой материи в комнату. Он увидел, как решетка немного опустилась, а затем он и Себорн отпрыгнули назад.

«Так вот в чем ловушка.

»

«Ага. Кислотный туман.

Халрак и Себорн отступили в предыдущую комнату, когда все искатели приключений Золотого ранга отступили. Сверху падали очень мелкие брызги бесцветной жидкости. Он не затронул камень или металл, но в тот момент, когда он ударился о растения и паутину, шар начал дымиться и распадаться с легким шипением.

Джелакуа покачала головой, пока остальные ждали, пока ловушка завершит свою работу. Как воины от нее и Ульриена в этой ситуации было меньше всего пользы. Она прислонилась к стене вместе с Ульриеном, готовые помочь, если попросят, но в основном настороже, если вокруг них подкрадывается монстр. Поскольку они были вполне уверены, что в запертых комнатах, через которые они прошли, монстров не существовало, она позволила себе короткий разговор.

«Как ты думаешь, сколько еще таких комнат?»

Ульриен пожал широкими плечами, наблюдая, как кислота делает каменные стены скользкими от влаги.

«Невозможно сказать. Но их должно быть ограниченное количество. Пройдя сюда, мы можем быть уверены, что наш выход безопасен. Если на обратном пути не спрятана ловушка телепортации?

Он посмотрел на других [магов], и все они покачали головами. Тайфенус постучал по стенам своим посохом.

«Я тщательно проверял это согласно твоему приказу, Ульриен».

— Как и я.

Мур кивнул. Успокоенный, Ульриен посмотрел на Реви. Она пожала плечами, выглядя смущенной и раздраженной.

«Не моя специальность! Я же говорил тебе это, Ульриен! Но я тоже ничего не видел».

Он кивнул. Искатели приключений расслабились, когда стало очевидно, что кислота не прекратится в ближайшее время. Пока они ждали, они начали праздно болтать. Другие, менее опытные группы, возможно, остались бы на ногах или попытались бы найти себе занятие, но команды золотого ранга знали, что терпение — их самый большой актив.

«Кислотный туман. Большой. Разве Эрин не говорила, что продавала кислоту?

«Продать кислоту? Вы, должно быть, ослышались.

«Я бы поверил всему, что касается нее. Хочешь попытаться заглушить это?

«Это волшебная кислота. Оно исчезнет через несколько минут».

«Ах».

«Я ненавижу подобные ловушки. В чем смысл? Несколько секунд кислоты и ты мертв. Зачем тратить силу заклинаний на его поддержание?»

«Думаю, на случай, если кто-нибудь наложит заклинание. Кислота, вероятно, разрушает и магическую защиту. Например, если у вас есть зачарованный плащ, вероятно, именно тогда кислота и разъедает».

«Противный. Эй, кто-нибудь хочет еды?

«Ты принес закуску?

В чем смысл? Мы в пяти секундах от Лискора.

«Я ем, когда мне скучно, и это скучно. Кто-нибудь поджарил багет? Я поделюсь. Ветчина и сыр. Эрин сделала это для меня.

«Я возьму немного.

»

— Ну, если ты предлагаешь…

Джелакуа разделила свой сэндвич с Тайфенусом и Себорном. Пока они ели, Ульриен посмотрел на своего коллегу. Белое лицо Джелакуи было бледно как смерть, и она безошибочно была трупом, но в глазах все еще была жизнь. Буквально.

«Вы очень расслаблены, особенно посреди подземелья».

Она улыбнулась ему, жевая и глотая еду. Часть Халрака задавалась вопросом, может ли Джелаква ощущать вкус еды, которую она ела, — затем он вспомнил, как она жаловалась на то, что пытается сохранить вкусовые рецепторы своего тела свежими, чтобы она могла наслаждаться едой.

«Разве мы не должны быть? Какой смысл напрягаться?»

«Нам нравится напряжение. И серьезно. Мы с Халраком оба бывшие солдаты и охотимся на Грифонов. Пустая болтовня в поле может предупредить нашу жертву и убить нас всех.

«Правильно, это от названия вашей группы. Мне бы хотелось, чтобы мы работали так эффективно».

«Нет, ты не понимаешь. Ты бы уволился, если бы не мог говорить каждые две секунды».

Мур толкнул Джелакуу одним пальцем. Она усмехнулась и ударила его.

«Хорошо, мне бы хотелось

было настолько эффективно».

«Каждому свое. Не то чтобы Полу-ищущие не справились со своей задачей.

«Истинный. Эй, это был комплимент? Не меньше, чем от Халрака Мрачного. Ха!»

Джелакуа рассмеялся, а Халрак нахмурился. Она помахала ему рукой.

«Не принимайте это так близко к сердцу. Я рад это слышать, правда. И мне бы хотелось иметь титул. Меня называют только «похитителем трупов» и «похитителем тел», и всех селфидов так называют.

«Я не спрашивал о своем титуле. Ульриен

не имеет прозвища. У меня нет причин иметь его, если у тебя его нет».

