Книга 5: Глава 12

Дождь пошел. Стучащие капли впитывались в и без того пропитанную почву Лискора, беспощадно стекаясь в озера и пруды в долинах. Дожди залили траву и загнали живых в дома. И вытащил на поверхность замоченные трупы Мотыльков Лицедов.

Со стен Лискора можно было увидеть поймы, простирающиеся до подножия гигантских гор вдалеке. Во всех направлениях территория была заполнена бледно-белыми трупами мотыльков, некоторые окровавленные, желтые, другие обожженные или разорванные на куски. Мотыльки были мертвы. Большинство из них. Некоторые все еще слабо двигались, волоча крылья по земле. Но они больше не представляли угрозы.

Лискор победил. Стены все еще были завалены трупами. И все же цена сказалась на городе. Они заплатили кровью, чтобы удержать стены.

Не то чтобы вы узнали об этом, глядя сегодня на стены. Когда капитан стражи Зевара устало приветствовала восходящее солнце, она увидела только трупы Мотылька-Лицееда, забитые дождем. Мертвые Лискора уже были найдены и кремированы, похоронены или похоронены иным образом. В противном случае им пришлось бы иметь дело с нежитью и этим утром.

«Отчет.»

Она повернула голову, чувствуя, как ее тело протестует против этого движения. Зевара едва опустила голову спустя час после вчерашней битвы на стенах — ровно столько, чтобы дважды повысить уровень. Однако она не приобрела Навык. Это была кислая слива, из-за которой она возмутилась своим долгим дежурством всю ночь. Но когда она посмотрела на сидящего рядом с ней Антиниума, она передумала высказать свое плохое настроение.

Клбкч сидел рядом с зубчатыми стенами, позволяя дождю омывать его тело. Голова Антиниума была склонена, его панцирь разрезан и все еще покрыт жидкостями, полученными в бою. Он выглядел усталым. По опыту Зевары, если Антиниум выглядел усталым, это означало, что он измотан.

выше всякого понимания. Похоже, он не услышал заявления Зевары. Она задавалась вопросом, спит ли он. Она колебалась. Но долг есть долг.

«Старший гвардеец Клбкч».

Он вздрогнул и почти обнажил двойные мечи на своих боках. У него было

спал! Зевара задавалась вопросом, насколько напряженной была битва в Улье, раз Клбкч Истребитель потерял сознание во время своего долга. Он пошевелился, понял, что сидит, и вскочил.

— Смотрите, капитан, мои извинения…

«Садитесь обратно. Тебе надо отдохнуть.»

Зевара зевнула. Клбкч поколебался, а затем оперся на зубчатую стену рядом с ней. Временами ей до сих пор казалось странным иметь под своим командованием Антиниум, а тем более печально известную Истребительницу. Но в данный момент Зевара только что увидела другого [Гвардейца]. На самом деле, один из ее лучших.

«Клбкч, доложи».

«Стены в безопасности. Мотыльки-лицоеды изгнаны. Улей все еще восстанавливается, но, по нашим оценкам, повреждения будут устранены максимум в течение двух дней. У нас есть раскрашенные солдаты, готовые на случай возникновения новых угроз. По вашей просьбе я позволил своему подчиненному Пешке сменить ваших [гвардейцев], разместив его солдат на стенах. Он пока не сообщал ни о каких инцидентах».

«Хороший. Я… я спрашивал тебя об этом раньше?

«Я так считаю.»

«Предки.»

Зевара ненадолго закрыла глаза. Она повернула голову и посмотрела на правую стену, где действительно стояли по стойке смирно солдаты Антиниума. Дождь разбил их темные панцири, но не смог смыть яркие цвета с их тел. Ей хотелось спросить Клбкча, что именно означают эти странные узоры, но он каждый раз уклонялся от ответа, когда она спрашивала. Она смотрела на одинокого Рабочего, идущего от Солдата к Солдату, останавливающегося, чтобы поговорить с ними.

«Это ваш подчиненный? Пешка? Я думал, что Антиниум…

Она сильно зевнула.

