Книга 4: Глава 6: КМ

Услуга "Убрать рекламу".
Теперь мешающую чтению рекламу можно отключить!

Была середина зимы, когда первые вассалы Флоса начали приближаться к его городу.

Стоя на балконе одного из верхних этажей дворца, Трей угрюмо смотрел вниз на процессию вооруженных воинов, входящих через южные ворота. Глаза у него были хорошие, даже слишком хорошие; Трей был немного дальновидным и видел, что это люди другого типа. Он мрачно посмотрел вниз, слегка дрожа, когда холодный ветер дул на его одежду.

Самый первый лидер процессии был одет в какую-то вуаль. Это могла быть она или он — Трей не мог сказать этого с такого расстояния. И это, возможно, не имело значения, потому что он узнал людей, которых приветствовали жители Флоса.

Струнные люди.

Трей уже встречал группу из них однажды, несколько недель назад. Теперь он ненавидел их всех, даже если эти не были работорговцами. Он знал, что они были одной из основных рас, населяющих Чандрар, наряду с гарудами и людьми. Ну, Струнные Люди тоже выглядели людьми. Пока ты не подошёл поближе и не увидел швы, скрепляющие их тела вместе.

Да, они выглядели людьми, но были сделаны как монстры Франкенштейна. Их тела были тканевыми, и они могли быть сделаны из любой ткани, от жесткой шерсти до шелка. Это действительно имело для них социальное значение; Трей предположил, что это классовое дело. Но струнного человека может построить или отремонтировать кто-нибудь с помощью иголки и нитки, если у вас есть подходящая ткань.

На самом деле, по словам Ортенона, это было сложнее. Но Трей не спрашивал его о подробностях. Он сейчас не разговаривал с Орфеноном.

Или кто угодно, правда.

Эти люди-ниточки, или вышивальщицы и вышивальщицы – возможно, мальчики-вышивальщицы и девочки-вышивальщицы, хотя они не выглядели такими уж молодыми – шли пешком. У них были длинные, опасные копья и другое древковое оружие, и у всех на лицах были вуали.

Вероятно, это была какая-то элитная группа, служившая Флосу много лет назад. Трея не удивило, что Струнные люди назвали Флоса своим королем; без сомнения, ему бы хотелось иметь их в своей армии. Струнные люди должны были быть бесстрашными воинами, выносливыми борцами за выживание и всем, что вы говорили о каждом, о ком хотели поговорить. Они не боялись, что их зарежут насмерть; в конце концов, они могли бы просто зашить себя. Фактически, единственное, чего струнные люди действительно страстно боялись, — это огня.

Было странно, что на самом жарком из всех континентов жили легковоспламеняющиеся люди. Дни Чандрара были наполнены палящей жарой, а ночи были достаточно холодными, чтобы замерзнуть насмерть. Но если подумать по-другому, на Чандраре было меньше растительности. Меньше вещей, которые можно сжечь.

Позади группы воинов Стич Трей заметил еще одну группу входящих людей. Это не были струнные люди, но их аплодировали так же громко. Они выглядели как люди, одетые в мантии и держащие в руках… Трею пришлось недоверчиво щуриться. Это был зонтик

они держались?

Это не имело смысла. Зима в Чандраре не означала такого большого количества снега, и хотя все еще могло быть очень холодно, зонт не требовался, за исключением тех случаев, когда вы пытались укрыться от снега. Но Трей привык к странным вещам в этом мире.

Эти люди выглядели как [Маги]. Значит, в город одновременно вошли две группы его вассалов? Трей знал, что это означает еще больше пиршеств, и Флос приветствовал своих вассалов в своем дворце с распростертыми объятиями. Он определенно организовал достаточно большую вечеринку для Венита и Маресара, а они были всего лишь двумя его бывшими вассалами.

Трей нахмурился и крепко схватился за перила. Он не был счастлив. И ему не хотелось находиться в банкетном зале, сидеть за столами – теми, что далеко от высокого стола – и слушать смех Флос. Он не хотел сейчас видеть лицо Короля Разрушения. Или чье-либо. Прямо сейчас Трей ненавидел все это королевство.

Все они были работорговцами.

Трей не мог в это поверить, когда узнал. У Флоса были рабы. Точнее, он продал

люди как рабы. Он заключил сделку с торговцами Рошаля о продаже всех пленных, которых он взял в плен в битве за Рейм. Некоторых выкупили, но остальные…

Рабы. Трей не мог в это поверить. Он не мог поверить, что Орфенон или Венит, казавшиеся такими благородными, позволили людям быть рабами! Но никто не понял его возмущения. И хуже…

Трей закрыл глаза. Прошло больше месяца с того дня, когда он осознал, что весь континент Чандрар активно владеет или разрешает рабов. Если некоторые королевства, такие как Флос, были слишком бедны, чтобы иметь много рабов, то у большинства стран их было много. Люди, находящиеся в плену. И прошел месяц с тех пор, как он и его сестра перестали разговаривать после того, как они ожесточенно поссорились из-за этого самого вопроса.

Это было больнее всего. Вот почему Трей был один, был один так долго. Потому что он поссорился со своей сестрой. Потому что Терес не хотела осуждать Флоса за отношения с работорговцами. Потому что она была такой же плохой, как и все остальные.

Это был ужасный бой. Теперь Трею было больно. Раньше он ссорился со своей сестрой. Это было нормально. Но бои должны были через некоторое время закончиться. Могут быть слезы или удары, но в конце концов, через несколько дней, а может быть, через неделю, ты помиришься. Трей и Терес были близнецами. Расставаться было слишком сложно.

Но этот бой был другим. Это было горько и жестоко, и шрамы не заживали. Трей мог вспомнить каждое слово, которое он сказал, когда был один.

«Думаешь, все в порядке?

»

Трей закричал на Терес и швырнул стул. Не на нее, а на стену. Голос его был хриплым; он кричал уже долгое время. Она тоже, но тут же закричала в ответ.

«Вы не видите более широкой картины!»

«К черту твою большую картину!»

Трей искал, что бы еще бросить, но уже сломал все остальное в комнате. Он повернулся к Терес с красным лицом.

«Он держит рабов,

Терес! Рабы!

»

«Он их не держит! Идиот! Он их просто продает!»

«О, просто

продаешь их, да?

«Вы его слышали! Он делает это для своего народа! Без денег этих торговцев…

«Они не торговцы

. Они работорговцы!»

«Замолчи!»

Терес покраснела от гнева. Она уже несколько раз пыталась «объяснить» доводы Флос Трею, но он не хотел слушать. Она судорожно вздохнула.

«Флос должен защищать свой народ…»

«Продавая других людей, это так?»

«Он должен кормить людей! Ты слышал, Орфенон: нам нужна монета, иначе мы не переживем зиму!»

«Значит, тогда работорговля — это нормально, не так ли? Ого, думаю, если я голоден, мне стоит посмотреть, смогу ли я продать некоторых людей за немного денег!»

«Здесь так принято! Вам не обязательно это нравится — мне это не нравится! Но мы должны изменить мнение Флоса, а не говорить ему «нет»…

«Черт возьми! Думаешь, нам стоит просто отпустить это? Вы безумец!»

«Я разговаривал с Флосом, и он меня слушает. Ты просто заставляешь его поднимать спину каждый раз, когда начинаешь кричать…

«Нет!»

Трея трясло от гнева. Он чувствовал себя преданным. Он указал трясущимся пальцем на Терес.

«Я слышал вас. Думаешь, это нормально? Думаешь, это нормально — продолжать это делать? Сказать Флосу, что он может просто так продать тысячи людей? Ты такой же плохой, как и все остальные!»

«Я не-

»

Терес выглядела так, будто она была на грани слез или ругани. Или оба. Но Трей не слушал. Его голос повысился, надрываясь от волнения.

«Ты такой же плохой, нет, ты хуже, потому что знаешь

это не правильно. Но ты чертовски болен на голову. Вы настолько одержимы Орфеноном, что будете смотреть, как его компания продает рабов, даже не моргнув. Ты не моя сестра. Ты монстр, ты больная, извращенная, запутавшаяся пизда…

»

Именно тогда она вытащила свой меч, и Трей побежал за ним.

Позже Трей ворвался в тронный зал и крикнул Флосу. Он вспомнил это

Тоже в гневе, а не сожалении. Он подошел к Флосу и кричал на него. У Короля Разрушения. Каким-то образом он сказал свое слово, и Ортенон не выгнал его и не разрезал на куски, и Флос тихо покачал головой.

— Рабы — часть крови и тела Чандрара, Трей. Я не изменю это. Я также не согласен с владением рабами. Я объяснил это Терес, и она поняла. Я надеюсь, ты тоже будешь.»

Холодная ярость. Трей вспомнил, как кричал на Флоса, а Ортенон приказывал ему следить за своим языком.

«Вы думаете, что можно продавать и покупать людей против их воли?»

«Лучше, чем позволить им гнить в камере. Именно это делает ваш мир, не правда ли?»

«Да, но-«

Трей запнулся. Взгляд Флос пронзил его, как игла. Король говорил тихо.

«Годами. Двадцать лет по делам об убийствах. Для некоторых дольше. Сорок лет? Это целая жизнь. И эти люди должны подчиняться своим похитителям, жить по их правилам, трудиться в рамках своего заключения. И вы мне скажете, что это не рабство?»

— Это… это не то же самое.

«Не так ли? Для меня это звучит как лицемерие. Ваш мир утверждает, что в нем нет рабов, но вы порабощаете своих преступников. Ну, в Чандраре мы делаем то же самое. Трей, в твоем мире рабов могут называть по-другому, и, возможно, ты делаешь с ними разные вещи. Но они все еще рабы».

