Книга 4: Глава 35: Е

День 72

В этом мире основным способом передвижения между населенными пунктами являются повозки. Да, можно возразить, что Бегуны и магия играют свою роль, но цена за такие поставки обычно недоступна для простого жителя. Возможно, они смогут позволить себе оптовую доставку письма или безделушку для отправки любимому человеку или родственнику, но как регулярный и надежный транспорт? Никогда.

Действительно, можно сказать, что Бегуны в целом более полезны благодаря своей осмотрительности и способности доставлять сообщения и предметы, не опасаясь перехвата. В конце концов, лучшие бегуны в мире служат [Лордам] и [Королям]. В то время как магия упрощает проблему отправки писем между двумя [Магами] — но за более высокую цену. Соответственно, мгновенная отправка небольшой посылки из одной точки в точку по всему миру возможна, но ее стоимость запредельно высока.

Так что вагоны рулят, по крайней мере, для оптовых поставок. Или, по крайней мере, так бы и было, если бы не были изобретены сумки для хранения вещей. Дайте Бегуну один из них, и он сможет доставлять товары быстрее и надежнее, чем караван. Таким образом, чрезвычайно богатые города с мощными Гильдиями Бегунов, такими как Инврисил, могут фактически превзойти местную Гильдию Торговцев. Но мешки с багажом очень дороги, поэтому фургоны господствуют в районах с низкими доходами и менее развитой городской застройкой.

Я хочу сказать, что вагоны важны, поэтому дороги важны. Поддержание дороги в чистоте и отсутствие монстров и бандитов имеет решающее значение для выживания небольшого города или деревни. Проблема в том, что упомянутые бандиты и монстры это знают.

Нападавшие гоблины атаковали караван [Торговцев] незадолго до рассвета. Они выбежали из пещеры, где прятались последние несколько часов или около того, и бросились вниз по холму к повозкам и вооруженной охране. Люди, одинокий гнолл и два полуэльфа закричали и попытались образовать круг среди повозок, но гоблины были слишком быстры.

Рейдовый отряд жестоко встретил нескольких охранников каравана, убив двоих вооруженных воинов в первом же столкновении. Трое Хобов возглавляют меньших гоблинов, отбрасывая воинов. [Торговцы] сопротивлялись со своей охраной, но были побеждены. Они не взяли с собой достаточно охранников для долгого путешествия; они полагались на скорость, чтобы доставить их из одного города в другой. Они могли бы проделать путь за час или два. Меньше, с навыками.

Но этого окна хватило гоблинам на время. На самом деле им понадобилось всего десять минут. Вдали от какого-либо большого ополчения или стен города они могли совершить набег и уйти слишком быстро, чтобы их можно было преследовать. А [Торговцы] вряд ли могли позволить себе команды Серебряного ранга для их защиты, не так ли? И если бы они могли… три Хоба были бы более чем достойным соперником для одной команды.

Безупречная стратегия. Вернее, до сих пор оно было безупречным. Потому что, несмотря на все приготовления, то, как гоблины осторожно пробрались в пещеру через черный ход, а их [Сталкеры] прокрались по дороге, скрывшись из виду, их все равно видели. И подготовка была всем.

«Не опоздали ли мы спасти караван?»

Я нахожусь в нескольких милях от дороги, слишком далеко, чтобы видеть отчаянную борьбу между повозками или то, как кровь смешивается с грязью и снегом на земле. То есть слишком далеко, чтобы увидеть своими глазами. Но мои чувства [Императора] видят, как гоблины — около тридцати — продвигаются вперед и безмолвно кричат. И я также чувствую, как вторая сила, а не [Торговцы] или гоблины, быстро приближается из леса.

В тишине своего разума я вижу фигуру, мчащуюся впереди группы, вижу, как он подносит рог к губам и дует. В моей голове нет ни звука, но я вижу, как гоблины поворачиваются, реагируя на сигнал рожка. Я улыбаюсь. Здравствуйте, гоблины. Позвольте мне представиться.

Я Лейкен. [Император], правитель Речной фермы, защитник Коттеджа Дурена, а теперь и суверенный лорд Виндреста, Тунславена, Кикеля и окрестных территорий. Некоторые называют мою территорию Невидимой Империей, но я думаю, что это слишком высокомерно. В любом случае, может быть, я и слеп, но я видел, как ты приближаешься. И это моя армия.

Гоблины принесли тридцать, я послал шестьдесят. Простая математика, и это почти все наши силы, поэтому я не беспокоюсь о том, что оставлю людей позади. Не то чтобы это было большой опасностью; Я чувствую любую приближающуюся угрозу и реагирую соответственно. Так. И моя армия уже сражалась с гоблинами.

Вот как это происходит. Гоблины все еще реагируют, все еще оборачиваясь, чтобы увидеть отряд вооруженных пеших воинов, выбегающих из леса, когда [Кавалерия], [Всадники] Бениара и одинокий [Катафракт] врезаются в них сбоку. На самом деле они уничтожают одного из Хобов в первом же столкновении; копье прямо в подмышку. Я вздрагиваю, сидя в доме Проста. Противный.

Всадники сражаются на секунду, и гоблины, привыкшие к бою, нападают на них, пытаясь сбить всадников с скакунов. Но Бениар уже отступает, готовясь к новой атаке. Он правильно рассчитал время, или Вискерия рассчитала время; пехота врезается в плотный строй с другой стороны гоблинов. Возглавляет атаку высокий полутролль, за которым я наблюдаю с тревогой и гордостью.

Дюрен. Она по-прежнему не носит доспехов, потому что ни один из них ей не подходит, а ее дубинка по-прежнему деревянная, но ее щит лучше, чем старая дверь, которую она использовала. Она выкрикивает слово, возглавляя атаку в тыл гоблинов. Я чувствую, как ее тело начинает светиться, а гоблины отшатываются и безмолвно кричат.

И что же она будет кричать? Наверное, Скилл. [Сияющая храбрость]! Тело Дурен сияет светом, но это сияние не беспокоит окружающих ее солдат. Они бросаются на гоблинов с поднятыми щитами и пожинают плоды внезапной слепоты своего врага. Дюрен разбивает двух гоблинов своей дубинкой, словно молотом. Ее Навык разрушительен в таких групповых боях, где она может ослепить своих врагов, сохраняя при этом своих союзников в безопасности. Теперь Дюрен бросается вперед к ближайшему Хобу.

Он опасен. У этого Хоба есть боевой топор, и он поворачивается, с острого лезвия, капающего кровью, к Дюрину. И кажется, на него меньше влияет свет, который она излучает. Он набрасывается топором, и она поднимает щит. Я вижу, как Дюрен снова кричит. Теперь ее щит светится. Гоблины и Хоб вокруг Дюрена отступают, когда стена не позволяет им атаковать моего возлюбленного [Паладина]. Дюрен стиснула зубы. Я вижу, как она ставит ноги в грязь, поднимает щит и толкает.

Гоблины летят по воздуху, а Хоб откатывается назад.

[Щит доблести]. Это навык, который изучают [Рыцари] и другие классы; мощный инструмент для сдерживания противника или, кажется, создания бреши. Хоб теряет равновесие, и Дюрен на этом наживается. Она размахивает дубинкой вверх и вниз…

Я отвожу взгляд, хотя часть меня видит брызги. Битва окончена. Оставшийся Хоб достаточно умен, чтобы попытаться убежать, но теперь он и гоблины зажаты своей жадностью. Бениар догоняет отставших, а солдаты добивают оставшихся гоблинов, сражаясь в обороне, изматывая своих противников, а не рискуя. Это благодаря их лидеру, который спокойно сидит на лошади сзади и поражает Хоба небольшими разрядами молний, ​​пока она (Хоб — женщина) не падает с двумя мечами в животе.

Все кончено. Я вижу, как Дурин поворачивается, вытирая пот одной рукой, и прислоняет свою дубинку к повозке, и напуганные [Торговцы] спешат к моей маленькой армии, размахивая руками и, без сомнения, выкрикивая свое облегчение. Остальное смотреть нет необходимости; Вискерия знает, что делать.

На самом деле мне, вероятно, не нужно было смотреть после того, как второй Хоб вышел из строя. Но я волнуюсь. Всякий раз, когда Дюрен сражается, я не могу не присматривать за ней. Это и убедитесь, что каждая битва складывается как можно больше в ее пользу.

Это все, что я могу сделать. Я вздыхаю и встаю из-за стола, за которым сижу. Мне требуется некоторое время, чтобы сосредоточиться. Внезапно я оказываюсь не на грязной дороге, а во многих, многих милях к востоку от нее. Я стою в доме Проста в деревне, известной как Риверфарм, и слышу крики и голоса бесчисленного множества людей на расстоянии вокруг меня.

«Все прошло хорошо».