— …думал, что у них нет имен. Разве он не должен сойти с ума?»

«Это ошибочное мнение. Аберрации возникают у большинства

дела вращаются вокруг имени Антиниума. Но Пешка — Индивидуум, способный мыслить и действовать».

«Это что-то новое?»

Клбкч кивнул. Зевара снова зевнула.

«Мертвые боги, городам-крепостям это не понравится».

Она поняла, что сказала это вслух, и ее сердце подпрыгнуло в груди. Но Клбкч только кивнул.

«Я верю, что они этого не сделают. Но укажите в своем отчете, что на данный момент их немного. И мы стремимся соблюдать наше соглашение с Liscor. Раскрашенные солдаты — новое подразделение, посвященное этим усилиям».

Капитан Дозора повернулся к Клбкчу. Он знал

она отчитывалась перед другими городами? Подождите, конечно, он знал. Он не был идиотом. Но слышать, как он вслух говорит о ее тайных обязанностях, было…

«Раскрашенные солдаты? Это официальное обозначение? Какое-то новое творение Антиниума?

Возможно, он достаточно устал, чтобы тоже случайно что-то раскрыть. Клбкч покачал головой.

«Это неофициальная фраза. Солдаты функционально ничем не отличаются от других солдат. Их уникальный внешний вид призван способствовать укреплению доверия».

«Ну, это определенно выделяет их».

Зевара покачала головой, глядя на солдат. Антиниум в Лискоре можно было увидеть очень редко в каком-либо количестве. Обычно их наличие на стенах является поводом для тревоги. Однако в данный момент Зеваре показалось, что граждане Лискора спят спокойно, зная, что они здесь. Они, конечно, позволили ей дать своим гвардейцам ночлег.

«Я благодарен, Клбкч. Только скажи мне одно: твои солдаты не будут паниковать из-за дождя, не так ли? Или высоты?

Клбкч дремал. Он резко выпрямился.

«Вода? Я в это не верю, капитан стражи. Высоты не являются препятствием для Антиниума, а дождь есть только дождь. Как только поймы заполнятся до отказа, солдаты могут испытать… беспокойство. До тех пор им не должно быть никаких препятствий».

Беспокойство? Что это значит? Зевара стиснула челюсти, чтобы снова не зевать.

«Прямо тогда. Ну… насколько ты доверяешь своему человеку — Антиниуму — Пешке?

«Пешка?»

Клбкч впервые заколебался. Зевара заметила это, хотя слишком устала, чтобы задаваться вопросом, почему. Он медленно кивнул.

«Пешка… вполне способна. Он грамотно поведет Раскрашенных Солдат в бой, если это ваш вопрос.

«Сможет ли он удержать стены?»

«Сам? Да, против большинства угроз.

— И он предупредит вас, если городу угрожает какая-либо опасность?

«Это верно.»

«Ну тогда.»

Зевара покачивалась на ногах. Она огляделась, понизила голос, а затем медленно опустилась ниже линии зубчатых стен. Клбкч уставился на нее.

«Я все еще на службе. Разбудите меня, если что-то случится или когда другие [гвардейцы] начнут докладывать. А пока я посплю. Вы можете сделать то же самое».

Она откинулась назад и почти сразу почувствовала, как ее голова упала на твердый камень. Клбкч уставился на нее. Затем он отдал честь.

— Отличные приказы, капитан стражи.

Он сел обратно. Через несколько мгновений и он, и Зевара уснули. Дождь лил вперед, покрывая пейзаж. Лискор уснул. Он победил, но никто не праздновал. Они все спали. На следующий день после боя было тихо. Герои Лискора спали.

Вот так они проснулись.

На следующий день после битвы Пешка все еще не спал. Он прошел вдоль стен мимо неподвижных солдат Антиниума, стоящих под дождем. Еще больше патрулировали улицы внизу. Паун скоро навестит их, хотя его тело требовало покоя. Но вчера Раскрашенные Солдаты сражались без перерыва весь день. Как он мог лечь перед ними?