Халрак огрызнулся и поднялся. Кислота прекратилась, хотя стены все еще были влажными. Он пошел изучать комнату вместе с Себорном, а Джелакуа повернулся к Ульриену. Сельфид выглядел обеспокоенным.

— Я не хотел его обидеть.

Ульриен поморщился, глядя на спину своего друга.

«Не принимайте это на свой счет. Халраку просто не нравится внимание. Это не имеет к тебе никакого отношения.

«Да, ну, ты же знаешь, как меняются титулы. Не мы их выбираем, это делают другие люди. И, надо признать, его это устраивает».

Джелакуа лукаво подмигнул Халраку, чьи плечи напряглись. Ульриен улыбнулся и прикрыл его рукой.

«Однако он прав. Халрак — один из лучших [разведчиков] на континенте и, вероятно, один из лучших искателей приключений, но он вряд ли так заметен, как ваша команда. Если уж на то пошло, у Полуискателей на юге репутация выше, чем у Грифона Ханта.

«Ой. Останавливаться. Ты заставляешь меня краснеть. Видишь мои оранжевые щеки?

Пощекотавшись, Джелаква засмеялась и указала на свои щеки, которые действительно светились слегка оранжевым светом. Ульриен улыбнулся, и Тайфенус наклонился вперед, агрессивно жевая, а крошки падали ему в бороду.

«Однако Ульриен прав. Я довольно стар, но Полуискатели существуют уже давно, не так ли, мисс Ивирит? Я бы не удивился, если бы ты был старше меня. Помню, когда я был молод, я слышал, что ты прибыл с Балероса как искатель приключений Серебряного ранга. Я вспоминаю время, когда Halfseekers были одной из лучших команд золотого ранга на континенте. Вас тогда было семеро, не так ли?»

Джелакуа перестал смеяться. Она потеряла улыбку, и Ульриен увидел, как Мур слегка приподнялся. Два полуискателя молча посмотрели друг на друга. Тифенус кашлянул.

«Прости меня, если я оговорился. Я не хотел подглядывать.

Смерти авантюристов были обычным явлением, но каждая группа помнила свою собственную по-своему. Халрак и Ульриен похоронили немало друзей, и было вежливо не поднимать павших. Но Джелакуа покачала головой. Она положила руки на колени и села, скрестив ноги, пока Мур опирался всем телом на посох и выглядел усталым.

«Восемь. Нас было восемь человек, не так давно. Мы были великолепны, да. Мы думали, что сможем стать именной командой искателей приключений. Конечно, никто из нас не был на этом уровне, но вместе? Мы могли бы уничтожить гнездо взрослых Крелеров и прорваться сквозь троицу Виверн.

Она тихо щелкнула пальцами. Халрак и Себорн полуобернулись — они пытались распилить части решетки. Джелакуа махнул рукой, и они отвернулись.

Остальные искатели приключений сидели немного ближе. Реви подвинулась вперед с обеспокоенным видом.

«Что случилось потом? Если вы не против рассказать. Я помню, как слышал, что Полу-ищущие потеряли большую часть своей группы, но я никогда не слышал, что произошло.

Тайфенус осторожно откашлялся.

«Я, ах, слышал, что это было связано с Расщелинами Сепикуса, где ты сражался в пещерах и грабил проглоченные сокровища…?»

«Близко, но не совсем».

Джелаква ухмыльнулась, а затем покачала головой, закрыла глаза и грустно нахмурилась. Голова Мура была опущена.

«На самом деле это было после этого. Нас там пережевали, но мы вернулись, все восемь человек. Я был ранен и нуждался в новом теле, Мур был слишком ранен, чтобы ходить, и ему нужно было высосать из него яды, прежде чем он сможет исцелиться, а Себорн спал, когда это произошло. Остальные пять наших членов проверяли нашу добычу, когда началась драка».

«Из-за сокровищ? Но это такой новичок…»

Реви замолчала при взгляде Ульриена. Борьба за магические артефакты была типичным финалом для многих группировок, но у него было ощущение, что это не то, о чем говорил Джелакуа.

Он был прав. Джелакуа покачала головой.

«Если это была ссора из-за сокровищ… нет. Это было другое. Это было предательство, чистое и простое. Один из наших напал на нас. Он убил четверых наших и сбежал со всем, что мы нашли. Мы, конечно, пошли за ним, но так и не нашли его. Мур, Себорн и я — все, что осталось».

После рассказа Джелакуа воцарилась тишина. Ульриен уставился на Сельфида.

«Это странно. Драться за артефакт – это одно, а убивать? Было ли то, что вы нашли, настолько ценным?

«Нет! И вот в чем черт!

Она несколько раз ударила себя по ноге, задев мертвую плоть, пока Мур не схватил ее за руку. Он говорил, пока Джелакуа смотрел вниз.

— Боюсь, дело не так уж и ясно, Ульриен. Если бы это было просто сокровище, которое хотел наш спутник… мы могли бы отдать ему все. Мы не делаем различий, если потребности одного члена нашей группы перевешивают потребности другого. Но вместо этого наш друг…

«Этот ублюдок».