Флос поднялась, глядя на Трея холодными глазами. Безжалостные глаза. Те же глаза короля, который готов уничтожить армию, выступившую против него. Почему Трей не видел этого до сих пор? Он не хотел в это верить.

«Рабство позволяет использовать преступников, врагов моего Королевства.

, Трей. Они являются товаром. Запирать кого-то на двадцать лет, на мой взгляд, более жестоко и бессмысленно. С рабом нельзя плохо обращаться при справедливом правителе, и он может быть освобожден, если…

«Они все еще рабы!

Кого волнует, если их балуют? У них нет свободы воли! Как можно было продать всех этих людей? Я думал, ты лучший король, чем этот!»

Это поразило меня. Глаза Флос сузились.

«Некоторые будут выкуплены. Торговцы Рошаля являются независимой третьей стороной. Они могут выкупить тех, у кого есть богатство, и управлять теми, кто не может купить свою свободу. Моему королевству нужны еда и монеты на зиму, Трей.

«Мне все равно. Думаешь, это нормально? Я думаю, что это совершенно неправильно. Нет, я знаю

это.»

Флос тяжело выдохнул. Он вскинул руки, более раздраженный, чем Трей когда-либо его видел.

«Что бы ты хотел, чтобы я сделал? Мои подземелья не могут вместить больше, чем часть их числа, и кормление их приведет к еще большему разорению моего королевства. Ты хочешь, чтобы я казнил их всех? я

у меня нет на это смелости, и я — Король Разрушения».

«Я не говорю тебе убить их всех! Вы могли бы выкупить некоторых из них, а остальных… отпустить их всех, если понадобится. Но не обращайтесь с ними как… как…

В конце концов у Трея кончились слова. Он не мог объяснить, почему рабство было неправильно по отношению к Флосу. Он сказал Королю Разрушения, что небо голубое, а Флос сказала, что оно зеленое. Через некоторое время король заставил Трея замолчать взмахом руки.

— Возможно, тебе это не понравится, Трей, но я ожидаю, что ты смиришься с моим решением. Это необходимо. Твоя сестра смирилась с этим. Вы тоже должны это сделать. Я твой король. И это мое королевство. Пока ты мой подданный, ты будешь жить по моим правилам».

И это было все. Трей стоял перед Флос и осознал правду. Страшная правда. Он взглянул в лицо человека, которым восхищался, которого научил уважать и понимать. И он покачал головой.

«Ты не мой король. У меня все еще есть королева.

Трей развернулся и вылетел из тронного зала. Он не разговаривал с Флос ни в тот день, ни в любой другой день после него.

Трей обнял себя, стоя на балконе и наблюдая за счастливыми людьми на улицах внизу. Даже сейчас он вспомнил. И хотя ему было тяжело и одиноко из-за разногласий с Флос и его сестрой, он все же знал, что был прав.

Но это было так тяжело.

Каждый день Трей вставал и просыпался в маленькой комнате, отдельно от Терес. Он ел один, бродил один по городу и спал один. Никто не хотел с ним разговаривать. Он не тренировался с Марсом, и она отказалась от попыток заставить его это сделать. Орфенон отказывался говорить с ним до тех пор, пока Трей не извинится перед королем…

Он пытался заставить Трея сдаться. Трей мог сказать. Это было похоже на тягу, желание в его груди, которое заставило его броситься обратно во Флос и просить прощения. Именно так Трей представлял себе зависимость; что-то, с чем невозможно бороться и вечно тянуть к себе изнутри. Он задавался вопросом, было ли это то, что чувствовал Венит.

Но Трей отказался сдаваться. Поэтому он стоял на балконе, наблюдая, как процессия встречает группы ликующих людей, пока кто-то не заговорил позади него.

«Трей».

Молодой человек подпрыгнул. Он повернулся и увидел Гази, стоящего позади него. Полувзгляд слегка улыбнулся. Она кивнула ему.

«Я искал тебя. Мой король желает, чтобы вы присоединились к нему в его тронном зале, чтобы поприветствовать его вассалов.

Трей уставился на Гази. Он не видел ее в последнее время; она разъезжала, следя за соседними странами на случай, если кто-то решит снова атаковать. До сих пор все было тихо. Все боялись Флоса. Но, конечно, он отправит ее выследить Трея. Он поколебался, а затем покачал головой.

«Король сам может сойти с ума».

Трей вздрогнул, сказав это. Он ждал удара, но Гази ничего не сказал. Вместо этого он услышал ее вздох.

Она сидела рядом с ним на балконе. Буквально на

край балкона, балансируя на третьем этаже, словно прислонившись спиной к кирпичной стене.

«Я был вдали от города. Но твоя сестра и Марс рассказали мне о твоей ссоре с королем.

Она смотрела на него всеми четырьмя глазами. Это было сверхъестественно. Трей повернул голову, чувствуя, как она смотрит на него. Глядя сквозь него.

«Это не верно. Владение рабами. Это неправильно, но здесь все так делают. Они все неправы».

«Мой король сказал бы то же самое о том, чтобы запирать людей на долгие годы. Разве не этим ты занимаешься в своем мире?»

Трей почувствовал, как что-то горячее и злое клокочет у него в груди. Терес рассказал Гази аргументы Флос? Он был в ярости, потому что у него не было хорошего ответа на этот вопрос. Он не был гением! Он не учился

Разница между тюрьмой и рабством. И речь шла не об этом!

«Это потому, что они заключенные. Они предназначены для наказания. Ладно, может, это тоже плохо, но рабство – это другое. Это значит, что у вас нет свободы воли. Это… что некоторые люди стоят больше, чем другие. Это не правильно. Это бесчеловечно.

»

«Странное слово. Особенно тому, кто не является человеком.

Трей покраснел.

— Я не имел в виду…

«Я понимаю.»

Гази поднял руку, все еще улыбаясь. Это была та фальшивая улыбка, которая скрывала ее настоящие эмоции. Она остановилась, глядя на Трея, когда ветер дул по ее доспехам, и молодой человек снова вздрогнул.

«Вы знаете, некоторые страны согласны с вашим мнением. В Изриле нет рабов. Дрейки их не терпят, как и гноллы. Люди на севере редко владели рабами, но [Дамы], такие как Магнолия Рейнхарт, положили этому конец во времена своего поколения. Однако в Терандрии, Балеросе и Рире рабство разрешено.

Трей покачал головой. Он чувствовал себя пустым внутри. Пустой и одинокий.

«Так? Неважно, если все так думают».

Гази кивнул, как будто высказал хорошую мысль. Она пошла дальше, посмотрев одним глазом на процессию внизу.

«Конечно, не со всеми рабами обращаются одинаково. Во многих странах рабы не имеют никаких прав. Но в Чандраре и в королевстве моего господина Флоса с рабами нельзя плохо обращаться. Фактически, мой король обычно освобождает любых рабов, которые ему интересны. А в Рире и Балеросе раб может быть освобожден, если он сражается в бою и проявит себя».

Больше аргументов. Трей закрыл глаза. Он искал пламенное убеждение в своем сердце и просто чувствовал усталость. Но это нужно было сказать.

«Только потому, что ты какое-то время был рабом — это все равно неправильно. Если вы владеете кем-то, вы не равны ему. Тот факт, что есть закон, не означает, что он когда-либо будет подходящим для раба. Если вы принадлежите, кто-то может сделать… что угодно

тебе. И ты не можешь это остановить».

Гази остановился. Она потеряла улыбку и бесстрастно посмотрела на Трея.

«Я понимаю ваши мысли. И мой господин тоже, даже если он не согласен. Он очень расстроен, что вы не разговариваете с ним. Он желает, чтобы ты снова присоединился к нему.

«Нет.»

— И это твое решение?

Трей открыл глаза и вызывающе посмотрел на Гази, хотя тоже боялся ее.

«Да. И ты можешь сказать это Флосу. Даже если ты… ты притащишь меня к нему, я не подчинюсь ему! Я не буду притворяться, что все в порядке!»

— Он велел мне заставить тебя прийти к нему, хотя и просил меня сначала тебя уговорить.

Трей повернулся, чтобы бежать, но рука Гази вылетела наружу. Он вскрикнул, когда она схватила его за руку. От нее невозможно было оторваться; Хоть она и была стройной и все еще сидела, хватка у нее была железной. Гази тихо рассмеялся, когда Трей сдался, а затем, к его удивлению, отпустил. Он отшатнулся от нее.

«Что-«

«Он спросил. Но я волен не подчиняться. И я буду заниматься этим вопросом, и только этим».

Гази остался сидеть на перилах балкона. Трей посмотрел на нее. Он осторожно сделал несколько шагов назад к дверям, готовый бежать, но она не двинулась с места. И, наверное, все его искали. Он поколебался, а затем медленно подошел обратно к Гази. Он посмотрел на нее, и все четыре ее глаза встретились с его.

«Вы верите в рабство?»

Она не улыбнулась. На этот раз Гази не улыбнулся. Она повернула голову, и уголки ее рта слегка опустились.

«Я в это верю. Но мне не нравится

это. Я одинок в этом мнении. Я думаю, мой король забыл об этом. И я тоже, пока не услышал, что ты кричал.

Что-нибудь. Трей почувствовал, как что-то дернуло его в памяти. Тогда, когда Гази рассказал им, кто такие Торговцы Рошаля, он увидел ее лицо. Тогда она не улыбнулась.

— Ты тоже не любишь рабов? Почему?»

Гази улыбнулся. Но это была печальная улыбка. Это было неловко и непрактично, как будто она редко делала такое лицо. И она посмотрела на землю, отвечая.

«Когда-то я был рабом. Пока мой король не освободил меня.