И у него был долг. Курильница для благовоний была тяжелой в его руках, а льющийся дождь грозил затушить угли внутри. Он защитно прикрыл верх курильницы двумя руками, в то время как другая размахивала курильницей, поднимая аромат благовоний, проходя по стене.

Это было едва заметно, а вокруг пахло дохлой молью и дождем. Но это было заметно, и это было главное. Солдаты стояли, когда он проходил позади них, тихо разговаривая.

«Мы помним Синие Круги, которые прыгали со стен, чтобы сразить врага, в четыре раза превосходящего его по размеру».

Нажмите.

Жвалы солдат, стоящих на стене, сомкнулись. Это был слабый звук, но каждый солдат на стене сделал то же движение. Все вместе. Все четыре стены Лискора эхом разнеслись по этому звуку, когда Паун на мгновение остановился. Он снова заговорил.

«Мы помним Джилтеда Лайнса, который пал, защищая южную стену от мотыльков».

Нажмите.

Звук был один. Голова Пешки была склонена. Дождь неумолимо омывал его панцирь. Он увидел стоящего перед ним солдата, у которого из одной ноги текла кровь. Пешка положил руку ему на плечо и пробормотал молитву. Возможно, это не помогло. Возможно, это ничего не дало. Но Солдат стал выше, когда Пешка прошел мимо. Рабочий продолжал говорить.

«Мы помним Листья Деревьев, которых приземлила гигантская моль».

Нажмите

.

Солдаты стояли гордые, раненые, часовые следили за движением. Если мотылек хотя бы дернулся, они бросились затоптать его насмерть. Они стояли на стенах, слушая, как Пешка проходит круг за проходом. Даже когда они не могли его услышать, когда Паун был на дальней стене, их челюсти все равно сомкнулись.

Нажмите.

Они перечисляли погибших наизусть, каждого из них. Снова и снова, пока Пешка молился, они нашли лучшее место за его пределами. Солдаты тихо стояли, пока взошло солнце и небо прояснилось. Но дождь продолжал литься на мертвых, раненых и живых.

Нажмите.

Олесму показалось, что он услышал странный щелкающий звук, когда он устало поднялся на ноги. Он покачал головой, потер уши и мутно посмотрел в окно. Восходящее солнце заставило его широко открыть глаза, и он выскочил из постели.

«Я опаздываю!»

Он должен был каждый день дежурить на стенах — Олесм дико метался по комнате, пока его сонная паника не сменилась воспоминаниями. Ой! Лискор, битва, мотыльки — Зевара велела ему отдохнуть, пока он не будет готов заменить ее. Устало Олесьм потер лицо. Он мог бы поспать еще день, но знал, что Зевара была на дежурстве, пока не сменил ее.

Дрейк поспешил набросить на себя одежду, избегая грязных тряпок, которые он бросил в углу своей комнаты. Он поспешил из своей маленькой квартирки на улицу. Улицы, наполненные мертвой молью. Они засоряли землю, как мусор. Очень много. Дрейк все еще не мог поверить, что Лискор отбился от них. Если бы он закрыл глаза, он мог бы вспомнить смеющихся мотыльков, поднимающихся по стенам, звуки криков, грохот

чары снимаются —

На несколько секунд пульс Дрейка участился, и он потянулся к мечу, висевшему на боку. Потом он вспомнил. Они были мертвы. Мотыльки были мертвы. Дождь прогнал их. Олесьм смотрел на промокшие тела и вздрогнул, увидев, что что-то движется.

под крылом мотылька.

— Мертвые боги, что?..

Он осторожно подошел к крылу и чуть не выпрыгнул из своей чешуи, когда крошечный мотылек выбежал из-под крыла более крупной мертвой бабочки. Он ругался и топтал его, а затем вскрикнул от ужаса, увидев, как из одного и того же места сочится несколько личинок.

«Предки!

»

Олесму не хотелось топтать их сапогами, поэтому он выхватил меч и пронзил личинок. Они сочились, когда он их разрезал, и Дрейк попятился, вздрагивая, глядя на тела других мотыльков.