Медленно подхожу к двери и останавливаюсь, положив руку на дверную ручку. Я жду, а затем медленно открываю ее. Снаружи я чувствую, как мужчина поворачивается ко мне, и киваю.

«Мистер Прост? Битва окончена».

«Над? Это быстро, ваше величество!

— Да, ну, гоблины атаковали немного раньше, чем думал Вискерия. Мы почти опоздали на позицию, поэтому среди каравана было несколько жертв. Однако больше никто не умер».

Вздох Проста огромен. Я киваю ему и выхожу на улицу. Мои ноги немного скользят, и Прост ловит меня прежде, чем я успеваю соскользнуть на землю. Я успокаиваюсь и благодарю его, когда он быстро отпускает. Не стоило бы [Императору] упасть ничком сейчас, не так ли?

Несмотря на то, что я чувствую грязь и другой мусор под ногами, я не всегда могу предсказать, что произойдет. К тому же, я плохо слежу за тем, куда ступаю, когда использую свои [Императорские] чувства. Для слепого, наверное, нет ничего более ироничного.

«Спасибо, Прост. Пожалуйста, сообщите всем, что произошло. Я уверен, Тессия почувствует облегчение, узнав, что с Гамелем все в порядке.

— Я сообщу ей напрямую, ваше величество. Вы верите, что караван продолжит путь?

Я делаю паузу на мгновение и снова направляю свои чувства на восток.

«Я так считаю. Да, вагоны уже движутся. Разумный из Вискерии. Я думаю, они доберутся до Троттвиска в течение часа. Это очень поможет, когда мы начнем с ними переговоры».

— Я так и думаю, сир.

Прост выходит вместе со мной с грязной улицы, и я хмурюсь, замечая, как много снега уже растаяло. Не то чтобы у нас выпадало столько снега, как в некоторых местах на континенте, но он определенно ухудшает положение ног. Повсюду грязь, но впереди меня кажется… почему-то более твердой. Я хмурюсь, пытаясь понять, что я чувствую. Не грязь, а что-то другое. Древесина? Что это такое?

— Я знаю, что мы договорились, что именно ты должен поговорить с ними, Прост, но, возможно, нам следует оставить это Вискерии? Я мог бы предупредить ее с помощью заклинания [Сообщение], но я действительно не могу позволить тебе уйти даже на день. У нас так много дел, и я добавляю в наши списки мощеную улицу. Эта грязь слишком опасна, и последнее, что нам нужно, это чтобы кто-то поскользнулся и что-то сломал».

Я чувствую, как мужчина кивает. Мой [Стюард] выводит меня на более сухой участок земли. Ой! Опилки! Вот что я чувствовал. Как разумно и гораздо проще, чем перекапывать всю улицу. Прост, как всегда, впереди меня.

«Да, сэр. Я буду строить планы напрямую — у нас есть много камня из карьера, который мы создали, и я уверен, что один из наших [Диггеров] обладает навыками, связанными с камнем. Если нет, то всегда есть молотки… но на тему отправки кого-нибудь в Троттвиск, ваше величество, не было бы более уместно, чтобы они пришли к вам?

Я делаю паузу и потираю подбородок.

«Возможно. Но мне хотелось бы поговорить с ними как можно скорее. Нам не помешали бы постоянные поставки товаров, и если мы подождём, пока они сделают первый шаг…

Прост тихо кашляет, и я замолкаю. Интересно, как мы уже разработали систему. Он никогда бы не перебил своего [Императора], и тем не менее, он делает именно это, кашляя или издавая какой-нибудь другой звук, когда я веду себя как идиот. Поэтому я жду и позволяю ему говорить.

— Я думаю, сир, что проще всего было бы послать гонца с просьбой приехать сюда. Ты

[Император], Ваше Величество».

— Я… ты думаешь, они действительно придут?

«Конечно. [Лорды] и [Леди] делают то же самое, и это избавит нас от необходимости самим отправлять отряд…»

«…И мы сможем вести переговоры на своей территории. Отличная идея, Прост.

— Я немедленно об этом позабочусь, ваше величество.

«Хороший. Теперь мы распространили тотемы на дороги между Троттвиском и Акраном, но я все еще не уверен насчет наших северных границ. Очевидно, мы не хотим аннексировать другие деревни, но не могли бы вы попросить кого-нибудь заново установить маркеры на… ох, на развилке дороги сразу за Кикелем?

Я почесываю голову.

«Я не могу сказать, что там на перекрестке, и это меня беспокоит. И я знаю, что Джелов перегружен работой, но я действительно мог бы

используйте еще один маркер вокруг пруда, который мы нашли к северу отсюда. Если они находятся слишком далеко друг от друга, становится нечетко, и я могу поклясться, что там внизу что-то живет…

Прост следует за мной, пока я иду и говорю. Вокруг меня люди кричат, машут руками и произносят мое имя. Дома возводятся, мужчины и женщины несут дерево и камень для нового фундамента, а вдалеке группа [фермеров] прокладывает новую почву для полей. Они хотят сеять сейчас, а до весны, по их расчетам, осталось всего месяц или около того.

Я все это осознаю, часть меня все еще поражена происходящим. Это моя империя. И оно растет. Три деревни уже переданы мне в залог, включая Риверферм, и мы строим новые дома так быстро, как только можем, чтобы все были под крышей. И если город

решает присоединиться, ну…

Мне повезло, я люблю быть занятым.

День 73

Быть [Императором] — это достоинство, но, естественно, это достоинство ставится под угрозу в зависимости от каждой ситуации. Я осознаю грехи высокомерия и поэтому стараюсь говорить людям, что я такой же человек, как и лидер. При этом я знаю, что жители моей деревни дорожат моей репутацией, поэтому я тоже стараюсь вести себя достойно.

Спорно, насколько хорошо я справляюсь. Например, я до сих пор живу в коттедже Дюрин, потому что мне там нравится, а нам с Дюрен нужно… время от времени особое время. Деревня не

хорошее место для уединения. Все хотят жить рядом со мной, и хотя Кикель и Тунславен еще стоят, люди продолжают приходить сюда.

. Потому что они чувствуют себя в безопасности.

Мне придется что-то с этим сделать. Я уже договорился с Простом о расширении обеих деревень, когда у нас будет время. В Кикеле есть хорошие пастбища, а Тунславен слишком хорош, чтобы его покидать. Однако вполне возможно, что Риверфарм со временем станет настолько большим, что обе другие деревни станут районами, находящимися всего в двух шагах от основной империи. Теперь это

пугающая мысль.

Тем не менее, где я был? Интимность. Верно. Прост обсуждает со мной каждое архитектурное решение, и поскольку у меня в голове есть вид на все мое королевство, я могу очень эффективно организовать будущие дома, поля, сараи и так далее. Я также могу сделать так, чтобы в направлении коттеджа Дюрена не строилось никаких новых пристроек. Это может остаться как есть, спасибо.

И все же на публике я по-прежнему должен сохранять свой имидж [Императора]. Я не могу вечно ходить и осматривать места; Мне нужен трон. Так говорят все, от Дурена до Вискерии и Гамеля. Беньяру нет, но он считает, что мне нужна колесница. Я был против трона, так как хочу быть активным, но мы все нашли… необычный компромисс.

«Доброе утро, император Лакен!»

«Добрый день, сир!»

«Привет, Цинни. Доброе утро, Сикки. Почему у тебя в карманах яйцо?»

Мальчик виновато поворачивается ко мне, пока я еду по деревне на своем троне. Он шаркает и прочищает горло.

«Это закуска, сир! Моя мама сварила его, и я собирался его съесть, но забыл… извини».

Я улыбаюсь ему.

«Ах. Я понимаю. Ничего страшного, мне просто было любопытно. Твоя мама очень умная, я люблю вареные яйца.

— Я скажу ей, что ты так сказал!

Яркий голос Сикки заставляет меня улыбаться, пока я еду дальше. Я чувствую, как он наблюдает за мной, пока я продолжаю сидеть на троне. Да, это, конечно, впечатляет. Привлекательный? Вероятнее всего. Удобно… не совсем.

Я сдвигаюсь, и мой «трон» слегка кряхтит. Он бредет по улице, и жители деревни держатся от него на почтительном расстоянии, но они уже достаточно привыкли к Моховому Медведю, чтобы приветствовать меня, когда я прохожу мимо. Одна смелая девушка даже предлагает моему мобильному трону кусок сушеного вяленого мяса, хихикая, когда оно нюхает и облизывает ее пальцы. Отец ругает ее за то, что она мешает мне, а я улыбаюсь и машу рукой.

Ага. Время от времени я катаюсь на Mossbear. Это… царственно? Я бы сказал, что это впечатляет, но лично у меня каждый раз, когда я сажусь на Мохового медведя, ощущение, будто я нахожусь в какой-то сатире на какого-то мирового лидера. По крайней мере, мой медведь послушен; Мне не хотелось бы оседлать его, когда он бегает.