По какой-то причине часть Трея ожидала такого ответа. Это все еще было сюрпризом, но через мгновение характер Гази, ее преданность и все остальное стало для Трея более понятным.

«Ой.»

Он задумался на секунду.

«Мне жаль.»

Она выглядела удивленной. Все четыре глаза медленно оглядели Трея сверху вниз, сосредоточившись на нем. Гази кивнул.

«Да. Вы, не так ли? Это тоже удивительно. Мало кто сожалеет, узнав, что я был рабом».

Трей колебался. Он хотел спросить.

— Ты… я имею в виду, почему…

«Я родился рабом. Но мой король нашел меня, когда я был ребенком. Он купил меня и освободил в течение года. С тех пор я служу ему».

«Ой.»

Было глупо повторять то же самое еще раз, но Трей не был лингвистом. Он осторожно положил руки на балкон. Он посмотрел на Гази, когда ветер слегка развевал ее волосы. Взгляд выглядел немного меланхоличным, отстраненным и задумчивым. Она вспоминала. На ней не было маски. И она говорила ему правду. Ее правда.

«Я был рабом. Я знаю, о чем ты говоришь, Трей. Я видел хороших мастеров и плохих. Я ненавижу рабство. Но мой король никогда не был рабом. Он не может себе этого представить и воспринимает это как факт жизни. С рабами в его королевстве обращаются хорошо, и они могут быть освобождены, когда он прикажет. Почему он должен ненавидеть рабство? Венит, Маресар… даже Марс и Ортенон выросли, зная, что с рабом можно хорошо обращаться и уважать. Но они никогда не были рабами».

— Разве ты не рассказал им, каково это? Ты когда нибудь пробовал-«

Гази кивнул. Она закрыла все четыре глаза.

«Много раз. Но это не тот спор, который я когда-либо выигрывал. Рабство — часть богатства Чандрара, часть преступления и наказания. Если пожелаете, вас могут казнить, или вы можете стать рабом. Так что это оформлено как выбор, и есть шанс на свободу. Но это только так. Шанс. Иллюзия. Если бы я мог положить конец рабству, я бы это сделал. Независимо от стоимости. Но мой король не желает об этом слышать.

Она сжала кулак в перчатке. Трей кивнул. У него был еще один вопрос, поэтому он его задал.

«Почему Флос не может просто… я не знаю, сражаться против работорговцев? Что, если бы я – мы – предложили ему это? Он мог бы освободить всех рабов и забрать их деньги, и я уверен, что люди присоединятся к его армии».

Гази выглядела удивленной, а затем рассмеялась.

Она засмеялась, и это был яркий, веселый звук, которого никто раньше не слышал. Глаза Трея расширились. Но затем Гази покачала головой.

«Торговцы Рошаля — это нация, сама по себе сила. Они похожи на Вистрама. Вы знаете о них? Ну и Рошаль по-своему не менее опасен. У них есть собственная армия, а также больше денег и богатств, чем могло бы мечтать большинство стран. У них спрятано бесчисленное количество магических артефактов, и они будут защищать свое имущество до смерти. Торговцы Рошаля опасны, Трей. Помните об этом на будущее».

Ее глаза остановились на Трее, и он кивнул, чувствуя, как его сердце пропустило удар. Теперь Гази не улыбалась, и воздух вокруг нее был напряженным. Ее глаза огляделись, проверяя балкон, землю внизу, сам воздух. Потом она тихо заговорила.

«Я был всего лишь ребенком, но многое видел своими глазами, пока был рабом. У Торговцев есть способы заставить повиноваться и защитить себя. Даже Именованные искатели приключений должны действовать осторожно, потому что те, кто нарушит правила Рошаля, умрут, где бы они ни находились. Есть убийцы и группы обученных убийц, которые убивают монархов, выступающих против Рошаля. А Торговцы обладают бесчисленными тысячами лет знаний. Они знают секреты классов и прокачки, которых нет у милорда Флоса.

Она на мгновение замолчала, а затем посмотрела на Трея. И он знал, что она никому не рассказала о том, о чем говорила. Даже Флос.

«Есть… классы, которые можно получить, совершая самые ужасные поступки, Трей. Их нельзя заработать другим способом. Они также не являются настоящими классами. Они рождены от отчаяния и грязи».

«Почему ты мне рассказываешь?»

Она улыбнулась ему настоящей улыбкой, такой же, как та, которую всегда носил Марс. Был ли в глазах Гази намек на озорство?

«Потому что мы с тобой думаем одинаково. Из доверенных вассалов моего короля мы с вами понимаем одну истину. И, возможно, потому, что я доверяю тебе.

«Но я всего лишь ребенок из другого мира».

«Ребенок? Возможно. Но ты тот, кому доверяет Флос.

«Нет.»

Трей покачал головой, снова чувствуя усталость и расстройство. Каждый

думал, что. Но они ошибались! Он беспомощно развел руками.

— Я знаю, что так говорит Флос, но слушай, Гази, это неправда. Я имею в виду, он думает, что я особенный, или я могу быть таким. Но не я. Терес может быть особенным. Она умеет пользоваться мечом, а я нет. Я просто обычный парень. У меня нет никаких талантов».

Гази изучал Трея.

«У каждого своя специализация. Мой король находит это в людях. Наверняка в вас есть что-то, что можно использовать или придать форму. Он сказал мне, что ты ученый».

Трей отчаянно рассмеялся, рассмеялся Гази в лицо.

«Он сказал

что. Но это неправда! Я имею в виду, мне нравится учиться. Я люблю играть в видеоигры. Мне нравится.

Но это же не то же самое, что быть в чем-то хорошим, не так ли? В вашем… этом мире люди знают, на что они способны, в чем они хороши. Но там, откуда я родом, некоторые люди просто… нормальные. Этот мир не похож на мой!»

Полувзгляд размышлял, пока Трей тянул его за волосы. Она кивнула.

«Возможно, в конце концов, таков этот мир. Некоторые тратят свою жизнь не на тот класс. Другие принимают небольшой талант за призвание. Когда-то я думал, что буду только подчиняться и служить без выбора. Я думаю, ты не так уж отличаешься от меня.

«Ты?

»

Гази горько улыбнулся.

— Может быть, тебе об этом никто не говорил? Ах, но Орфенон не стал бы. Марсу плевать, и мой король… послушай меня, Трей. По правде говоря, я самый слабый из Семи, среди живых и мертвых. Я всегда был самым низким по уровню. Наименее способный.

«Нет. Ты? Действительно?»

Гази пожал плечами и указал на меч на ее спине и доспехи.

«Я [Скаут]. Не специализированный класс. Видишь мои руки и доспехи? Мой король приказал выковать их для меня, чтобы компенсировать мои слабости. Но они все еще там. Я заслужил репутацию опасного врага, но заслужил ее лишь отчасти. Я работал над тем, чтобы моя легенда была достойна моего короля».

«Как?»

Трей подошел ближе. Он был очень близок к Гази и даже мог чувствовать ее запах на холоде. От нее исходил металлический запах, несомненно, от ее доспехов, но в воздухе чувствовалась пряность. Нет, корица. Она пахла примерно так. Пряная корица.

Гази снова рассмеялся, звуком, похожим на колокольчики, или на сам их дух.

«Как я сделал свое имя известным? Это просто. Страх. Все знают имя Марса, и только дурак не знает Орфенона. Но мое имя шепчут среди тех, кто шпионит и бродит в одиночку. Гази Всеведущий. Из Семи мне присвоено звание не из насмешки, а из ненависти».

Гази ухмыльнулась ему, продемонстрировав свою классическую улыбку. Самый страшный. Но теперь Трей знал, что это был всего лишь притворство. И что она сделала это намеренно. Она посмотрела на Трея, улыбаясь.

— Я сделал это ради него, Трей. Мой король.»

«Но он верит в рабство».

Она кивнула.

«Это его единственный большой недостаток. Но он все еще мой господин. Я всем обязан ему. Поэтому я следую за ним, несмотря на это. Вы понимаете? Он разорвал мои цепи. Он освободил меня – не только от рабства тела, но и разума».

«В твоих мыслях? Например как?»

«Однажды он говорил тебе, что существуют тайны правителей. Секреты этого мира и прокачки, которые знают только они.

Откуда она это знала? Трей кивнул. Глаза Гази снова осмотрели окрестности. Затем она наклонилась вперед и прошептала ему.

«Великая тайна, которую знает мой король… одна из них — это знание того, что один класс лучше всего. Но это только половина дела. Другая половина заключается в том, что можно удалить ненужный класс. Это непросто, но это можно сделать. И только [Король] или другой [Правитель] может это сделать».

«Действительно?»

Гази кивнул.

«Он забрал мои цепи. Я больше не [Раб]. [Король] может удалить ненужные занятия для тех, кто присягнул ему на верность. Орфенон был [Предателем]. Тахатрес а [Проклятый изгой]. Мой король освободил нас всех от нашего прошлого и дал нам будущее».

Тишина. Трей понял немного больше. Он посмотрел на Гази. Когда-то она была рабыней. У нее не было будущего, пока он не освободил ее. Он это понимал. И все еще.

«Я не могу простить ему торговлю людьми».

Гази кивнул.

«Я не прошу вас об этом. Но ты не можешь прятаться вечно.

Что-то в Трее с этим согласилось, но часть его отступила. Он уставился на Гази, немного злясь.

— Ты поэтому со мной разговариваешь? Ты все еще пытаешься убедить меня пойти к нему и извиниться, верно?

Чья-то рука слегка шлепнула Трея по голове. Слегка, но он все еще был металлическим. Он пошатнулся. Гази улыбнулся ему. Искренне.