«Они заражают другие трупы? Черт побери, нам придется все сжечь!»

«Это была моя мысль. Хотя заставить тела гореть в этом потопе будет непросто. Юный Быстрохвост, рад тебя видеть!

Олесьм обернулся. Он увидел идущего к нему Дрейка в блестящих доспехах, за которым следовали несколько патрульных Дрейков. Лорд Стен Илврисс выглядел неутомимым, несмотря на то, что не спал уже больше суток. Он кивнул Олесму, а Дрейк уставился на него. Его сопровождающие явно проявляли признаки усталости.

«Стенный Лорд! Я не ожидал тебя увидеть!»

Олесь не ожидал никого увидеть

в этот час. Лорд Стен Илврисс лишь улыбнулся, повернув свое красивое лицо и с отвращением взглянув на трупы мотыльков.

— Ты думал, я буду спать, юный Быстрохвост? Отнюдь не! Помните, граждане Лискора уже просыпаются, хотя ее защитники отдыхают. Я патрулирую, чтобы показать всем, что бояться нечего. Хотя эти проклятые мотыльки меня беспокоят даже после смерти!»

Он впился взглядом в тело и личинок, которых убил Олесм. Илврисс кивнул Дрейку, стоявшему позади него.

«Сожги это.»

Дрейк [Маг] подняла руки и устало выпустила огненную струю в труп. Он не хотел гореть, но продолжительное пламя в конце концов поджарило мотылька. Олесм увидел несколько шевелящихся фигур, пытающихся спастись от горящей мотылька, и вздрогнул. Илврисс удовлетворенно кивнула, и маг, тяжело дыша, опустила когти. Труп мотылька не сгорел, но жар, вероятно, сжег в нем что-нибудь.

«Хорошая работа. Вскоре нам придется найти более эффективное решение. Обдумай этот вопрос, Быстрохвост, буду признателен за твои мысли.

«Ты слишком добр, Лорд Стены».

Олесьм поклонился. На самом деле ему не хотелось встречаться с Илвриссом, особенно в такую ​​рань. Ему нравился Лорд Стены – ну, вроде того – и Илвриссу он нравился. И Олесм, конечно, уважал Дрейка. Он видел, как Илврисс рубил Мотыльков Лицоедов направо и налево во время битвы, не останавливаясь даже на отдых. Но Дрейк был

немного много, с чем нужно иметь дело.

— Что ж, я ах, для меня большая честь, что ты так усердно работаешь на благо города, Лорд Стены Илврисс. Это действительно вдохновляет. Я собирался пойти и освободить капитана стражи Зевару от ее обязанностей.

«Вы были? Я провожал тебя не более шести часов назад! Хороший солдат! Вот какой дух нам нужен!»

Илврисс одобрительно улыбнулся. Затем он осмотрел Олесьма с ног до головы.

«Ты кажешься выше, молодой Быстрохвост. Скажи мне, ты вообще вчера вечером выравнивался? Я думал, ты, должно быть, это сделал!

Олесьм сглотнул. Ему действительно не хотелось в это ввязываться. Да ладно, ничего за это.

— Да, Лорд Стены. Я, ах, получил два уровня?»

«Два? Отличный! Мы отпразднуем это позже — ах, но я воздержусь от выпивки. Тем не менее, он заслуживает вечеринки! Несколько моих людей тоже выровнялись. Ты случайно не приобрел какие-нибудь приличные навыки?

Молодой Дрейк колебался. Он не должен этого говорить. Это определенно было бы

заставить Илврисса сосредоточиться на нем, и Олесм действительно хотел освободить Зевару. Но ему не терпелось это сказать. Какое-то время он боролся молча и сдался. Илврисс рано или поздно узнает об этом, и ему будет больно, если Олесм не расскажет ему прямо сейчас. К тому же Олесьму очень хотелось это сказать.

«На самом деле… я получил свой класс [стратега] после повышения уровня, Лорд Стены. Теперь я [стратег] 30-го уровня. Я также приобрел армейский навык — [Энергию чемпионов]».