В любом случае, благодаря моему классу [Укротитель зверей] у меня может быть медведь в качестве трона. Или, может быть, мой класс [Император] и

мой класс [Укротителя зверей]? Я не могу не чувствовать, что [Укротитель зверей] 9-го уровня — это слишком низкий уровень, чтобы уже наладить связь с медведем. Но эй, что я знаю? И говоря о животных с узами…

«Ледяное Крыло!»

Я поднимаю руку и кричу. Я чувствую, как силуэт ныряет к моей руке, и рад, что Ледяное Крыло на этот раз решает приземлиться на кожаный нарукавник, а не на мое плечо. Большая и, судя по всему, синяя птица прихорашивается, пока я глажу ее по голове.

«Ты очень хорошо учишься летать, не так ли? Хорошая работа! Может быть, теперь вы сможете прокормить себя, а не целый день жрать мясо. Вы бы хотели это? Я могу сказать, что ты сейчас покакаешь. Не делайте этого со мной, пожалуйста, или с медведем.

Клюв клюет мои пальцы, и я вздыхаю. Крошечный язычок облизывает мои пальцы — Ледокрыл, должно быть, заметил медовую закуску, которую я съел на обед. Настоящее удовольствие, которое мне пришлось разделить и с медведем. Он на удивление послушный человек для такого большого человека. Мне говорили, что медведи маскируются и нападают на оленей, когда те проголодаются. Или люди. Я просто рад, что его можно приручить горячим, маслянистым картофельным пюре.

«Ладно ладно. Ты голоден и ты ужасный охотник. Ой! Не клюй. Мы принесём тебе что-нибудь поесть. Давайте все просто пойдем к Просту, ладно? Прост.

Сюда.»

Я мысленно и ногами подталкиваю медведя, и он уходит. Ледяное Крыло падает на спину и садится рядом со мной, пока мы идем по улице. Медведь. Я еще не придумал для него хорошего имени. Я думаю, что-нибудь немецкое было бы неплохо, но меня это совсем не вдохновило. И он не совсем суетится — просто мысль о [Меньшей Бонде: Безымянный Мохмедведь] в моей голове немного… ну, мне его жаль.

«Император Лейкен, доброе утро, сир!»

«Прост. Что у нас здесь? Привет, Дюрен, мы снова встретились.

«Лакен!»

Дюрен поворачивается, когда я приближаюсь к расчищенному пространству, где полно дерева, гвоздей и занятых людей, которые сбивают и рубят дерево. Мой любовник-полутролль протягивает руку и гладит Мохмедведя по голове. Он фыркает на нее, а Ледяное Крыло нетерпеливо каркает. Прост обходит и медведя, и птицу, а я соскальзываю и нервно кашляю. Я думаю, он боится обоих животных, и это вполне понятно. Я отхожу в сторону и исследую сцену своими органами чувств.

«Это много дерева. Много гвоздей и шурупов. Как вы думаете, у вас есть все необходимые материалы?»

Прост колеблется. Он оглядывается вокруг.

— Я думаю, что лучше поговорить об этом будет с мистером Хелмом, сир, но я вижу, что он занят. Я не эксперт, но судя по тому, что он и другие [Плотники] и [Кузнецы] говорят, построить это… должно быть легко».

«Требюше, мистер Прост. Это называется требушет.

«Да сэр. Я никогда об этом не слышал, как уже сказал, и другие говорят, что тоже. Опять же, вы слышали о странном оружии, используемом в Чандраре и Балеросе — как вы думаете, мы действительно сможем это сделать, сир?

Я должен колебаться.

«Возможно, мистер Прост. В любом случае стоит попробовать. Я, э-э, не могу прочитать рисунки, которые мне дала Река, но ты сказал мне, что они выглядят хорошо?

«О, да, сэр. Это очень простой дизайн. Нас в тупик ставит только размер, сэр. Вы говорите, что эти штуки предназначены для того, чтобы швырять каменные глыбы на сотни футов? Я слышал о волшебных катапультах, которые не могут сделать то же самое!»

«Ну, это

осадные орудия, Прост. На самом деле, я бы предпочел катапульту, но Рёка не мог вспомнить, как изготавливались торсионные осадные орудия. По ее словам, требушеты намного проще. Кто-то, очевидно, однажды сделал его из изоленты.

«Утиная лента?»

«Неважно. Если вы думаете, что можете это сделать, я бы с удовольствием использовал его против любых злоумышленников. Поставьте его на колеса, может быть, уменьшите их, раз уж мы тут не совсем по замкам стреляем и… ну а почему бы и нет? Подумай об этом, Прост. Шесть из них были нацелены на группу гоблинов, и нам не пришлось бы сражаться».

— Я не могу с этим спорить, сир. И это тоже такая простая вещь. Одна рука поднимается вверх, на другой конец идет тяжелый блок, и все это опирается на этот, э…

«Опора».

«Да, это. Больше всего меня беспокоит, выдержит ли дерево весь вес, сир. Как вы знаете, наш первый суд сломал точку опоры. Однако парни и три дамы очень этому рады. Мисс Тессия почти так же, как и мальчики, хочет увидеть, как эта штука что-нибудь бросает. И кстати, вчера я узнал, что трое

у нашего народа новый класс, сэр!

Прост наклоняется и доверительно шепчет мне:

«Они [Тинкереры], сэр. Не [инженеры], как вы надеялись, но мне сказали, что это первый шаг. Иметь троих в одной деревне, ну это необыкновенно. Прошу прощения, конечно, я знаю, что вы надеялись на большее.

Я качаю головой, широко улыбаясь.

«Это отличная новость, Прост. Я не думал, что [Инженеры] будут такими вероятными, но я надеялся, вот и все. Видите ли, чтобы получить класс [инженера], я думаю, людям понадобятся правильные инструменты, больше знаний о том, как создавать вещи, и, возможно, правильное мышление. А так, класс [Тинкерер], вероятно, станет [Инженером] примерно, я бы сказал, уровня 15 или около того. Так что беспокоиться не о чем».

Я могу сказать, что Прост смотрит на меня с восхищением. Это совершенно незаслуженно.

«Вы так много знаете, император. Откуда ты узнал о таком количестве занятий?»

Я кашляю. Возможно, я сказал слишком много. Я сомневаюсь в своем ответе.

— Кто-то… сказал мне, Прост. В любом случае, у этих [Тинкереров] есть полезные навыки?»

«Да, сэр. Тессия изучила [Обнаружение недостатков], что само по себе очень помогает. Это Навык, который позволяет ей узнать, если мы спилили что-то не так, или в древесине есть гниль и так далее… Я бы не возражал против того, чтобы она позже обошла все наши дома, чтобы проверить их».

«Я думаю, это хорошая идея. На ваше усмотрение, Прост. Я знаю, что Дюрин помогает тебе поднимать вещи, но не мог бы ты пощадить ее позже? У меня не было много времени, чтобы увидеться с ней после того, как она вернулась.

Я чувствую изменение позы Проста и старательно игнорирую легкую улыбку на его лице.

«Да, сэр. Я мог бы отпустить ее прямо сейчас…

«Нет нет. Я бы не хотел мешать».

Я снова кашляю и отворачиваюсь. Достоинство [Императора]. Я стараюсь не краснеть. Я поворачиваюсь к Мохмедведю, когда Прост возвращается к стройке, и вздыхаю. Когда все и их собака знают о ваших отношениях — и, что еще хуже, теперь одобряют их и активно пытаются дать вам пространство — это почти так же плохо, как предрассудки.

Seid doch nicht такие извращенцы

. По крайней мере, сегодня я смог увидеть огонь требушета. Правда, камень пошел почти прямо вверх и раздавил половину нашей экспериментальной модели. Мы с Простом пришли к выводу, что тестирование лучше проводить издалека, используя длинную веревку, и на всякий случай всем следует надеть шлемы. Но это только начало. Черт, больше, чем один. Я сейчас строю требушеты. Где это останавливается?

Я думаю, что такого рода технологии помогут сравнять счет с [Магами]. Наш лучший маг — Вискерия, и она [Ведьма]. Впрочем, это забота на потом. Наша новая империя все еще сильнее, чем имеет на это право. Надеюсь, все эти маленькие хитрости — частоколы, которые мы продолжаем восстанавливать все дальше и дальше, сеть тотемов, мои «глаза» и такие вещи, как требушеты, будут защищать нас и моих людей с этого момента.

И, возможно, если больше никто не умрет, кошмары, которые мне снились, когда-нибудь прекратятся.