«Я не заставляю вас никуда идти. На самом деле, я думаю, будет хорошо, если ты сейчас не пойдешь к моему королю. Возможно, позже ты сядешь со мной за ужином, но только тогда. Вам не обязательно меняться ради моего Короля, и, возможно, если вы этого не сделаете, он это сделает. Никто и никогда не мог изменить моего короля — Флоса — кроме него самого. Но, возможно, ты сможешь.

И именно поэтому она была здесь. Трей почувствовал на своих плечах огромное бремя, понимая, что предлагает Гази. Но и ему стало легче. Потому что он был не один.

Некоторое время полувзгляд и молодой человек стояли на балконе, глядя вниз на последнюю часть процессии, въезжающей в город. Это был долгий парад; Трей предположил, что там было по крайней мере несколько сотен воинов Стежка и добрых две дюжины или больше этих [Магов].

Гази посмотрел на Трея. Она задумчиво открыла рот, закрыла его, а через две минуты задала вопрос.

«У тебя в комнате есть посох [Мага]. Ты знаешь, как им пользоваться?»

— Как ты… нет, я не знаю. Никто не учил нас магии. Орфенон сказал, что начнёт, но я с ним давно не разговаривал.

Трей чувствовал себя плохо из-за этого. Он задавался вопросом, сядет ли он сегодня вечером с Гази. Если только поговорить с Терес. Ему не нужно было говорить, что он не прав. И он хотел

поговорить с ней еще раз. Гази изучил Трея и кивнул.

— Возможно, я мог бы научить тебя некоторым заклинаниям?

Он моргнул. Трей повернулся к Гази.

— Ты умеешь использовать магию?

Она ухмыльнулась и подмигнула Трею одним глазом. Это был очень человеческий жест, и он заставил его улыбнуться.

«Конечно. Мой народ — наблюдатели — очень магические существа. Это то, что можно назвать расой, естественно склонной к магии, например, полуэльфы и, в некоторой степени, лизардфолки. Но они посылают в Вистрам очень мало представителей. Их магия более… хаотична, чем у типичных [Магов]».

— Чтобы ты мог преподавать…

«Возможно. Мы увидим.»

Они подождали еще немного, пока улицы внизу очистились, а солнце быстро село в зимнем небе. Это был прекрасный мир, несмотря на всю свою суровость. Трей выдохнул и наблюдал, как его дыхание поднимается в небо. Затем он задал вопрос, на который боялся получить ответ.

«Гази? Что Флос собирается делать теперь?

Она молчала очень долго, так как тени на балконе удлинились.

«Конечно, он пойдет на войну. Время пришло. Армия готова. С Охотниками за Змеями и Прогулкой под зонтиком…

«ВОЗ?

»

Гази улыбнулся.

«[Маги] и [Воины], которых вы только что видели, вошли в город. Я узнал их компании. Сейчас они наемники, но раньше они служили моему королю.

«Я понимаю, но почему Зонтик Стролл? Это их имя? Почему?»

Полувзгляд пожал плечами.

«Маги и имена редко имеют смысл. Однако в этом случае у каждого мага в отряде есть зонтик — вещь, защищающая от солнца.

«Я знаю, что это такое. Но почему

у них есть такой?»

«Мода. И каждый из них в чем-то очарован. Они были могущественными магами; каждый из них как минимум выше 20-го уровня. С их отрядами мой король, несомненно, начнет войну.

Сердце Трея пропустило удар. Он сделал паузу.

«На кого?»

«Те, кто воевал против него».

Итак, шесть наций. Трей сглотнул. Он помнил запах битвы, видения смерти. Он никогда не хотел видеть это снова. Но он чувствовал, что так и будет. Вновь и вновь.

«Кто будет первым?»

«Его ярость направлена ​​прежде всего на королевство Геллиос и народ Джермины, особенно на их лидера, Кварасса. Когда мы отправимся на войну, а это произойдет через несколько дней, я думаю, она будет против нее.

Трей вздрогнул. Его голос был очень тихим и тихим. Он почувствовал, как что-то выдавливает слова из его груди. Ему хотелось плакать, но это не помогло.

— Я не хочу здесь находиться, Гази.

Она посмотрела на него с некоторым сочувствием.

«Я знаю. Но ты здесь. И поэтому вы должны следовать за моим королем. Но помните об этом. Вы не одиноки.»

И она протянула руку, и Трей взял ее. А на следующий день Флос объявил войну, и Трей оказался в походе вместе с Королем Разрушения. К первой войне на Чандраре. И эта новость разбудила континент и мир.

Это было шесть недель назад.

Сейчас.

Карета, которая быстро ехала в сторону поместья дома Мелиссара, была замечена издалека, и ворота уже были открыты, и слуги выбегали наружу, когда она остановилась перед большим поместьем, где были другие кареты, экипажи и другие виды транспорта. транспорта были припаркованы.

Возможно, меньший [Лорд] или [Леди] или некоторые из более уважаемых и более высоких уровней [Рыцарей] и [Мастеров Гильдий] и так далее должны были бы представиться охранникам у ворот. Но не так обстоит дело с пассажирами этого вагона. Владельца можно было узнать с первого взгляда, в основном из-за поразительного внешнего вида волшебной кареты, не говоря уже о самой карете.

Оно было розовым. Безлошадная карета, а точнее карета, запряженная призрачными лошадьми, которые использовали ману для передвижения с предельной скоростью, была нарисована мучительно, жгло, страшно

розовый. Говорили, что [бандиты] и другие преступники не могли напасть на карету из-за ее цвета.

Это было досадно, потому что у Магнолии Рейнхарт был постоянный приказ всем ее водителям экипажей сбивать любого [бандита], которого они встречали на дороге. Несколько сотен фунтов зачарованного дерева и металла, приближающиеся на скорости, резко и часто впечатляюще снижали преступность.

И все же, наверное, хорошо, что карета не была вся в крови и осколках, когда дверь открылась, и оттуда вышла высокая, суровая [Горничная]. В конце концов, это было светское мероприятие, и леди Магнолия знала, что впечатления важны.

Не то чтобы ее это особенно волновало. [Слуги], спешащие открыть двери, сами отступили, когда Ресса придержала дверь открытой для Магнолии. Они знали иерархию, и в этом смысле Ресса была не птицей, а [Охотником] с луком и стрелами.

Магнолия Рейнхарт вышла из кареты в розово-зеленом платье. Розовый и зеленый — цвета, описывающие платье, которое больше походило на произведение искусства, чем на настоящую одежду.

На самом деле это было длинное и струящееся бальное платье, хотя оно и не имело пышного, взъерошенного вида, который так ненавидела Магнолия. Можно было пройти по узкому коридору, не застряв, а у платья были настоящие рукава и вырез, который не нырял, не нырял и даже не парил. У Магнолии не было желания выставлять напоказ что-либо, кроме самого платья.

Он был розовым и зеленым. Он начинался зеленым снизу, темно-зеленым, как лесная мульча или пещерный мох, и распространялся вверх, светлея по цвету и текстуре, так что, когда начался розовый цвет, он был ярко-розовым, розовым, который практически сиял сам по себе. , у тебя сложилось впечатление цветка. Цветок, который носила женщина, которую многие считают самой могущественной женщиной-человеком на континенте. И она, безусловно, также претендовала на высокое место в любом мировом рейтинге.

Магнолия Рейнхарт.

«Ресса, пожалуйста, скажи этим слугам, чтобы они ушли, поторопились и открыли эти двери, ладно? Я тороплюсь и если увижу сгорбленную ягодицу, то пну ее. Или приказать тебе.

— Да, миледи.

Слуги расступились, а Магнолия и Ресса быстро поднялись по лестнице в сторону поместья, не обращая внимания на их приветствия и спешащего за ними старшего слугу. И [Служанка], и Госпожа шли так, как будто их ничто не могло остановить, и ничто не останавливало их. Двери открылись для них, и они вошли в поместье семьи Мелиссар.

Магнолия была не в настроении для формальностей. Она никогда не была такой. Она пошла по коридору, не нуждаясь в проводнике, чтобы добраться до места назначения. [Леди], конечно, не должна шагать, но Магнолия была [Леди] высокого уровня и хороша в этом, поэтому ей удавалось шагать с изяществом. Можно было бы назвать это планированием или каким-нибудь другим подходящим названием, которое могло бы сделать его более приемлемым, но Магнолия знала, когда она шагает.

Она была в спешке. Она позволила Рессе выставить изнуренного [старшего дворецкого] и указала пальцами на пару слуг, стоящих по стойке смирно у двойных дверей в конце коридора. Они мгновенно открыли двери, и она вошла в огромный бальный зал, наполненный аристократией Изрила.

«Леди Магнолия Рейнхарт!»

[Вестник] объявил о Магнолии, не упомянув ни одного из ее многочисленных титулов, прозвищ или званий. Это тоже было по ее настойчивой просьбе. Самой большой рыбе не нужно было заявлять о себе. И когда раздался ее голос, в комнате воцарилась тишина.

Это была комната. Это была комната с мраморным полом, украшенная низкими люстрами, великолепными инкрустациями на стенах и колоннах, поддерживающими комнату, и, по мнению Магнолии, украшенная довольно тонкими шелковыми занавесками, которые дополняли дорогие стеклянные окна, выходящие на остальную часть комнаты. мир.

Это был большой бальный зал – один из самых больших в округе, и, несомненно, именно поэтому семья Мелиссар была выбрана местом проведения этого собрания знати. Это было признаком их влияния и богатства.

Ибо любой, кто мог утверждать, что принял у себя более трети [Лордов] и [Леди] севера, был действительно могущественным. И это были те, кто присутствовал.