Илврисс кивал некоторым из своих людей, осматривая улицу. При словах Олеся его голова резко повернулась, а глаза расширились. Он смотрел, а потом уже в следующий момент ревел и хлопал Олесьму по спине.

«Стратег?

»

Его голос был настолько громким, что Олесм увидел, как Дрейки и Гноллы открыли ставни и посмотрели на него. — крикнул Илврисс, когда его сопровождающие столпились вокруг Олесма, хлопая его по плечам и заставляя молодого Дрейка поморщиться. Илврисс был в восторге.

«[Стратег] 30-го уровня? Мой дорогой юный Быстрохвост, как ты сразу об этом не упомянул? Предки! У стен моего города это повод для праздника! Не скромничайте! Уровень 30 — большинству [Тактиков] требуется еще 5 уровней, чтобы достичь этого класса! У нас здесь есть вундеркинд! И какой Скилл…

— Ты слишком добр, нет, это правда не…

«Ничего?

Предки, Быстрохвост, есть такая вещь, как быть слишком скромным! Этот Навык тоже нельзя игнорировать! Я слышал о [Энергии чемпионов]. Любой [Генерал] с гордостью мог бы использовать этот навык! Давай, используй это на нас!»

Он указал на своего сопровождающего. Олесм нерешительно сделал это, представляя Илврисса и его людей частью своего командования. Мгновенно он увидел, как несколько усталых Дрейков выпрямились. Илврисс экспериментально сжал кулаки.

«Невероятный. Усталость ни в коем случае не ушла, но я мог бы провести еще один бой здесь и сейчас! Молодой Быстрохвост, это больше, чем просто повышение уровня. Для этого нужно… Вейль, беги к Бесхвостому Вору. Скажи этому [Трактирщику], чтобы он приготовил праздничный пир для молодого Быстрохвоста! Мы выпьем за его новый класс! И пригласите его друзей и семью! Я выкуплю гостиницу на день!»

«В этом действительно нет необходимости, Лорд Стены. Действительно-«

Олесм попытался отступить, но Илврис и слышать об этом не хотел. Он держал руку Олеся на плече, как стальные тиски, и широко сиял, а его хвост вилял по земле.

«Свифттейл!

Скромность имеет место быть, но это феноменальная новость! Я настаиваю, чтобы ты пошёл со мной, и я должен сделать тебе подарок, чтобы отпраздновать это событие! Пойдем, пойдем и…

«Стенный Лорд!»

Наконец Олесму удалось повысить голос настолько, чтобы замедлить Илврисса. Дрейк моргнул, пока Олесм пытался найти предлог, чтобы уйти с дневной вечеринки.

«Я искренне благодарен, Лорд Стены Илврисс. Но хотя я был бы рад отпраздновать с тобой — в другой раз —

Я чувствую, что должен заменить дежурного капитана стражи Зевару. Она не спала всю ночь, и с моей стороны было бы упущением отказаться от своих обязанностей, чтобы отпраздновать это событие!»

Закончив, он прикусил язык, надеясь, что Илврисс не воспримет его слова неправильно. Дрейк [Лорд] долго смотрел на Олесма, а затем медленно кивнул.

«Хорошо сказано, этот Дрейк. Хорошо сказано!»

Он хлопнул в ладоши, и его сопровождающие, следуя его примеру, тоже аплодировали. Илврисс продолжал кивать головой, поворачиваясь к своим последователям.

«Вы это слышите? Модель Дрейка! Этот молодой Дрейк — нет, этот [Стратег] — именно то, что нам нужно в армии Салазара! Не прошло и часа после получения нового класса, а он все еще думает о своем товарище Дрейке! Во что бы то ни стало, освободите капитана стражи Зевару, юную Свифту-Олесм. Она определенно заслуживает отдыха. Мы тоже продолжим патрулирование!»

Он авторитетно кивнул, и Олесм увидел, как несколько Дрейков позади него вздрогнули, явно тоскующие по своим кроватям. Но Илврисс был оживлен, наполнен энергией Навыка Олесма. Молодой Дрейк кашлянул.