День 74

Сегодня у меня была первая аудитория. Это было спонтанно — я не заметил прибытия посланника, пока он не приехал верхом — в значительной степени неформально и произошло, когда я сидел на своем троне. Моссбер. Учитывая эти обстоятельства, я не понимаю, как это не могло

имели успех.

«Я глубоко благодарен за подарки от Троттвиска, господин Ренсил. И я понимаю, что торговый караван также вручил моему народу несколько знаков признательности. Однако нам было приятно помочь в борьбе с гоблинами. Они — общий враг, который превосходит союзы и распри».

— Как вы и говорите, ваше величество. Но мы глубоко благодарны за вашу защиту. Мне поручено сообщить вам, что это лишь самые незначительные проявления нашего уважения. Наш город не знал, что такая… уважаемая особа находится так близко, иначе мы, конечно, послали бы делегацию раньше».

[Посланник] заикается, пытаясь контролировать свою нервную лошадь рядом с моим медведем. Я улыбаюсь и спешиваюсь. Думаю, мои закрытые глаза беспокоят молодого человека на коне не меньше, чем медведя.

«Пожалуйста, позвольте мне предложить вам немного прохладительных напитков и еды. Это меньшее, что я могу сделать».

— Вы слишком любезны, си… я имею в виду, ваше величество. Однако я не мог вмешаться. Мне… мне было приказано только доставить подарки и доложить… то есть, вернуться на полной скорости.

Он спотыкается и чуть не падает, протягивая Просту подарки — несколько восковых свечей, сверток тонкой ткани и бутылку какого-то напитка. Наверное алкоголь. Он явно не считает это подходящим подарком, но меня это не особо волнует. В основном меня немного беспокоит то, что моя репутация [Императора] уже распространилась так далеко. Слухи и сплетни — это одно, но как…

Ах. Вискерия и мои солдаты, должно быть, поговорили. Драт. Несмотря на это, я улыбаюсь мужчине и протягиваю ему руку. Он возится со своей перчаткой, и его рука вспотела, когда он схватил мою.

«Я буду с нетерпением ждать делегацию. Я чувствую, что взаимные связи между моей империей и Троттвиском были бы полезны для нас обоих. Возможно, вы знаете, что моя армия защищает территорию вокруг моей империи от монстров и бандитов — с их разрешения я хотел бы сделать то же самое для ваших городов».

— Я скажу им это сразу, ваше величество. Я уверен, что мы могли бы предоставить вам все необходимое — у нас много товаров — для вашей защиты.

— Э-э, это было не то, что я…

Слишком поздно. Посланник уже обещает мне все, что Тротвиск может предложить, если мы не позволим гоблинам разграбить их город. Я вздыхаю об этом позже, когда он уйдет, но Прост и остальные одобряют это. Защита дани. Это кажется неправильным, но Вискерия объясняет мне это проще.

«В вашем распоряжении ограниченная сила, Ваше Величество. Ведение сражений — даже тех, где вы знаете, что враг приближается, — будет стоить вам времени и жизней. Почему бы другим городам не предложить вам какую-то поддержку для вашей защиты? Стараться изо всех сил следить за патрулированием дорог — это уже само по себе благо. Обычно искателям приключений приходится платить огромные суммы, чтобы они сделали то же самое.

— Полагаю, ты прав, Вискерия. И на этой ноте я надеюсь, что вы скоро сможете найти новых рекрутов. У нас есть полдюжины искателей приключений, около пятидесяти воинов и лучников, вы, Дюрен и… Моховой Медведь в качестве наших постоянных сил. Это не совсем обнадеживает, если придет большая группа гоблинов.

Мой [Генерал] спокойно кивает. Она редко бывает в деревне, часто имеет дело с угрозами или разговаривает с другими деревнями, но я доверяю ей, пожалуй, больше всех своих близких советников, потому что она очень компетентна. Она вжилась в свою роль так же, как и Прост.

«Бениар знаком с некоторыми авантюристами, и у меня есть свои контакты, но я верю, что мы добьемся наибольшего успеха, вербуя старых ветеранов и обучая новых воинов из жителей деревни. Армия, возможно, сейчас и невелика, но, по моему мнению, она значительно мощнее, чем ополчение большинства городов».

«Истинный. Но нам нужно больше снаряжения. Если все, что у нас есть, это оружие, взятое у гоблинов… что ж, дайте мне знать, если есть еще [рыцари], которых вы хотели бы, чтобы я озвучил. Думаю, я мог бы заработать еще десять».

Вискерия шевелится, переплетая пальцы, и слегка хмурится.

— Я думаю, что, возможно, лучше подождать, ваше величество. Я понимаю, что Гамель и остальные быстро повышают свой уровень и что [Рыцари] намного превосходят [Воинов], но если они ограничены…»

«…Мне следует дождаться по-настоящему многообещающих новобранцев. Я понимаю.»

Я гримасничаю. Создание [Рыцарей]. Конечно, это не без их согласия, и каждый человек, которого я озвучил, говорил мне, как для него большая честь — Гамель все еще кажется ошеломленным, а его подруга Тессия на седьмом небе от счастья — но это все равно кажется неправильным. Как будто я заставляю их стать теми, кем они не являются.

«Император Лейкен?»

«Хм? Мне очень жаль, Вискерия. Я улетел туда. Что ты сказал?»

Молча [Ведьма] предлагает мне чашку чая, который она заваривает и хранит в флягах в своих седельных сумках. Принимаю с благодарностью — она варит очень

крепкий чай, в котором больше кофеина, чем в кофе. Он также имеет очень освежающий мятный вкус.

«Я говорил, что назначение [Лордов] и [Леди] может привлечь даже команды Золотого ранга, если вы того пожелаете. Их лояльность можно купить, но если вас это беспокоит, я мог бы спросить о группах, заслуживающих доверия…

Ее тон осторожный. Я хмурюсь, но не потому, что не согласен с ней. Назначение…? О верно. Это хорошая идея. Но увы. Я вздыхаю.

«К сожалению, Вискерия, у меня больше нет таких титулов, по крайней мере, сейчас. Я, наверное, мог бы назвать еще одного или двух [Лордов] и [Леди], но не более того. Я, э-э, недавно отдал остальные титулы, чтобы спасти свою деревню.

«Я понимаю.»

Она смотрит на меня этим пронзительным, пытливым взглядом. И поправляет очки. Я сохраняю лицо гладким. Я очень доверяю Вискерии после того, как выяснилось, что Одвейг была шпионкой, и она все это время была лояльна, но рассказывать кому-то о создании группы Морозных Фей [Баронесс] и так далее — это немного… ну, скажем так, это не совсем так. громкая поддержка психического здоровья.

«Я готов предложить другим группам землю или какой-то титул, но я предпочитаю иметь лояльных людей, а не здесь ради личной выгоды, Вискерия».

«Я понимаю. В этом отношении, я думаю, у нас в любом случае все будет хорошо».

«Ой? Почему это?»

Вискерия отвечает на мою приподнятую бровь своей собственной. Она кивает в сторону двери. Я подарил Вискерии один из первых новых домов, которые мы построили, но она уже намекает, что ей нужен личный дом, когда мы закончим строительство самого необходимого. Это честно. Ее соседи уже жалуются на запахи, которые создает ее ведьма.

— Вы только что получили послание от Троттвиска, ваше величество. Я полагаю, что другие близлежащие деревни и города услышат об этом и о вашей армии и вскоре отправят своих послов. Я ожидаю, что по крайней мере одна деревня присягнет вам, и среди них наверняка будет хотя бы несколько старых воинов. И это помимо подарков, которые вы получите».

Я кашляю от чая.

«Ты так думаешь? Но мы уже получили дань…

Она пренебрежительно пожимает плечами.

«Знаки уважения. Дань уважения [Императору]

Я полагаю, что это было бы гораздо более существенным. Вот почему так важно распространять информацию о вашем имени и классе».

Я смотрю на нее. Что ж, поверните голову к ней, держа глаза закрытыми. Это практически то же самое.

— Ты спланировала все это заранее, Вискерия? Поэтому слухи обо мне продолжают распространяться?»

Она только улыбается и пьет чай. Ведьмы. Они такие… загадочные.

День 76

Гоблины напали на далекую деревню и сожгли ее дотла. Люди были убиты или взяты в плен. Я узнал об этом через заклинание [Сообщение], отправленное в Вискерию. Не было ни слова о том, сколько гоблинов атаковало или были ли там Хобы, но я сказал Джелову, что мне нужно сделать больше маркеров сейчас.

.

Существует ограничение на то, сколько «пространства» может покрыть каждый маркер. Нам нужно больше, чтобы распространить наше видение за пределы нескольких городов и деревень вокруг моей империи. Чтобы выиграть битву, нужно как можно раньше узнать, куда движется враг. Если сюда придут большие силы… мы должны уметь расставлять ловушки, устраивать засады. У нас еще нет солдат…

Но я повышаю уровень. И если мне понадобится, я буду драться. Прикажи моим жителям сражаться, даже когда их тела истощены. Даже если это означает, что я буду видеть во сне больше мертвых лиц.