— пробормотал Джелакуа. Мур кивнул.

«Он побежал со всем и убил наших товарищей. Не потому, что он боялся, что мы заставим его делиться, а, как мы думаем, чтобы скрыть украденное.

«Артефакт великой силы?»

Тайфенус сел, глаза насторожились. Мур молча кивнул.

— Или секрет.

— И он все еще на свободе? Ваш спутник? Кто он?»

Ульриен посмотрел на Джелакву. Казалось невероятным, что искатель приключений Золотого ранга мог стать предателем, а он даже не услышал об этом. Обычно каждый искатель приключений в радиусе тысячи миль получает награду за голову искателя приключений. Гильдия искателей приключений не терпела предателей. Но Джелакуа и Мур остановились.

«Он жив, но за него не назначена награда, и никто, кроме нас, не знает, что он там. Мы не могли рассказать никому, кроме наших ближайших союзников, а их у нас было мало даже в хорошие дни».

«Вы можете причислить нас к ним. Если не помочь, то хотя бы выслушать».

Ульриен говорил от имени своей группы. Джелакуа колебался. Она посмотрела на Мура, и он кивнул. Она вздохнула.

— Хорошо, но ты поймешь, почему мы сохранили этот секрет. Ты знаешь, что Halfseekers любят участвовать в гонках, которые не совсем подходят? Не только полурасы, как полуэльфы, или полугиганты, как Мур… такие люди, как я. Сельфиды. Расы, которые не совсем вписываются в другие группы. Ну, наш последний участник был совсем другим. Он был гоблином.

Реви ахнула. Был звон

, а потом клятва. Халрак, работавший в соседней комнате, от удивления уронил свой металлический напильник. Конечно, он тоже слушал. Ульриен уставился на Джелакву.

«Нет. Гоблин? Как это могло быть возможно? Они дикари.

Она устало пожала плечами.

«Похоже, они в конце концов. Но нашим спутником был Хобгоблин, не обычный, понимаете? Он был так же хорош, как любой вождь гоблинов, а на самом деле даже лучше. Мы всегда думали, что он настолько хорош, насколько только может стать гоблин, не будучи Лордом гоблинов. Его звали… Гарен Красный Клык. Мы знаем, что он все еще жив. Судя по всему, теперь у него тоже есть свое племя.

«Красный клык. Красный Клык… Я слышал об этом племени. Это одно из племен гоблинов, обитающих в Высоких Перевалах. Это считается опасностью для авантюристов Золотого ранга.

Ульриен вспомнил предупреждения. Лишь немногие племена гоблинов получили такое предупреждение, и племя Красного Клыка заслужило свое, убив несколько команд Серебряного и Золотого ранга, преследовавших их. Джелакуа поморщился.

«Это неудивительно. Гарен был… одним из наших лучших воинов. Прирожденный лидер. Он [Наездник] и [Воин], и у него есть магические артефакты. Как и любой искатель приключений Золотого ранга.

«Значит, он предал вашу команду. Из-за чего?

«Мы не знаем!»

Сельфида беспомощно развела руки. Она оглядела остальных.

«Мы опасались Гарена, но он был с нами два года.

и не раз спасал всем нам жизнь. Он был одним из нас, но когда он нашел сокровище… Я понял, что что-то не так. Но я не могу вспомнить, что мы вытащили. Я был почти мертв, и у меня отсутствовал один глаз…

«Себорн помнит ключ, какой-то магический шар, несколько свитков с заклинаниями, несколько магических оружий… может быть, это и ключ, но что гоблин знает о ключах? Их люди не используют ключи, и идентификация замка была бы огромной задачей для самого хорошо информированного [Мастера шпионажа]. Если бы ключ вообще имел замок. А в остальном…»

Мур покачал своей огромной головой. Ульриен и остальные некоторое время сидели молча. Вдалеке они услышали, как Халрак и Себорн наконец проломили решетку и заставили всю эту штуковину лязгать.

в яму внизу.

— Если твой компаньон представляет угрозу, о нем нужно позаботиться. Правосудие должно свершиться для ваших павших. После этого подземелья… мы могли бы это обсудить.

Ульриен предложил Джелакве это предложение. Она устало кивнула. На ее лице снова появилась улыбка, которую Ульриен был рад видеть.

«Кто знал, что Охота на Грифона полна таких мягкотелых людей? Не позволяйте этому выйти наружу, иначе репутация Халрака будет испорчена. И не волнуйтесь: мы не позволим прошлому встать на пути подземелья. Чтобы восстановить нашу группу, нам нужны деньги и сокровища, и именно для этого мы здесь».

— Но ты ведь не забудешь?

Реви заговорил. Ульриен посмотрел на нее и увидел, что руки Стич-девочки были сжаты. «Струнные люди» высоко ценили себя, вспоминал он. Неудивительно, что Реви почувствовал страсть. Джелакуа медленно кивнул, и Мур сел. Глаза нежного полугиганта были затенены.