Море голов повернулось к Магнолии, когда она спокойно спускалась по ступенькам в бальный зал. Рядом с ней появилась Ресса. [Старшая горничная] не сменила своего строгого черно-белого платья, но все равно привлекала к себе свою долю взглядов.

Никто не встал на колени, когда Магнолия вошла в комнату. В конце концов, она не была членом королевской семьи. Но головы покачивались, а некоторые делали реверанс. [Лорды], одетые в модные доспехи или в тканевые костюмы, зачарованные на такую ​​же защитную функцию, поклонялись Магнолии, когда она проходила мимо. [Дамы], одетые по-разному, от объемных и широких платьев, которые так ненавидела Магнолия, до гладких платьев, мало оставляющих простор воображению (хотя Магнолия не утруждала себя воображением), поприветствовали ее сами.

На другом танце или собрании, возможно, будет стиль сезона, и все будут одеты одинаково. Но это была другая встреча, и личная уникальность и талант превзошли все. Быстрый шаг Магнолии замедлился до плавного ползания, когда она оглядела комнату.

Поначалу случайному постороннему человеку или тому, кто не привык к таким собраниям, комната показалась кучей тел. Но Магнолия видела токи в комнате. В этой комнате были столы со вкусными и экзотическими закусками, открытая центральная площадка для танцев и множество мест, где стояли и общались группы людей.

Но значение имели именно группы. Здесь был неписаный кодекс и иерархия. В каждом кругу был самый влиятельный, самый могущественный, самый высокопоставленный или просто самый политически влиятельный человек, который привлекал внимание других, по крайней мере на данный момент. Политика в Изриле была игрой связей и интриг, стратегии и союзов.

У Магнолии не было времени ни на что из этого.

«Ресса, найди мне одну из жемчужин ораторского искусства, если они еще не начали дискуссию. Я передам привет нашей хозяйке, но на другую ерунду у меня нет времени.

«Однажды.»

Ресса повернулась. К Магнолии и Рессе уже спешил слуга с парой сверкающих аметистов, вырезанных в круги и выложенных серебром. Ресса взяла с подушки два камня-монеты и протянула один Магнолии. [Леди] вздохнула и осторожно положила его на перед платья, где оно начало светиться мягким внутренним светом. У всех людей вокруг нее на какой-то части одежды был похожий драгоценный камень.

«Никто не говорит. Очень хорошо. Итак, где леди Патрисия Мелиссар?

Она осмотрелась. Как и Ресса.

«Она не танцует».

«Нет, и я ожидаю, что она сейчас найдет самых красивых мужчин. Странный. Интересно, она нездорова?

Магнолия продолжала смотреть и нахмурилась, когда ее взгляд остановился на мужчине, который стоял один и пил из чашки. Она вздохнула и толкнула Рессу локтем.

«Ах, вот лорд Тирион. Как неожиданно увидеть его здесь… а может, и нет. Я вижу, он тоже не танцует.

Выражение лица Рессы заметно не изменилось, но ее рот сжался так, что это заметила бы только ее давняя подруга Магнолия. Магнолия чувствовала то же самое.

«Я считаю, что среди присутствующих мало женщин достаточного статуса, с которыми он согласился бы потанцевать. Если бы миледи захотела, я не сомневаюсь, что вы могли бы пригласить его на танец.

Магнолия вздрогнула.

— У тебя действительно самые ужасные идеи, Ресса.

Горничная слегка улыбнулась.

— Если хочешь, я мог бы раздобыть достаточно тяжелые ботинки.

Магнолия слегка рассмеялась, и люди, стоявшие рядом с ней, но не настолько близко, чтобы можно было предположить, что они подслушивают, тоже хихикали, на случай, если она сказала что-то, над чем стоит посмеяться.

«Знаете, некоторое время назад я услышал об этих замечательных туфлях от наших гостей. Туфли на шпильке

. Я бы с удовольствием носил пару, хотя интересно, можно ли их еще заточить?»

— Я спрошу при первой же возможности.

Магнолия потягивала свой напиток, глядя на Тириона Велтраса, отпрыска одной из Пяти Семей Изрила и технически столь же могущественного, каким она была. Возможно больше, а возможно меньше. Для всех присутствующих в зале это был вопрос, ответ на который будет на вес бриллиантов.

— Почему бы тебе не потанцевать с ним, Ресса?

«Нет.»

— Даже если я тебе прикажу?

«Даже тогда.»

Случайное подшучивание пары могло привлечь внимание Тириона, или он просто услышал объявление. Магнолия вздохнула, увидев, как он огляделся вокруг, и почувствовала, как его пронзительный взгляд остановился на ее лице без особой любви. Она ответила на взгляд без какой-либо любви.

«Он приближается. Без сомнения, я обязан передать приветствия.

— Могу ли я попытаться остановить его?

— Лучше не рисковать ссорой, Ресса. Кроме того, он уже не такой слабый, как раньше. Вы не можете помыкать им, и я боюсь, что он может опустошить всю эту комнату со всеми артефактами, которые у него есть. Позвольте мне применить более мягкое прикосновение.

Она подошла к Тириону. Группа [Лордов] и [Леди], заметив приближающихся друг к другу Магнолию Рейнхарт и Тириона Велтраса и поняв, что они мешают, тут же на скорости двинулась в сторону. Между ними было мало любви, поэтому с жесткой формальностью Тирион поклонился Магнолии, и она легонько кивнула ему.

«Леди Магнолия. Для меня большая честь приветствовать вас в этот день».

«Лорд Тирион. Я бы надеялся, что ты уже съел что-нибудь ужасное и взорвался, но судьба не была благосклонна ни к одному из нас, не так ли?

Глаз мужчины слегка дернулся, но он скрыл это движение, приложив руку в перчатке ко рту. Он был одет так же, как Ресса, то есть весь в черном. Кроме того, он был на голову выше Магнолии, что ее раздражало, потому что каждый раз, когда она с ним разговаривала, у нее сжималась шея.

— Ты такой же тернистый, как всегда, Рейнхарт.

«Только тебе, Тирион. Только не говорите мне, что это кризис оторвал вас от ваших поместий?

Мужчина бесстрастно оглядел комнату.

«Я считал это важным делом. Однако я должен был ожидать, что вы будете присутствовать. Насколько я помню, вы редко пропускали подобные мероприятия.

«Я никогда этого не делаю».

— парировала Магнолия, отметив, что люди наблюдают и слушают их разговор на периферии ее зрения. Она знала, что у многих людей здесь есть Навыки или артефакт, позволяющий им подслушивать. Не то чтобы она боялась сказать что-то важное, но было бы так же, как Тирион, сказать что-то разрушительное, не задумываясь. Информация была здесь валютой, и кто-то мог разбогатеть, основываясь на неосторожно пропущенном предложении.

Тирион Велтрас изучал Магнолию, не выглядя слишком довольным ее появлением. Он действительно считал долгом [Лорда] приветствовать ее как равную. Как утомительно.

— Сколько времени прошло с тех пор, как мы виделись?

«Я думаю, четыре года. Я был глубоко опечален, узнав о кончине вашей жены. Надеюсь, двое ваших маленьких сыновей в надежных руках».

Он напрягся, и металлическая чашка в его руке согнулась.

. Магнолия увидела ярость в его глазах и увидела, как Ресса быстро приближается к ней, запустив руку в ее платье. Магнолия остановила свою горничную щелчком пальца.

«Что ты имеешь в виду?

»

Магнолия сохраняла хладнокровие, глядя на Тириона.

«Именно то, что я сказал. Это был искренний комментарий от всего сердца».

Он сделал паузу, и она увидела, как он заметно приспособился, стал спокойнее. Он слегка склонил голову.

«Тогда я приму это как таковое. Мои извинения.»

[Лорд] не подвергает сомнению слова [Леди]. Магнолия громко вздохнула.

«Ты действительно не изменился. Каким бы приятным ни был Тирион, я думаю, что мне стоит пойти босиком по осколкам стекла, чтобы сменить темп для более приятной смены темпа.

— До следующей встречи, Рейнхарт.

Они оставили все как есть. Магнолия вернулась, и через несколько мгновений ее встретила Ресса.

«Это было весело.»

«Через секунду это станет еще приятнее».

«Ой, что теперь?»

«Левый.»

Предупреждение Рессы прозвучало за мгновение до того, как к Магнолии направился еще один человек. Женщина и мужчина, оба в ярких одеждах, направились к Магнолии. Она узнала обоих, и Магнолия приветствовала их с улыбкой. На улыбку дама не ответила.

«Бетал! Как приятно тебя видеть!»

«Магнолия».

[Леди] сделала ей самый небрежный реверанс, и мужчина слегка поклонился ей. Магнолия продолжала улыбаться, но заметила выражение лица другой женщины. Это не было радостно.

— Вы выглядите расстроенной, леди Бетал. Могу я спросить, почему?»

Женщина ответила коротко.

«Я не знаю. Возможно, вы могли бы объяснить фигуру в капюшоне, которую мои охранники нашли в моем саду два дня назад. Когда они дали отпор, они бросились в погоню и убили злоумышленника. Как оказалось, [Убийца]. Ты имеешь к этому какое-то отношение, Магнолия?

По мере того, как Бетал говорила, в воздухе витало какое-то чувство, которое становилось все сильнее. Не просто чувство. Аура, окружавшая женщину. Слово для этого было остроконечным. Казалось, будто воздух наполнили невидимые лезвия — это было не просто ощущение. Люди вокруг двух дам начали быстро удаляться, но Магнолия просто улыбнулась.

«Леди Бетал, если бы я послал за вами [Ассасина], был бы я настолько глуп, чтобы послать его?

Мы с тобой не ссорились, и я верю, что мы друзья. Этот [Убийца] не был моим, поверьте мне. На самом деле, я очень благодарен, что ты убил его. Или ее. Или это?