День 77

Делегация прибыла верхом около полудня, когда я собирался навестить Желова [Резчика]. Я бы их сразу увидел, но Прост настаивал, что во всем есть формальность. Он оседлал лошадей и накормил посетителей в недавно построенном таунхаусе, который одновременно служит и главным складом, и кухней, а я тем временем отправился навестить Джелова.

«Ваше Величество, я так рада вас видеть! Могу я предложить вам место? Упс, там долото… и это никуда не годится — давай я просто смахну сюда стружки. Пожалуйста, пожалуйста, присаживайтесь!»

Я улыбаюсь и сажусь, а [Карвер] ходит вокруг меня и суетится надо мной. Я уговариваю его сесть только после долгих уговоров. Но тогда, наверное, вполне естественно, что Желов рад меня видеть. Использование мной тотемов-маркеров, которые определяют мою территорию – и, таким образом, пределы поля зрения моего [Императора] – сделало его важным человеком в деревне, где раньше он был чем-то вроде отшельника.

Теперь у него есть собственный дом, уважение и два ученика. Желов буквально изливает все это, сидя слишком близко ко мне, и я вспоминаю, почему не навещаю его постоянно. Плевок полезен для кожи. Я продолжаю говорить об этом Дюрину.

— Пока мы говорим, я работаю над дополнительными маркерами, сир, но у меня так болят руки. Я вырезаю весь день, но это не значит, что этого не стоит делать! Но я боюсь, что нельзя торопить искусство».

Я улыбаюсь. Искусство. Каждый тотем, который создает Джелов, немного отличается. Символ вверху, конечно, всегда один и тот же — это глаз иллюминатов, известный как Глаз Провидения. Но Желов позволяет себе вольность вырезать остальные восьмифутовые тотемы, иногда иллюстрируя сражения, иногда вырезая имена или другие странные символы на дереве — я не возражаю, и он явно чувствует, что однородные тотемы были бы преступлением.

«Я понимаю, что вы работаете изо всех сил, мастер Джелов. И я здесь не для того, чтобы требовать от вас большего — скорее, я хотел узнать о небольшом слухе, который до меня дошел. Что-нибудь насчет миниатюрных резных тотемов, которые появляются по всей деревне с моим символом?

«Ах».

Желов громко сглатывает. Я отставляю чашку в сторону и поворачиваю голову к нему.

— О чем это, Желов?

— Ну… это ничего, сир. Просто небольшое шоу, отвлечение внимания. Скорее хобби. Это только они… почему бы мне не показать вам одну? Здесь?»

Он мечется по мастерской и возвращается с несколькими предметами размером с мою ладонь. Я изучаю их мысленным взором. Это… ну, это уменьшенные модели маркеров, вырезанные таким же образом, отполированные и закругленные по краям.

«Миниатюрные маркеры?»

«Тотемы, сэр. Точно так же, как вы сказали. Безделушки, правда. Это всего лишь маленькая вещь, которую я делаю для других людей, которые здесь живут».

«Почему?»

Его голос звучит удивленным.

«Почему, потому что они просят их, государь! Каждый хочет иметь такой у себя дома. Они думают, что это приносит удачу. Или защита! Если бы я не вырезал эти большие маркеры, я бы весь день делал эти маленькие. Спрос зашкаливает! Эээ, не то чтобы я брал отпуск, чтобы их сделать, совсем нет! Это всего лишь занятие перед сном. Немного вырезания между простынями, прежде чем я усну, сир. Честный!»

Мне приходится покачать головой. Я знаю, что маркеры необходимы, и люди гордятся этой империей и мной, но это? Я беру один из маленьких тотемов, вырезанных Джеловым, и хмурюсь, обводя гравюры на дереве.

«Вы говорите, что людям нужен этот Джелов, но как они за него платят? Ни у кого нет лишних денег — если только они не дают тебе что-то еще?

Это была нерешительная просьба, но жители деревни с радостью отдали мне то немногое, что у них было. Я, в свою очередь, торговал с различными городами, получая от их имени больше еды и припасов. То, что осталось, как настаивал Прост, было моим, поскольку я правил всеми. Желов кренится боком, и голос у него… хитрый.

«Ну, видите ли, ваше величество, есть монета, а затем кусочек еды, несколько более свежих подушек, может быть, ароматическая свеча… мелочи для обмена, понимаете? В этом нет никакого вреда».

«Бартер. Конечно. Но если людям нужны деньги…

— Для этого достаточно времени, когда мы все хорошо питаемся, милорд. Нам, простым людям, просто нравится иметь что-то, что можно отдать и взять в свободное время, вот и все.

Голос Желова на удивление тверд. Я колеблюсь, но затем смягчаюсь и опускаю недостроенный тотем.

— Только не позволяй этому занять слишком много времени, Желов. И скажите людям, что тотемы не работают так, как они надеются. Я не могу видеть все сразу и не стал бы видеть, даже если бы мог».

«Ах, вы так говорите, сир, но разве вы не спасли маленькую Эвви, когда на нее обрушилась старая стена? Вы кричали, чтобы люди выкопали ее еще до того, как мы заметили ее пропажу!»

«Это была удача, Желов. Я не могу делать это каждый раз».

— Один или два раза лучше, чем ничего, ваше величество. И немного надежды – вот что нравится людям. Не говоря уже о том, что мои резные фигурки хорошо смотрятся на каминной полке или возле кровати.

«Если бы

они бы их туда не поместили».

«Почему?»

Я кусаю губы, ожидая ответа. Люди есть люди, и я ничего не могу поделать с тем, что чувствую. Но иметь образ пары… или трио… занимающихся сексом в ярких деталях — это не так.

один из моих интересов, спасибо. Пусть они и жители деревни, но у жителей моей империи удивительно странные вкусы. Я мог бы жить, не зная этого.

«Неважно. Почему их не ставят у окон? Это очень подходящее место для этого. Далеко от спален. Может быть, через мантию?

— Вам лучше знать, не так ли, сир?

Желов подмигивает мне, и я мрачно смиряюсь. По крайней мере, в этом нет никакого реального вреда, и если людям это нравится — я поворачиваюсь, когда Желов поднимает крошечный резной глаз иллюмината на круглом деревянном шаре с плоским основанием.

«А вот это маленькая безделушка, которую я придумал вчера. Он очень маленький и удобный. Идеально подходит для кармана или в качестве подарка. Мне сказали, что некоторые люди делают свои собственные — конечно, не такие хорошие, как мои — и отправляют их родственникам.

«Замечательный.

»

«Ты так думаешь? Я лично думаю, что можно было бы добавить немного цвета. Хотите один, милорд? Я мог бы получить один раскрашенный и особенный. Может быть, в качестве подарка мисс Дюрен?

— Я подумаю об этом, Желов. Просто не позволяйте своему хобби опередить вашу работу».

Вздохнув, я покидаю мастерскую [Резчика]. Маленькие тотемы иллюминатов. И люди хотят

они смотрят на них. Что дальше? Ну, дальше, пожалуй, не так весело. Я вытираю плевок с лица и начинаю переговоры.

Они идут хорошо. Речная ферма, или, скорее, Незримая Империя, возможно, в данный момент не производит никаких сельскохозяйственных товаров, торговых товаров или каких-либо товаров, но в настоящее время мы являемся самой мощной силой в этом районе. А поскольку я вижу все на своей территории, я могу обещать безопасность, и это не будет ложью. Забавно, сколько люди готовы за это предложить.

День 78

Слухи о нападениях гоблинов быстро распространяются. Прибыли еще две делегации, и еще одна деревня, Батте, попросила моей защиты. Я не мог этого дать. Они были слишком далеко. Поэтому деревни решили прийти сюда

.

Теперь под моей защитой три ближайших города и почти все деревни, до которых можно добраться за день пути. Под защитой восьмидесяти с лишним воинов и Вискерии, [Генерал], но низкого уровня. Мой чемпион — Дюрен, [Паладин] 14-го уровня. Я беспокоюсь. Но Вискерия приходит с предложением, и это настолько хороший план, что мы этой ночью отправим гонцов в каждый город и деревню. У нас есть план на случай, если гоблины вступят в силу. Надеюсь, нам никогда не придется его использовать.

День 79

«Доставка для… императора Лейкена Годарта? Да сэр. Меня зовут Тасиус Грифф. Я городской бегун из Инврисила. У меня есть доставка, несколько поставок для вас, ваше величество. У вас есть печать?»

Я смотрю на Городского Бегуна передо мной. Мой взгляд устремляется к Просту. Мужчина качает головой и морщится. Я снова смотрю на Тасиуса.