«Не волнуйтесь, мы не забудем. Всегда. Гарен это знает, поэтому он всегда держит голову опущенной. Он в нашем списке».

На этом разговор закончился. Себорн и Халрак вернулись и сообщили, что комната-ловушка очищена, и они строят мост через пропасть в следующую комнату. Авантюристы Золотого ранга перешли в следующую комнату-ловушку, и еще в следующую.

Через шесть часов после начала Полусыщики и Грифон Хант, моргая, вернулись в белый заснеженный мир. Они были покрыты грязью, устали, голодны, несмотря на закуску Джелакуа, и были на грани борьбы с ловушками и угрозами.

Одна из последних ловушек вытянулась обратно в коридор, и один из замаскированных настенных скорпионов чуть не пронзил Ульриену лицо. Реви попала в руку, но она оторвала руку и отрезала отравленную вату. Однако ей все еще требовалось лечебное зелье, и боль от повторного присоединения руки и ощущения раны на теле на несколько мгновений сделала ее более раздражительной, чем обычно.

«Держать! Кто туда ходит?»

«Нас! Это всегда мы!»

Джелакуа закричал, когда [гвардейцы] на баррикадах услышали, как они идут по туннелю. После паузы им разрешили продолжить, и авантюристы Золотого ранга обнаружили на стене волнение. Один из гноллов сбросил лестницу, чтобы искатели приключений могли подняться наверх. Остальные собирали вещи и направлялись в город.

«Что происходит?»

Ульриен и другие искатели приключений сразу же насторожились. Гнолл остановился достаточно долго, чтобы зарычать на них.

«Беда. Что-то только что выползло из второго входа в подземелье! Капитан запирает ворота! Если хочешь в город, поторопись!»

Он побежал к воротам. Искатели приключений переглянулись. Тайфенус нахмурился.

«Вверх через пропасть? Но этот разлом простирается на сотни футов…

«Для некоторых монстров это не проблема, особенно если они умеют летать. Что нам делать? Я могу обнаружить проблему.

Халрак смотрел на Ульриена. Большой человек обдумал их варианты. От них, как от авантюристов Золотого ранга, ожидалось, что они помогут во времена кризиса, но это не означало, что они будут принимать на себя все угрозы, особенно когда такой город, как Лискор, мог легко защитить свои стены от большинства врагов.

Реви покачала головой, пока авантюристы Золотого ранга совещались.

«Это не наша битва. Зачем навлекать на себя неприятности?»

«Гостиница Эрин находится за пределами города. Это все, что вам нужно, особенно если кто-то там решит, что хочет перекусить полегче.

Джелаква указал на это, и Ульриен кивнул. Он повернулся к Халраку.

— Халрак…

«Меня нет.»

[Разведчик] мчался по снегу, быстро бегая, несмотря на глубокие сугробы, и вел разведку вперед. Его Навыки позволили бы ему увидеть опасность и избежать ее, поэтому Ульриен позволил ему идти одному. Джелакуа смотрел на Себорна.

— Я мог бы позволить Себорну…

«Не обязательно. Халрак — [Разведчик]. Он может отступить, если что-нибудь нападет на него. Разве у Себорна есть подобные навыки?»

«Точка. Тогда пойдем в гостиницу Эрин!

Авантюристы Золотого ранга начали маршировать по снегу, высматривая неприятности. На стенах Лискора они увидели бегающих туда-сюда драконов и гноллов. Ворота закрылись, когда через них прошла группа людей. Авантюристы Золотого ранга шли дальше, но монстров не было видно со своих позиций на заснеженных равнинах.

«Вот Халрак!»

— крикнула Реви, увидев, как [Разведчик] мчится к ним через холм. Халрак махнул рукой и указал на север — обе команды искателей приключений ускорили шаг и встретили его на полпути.

«Нежить! Два плотяных червя, два повелителя склепов

— а также десяток гулей и меньшей нежити.

«Из этой дыры в земле? Как?»

— потребовал Джелакуа, когда Халрак сделал несколько глубоких вдохов. [Разведчик] поморщился.

«Похоже, они поползли вверх

дырка какая-то. Вероятно, они использовали веревки, оставленные этими идиотами! Я думаю, что Мясные Черви несли обоих Повелителей Склепа. А нежить — я почти уверен, что это та группа, которая ушла.

«Блин.»

Ульриен не был человеком, который часто ругался. Он нахмурился, глядя в сторону Странствующей гостиницы вдалеке. Это было недалеко от Лискора, и нетрудно было предположить, что нежить может нацелиться на него.

«Разве у Лискора однажды не было большой проблемы с мясным червем? Особенный?

«Скиннер. Я слышал эти истории. Оно перелезло через стену. Хотите поспорить, что эти смогут сделать то же самое?»

«Никаких ставок. Я считаю, что мы лучше уничтожаем нежить, чем рискуем напасть на гостиницу или город. Если они убили эту группу искателей приключений, мы сможем отомстить за них. Это правильно. Что думает ваша группа?»

Ульриен посмотрел на Джелакву. Она ухмыльнулась.