[Леди] изучала лицо Магнолии.

«Ее. Она была человеком».

«Я рад, что вы не пострадали. И я надеюсь, что и ваша охрана тоже?

Бетал колебалась. Опасная аура вокруг нее исчезла. Она улыбнулась Магнолии и легко рассмеялась. Как будто ее ярости, возникшей секунду назад, никогда не было, и эффект приводил в замешательство, если вы никогда раньше не встречали леди Бетал.

«Конечно, нет! Как глупо с моей стороны. Вот я и забеспокоилась по этому поводу, а мой дорогой муж уверял меня, что ты никогда не будешь иметь к этому никакого отношения!»

«Не за все золото Балероса».

«Тогда позвольте мне сказать, как приятно вас видеть!»

Они обменялись легкими поцелуями в щеку, Беталь воскликнула над платьем Магнолии. Женщина повернулась к мужчине, стоявшему рядом с ней.

— И, конечно, ты знаешь моего мужа.

«[Шевалье] Томаст. Конечно! Как поживаете, сэр Томаст?

— Очень хорошо, миледи Рейнхарт.

Элегантный мужчина в камзоле поклонился и поцеловал протянутую руку Магнолии. Она улыбнулась ему, а затем снова повернулась к леди Бетал.

«Вы видели Патрисию? Мне следует поприветствовать ее до того, как начнется ссора.

Бетал покачала головой, поджимая губы.

«Я ее не видел. Но ее дочь там.

Она указала. Магнолия повернулась и увидела молодую девушку, скромно смеющуюся вместе с другими девочками ее возраста, пока они смотрели на танцоров в центре комнаты. Магнолия улыбнулась, когда ее взгляд упал на девушку с распущенными каштановыми волосами.

«Ах, юный Элиасор. Ей сейчас, должно быть, восемь.

«Девять.»

Пробормотала Ресса и Томаст кивнули друг другу. Магнолия вздохнула.

«Ах, быть таким молодым. Я не буду пугать ее, Ресса. Возможно, ты можешь пойти и спросить служанку, где Патриция…

Она прервалась. Кто-то говорил. Фактически, все головы в комнате повернулись, и почти все разговоры закончились сразу. Потому что говорящего могли слышать все, кто носил украшенную драгоценными камнями брошь, как если бы они стояли рядом с говорящим.

«Король Разрушения вернулся. Должны ли мы просто делать вид, что это не проблема, и болтать праздно? Давайте уже обсудим этот кризис!»

Магнолия искала человека, который говорил. Она узнала одного из наиболее агрессивных [Лордов], настоящего военного ястреба, который потерял терпение в ожидании. Многие люди хмурились на него, но его репутация, вероятно, не пострадала от того, что он высказал мысли, которые были у всех на уме.

По обычаю, инициатором дебатов должна была отсутствующая хозяйка. Но как только это началось, начали говорить голоса. Обычно это были только один-два голоса одновременно, но разговор в массе мог превратиться и в неразборчивый гомон. Именно к этому прислушивалась Магнолия, позволяя первым ораторам высказывать свою точку зрения и приберегая свои слова для тех случаев, когда они имеют значение.

— Если вам необходимо поднять эту тему, лорд Релт, то начните с фактов. Имеет

Король Разрушения вернулся?

«В каждом отчете так говорится. Если только у вас нет шпионов в этом регионе?

«Мои информаторы утверждают, что он проснулся несколько месяцев назад».

«Если это игра в угадайку, когда он проснется, я не буду беспокоиться. Но это первый момент, когда он предпринял действия, подобные прошлым».

Кто-то резко высказался. Магнолия увидела, как леди Вуврен сломала ручной веер, который она несла. Трещина

заставило всех слушателей вздрогнуть.

«Он уничтожил нацию и обезглавил ее [королеву]! Кварасс Джермины мертв

а столица лежит в руинах! А Король Разрушения уже идет на Хеллиос! Что нам думать, как не то, что Король Разрушения снова уничтожает народы?»

Тишина. Кто-то кашлянул, а затем заговорил.

«Это было

война возмездия».

Вуврен повернулся к динамику.

«Война? Это была резня! Он уничтожил вражескую армию в генеральном сражении за один день!»

«После того, как шесть стран послали за ним армию».

«Да. Если это не подтвердит возвращение Короля Разрушения, то, думаю, мало что подтвердит это».

— Итак, твоя точка зрения?

«Вопрос заключался в том, вернулся ли Король Разрушения. Я бы сказал, что он это сделал наиболее решительно, и он не изменился».

Релт заговорил в свой камень, перебивая следующего говорящего. Магнолия поморщилась и пожалела, что нет способа уменьшить громкость, производимую чарами.

«Нет он не. И его необходимо остановить сейчас, иначе он снова будет уничтожать нацию за нацией и угрожать нашим берегам».

«Конечно, нет!»

Этим говорящим был еще один [Господь]. Он был несовершеннолетним, но устоял на своем, пока Релт пристально смотрел на него.

«Вы не боитесь Короля Разрушения, Лорд Халаст?»

«Я не боюсь человека на другом континенте, окруженного народами, у которых есть все основания желать его смерти».

«Это те же самые мысли, которые позволили ему поглотить весь Чандрар в прошлый раз!»

Халаст говорил коротко.

«В прошлый раз мы не знали, на что он способен. Теперь все знают, какую опасность представляет Король Разрушения. Народы объединятся и победят его. У него больше нет армии, и, насколько мне известно, к нему присоединились лишь несколько его вассалов.

— У него есть Семь…

«Сейчас пять. И мне сказали, что Америс все еще живет в Вистраме.

— Она не присоединилась к нему?

«Или, возможно, [Маги] убедили ее остаться. В любом случае, Король Разрушения не так опасен, как был раньше.

«Так было сказано в прошлый раз

. Если ты настолько глуп, что веришь, что он не добьется успеха…

«Он убил одного правителя. Не [Королева]! Это был кварас из Жермины, вряд ли королевской крови.

«Что такое кварас?»

Магнолия открыла рот, чтобы ответить, но леди Бетал, стоявшая рядом с ней, заговорила первой в свой камень.

«Кварасс так же важен, как и [Королева]! Она вождь племени…

«[Вождя] вряд ли можно сравнить с [Королевой]».

Голос Бетал мог бы разрезать железо.

«Кварасс

— это должность, почитаемая и признанная во всем Чандраре, Лорд Люден. Она, вместе с пятью другими лидерами племен, считается частью Убежищных королевств, которые контролируют большую часть восточного Чандрара, хотя бы политически. Когда-то Кварасс и другие Королевства-Убежища были могущественными империями, способными бросить вызов Драконам.

. Ее смерть вызовет волну волнений по всему континенту!»

«Хорошо сказано.»

Магнолия что-то пробормотала Бетал, когда разговор на некоторое время затих, и лорд Люден покраснел. Бетал улыбнулась Магнолии и прошептала в ответ. Она не держала палец на камне, поэтому ее слова не дошли до остальных.

«Я уделяю внимание женщинам, которыми восхищаюсь».

При этом Магнолии пришлось кашлять, чтобы ее глаза не были замечены. Насколько она понимала, Куарас не была женщиной, достойной восхищения, по крайней мере, для тех, кто считал честь и порядочность чем-то большим, чем слова.

Спор начал накаляться. Так было всегда, и Магнолия одним ухом слушала, наблюдая, как [Лорды] и [Леди], пришедшие на собрание, спорили о том, что следует делать с Королем Разрушения.

«Мы могли бы отправить золото стране…»

«На золото почти не покупают оружие и солдат. Маленькая нация может сделать очень многое».

— А что насчет Императора Песков?

«Что насчет него?»

«Он воюет с Королем Разрушения».

«Если да, то пройдет много времени, прежде чем они встретятся. И если он победит, я вряд ли могу себе представить, что [Император] будет лучше Короля Разрушения».

«Я говорю, что мы должны

действовать каким-либо образом».

«Вы предлагаете послать армию через море?»

«Полная глупость!»

«Я предлагаю принять какие-то меры, даже если это будет означать осуждение Короля Разрушения…»

«Подписанный трактат? Какая от этого польза?

«Единый фронт…»

«…не будет частью какой-либо декларации…»

— …финансирование компании наемников из Балероса…

— …посмотрите, что скажет Вистрам…

«Могу ли я предложить план действий?»

Голос, прервавший его, был глубоким, низким и громким. Он заставил замолчать всех остальных ораторов. И голова Магнолии повернулась. Она повернулась, осматривая толпу, и увидела говорящего, стоящего в одиночестве у колонны. Она не видела его раньше, но, услышав его слегка гнусавый, глубокий, глубокий

голос, который она знала, кто и что должен был говорить.

Совершенно осторожно она повернулась и прошипела своей [Горничной].

— Ресса, почему ты не упомянула мне о Минотавре?

Женщина пожала плечами.

— Я предполагал, что ты его заметил.

«Я бы

в конце концов, но это помогает, когда вы указываете на таких важных людей!»

Минотавр говорил сейчас. Он был одет в костюм, сшитый по образцу Минотавра, подчеркивающий его телосложение и бицепсы. Магнолия посмотрела на него – не с одобрением, как Бетал, – но задумчиво. Это был Минотавр, которого финансировали для участия в подобных мероприятиях. Странный.

«Я не решаюсь перебивать, но мой [король] послал меня выступить перед этим благоприятным собранием. Моя роль — эмиссар. Дом Миноса готов начать войну против Царя Разрушения, чтобы он никогда не угрожал миру, как это было в прошлом».

По комнате раздались вздохи. Брови Магнолии сдвинулись вместе, когда по комнате пронесся низкий ропот.