«Нет. Нужно ли мне?»

— Это не требуется, ваше величество, но специальная и уникальная печать для нашей, э-э, более богатой клиентуры, ускоряет наши поставки. Могу ли я попросить вас положить руку на этот камень истины и назвать свое имя?»

«Конечно. Я Лейкен Годарт.

Возникает деликатная пауза. Тасиус кашляет. Я жду немного. Так вот чего они хотят, не так ли?

«Я [Император]».

— Спасибо, ваше… ваше величество.

После недолгого колебания гладкий камень забирают обратно. Тасиус отступает назад и возится со своей сумкой, немного более нерешительно, чем раньше. Я наклоняю голову. Я не могу заглянуть внутрь мешка своими [Императорскими] чувствами, поэтому мне так же любопытно, как и моим советникам вокруг меня.

Мои советники. Это означает Беньяра, Вискерию, Дурена, Проста и Гамеля. По правде говоря, Бениар больше похож на моего кавалерийского лидера, но он заядлый искатель приключений и иногда дает хорошие советы. Дюрин здесь, потому что я люблю ее. Прост и Вискерия оба умны и управляют моей империей. И Гамель здесь, потому что я хочу, чтобы он был здесь.

«У меня есть… извините… у меня есть несколько подарков от разных клиентов, ваше величество. Если вы позволите, я буду представлять их по одному, чтобы вы могли подтвердить доставку».

«Могу ли я спросить, кто отправил каждый подарок?»

Тасиус кивает. В руках он держит первый сверток, какой-то завернутый, громоздкий набор предметов.

«Каждый клиент специально просил, чтобы его имя было упомянуто в подарках, ваше величество. Запроса обратного сообщения не требуется, но я доставлю любые устные или физические ответы бесплатно в рамках услуги».

«Я понимаю. Тогда очень хорошо.

Городской Бегущий кивает и откашливается.

«Первый подарок, который я получил, — от Гильдии Торговцев в Инврисиле. Они выражают вам глубокую благодарность за спасение двух своих караванов от нападения гоблинов и монстров соответственно, а также предлагают небольшой подарок в качестве благодарности».

Он разворачивает тканевый сверток и обнаруживает… бутылки. Я хмурюсь, ощущая жидкость внутри.

«Простите меня. Я не могу понять, что это за подарки. Прост? Скажешь мне, что в них содержится?»

Прост выходит вперед, и Городской Бегун предлагает ему бутылки. Наступает момент возни, и голос Проста срывается.

— Это… лечебные зелья, ваше величество. Качественные. И это… духи?

— Думаю, ароматические масла. А это зелье Броневой кожи, мощное. Я считаю, что они того же качества, что и те, которые используют искатели приключений Золотого ранга».

«Мы, конечно, можем их использовать».

Вискерия шепчет мне на ухо. Я киваю, но сохраняю выражение лица. Я знаю, что Тасиус наблюдает за моей реакцией, поэтому киваю, не проявляя особых эмоций.

«Дорогой подарок. Пожалуйста, передайте мою благодарность Гильдии Торговцев и заверьте их, что я надеюсь на дальнейшее процветание между моим и их народом. Что еще ты принесешь?»

«Подарок от [Купца], Ваше Величество. Мыло со специальным ароматом».

«Мыло?»

Да, мыло. Некоторые из них ярко-красные, другие светло-фиолетовые, одна розовая… Дурен и Вискерия трогают их, тихо восклицая над ними, поэтому я позволяю им взять сверток. Мыло. Видимо, они очень

дорогой. И этот торговец присылает их мне в подарок.

Хм. На этот раз я просто киваю в сторону Тасиуса.

«Пожалуйста, поблагодарите своего клиента за дорогие подарки».

Я не упоминаю имя [Торговца] и не продолжаю. И Тасиус это замечает. И я замечаю, что он замечает. Теперь я думаю, что понял суть этой игры, поэтому продолжаю.

Мне было отправлено восемь подарков от восьми человек, живущих в окрестностях Инврисила или поблизости. И, по совпадению, каждый был доставлен сразу. Была ли это организована Гильдией бегунов? Или дороги до сих пор были небезопасны?

Любопытный. Я узнаю, что два подарка были от тех же отправителей, что и письма, которые я получил больше недели назад. Помню, я долго думал над тем, что делать с каждой буквой, но в конце концов сделал именно то, что мне советовали.

Моим ответом на различные письма, которые я получил, были однообразные и вежливые отказы на их просьбы о встрече. Я сказал каждому человеку, от [Купцов] до знати, что я занят, пригласил их нанести мне визит в удобное для них время и так далее и тому подобное, и выразил свои наилучшие пожелания на будущее. Я подписал его просто как «Лакен Годарт» и не добавлял никаких названий.

Казалось, это то, что нужно сделать. Вызывайте интерес, занимайте их размышлениями о том, в чем заключается моя игра, и продолжайте заниматься важными делами, пока они строят планы. Итак, после недели ожидания, следующим шагом, который сделали эти влиятельные фигуры, было преподнесение мне подарков. И хотя некоторые из них были бесполезны, например, мыло и получили мою скудную благодарность взамен, другие интриговали.

— Это письмо от леди Ри, ваше величество.

Тасиусу приходится бороться со следующей доставкой, и на это есть веские причины. Я моргаю, когда он вытаскивает длинный-длинный пакет и маленькие завернутые пакеты с порошком, крошечные флаконы и, что самое любопытное…

«Молоко?»

Да, несколько больших кувшинов козьего молока. Я смотрю на странную коллекцию предметов, стоящих на столе передо мной, и Тасис объясняет.

«Леди Ри передала короткое послание с подарками. Она понимает, что ваше величество, э-э-э…

«Слепой?»

«Эм. Да. Поэтому она приказала мне передать сообщение устно. Это происходит следующим образом».

Я чувствую, как Тасиус закрывает глаза и говорит медленно и осторожно.

«Для [Императора] Лейкена я леди Ри Валерунд из Инврисила. Я передаю вам свои приветствия и надеюсь, что люди, которых вы выбрали для защиты, преуспеют в эти трудные времена. Я понимаю, что вы взяли под свое покровительство несколько деревень и предлагаете эти лекарства, мази и порошки, которые созданы для того, чтобы облегчить детям жизнь в этом мире. Молодежь – наше будущее, и налоговые требования, связанные с ее воспитанием, должны быть уменьшены, если это вообще возможно. Я надеюсь и верю, что мы встретимся в будущем, если позволят обстоятельства. Желаю вам удачи в ваших начинаниях, леди Ри.

Молодой человек тяжело дышит, когда заканчивает. Я смотрю на подарок, который мне прислала леди Ри. Груды детской присыпки? А молоко? Я ничего не могу с этим поделать.

Я смеюсь. Звук заставляет Тасиуса вздрагивать, но затем я встаю. Секунду я размышляю над тем, заставить ли его запомнить мой собственный ответ, но затем смягчаюсь.

«Пожалуйста, скажите леди Ри, что я очень благодарен за ее продуманный и проницательный подарок. Я был бы рад нашей встрече и надеюсь, что смогу вовремя вернуть ей подарок. Я смиренно перед ней как император Невидимой Империи Лакен».

Посмеявшись, я сажусь. Тасис пристально смотрит на меня, прежде чем попытаться вырвать следующий подарок. В тот вечер я делюсь мылом, цукатами и другими вкусностями. Мне самому ничего из этого не нужно, а Вискерия может использовать зелья. Единственное, что у меня осталось, это три мыла. Они полезны, и Дюрен хочет их использовать. Вечером мы пробуем первое мыло и приходим к выводу, что мыло хорошее, но нам нужна ванна побольше. Гидромассажная ванна была бы очень

хороший.

День 80

Рука требушета сломалась, но мы, по крайней мере, свалили дерево. Вот если бы мы только могли прицелиться в эту чертову штуку. Река сказала, что рука должна быть… какой? Соотношение 1:3,75? Это действительно сложно реализовать на практике.

И все же, требушет… Я вижу, как сияют глаза Тессии, когда она стреляет из крошечного прототипа, и через деревню летит камень. Это хорошая идея. Мне просто нужно убедиться, что никто из детей не сделает модели требушета самостоятельно. Камень пробил мозг мистеру Хельму и чуть не проломил ему череп.

День 81

Напал еще один город. Этот отбился от гоблинов, но дорогой ценой. Все атаки происходят вокруг горы далеко на востоке, и ходят слухи, что там живет какой-то Великий Вождь гоблинов. Я полагаю, тем лучше или хуже. Великий вождь звучит плохо, но если он находится дальше, это означает, что рейдовые отряды не будут путешествовать так далеко. Нам нужно иметь что-то, что они действительно хотят, чтобы они могли атаковать, а самое большое преимущество Невидимой Империи — это то, что мы бедны.