«Мы готовы к бою. Вы оставляете нам одного из плотяных червей — мы ударим их с одной стороны, а вы сдавите их с другой. Звучит хорошо?»

«Работает для нас».

Времени придумывать подробный план не было, да и ничего сложного обеим командам и не требовалось. Враг был не так уж опасен. Ульриен быстро отдал приказы своей группе, обдумывая план атаки, пока они маршировали по снегу к разлому.

«Я хочу, чтобы наш червь был обездвижен. Реви может справиться с массой мелкой нежити, а Халрак может оказать поддержку с воздуха.

— Ты хочешь, чтобы он был высоко?

Тайфенус посмотрел на Ульриена. И Халрак, и Ульриен кивнули.

«Нет никаких дальних или воздушных угроз, если не считать Лордов Склепов, плюющихся черной кровью. Вы с Реви держитесь подальше, пока я сражаюсь с Лордом Склепа. Просто полейте заклинаниями со стороны, и все будет в порядке.

«Понятно.»

Оба [Мага] кивнули. Ульриен крякнул, вытащил свой большой меч и ускорил шаг. Через несколько минут он увидел силуэты, несущиеся по снегу вдалеке. Два гигантских красных червя, извиваясь и носясь по ландшафту с пугающей скоростью, вели за собой пару гигантских Лордов Склепов, смесь гнилой плоти и костей. За ними неслась орда зомби, гулей и скелетов. Это была армия нежити, но Ульриен знал, что единственной настоящей угрозой были мясные черви.

Они оба были двадцати футов в длину, имели толстую красную плоть, крошечные черные глаза, длинные усики и два хлыстообразных придатка с усами на концах. Эти щупальца могли вцепиться в плоть и мгновенно оторвать ее. Ульриен слышал истории о том, как плотские черви со временем создавали себе непристойные слои брони из кожи своих жертв. У этих не было такой защиты, но они были быстрыми, сильными и способны в одиночку уничтожить группу авантюристов бронзового или серебряного ранга.

Но не золотого ранга. Не Охота на Грифона. В тот момент, когда нежить была замечена, Ульриен остановился и поднял свой большой меч, расправив лезвие. Халрак подбежал к нему с луком наготове, и Тифенус поднял свой посох.

Этот маневр они совершали много раз. Халрак прыгнул на поверхность огромного клинка Ульриена, и Ульриен хмыкнул. Он поднялся,

и Халрак прыгнул со своим мечом в воздух, когда Тифенус поднял свой посох.

«[Воздушная платформа]».

Халрак приземлился на прозрачный диск в десяти футах над землей и потянулся к колчану сбоку. Он огрызнулся на остальных, надев на тетиву стрелу с мерцающим желтым наконечником.

«Шокирующее левое!»

«Иммобилизация правильная. [Липкая паутина]».

Тайфенус поднял свой посох, когда Халрак выпустил первую стрелу. Его и Плотяного червя разделяло более двадцати метров, но его стрела все равно вонзила волнистую красную змею прямо между глаз. Оно визжало

, заставив Халрака стиснуть зубы, когда из его стрелы вырвалась молния, и Мясной Червь скрутился в агонии.

В то же время из посоха Тифенуса вырвался поток серых усиков. Старший [Маг] поймал второго Мясного Червя всей массой, когда он пытался уклониться. Липкая паутина его заклинания прикрепила части червя к земле, препятствуя его движению. Мясной червь разрывал куски земли, пытаясь освободиться.

«Ух ты! Маг поддержки! Хорошо, полуискатели, давайте сделаем это!»

Команда Джелакуи была менее изысканной, чем команда Грифона Ханта. Они бросились по снегу на первого Мясного червя, все трое. Он выпрямился и зашипел, когда Джелаква развернула цеп и атаковала его сбоку.

Ульриен атаковал второго плотяного червя, пытавшегося освободиться. Снег мешал ему стоять на ногах, поэтому он позаботился о том, чтобы встать перед червем, прежде чем нанести удар. Червь ударил его щупом по голове, и Ульриен нанес удар.

Мясной червь закричал, когда одна из его «рук» была отрублена и упала на землю. Ульриен продолжил атаку, разрезав его бок своим двуручным мечом.

«Я помогу Ульриену. Реви, Повелитель склепа приближается.

— прокомментировал Тайфенус Реви, стреляя магическими ракетами света в голову Плотоядного Червя, заставляя его уклоняться, когда Ульриен врезался ему в бок, пытаясь распилить его пополам. Реви вздохнул.

«Я вижу это, старик. Дай мне одну секунду».

Она полезла в свою сумку и вытащила огромный кусок янтаря. В центре был фрагмент рога. Реви поднял его и крикнул.

«Выходи! Беги, Корусдир!

Когда Лорд Склепа приблизился, сплевывая черную кровь на землю, что-то замерцало в воздухе перед Реви. Яркая фигура с рогами вырвалась из воздуха, и огонь ее тела растопил землю. Реви указал и произнес команду.