— Если это так…

«Армии Миноса? Смогут ли они доплыть до Чандрара?

Минотавр заговорил, осторожно прикасаясь к камню.

«Мой [Король] готов послать армию, способную победить Короля Разрушения. Однако он понимает, что такой акт будет расценен многими королевствами как объявление войны. Он поручил мне и другим обратиться к другим собраниям и попросить официальную поддержку».

«Каким образом?»

Магнолия резко сказала в камень: Она почувствовала, как поворачиваются головы. Минотавр поклонился ей.

«Мы хотели бы попросить письменный договор, позволяющий нам беспрепятственно плавать, и небольшой вклад в нашу армию. Оружие или золото позволят нам подготовиться к битве».

«Значит, вы приближаетесь к нам как к наемникам, так?»

Минотавр остановился. Для них это слово было обидным, но Магнолия следила за его лицом через всю комнату, чтобы увидеть его реакцию. Она видела, как он подарил ей и остальным вежливую улыбку, которая ничего не выражала.

«Нам хотелось бы считать это скорее проявлением чести, чем чем-либо еще. Чтобы защитить мир, наш народ готов сражаться. Это предложение сделано добросовестно».

И это выставило ее в невыгодном свете из-за необходимости допросить его, не так ли? Магнолия прищурилась, когда люди начали выражать облегченную поддержку.

— Я уверен, что мы могли бы предложить небольшой знак благодарности…

«Бессрочное соглашение между нашими домами не должно быть проблемой. Что скажешь, если мы поставим это на голосование?»

Магнолия не знала, хочет ли она этого. Но она чувствовала настроение в комнате, и оно тут же склонялось к этому неожиданно удобному решению. Слишком удобно. Она взглянула на Тириона. Магнолия знала, что если она проголосует против резолюции – а у нее не было для этого веских причин – она сможет набрать немало голосов вместе с собой. Но это сработало бы только в том случае, если бы присутствовал еще один отпрыск Пяти Семей, а на этом собрании был только Тирион.

Он настороженно наблюдал за Минотавром. Но когда дело дошло до голосования, Тирион проголосовал за Минотавров, как и Магнолия.

Ресса нахмурилась, глядя на Магнолию, пока продолжалась дискуссия о том, сколько дать Минотаврам и как сформулировать заявление о том, что люди Изрила выступили против Короля Разрушения.

— Проблема, миледи?

«Как много мы знаем о Минотаврах, Ресса? Они всегда сражаются со своими врагами на своих островах, но в последнее время?

Ресса задумалась.

«Несколько сражений на море. Их неудавшаяся война с Балеросом около пятнадцати лет назад. Война с Терандрией, в которой Изрил участвовал двадцать восемь лет назад. Многочисленные стычки…»

«Однажды они пытались захватить мир. Но какая раса этого не сделала?»

Магнолия, нахмурившись, изучала Минотавра. Ресса бесстрастно смотрела на него. Минотавр ничего не выдал. Магнолия не сомневалась, что он был обученным [придворным] или кем-то подобным. И это было странно. Она никогда не видела Минотавра на дипломатической службе.

— Ты думаешь, это уловка?

«Возможно, но, вероятно, это уловка в том смысле, что они сдержат свое слово, а затем потребуют чего-то еще, когда окажутся в хорошей позиции. Возможно, земли, принадлежавшие Флосу. Это дало бы им немало территории, чего всегда хотели Минотавры.

«Вы считаете, что нам не следовало голосовать за них?»

«Я думаю, нам придется подождать и посмотреть. И мне, возможно, придется позаботиться о том, чтобы найти шпионов, желающих посетить острова… хотя они будут бросаться в глаза, как больной палец.

Магнолия вздохнула, когда разговор подошел к концу. Люди в комнате, казалось, в целом почувствовали облегчение от такого решения, поэтому она решила размешать котел. Была более чем одна причина, по которой она пришла сюда сегодня.

«Прежде чем вы уйдете, [Лорды] и [Леди] Изрила, позвольте мне затронуть еще один важный вопрос».

Головы с опаской повернулись в сторону Магнолии. Она оглядела комнату, наблюдая за Минотавром краем глаза.

«Вы все забыли, что к югу от Верхних перевалов есть лорд гоблинов, собирающий армию?»

Тишина. Потом кто-то заговорил.

«Мы знаем, но это проблема Дрейка, не так ли? При всем уважении, леди Рейнхарт, я слышал, что Дрейки позаботились об этом.

«Ой? Ты настолько уверен, что они победят Повелителя гоблинов?

Тон Магнолии был ледяным. Минотавр вообще не изменил выражения лица. Она выругалась про себя.

«Они послали две армии, чтобы сразиться с ним. Вместе они должны сокрушить Лорда гоблинов.

«А если он сбежит? Лорд гоблинов находится в одном шаге от Короля гоблинов. И я слышал разные слухи. Или никто больше не слышал о тревожной истории? Это так называемый Великий Вождь гоблинов? Тот, кто сражался с

последний Король гоблинов на войне?

Минотавр дернулся.

даже слегка при упоминании вождя гоблинов. В комнате Магнолия слышала, как некоторые люди задыхались, не слышав слухов.

«Великий вождь? Это урок?»

«С

последний король гоблинов? Почему бы нам не услышать о таком гоблине?»

«Чтобы поддержать Повелителя гоблинов? Если это так…

«Вы предлагаете нам самим послать армию, чтобы разобраться с Лордом гоблинов, леди Рейнхарт?»

Последний вопрос пришел к Магнолии. Она оторвалась от взгляда на Минотавра, который вернулся к бесстрастному наблюдению, и улыбнулась говорящему.

«Вот в чем вопрос, не так ли? Пошлем армию? Великий Вождь находится на наших землях. Я считаю, что его необходимо искоренить во что бы то ни стало, и я уверен, что вы все с этим согласны. Что касается Лорда Гоблинов…

— Пусть Дрейки разберутся с ним.

Кто-то вмешался. Только один человек осмелился бы. Магнолия повернулась к Тириону, но он, не моргнув, ответил ей взглядом. Он говорил уверенно, когда все взгляды обратились на него.

«Даже если Лорд гоблинов уничтожит обе армии Дрейков, отпусти его. Если он не придет на север – а если он это сделает, то, скорее всего, уничтожит Лискор – мы выиграем.

Раздались возмущённые голоса.

«Уничтожить Лискор? Если он направится на север, наши самые южные города тоже падут! Эстхельм уже уничтожен! Вы предлагаете позволить этому случиться с каждым городом в этом районе?

Голос Тириона был спокоен.

«Эстхельм пал, но люди вернули город. Они отбили еще одну армию Лорда гоблинов.

«Что?

»

При этих словах по комнате разнесся шок. Магнолия стиснула зубы. Тирион бы

знаю об Эстхельме. Она знала, что он делает, но не могла остановить это. Мужчина продолжил спокойно.

«Наши города могут защитить себя. Они знали, чем рискуют оказаться ближе к границе. Если Повелитель гоблинов придет на север, мы соберем армию, чтобы победить их. А если он придет на север, то нанесет Дрейкам больше вреда, чем мы. И это будет к лучшему, когда придет война».

«Нам не нужно

война с Дрейками! Нам нужны союзники, а не новые враги!»

Магнолия щелкнула своим говорящим камнем, но настроение было против нее. Люди были за то, чтобы оставить Лорда гоблинов в покое, особенно если это означало неприятности для их южных соседей. Тирион прекратил разговор, дело сделано. Магнолия сорвала драгоценный камень со своего платья и бросилась к нему.

«Ты идиот, Тирион Велтрас».

— И ты не видишь опасности, которую представляют Дрейки, Рейнхарт.

Его голос был холодным, когда он говорил с ней. Тирион посмотрел на Рессу, и [Служанка] одарила его самым холодным взглядом, который ни на дюйм его не смутил. Магнолия глубоко вздохнула и постаралась не пнуть мужчину.

«Отправлять армию, чтобы бессмысленно убивать тысячи дрейков каждые несколько лет, не стоит.

помоги этому континенту, Тирион. Что, по-твоему, произойдет, если ты выиграешь на этот раз?»

«Если мы победим их на Кровавых полях, мы возьмем Лискор. Нам просто нужно преимущество, и мы прорвемся через Высокие перевалы. Они удерживали это так долго, но Лорд Гоблинов — это та возможность, которая нам нужна.

Тирион спокойно посмотрел на Магнолию. Она открыла рот, чтобы сказать ему, что Дрейкс

не были врагами, когда кто-то кричал.

Ее голова кружилась. Кто-то стоял у двойных дверей. Мужчина в черном, с мечом в руке, из которого капает кровь. Его лицо было завернуто в черный саван, и он безошибочно был [Ассасином]. Он оттолкнул [главного дворецкого] в сторону, и мужчина упал с раной в груди. [Убийца] поднял что-то левой рукой и швырнул.

Голова полетела в центр комнаты. Оно мокрое приземлилось на землю. Еще больше людей закричали. Магнолия посмотрела на голову, а затем увидела размытое пятно.

«Магнолия!

»

Ресса прыгнула, но кинжал поймал Тирион. Он отбил его в воздухе рукой в ​​перчатке, встав между Магнолией и [Убийцей]. Она моргнула.

«Ты только что спас мне жизнь, Тирион Велтрас?»

Он повернулся к ней, когда [Ассасин] начал убегать.

«[Господь] не имеет дела с закулисными убийцами и заговорами. Если я убью тебя, это будет открыто.

Магнолия кивнула. Затем она схватила Рессу, охранявшую спину Магнолии.

«Найди остальных.

Должно быть, их было больше!»

Ресса колебалась.