Мы бедные. Подождите, что движется по северной дороге? Это на грани моих чувств, но такое ощущение, что оно движется на север. А не там ли…?

День 82

Атака была внезапной и жестокой и произошла на рассвете. Более двухсот двадцати гоблинов высыпали из заснеженного ландшафта и двадцать шесть

Их вел Хобс. Это была сила, которая могла захватить город или разрушить деревню менее чем за час. Но атаке подверглась не деревня и не город.

Это был особняк. Дом леди Ри и поместье семьи Валеринд, удобно расположенный рядом с небольшим городком, теоретически был в безопасности от бандитов. Магические обереги на стенах и личная охрана леди более чем могли противостоять любому нападению монстров или бандитов.

Но не гоблины. [Шаман] снял защиту, пока другие гоблины ринулись по городу, поджигая его. Хобс зарубил потрясенных защитников, когда люди бежали к особняку.

Никто не успел.

Гоблины окружили особняк, колотя по стенам, пытаясь разбить магически усиленное стекло. Одному Хобу удалось выбить окно, но магический огонь и град стрел отговорили других гоблинов войти этим путем. Слишком опасно. Вместо этого [Шаман] начал танцевать перед дверью, а оставшиеся Хобы выпустили тараны. Они начали стучать в двери под крики меньших гоблинов вокруг них, доведенные до безумия танцами и заклинаниями [Шамана].

Внутри особняка сидели леди Ри Валерунд и остатки ее охраны и пересчитывали оружие. Луков у них было мало, хотя стрел на каждого имелся в избытке. Все ее слуги и защитники держали в руках оружие, но оно было сделано из хорошей стали, а не зачарованной. Семья Валериунд не была наследницей наследия Рейнхартов, и их родословная с годами сократилась до одного единственного члена.

Наследница крови Валериунд сидела в одном из ее мягких кресел и смотрела на капитана своей гвардии. Он, мускулистый мужчина, который был опытным [уличным скандалистом] до того, как она встретила его, был ранен. Кровь густо потекла по руке, прежде чем он вылил на рану целебное зелье. Леди Ри взглянула на пятна крови на своем ковре и не сказала об этом ни слова.

«Вы отправили заклинание [Сообщение] Инврисилу, леди Рейнхарт?»

Она обратилась к своему [Магу], молодому человеку, который посещал Вистрам, но не получил сертификат мага. Бледнолицый мужчина кивнул.

— Да, но они сказали, что помощь прибудет только через несколько часов!

«В это время мы умрем. А леди Рейнхарт?

Лицо леди Ри было спокойным. Только одна трясущаяся нога выдавала ее, но она скрывала это движение одним из своих платьев. Ее капитан стражи, человек, известный как Джерам Редфист, посмотрел на свою любовницу, а затем отвел взгляд. Молодой [Маг] сглотнул.

— Она… была недоступна, миледи. Я пытался и пытался, но ответившая [Маг] сказала… сказала, что она всё равно ничего не сможет сделать.

Ри задумчиво постучала по губе. Громкий стук

эхо разнеслось по коридорам, и ее лицо побледнело, но она продолжала, как будто не слышала.

— Либо ее волшебные кареты снова сломались, либо ее посох… нездоров. Тогда никакой помощи от нее. Кажется, гоблины ворвутся в течение часа. Если я не ошибаюсь, Герам?

Большой человек опустил голову. У него не было оружия, но на каждой руке у него было по две перчатки, и он забил вошедшего Хоба до смерти голыми кулаками.

— Они прибудут раньше, мисс Ри. Этот проклятый [Шаман] творит что-то грандиозное, а Хобы постепенно ломают двери».

Леди Ри закусила губу.

«Я думал, что эти чары предназначены для того, чтобы сдерживать троллей. Они были сертифицированы Wistram. Несор, ты говорил мне, что они могущественны.

».

Несор, молодой [маг], сглотнул.

— Да, леди Ри. Но… но никакие чары не вечны! Если бы вы могли перестрелять гоблинов или… или прогнать их, магия могла бы пополниться. Я мог бы произнести заклинание…

Джерам покачал головой.

— Открой окно, и тебя наполнят стрелы прежде, чем ты успеешь поднять руки, мальчик. По крышам лазят гоблины. Они стучат в окна наверху.

— Они точно не войдут.

Ри посмотрела на Джерама. Он пожал плечами.

— Прежде чем Хобы выломают двери? Нет.»

Она поняла, что он говорил. И чего он не говорил. Ри огляделась вокруг, на испуганные лица вокруг себя и медленно поднялась.

«Ну тогда. Похоже, мы все связаны с судьбой. Мой верный персонал, Герам, Несор, это было настоящее удовольствие».

Собравшиеся слуги, [Служанки], одинокий [Садовник] и [Повар] в ужасе уставились на свою хозяйку. Она огляделась и вздохнула.

«Несмотря на все мои интриги и планы, я не ожидал, что все закончится вот так. Не… не так неэлегантно.

«Мы будем сдерживать их столько, сколько сможем. Я уже забаррикадировал главный коридор, и у нас есть все изгибы на каждом конце. Мы заставим их кровоточить прежде, чем они доберутся до нас, клянусь.

Герам сжал кулак, когда грохот ударов по двери усилился. Снаружи закричали гоблины, а [Шаман] проревел слово, от которого на секунду сверкнули столовые приборы на столах. Ри вздрогнула. Герам посмотрел на Несора, и [Маг] поколебался, прежде чем поспешить к импровизированным баррикадам. Капитан стражи приблизился к Ри и понизил голос. Он снял что-то с пояса и протянул ей.

Ри уставилась на объект. Это был кинжал. Она посмотрела на лицо Джерама. Выражение лица мужчины было мрачным.

— Не буду врать, леди Ри, у нас нет выхода. Я мог бы попытаться открыть окно и вырваться из него, но гоблины поймают нас прежде, чем мы пройдем пол-ярда. А что касается удержания здесь, то у нас нет для этого сил».

Она кивнула и попыталась слегка рассмеяться.

— Полагаю, мне следовало нанять эту команду Серебряного ранга, как ты мне всегда советовал, не так ли, Джерам?

Он улыбнулся в ответ. Кто-то вскрикнул и повернул голову. Это был всего лишь слуга, увидевший лицо гоблина, прижавшегося к одному из окон. Он покачал головой.

«Три команды Серебряного ранга не имели бы никакого значения, миледи. Но здесь.»

Он снова предложил ей кинжал. Ри уставилась на него.

«Для меня? Я уверен, что сразюсь с моим лучшим Герамом, но я не воин. Если есть кто-то, кто сможет использовать его лучше…

— Мы все вооружены, миледи. Нет. Это напоследок.

Лысая голова Герама вспотела. Он посмотрел в глаза Ри.

«Я умру в бою, с горлом гоблина в моих руках. Но, миледи, гоблины, как известно, захватывают, то есть берут в плен женщин и…

Лицо леди Ри побледнело еще больше. Герам поспешно поднял руку на случай, если она упадет в обморок, но спохватилась.

«Я понимаю. Я понимаю Джерама, но в этом нет необходимости.

— Но леди Ри…

Дрожащими руками она вытащила что-то из кармана. Герам уставился на вязкую оранжевую жидкость внутри. Ри горько улыбнулась.

«У всех нас есть планы на конец, Джерам. В таком случае этот яд убьет меня быстрее любого кинжала. И лучше, это отравит мой организм. Если мне суждено умереть, я позабочусь о том, чтобы любое… унижение… было вознаграждено тем же.

Лысый мужчина посмотрел на Ри и улыбнулся. Он протянул ей руку, и Ри взяла ее так, словно ее вели на танцпол на балу. Оба направились к баррикаде. Головы повернулись, чтобы следовать за ними, пока они шли. Герам наклонил к ней голову на ходу.

«Для меня было честью служить вам, миледи. Я был никем, пока не встретил тебя.

— прошептала Ри.

«Ерунда. Ты всегда был достоин. Сейчас. Время пришло.»

Двери раскололись. Хобы ревели, снова и снова вгоняя в него таран. Магические обереги терпели неудачу. Ри повернулась и повысила голос. Его едва можно было услышать сквозь визги гоблинов снаружи или стук в двери, но все же ее слова дошли до каждого из ее слуг.

«Дамы, господа, вот оно. Конец. Боюсь, мы умрем здесь. Возможно, ужасно. И это наша судьба».

Они уставились на нее. Подбородок леди Ри поднялся. Дрожание в коленях прекратилось.

«Вы ожидали иного? Нет, я не делал. Сколько бы мы ни умоляли и ни умоляли, здесь нет пощады. Это Изриль.

Здесь мы сражаемся, живем и умираем без передышки, все мы. Жизнь – это битва. Мы используем такие слова, как ножи, и сражаемся политиками и мечами. Никто из нас никогда не будет в безопасности, и утверждать обратное — иллюзия».