Светящийся Корус-олень, образовавшийся из красного и желтого огня, бросился к первому Лорду Склепа. Он протаранил нежить, и раздался бессловесный вой, когда он охватил Лорда Склепа пламенем. Корусдир оторвался, пробежал круг по снегу и протаранил Лорда Склепа с другой стороны. Реви указывала, указывая ему путь, когда перед ней и Тифенусом появились два призрачных воина, ожидающие приближения гулей.

Халрак приставил стрелу к щеке и выпустил ее в гуля. Стрела попала нежити в голову на бегу, и вурдалак упал. Халрак повернулся, выстрелил в гуля, пытавшегося подкрасться к [Магам] сзади, и посмотрел на Полуискателей, чтобы посмотреть, как у них дела.

Джелакуа представляла собой кружащийся образ смерти, как и подобало ее классу [Железная Буря]. Ее двуручный цеп представлял опасность для всего вокруг, а нападавшая на нее нежить была разорвана на куски головами ее вращающегося цепа. Она приблизилась к Мясному Червю, когда тот шипел на нее. Он набросился, но один из цепов Джелаква отбил его хвост, когда тот попытался ударить Сельфида.

«Я сниму это».

Мур побежал к Мясному Червю, его длинные ноги тряслись по снегу. Полувеликан поднял посох и сжал другую руку в кулак.

«[Тернистый кулак]».

Густые заросли темного дерева охватили его правую руку. Выскочили огромные шипы, темные и серые, как железо, и превратили руку Мура в смертоносное оружие. Он набросился на Мясного Червя…

И промахнулся. Гигантский красный червь был невероятно проворным. Он откинулся назад и нырнул на Мура головой вперед, широко открыв пасть. Он заблокировал его своей зачарованной рукой, но волшебная перчатка из дерева и шипов была не сильнее плоти Мясного Червя. Он прокусил несколько слоев коры, окружающей его уязвимую кожу, когда появился Себорн и вонзил Мясному червю в бок светящимися кинжалами.

Он закричал, когда часть его плоти загорелась, и повернулся, чтобы напасть на Себорна. [Разбойник] нырнул в сторону и, казалось, исчез в снегу. Мур отступил, пожимая ему руку.

— Спасибо, Себорн.

«Позаботьтесь о нежити. Пусть Джелаква и я разберемся с червем.

»

«Согласованный.»

Мур отступил на несколько шагов назад, когда Джелакуа ударила мясного червя цепом по боку, а Себорн вонзил ему хвост. Он повернулся и увидел, что нежить вот-вот нападет на его группу сзади.

Полувеликан спокойно пнул зомби с такой силой, что тот полетел в воздух, сбил с ног гуля, прыгнувшего на него, а затем наступил ему на спину. Халрак вздрогнул, услышав хруст костей.

Другой Лорд Склепа атаковал Мура, но нерешительно. На самом деле он был короче полугиганта, а ширина Мура была почти такой же ширины. Мур использовал остатки своей зачарованной руки, чтобы удержать Лорда Склепа на расстоянии, пока его ряды зубов и когтей безвредно царапали его деревянную перчатку. Затем он поднял свой посох левой рукой.

Мур вонзил кончик своего широкого посоха в

на стороне Лорда Склепа, разрывая мертвую плоть и отбрасывая чудовище нежити назад. Когда оно попыталось ударить его, Мур произнес заклинание.

«[Опутывающие лозы.]»

Толстые зеленые веревки растительного вещества вырвались из бока Лорда Склепа. Он поглотил борющуюся нежить, когда Мур отпустил его, запечатав ему пасть, привязав его к земле и лишив его подвижности. Мур кивнул.

«Задача решена.»

Полувеликан отвернулся и начал бить нежить вокруг себя своим посохом, не утруждав себя дополнительными заклинаниями. Тем временем Джелаква начал битву с Плотяным Червем.

Пять раз, десять раз, двадцать раз она ударила мясочервя цепом по боку. Его шкура была невероятно толстой, но сила каждого ее удара цепом могла слегка прорвать ее шкуру. И она продолжала бить

это. Руки Джелакуи были размытым пятном, когда она хлестала Мясочервя по боку, разрывая его на части удар за ударом. Она смеялась, когда атаковала.

«Удар-удар-удар-удар-

эй, это было близко».

Джелаква низко пригнулась, когда Плотяной Червь бросился на нее своими усами. Он развернулся, и его хвост оказался на уровне талии. Джелаква выругалась, нырнув под него, а затем увидела Мясного червя, готового броситься. Червь открыл пасть, и тут из одного глаза вылетела стрела.

Оно кричало. Себорн воспользовался возможностью и решительным ударом отрубил значительную часть нижней части тела. Мясной червь снова закричал, истекая оранжево-красной кровью, и попытался отступить. Джелакуа отрезал его, и на этот раз ее цеп попал ему в голову.

«Возьми это!»

Она подняла цеп и воткнула шипастый шар в голову Мясного червя. Червь кричал, пытался пошевелиться. Джелакуа развернула свой цеп, наращивая скорость. Она снова ударила по тому же месту. И потом еще раз. Третий удар что-то хрустнул в мозгу Плотяного Червя, и он замер.