— Я должен охранять…

«Тирион здесь. Идти!»

[Служанка] колебалась, а затем превратилась в пятно, прыгнувшее к одному из окон. Еще больше людей закричали, когда стекло разбилось, и Тирион посмотрел вслед Рессе, прищурившись.

«[Убийца] сбежит. Это твой план?

Магнолия тяжело дышала. Она увидела, как люди бегут за [Убийцей] после того, как шок прошел. Минотавр бежал, хотя вряд ли мог надеяться поймать убийцу.

«Нет. Он не уйдет».

Раздался голос, перекрывающий крики. Вперед шагнул мужчина с рапирой в руке. Томаст, муж леди Беталь.

«[Дело чести]!

»

Человек в черном подошел к двери. Но он остановился на полпути, когда Томаст использовал свое умение. Голос шевалье разнесся по комнате.

«Повернуть,

убийца. Отступления быть не может, пока этот вопрос не будет решен с помощью клинка.

Магнолия увидела, как плечи [Ассасина] опустились. Он повернулся, и шевалье Томаст направился к человеку в черном с рапирой в руке. Комната расступилась, чтобы они могли встретиться.

Магнолия не видела, как умирает убийца. Она подошла к лежащей на полу голове, отталкивая людей, образовавших вокруг нее широкий круг. Магнолия смотрела на нее сверху вниз, а [Лорд] и женщина-искательница приключений внимательно осматривали голову, даже не прикасаясь к ней. [Лорд] поднял голову, увидел Леди Магнолию и встал, открывая ей путь.

«Леди Рейнхарт, пожалуйста, держитесь подальше. Голову можно защитить или зачаровать, чтобы она причиняла еще больше вреда при прикосновении».

«Тогда проверь. Но я хочу увидеть покойного.

«Хватит терять время».

Кто-то протиснулся мимо нее. Магнолия повернулась и увидела Тириона. Он вошел в круг зевак и, несмотря на протесты авантюристов, наклонился и поднял голову за волосы.

Что-то мелькнуло

на его руке. Кольцо вспыхнуло, а затем свет изнутри померк. Тирион осмотрел голову, а затем повернул ее лицом к Магнолии. Она почувствовала урчание в животе, но сдержала это чувство. Вместо того, чтобы потерять сознание, вырвать или пошатнуться, как это делали некоторые люди позади нее, она просто вздохнула.

— Ах, Патрисия.

Голова мертвой женщины была белой, обескровленной. Черты ее лица исказились от ужаса, но это было ее лицо. Магнолия узнала бы об этом где угодно. Она была подругой Магнолии.

И теперь она была мертва.

Тирион уставился на Магнолию.

«Это [Убийца] — еще один из твоих заговоров, Рейнхарт?»

«Нет, некоторые мои враги, похоже, хотят меня убить. И мои друзья, кажется, тоже.

Магнолия говорила автоматически, а одна фраза снова и снова проносилась у нее в голове.

Круг Тернов.

Тирион пожал плечами.

«Это не мое дело».

Он повернулся и протянул голову [Лорду], который чуть не уронил ее. Тирион вышел из комнаты, а Томаст наклонился, чтобы вытереть клинок об одежду мертвого убийцы. Он мог бы быть способным убийцей, но Магнолия знала, что немногие могут сравниться с кем-то из класса «Дуэлянт» в бою один на один.

В конце концов Ресса вернулась с пустыми руками. Голова исчезла, и комната наполнилась шоком и страхом. Магнолия проигнорировала обращенные к ней глаза и шепот и нашла леди Бетал с мужем.

«Леди Бетал. Томаст. Спасибо, что избавились от убийцы».

Глаза мужчины были затенены, когда он поклонился.

«Это была моя честь и долг. Но я сожалею о смерти леди Патрисии.

«Да. И у нее не было мужа. Итак, есть еще один вопрос, который нужно решить сейчас».

Магнолия повернулась, и Ресса молча указала ей на группу девушек, одна из которых безудержно плакала. Единственная дочь Патрисии, Элиасор, попыталась сделать реверанс, когда Магнолия подошла к ней, но женщина отмахнулась.

«Теперь никаких формальностей. Элиасор, мне жаль, что твою мать убили таким отвратительным образом. Но теперь, когда она ушла, нужно что-то сделать».

Она прикоснулась к драгоценному камню, который вручила ей Ресса, и громко заговорила в него, перекрывая все остальные голоса в комнате.

«Дамы и лорды! Жизнь леди Патрисии оборвалась безвременно! Однако ее дочь, леди Элиасор, все еще жива. Теперь она глава семьи Мелиссар. Я прошу вас всех приветствовать ее как равную!»

Наступила пауза, а затем стоящая рядом с ней леди Беталь обратилась к Элиасору. Девушка уставилась на нее широко раскрытыми глазами, а затем на Леди Магнолию, сделав то же самое. В зале [Лорды] и [Леди] вспомнили о своем долге и поклонились или сделали реверанс, признавая Элиасора.

Это было болезненное зрелище – видеть, как девушка пытается ответить, а слезы все еще текут по ее лицу. Магнолия заговорила с ней тише.

«Я знаю, что сейчас едва ли время думать о таких вещах, но теперь ты единственный наследник своей семьи, Элиасор. Если пожелаешь, я пришлю своих охранников и [служанок] помогать тебе в ближайшие недели».

Девушка открыла рот, поперхнулась и продолжала плакать. Магнолия остановилась.

— Боюсь, в смерти твоей матери была моя вина. Леди Патриция была одним из моих доверенных лиц, надежным другом. У нее было место в моем кругу, и я надеюсь, что однажды я смогу предложить вам то же самое. Но клянусь тебе, Элиасор, я найду людей, которые заказали смерть твоей матери. И я убью их всех, где бы они ни спрятались. Даю вам слово на этот счет.

— Спасибо, леди Рейнхарт.

Магнолия кивнула Элиасору. Она поколебалась, а затем ушла.

«Леди Бетал, леди Прайд, леди Вуврен, леди Зантия, для меня.

»

Они вышли из толпы, люди расступались, пропуская их. Магнолия посмотрела на некоторых из выдающихся [Леди] Изрила и кивнула в сторону дверей.

«Давайте оставим Элиасора наедине с ее горем. Мы должны поговорить.

Они вышли из комнаты, люди расступались, пропуская их. Лицо Магнолии было тщательно пустым, и она крепко держала эмоции в груди.

«Это слишком жестоко — оставлять ее управлять всем своим домом таким образом. Должна ли она действительно стать [Леди] через несколько мгновений после смерти ее матери, Магнолии? Неужели нельзя было подождать неделю? Или месяц? Или годы?

— пробормотала Бетал, пока они шли по коридору. Леди Зантия, высокая, старая и гибкая, но крепкая, как дерево, кивнула с сочувствующим видом. Когда она ответила, голос Магнолии прозвучал немного резче, чем она предполагала.

— Что ты хочешь, чтобы я сделал, управлял за нее делами девушки? Или позволить это сделать дальнему родственнику или другу? Как бы она тогда стала настоящей [леди]? Нет. Нет, она должна либо принять вызов, либо потерпеть неудачу в одиночку. Наша помощь может заключаться только в этом. Помощь.»

Она шла дальше, говоря, пока огонь разгорался в ее груди. Жалко это. [Ассасин], посланный убивать на собрании знати.

«Это Изриль,

дамы. Не Балерос или Чандрар, где война — часть жизни. Не Рир, где борьба — часть жизни. А не Терандрия, где монархи диктуют, кому жить, а кому умереть. Здесь мы боремся словами и шипами. Мы знаем мир, но мир с драконами и гноллами кровавый. Мы должны бороться в одиночку. Одиноки, даже когда мы вместе. Выживать. А те, кто не сможет выжить, умрут».

Головы поднялись. Четверо из свиты Магнолии, ее окружения, к которому она редко прибегала, уставились на нее. Магнолия огляделась.

«Призовите своих самых надежных защитников, своих солдат, мои дамы. Бетал, твой муж и твои Рыцари Лепестка понадобятся. То же самое касается и остальных из вас. Я планировал рассказать вам после встречи, но идет война. Я реформирую свое окружение. Приготовьтесь двигаться сразу и вместе. Больше никто не умрет. Никто.»

Они кивнули и направились к своим экипажам, а их слуги побежали им навстречу, их охрана была вооружена и насторожена. Ресса подошла и встала рядом с Магнолией. Она посмотрела на свою хозяйку и увидела в глазах Магнолии непролитые слезы. Но голос Магнолии был тверд, и она не упомянула о них, когда разговаривала со своей [Служанкой].

«Похоже, мои враги гораздо смелее и изобретательнее, чем мне хотелось бы, Ресса. Мне нужна армия, а не просто армия, выставленная моим окружением».

«Что вы намереваетесь?»

Магнолия вздохнула. Она знала, что должна сделать, но ей это не нравилось.

«Пришло время вернуться в родовое поместье. У моего деда есть армия, и я получу ее от него».

«Разве ты не клялся, что никогда не вернешься, если тебя не потащат, пиная и крича?»

«Нарушенные обещания. Друг мертв, Ресса. Один из моих людей, один из моих союзников. У меня будет армия, если мне придется самому забить этого старика до смерти.

«Ну тогда я начну отправлять [Сообщения]».

Магнолия кивнула. Она чувствовала усталость, отвлеченность и беспокойство. Она посмотрела в сторону бального зала и почувствовала стеснение в груди. Она никогда не знала, что сказать детям. Она должна была что-то сказать. Но ничто не помогло, когда умерла ее мать. Магнолия отвернулась и посмотрела на угасающий закат.

— Боюсь, весна будет очень напряженной, Ресса.

Служанка лишь кивнула в ответ.