Она сделала паузу. Снаружи послышался оглушительный рев. Ри закрыла глаза, а затем открыла их. Она посмотрела каждому из своих слуг в глаза.

«Но помни вот что. Мы будем отомщены

. Из-за этого

это тоже Изрил. Мы платим за смерть смертью. Эти гоблины, возможно, и победят сегодня, но праздновать им придется недолго. Мы будем отомщены. Помните об этом и продавайте свои жизни с умом…

«Миледи!

»

Голос Несора, отчаянный и пронзительный. Ри закрыла глаза. Он потерял хватку, бедный ребенок. Она открыла рот, попыталась переговорить с ним.

«Помните это! Не давайте гоблинам пощады…

«Миледи Ри!

»

«Тишина!»

Герам зарычал на молодого [Мага]. Он подошел к Несору и замер, когда [Маг] указал на окно. Он смотрел. Ри обернулась, понимая, что что-то происходит.

«Что происходит? Несор? Герам?

Ей никто не ответил. Ри подошла к одному из окон. Ее первым впечатлением было волнующееся море зеленых тел, но затем ее взгляд сосредоточился на чем-то вдалеке. Они расширились.

«Что, черт возьми…?»

Послышался еще один звук. Рие повернулась налево и увидела, как Несор падает назад. Его глаза мерцали, и она увидела явные признаки входящего заклинания [Сообщение]. Он ахнул, и она бросилась к нему.

«Что это такое?»

«Это… [Сообщение]. Тебе. Леди Ри. Там сказано… сказано…

Несор был плохим [Магом] и не мог обрабатывать заклинания [Сообщения], как опытный заклинатель. Обычно Ри это не волновало, но сейчас она не могла ждать. Она нетерпеливо потрясла его.

«Хорошо? Брось это!»

Молодой человек поперхнулся. Герам оттянул Ри назад, и тогда Несор поднял голову. Он говорил медленно, каждое слово звенело во внезапно наступившей тишине снаружи.

«Леди Ри. Я благодарю вас за ваш подарок. Хоть это и скромно, я стремлюсь вернуть долг. В этот ужасный час я предлагаю тебе в дар мечи».

Медленно голова Ри поднялась. Она снова посмотрела на окно, и все части встали на свои места. Она подошла к окну и увидела сияющую армию, идущую к гоблинам. Она медленно выдохнула эти слова.

«Император Лейкен».

Армия останавливается в пределах досягаемости особняка. Мне приходится делать паузу, когда я вижу цифры. Более сотни-двухсот гоблинов. И так много Хобов! И один из них — могущественный заклинатель.

Это сила, которая может поглотить Риверфарм целиком. Намного больше, чем тот, с которым мы столкнулись в последний раз или когда-либо с тех пор. И обычно я бы не осмелился рисковать своей армией, сражаясь с ними. Но здесь не только моя армия.

Вискерия скачет на лошади вперед. Ее голос — это крик, который раздается эхом, когда гоблины отрываются от стуков в двери особняка и устремляются к нам.

«[Лучники], цельтесь! Держи, держи

Я сказал! Подождите, пока они подойдут ближе. Кавалерия, по моему сигналу! Пехотная расстановка!

По ее приказу поднимается сотня поклонов. Сотня. Или больше. Я не считал. Во всяком случае, они не наши лучники, не только наши. Нет, это [Гвардейцы], отставные [Охотники], воины и даже несколько авантюристов. Из каждого города и деревни, куда мы могли добраться. И не только они. Ряды бронированных [Воинов] выстраиваются в линию, в то время как конные воины выстраиваются в ряд. Они несут знамена, и голос Бениара повышается вместе с голосом Вискерии. Он уводит их влево, когда приближаются гоблины.

«Свободный!

»

Ливень стрел устремляется вверх. Гоблины с криком мчатся к нам, некоторые из них стреляют в ответ. Тела дергаются и падают вниз. Хобы атакуют спереди. Я вижу, как Дюрин стоит прямо со щитом и дубинкой в ​​руке.

Я сзади. Я поднимаю руку и слышу грохот рядом со мной. Мохмедведь ревет, когда на нас устремляются гоблины.

«Ждать. Еще нет. Ждать…»

Вискерия кричит.

«Свободный!

»

Очередной рейс. Теперь кавалерия Бениара окружает гоблинов, обыскивая их фланги. Я вижу, как танцует Гоблин [Шаман], бросая в всадников огромные струи огня и сжигая их. Из наших рядов несколько фигур в мантиях с жезлами бросают заклинания на [Шамана].

И вот они здесь. Гоблины врываются в наши ряды. Вискерия поворачивается и указывает. Солдаты рвутся вперед. Моя рука на секунду сжимает шерсть медведя.

«Идти!

»

Он рычит и бросается вперед. Дюрен обменивается ударами с Хобом, а я стою, мысленно наблюдая за битвой. Все туманно. Маркеры практически не работают. Но я жду. Вискерия выкрикивает мое имя.

«Лакен! Сейчас!

»

«Становиться на колени.

»

Мои слова доходят до гоблинов, когда Бениар бросается к ним. Некоторые падают на колени. Другие просто колеблются. Солдаты рубят колеблющихся гоблинов и бросаются вперед. Я стою там, где я есть.

Армия. Всего более четырехсот солдат, включая наши силы. Сбор. Я смотрю на особняк, где живет леди Ри, и перед моим мысленным взором возникает туманная тень. Стоит ли оно своих денег? Стоит ли это умирающих мужчин и женщин вокруг меня? Я не знаю. Но гоблины представляют собой угрозу. И вот я поднимаю палец.

[Шаман] смеется; блокируя заклинания одной рукой и стреляя каплями кислоты, которые плавят солдат, сражающихся вокруг меня. Вискерия поражает Хоба молниями, и стрелы лучника отклоняются, не долетая до [Шамана]. Я указываю на смеющегося гоблина и говорю ему в уши.

«Посмотри сюда».

Он делает. Его голова поворачивается ко мне, и его внимание колеблется. Я вижу, как он хмурится, затем поворачивает голову и расширяет глаза. Слишком поздно. Бениар бросается к нему и спрыгивает с лошади. Мой [Катафракт], мой [Капитан] пронзает [Шамана] своим мечом и падает на землю, рубя Гоблина. Я стою, пока кровавая баня продолжается. Я Лейкен, и это моя война.

Я чувствую каждого падающего солдата. Я слышал, как они кричали. Некоторые молят о жизни, другие проклинают гоблинов перед смертью. Другие умирают молча, удивленные. Но никогда один.

Я слышу их всех. И я не прошу у них большего. Не сегодня. Битва выиграна. Гоблины, превосходящие численностью, сражаются до последнего. Хобы наносят ужасный урон моим войскам, но они умирают. Я смотрю, как они падают.

И когда все закончится, я встречу леди Ри. Она не говорит ни слова, но выходит из своего особняка с бледным лицом, кровью пропитаны края ее платья. Ближе к концу я увидел, как двери открылись и выбежали ее слуги и личная охрана. Они хорошо дрались, особенно лысый мужчина в доспехах.

Она не говорит ни слова, подходя ко мне. Я стою, а Медведь пыхтит и облизывает открытый порез на боку. Рядом со мной сидит Дюрен, весь в крови, раненый и живой. Я подхожу к леди Ри, размышляя, что мне сказать.

Она ничего не говорит. Когда я приближаюсь, она падает на колени в грязи и крови. Я смотрю на нее и вижу, как лысый мужчина и молодой человек в мантии падают на колени рядом с ней. Леди Ри опускает голову. Я смотрю, как она становится на колени, и чувствую, как другие солдаты вокруг меня делают то же самое. Я оглядываюсь вокруг.

Остальные солдаты преклоняют колени. Разрозненная группа, солдаты и отставные воины, отцы и матери и ветераны-пенсионеры из разных домов. Люди, знающие эту землю, которые восстали на ее защиту. В том, что я сделал, не было ничего особенного. Я предложил союз, предложил им шанс сражаться как единое целое. Это мог сделать кто угодно.

Но я сделал это. И теперь они преклоняют колени передо мной. И некоторые выкрикивают мое имя.

«Лакен! Император Лакен!

«Невидимый император!»

«Император зверей!»

Последний новый. Я оглядываюсь назад и чувствую, как Медведь лижет руку Дюрена. Я должен улыбнуться. Это история, и я в ней плохой актер. Но я медленно учу свои реплики. Потому что это то, что я должен сделать. Дорога проложена, и мне нужно идти по ней.

Я Лейкен, и это началось.

Моя империя.

[Уровень Императора 19!]

[Навык — Имперский сбор получен!]

[Навык «Империя: Всадники Черного неба» получен!]