Когда гигантские существа перестали двигаться, Джелаква изучил сломанное древко стрелы в глазу и огляделся вокруг. Она увидела Халрака, стоящего на своей воздушной платформе и сбивающего гулей и зомби. Она помахала ему рукой, когда он повернул голову в ее сторону и ухмыльнулся.

Халрак поднял руку. Он ухмыльнулся, выстрелив вурдалаку в голову. Джелакуа засмеялся и развернулся. Ее цеп раздробил череп зомби, и она развернула двуручный цеп, сбивая другого зомби с ног.

Ульриену наконец удалось разрубить второго мясного червя пополам, и он бросился назад, когда тот с криком упал на землю. Однако он все еще был жив, и Тифенусу пришлось дважды взорвать его [Огненными шарами], прежде чем он упал. Призванный Реви Корусдир испепелил ее Лорда Склепа, а с помощью призванных ею воинов и стрельбы Халрака остальная нежить на их стороне была уничтожена за считанные минуты.

Вся нежить вокруг Мура также была полностью уничтожена. Полугигант опирался на свой посох и разговаривал с Себорном, глядя на связанного Лорда Склепа. Никто не был настроен на честный бой, поэтому Реви позволила своему Кору-оленю броситься на Лорда Склепа и сжечь его на куски. Искатели приключений направились обратно в Странствующую таверну, болтая и счищая кровь нежити со своего оружия.

Было что-то очищающее в борьбе с монстрами. Это было просто. Не было никакого напряжения, опасения, что ловушка может сработать и подвергнуть группу опасности. Когда вы убивали монстра, вы убивали его навсегда, даже если это означало сжигание останков до тех пор, пока ничего не останется.

«Хорошие ходы против Flesh Worm. Ты сражался с ними раньше?

Ульриен болтал с Джелаквой. Она покачала головой с грустным видом.

«Нет. Я не ожидал, что этот педераст окажется настолько быстрым!

А вот твой Халрак отличный стрелок. Честно говоря, я бы в любом случае предпочел не связываться с этими червями. Мой цеп против них не лучший вариант.

«Истинный. Удерживать их и разрезать на части помогает моей группе».

«Ой? Что ж, в следующий раз, я думаю, мы просто позволим Муру запутать его, а затем забьем его до смерти. Как вы там видели, у него есть отличные заклинания лозы.

Реви впервые улыбалась и болтала с Себорном и Муром.

— Думаешь, мы получим награду за нежить?

«Возможно. Хотя никаких трофеев мы не взяли.

»

«Трофеи? Вы можете увидеть их тела там! Если городу так нужны доказательства, они могут просто прийти сюда и пересчитать сами. В любом случае, это было освежающе. Кто-нибудь хочет выпить?

Мур кивнул.

«Мне не помешало бы бочонок чего-нибудь острого. А Лионетт пообещала мне сегодня вечером много макарон с фрикадельками. Я предпочитаю гнолльские, поскольку попробовал их.

«Ох, поделись со мной. Думаю, я попрошу Эрин приготовить эту… лазанью, о которой она постоянно говорит сегодня вечером.

«Я тоже неравнодушен к этому. Давайте закажем немного для всех нас.

»

Авантюристы Золотого ранга вернулись в гостиницу, болтая, улыбаясь и не говоря о погибших авантюристах. Это было частью их жизни. Остальные пошли на риск и поплатились за это. Оплакивать их было уместно, и, возможно, было бы сказано несколько слов. Но смерть слишком часто была частью их жизни, чтобы она могла отвлекать от жизни.

«Привет! Это вы, ребята! Как вы? У вас был напряженный день?

Эрин Солстис подняла взгляд из-за своих столов и сияла, когда авантюристы Золотого ранга заняли места. Через несколько мгновений ей уже принесли напитки, любезно предоставленные Драсси, и она уже велела Лионетте достать заранее приготовленную лазанью, к большому удовольствию Реви и разочарованию Себорна.

«Я не фанат сыра. Коровы… странные существа. У нас нет таких вещей в море. Есть ли у вас что-нибудь менее связанное с сыром?

»

«А как насчет рыбы? Лионетт однажды прыгнула на нее, и она забила его до смерти ведром. Звучит неплохо?»

«Это было бы превосходно. Можно ли сделать его острым?

»

«Сделаю! Да, кстати, Лионетт рассказала тебе все о том, о чем я хотела поговорить с тобой раньше, но так и не получила возможности поговорить?

Халрак моргнул, и Тайфенус потер уши, пока искатели приключений пытались расшифровать запутанное заявление Эрин. Мур сел, когда Лионетт и Драсси подняли на его стол огромную кастрюлю со спагетти и фрикадельками.

«Я припоминаю кое-что о слаймах».

«Ага! Слаймы! Давай я принесу тебе еды, и мы поговорим. Или вообще-то, Лионетт и остальные получат твою еду, а я поговорю. Разве не здорово иметь помощь?»

Эрин сияла, слоняясь вокруг столов со своими гостями. У нее была горячая еда, прохладительные напитки и теплая, манящая улыбка. В конце концов, это все, чего хотел искатель приключений. Ну, Реви мог бы обойтись и без улыбки. Она просто хотела выпить.

«Как прошел день? Произошло ли что-нибудь интересное? Я слышал, что произошло какое-то нападение монстров, но Бёрд говорит, что обо всех монстрах «позаботились». Ребята, с вами случилось что-нибудь сумасшедшее?

Халрак взглянул на остальную часть своей команды, а затем на Джелакуу и полуискателей. Это Селфид ухмыльнулся и небрежно взял кружку с подноса Лионетты.

«О, ничего особенного. Что там насчет слаймов?

Так и пошло. Авантюристы выполняли свою работу и получали за это деньги. Некоторые были тихими героями, другие — смелыми и непримиримыми. Опытные из них пошли на продуманный риск и проложили путь другим, за которыми могли последовать их примеру. Они делали свою работу, и то, что они не хвастались тем, что сделали, было признаком их опыта.

Однако неопытные этого не знали и поэтому постоянно говорили. На одной заснеженной тропе, недавно расчищенной магией пламени, один такой авантюрист восхвалял свои достижения очень терпеливому и очень слепому молодому человеку в повозке. Лейкен Годарт сидел на спине повозки, мечтая хоть раз стать слепым и глухим.

«…как я уже сказал, мы не Золотого ранга.

искатели приключений, но мы… довольно близки. Я имею в виду, что Серебряный ранг — лучшее, что можно увидеть в большинстве мест. Не «Инврисил», правда, но мне нравится думать, что мы можем конкурировать с командами золотого ранга по многим заданиям.

Один из авантюристов, молодой человек с мечом и видом неоправданной уверенности, ехал на лошади и болтал с Лейкеном. Он был очень увлечен [Императором], главным образом потому, что, по слухам, Лейкен был своего рода богатым [Лордом], и никогда не мешало произвести впечатление на знать. Он был лидером «Замерзших наездников», одной из двух команд Серебряного ранга, которых Лейкен нанял для защиты Речной фермы и сопровождения его обратно в деревню.

Он сожалел об этом выборе. Какими бы милосердными ни были Замороженные Всадники к бедственному положению простых жителей деревни, они не были скромными. Их лидер отговаривал его три часа подряд, и это был второй день путешествия с ним. Он прервался только тогда, когда Дюрен подошел к началу повозки и заговорил с Лейкен.

«Лакен».

«О, Дюрен. Спасибо, что спасли мои уши. Он ушел?

«Он разговаривает с Гамелем. Эй, Лейкен, можно мне его ударить?

«Что? Дюрен… нет. Нет, это было бы неправильно».

Для полутролля вообще было нехарактерно проявлять жестокость. Однако она была почти так же раздражена этим дерзким искателем приключений, как и Лейкен. Он отклонил ее вопрос, стараясь не представлять, какое удовлетворение доставит юному искателю приключений звук ее ударов.

«Терпение, Дюрен. Эти искатели приключений нужны нам как друзья. Я попрошу его немного потише, но насилие – это не выход. Ударить его не принесет ему никакой пользы, не так ли?

Дюрен издал недовольный звук.

«Нет, но если я ударю его, я спасу его от убийства другими искателями приключений. [Маг] в очках говорит, что превратит его в жабу. Сможет ли она это сделать?»

Лейкен рассмеялась, а затем задумчиво нахмурилась.

«Она [Ведьма]. И я думаю, что она недостаточно высокого уровня, чтобы сделать это. Она, вероятно, дала бы ему только длинный язык и скользкую кожу. Может быть, какие-то перепончатые лапы, но это все.

Он услышал шарканье, а затем нотку жалобы в голосе Дюрена.

— Хорошо, но могу ли я все равно ударить его? Он продолжает говорить мне, что у него есть второй меч такой же длины, как и его первый меч. Это невозможно. Оно не поместилось бы в его штаны. Да и кому вообще нужен такой большой меч?

Лейкен сделал весёлое лицо.

— Ты удивишься, что некоторые парни думают, что им понравится, Дюрен.

Наступила пауза. Дюрен шел рядом с повозкой, пока Лейкен нашла голову Ледяного Крыла. Птица стала очень большой и начала махать крыльями, как будто пыталась взлететь. Лейкен задавался вопросом, что произойдет, когда он это сделает. Сможет ли он командовать Ледяным Крылом? Говорить с ним? Он был [Укротителем Зверей].

Через мгновение Дюрен подошел ближе и прошептал на ухо Лейкен.

«Ты ведь знаешь, что я не имею в виду меч, верно? Он говорил о своем ре…

— Я понял, Дюрен.

— Так могу я его ударить?

Лейкен вздохнул. Он слышал, как искатель приключений возвращается к повозке. Он смотрел вперед и желал скорее вернуться на Речную Ферму.

«Хорошо?»

«Думаю об этом.»