«Ну, я пойду к Лорду Стены. Я, ах, с нетерпением жду встречи с тобой позже.

«Конечно! Мы отложим торжество. Однако следите за стенами.

Олесьм помолчал.

«Есть ли опасность, Лорд Стены?»

Илврисс поморщился.

«Возможно, нет. Но Антиниум в настоящее время удерживает стены и патрулирует улицы. Эти чертовы красочные. Кажется, они делают свою работу, но следите за ними и следите за своим хвостом».

Он нахмурился, как будто Антиниумные солдаты, выполняющие работу Дрейка, были личным оскорблением. Олесьм кивнул. Он предпочел бы, чтобы Раскрашенные солдаты дежурили, пока Городская стража отсыпается, но он держал это при себе.

«Я буду. С вашего разрешения Лорд Стены…

Он отступил. Шум его встречи с Илвриссом заставил некоторых жителей Лискора встать с постелей. Дрейки и гноллы осторожно вышли из своих домов, с отвращением глядя на трупы мотыльков. Некоторые помахали Олесму, и гноллы, услышав все, что кричал Илврисс и, вероятно, все, что сказал Олесм, поздравили его с новым классом. Олесьм улыбнулся, опустил голову и, стараясь не вилять хвостом, поспешил к стенам.

«Следить за капитаном Зеварой? Я освобождаю тебя. Мне ужасно жаль, но я… ох!

Клбкх и Зевара вздрогнули, когда Олесм поднялся по лестнице. Они быстро встали, делая вид, что не спали. Олесьм кашлянул, когда Зевара потерла лицо.

«Олесьм! Мы просто отдыхали, пока Пешка… сколько сейчас времени?

— Только что рассвело, капитан стражи.

Она нахмурилась и мутно моргнула.

«Так рано? Иди поспи еще. Я могу, э-э, понаблюдать…

— Вам следует отдохнуть, капитан стражи! Я справлюсь, нам нужен только дежурный офицер. Мне не обязательно все время быть на стенах, просто по вызову. Антиниумы держат стены, позвольте мне вас заменить.

Зевара попыталась возразить, но сильно зевнула и сдалась.

«Хорошо. Хорошо, я… я подпишусь. Только до полудня! Тогда я вернусь и сменю тебя. Старший гвардеец Клбкч, вы тоже вздохнули с облегчением. Спите как минимум четыре часа».

— Да, капитан.

Антиниум и Дрейк скатились вниз по лестнице, чуть не поскользнувшись на мокром камне. Олесьм покачал головой, когда они ушли, а затем оглядел стены. Дежурные солдаты Антиниума повернулись к нему, а затем быстро прочь. Они не переставали осматривать пейзаж. Олесьм понятия не имел, что с ними делать, но заметил знакомую фигуру, совершающую обход.

Нажмите.

Вот оно! Тот странный звук, от которого он проснулся! Олесм поспешил к Пешке, а Рабочий помахал перед ним каким-то дымящимся предметом.

«Пешка!»

«Олесьм?»

Рабочий поднял глаза. Олесьм облегченно улыбнулся. Он не был уверен, что Рабочий — это Пешка — они все были слишком похожи друг на друга, — но Пешка почему-то был ему знаком. Олесм указал на Пешку и солдат, стоящих на страже.

«Как вы? Как ваши солдаты? Что такое ах, щелчок

о?»

Рабочий наклонил голову, словно в замешательстве.

«Я здоров, Олесь. Мои солдаты способны нести службу. Присутствующие получили лишь легкие ранения. Мы проводим мессу по усопшим».

— Отъезд… ох.

Хорошее настроение Олесьма на мгновение ухудшилось. Он посмотрел на Антиниум и вспомнил, как солдаты сражались на стенах с гвардейцами. Слишком много гноллов и драконов пало от роящихся мотыльков. Антиниум тоже. Правда, Солдаты Пешки появились позже в битве, и в бой вступило всего несколько сотен, но Олесм услышал доклад Клбкча. Более того, он видел…

Дрейк повернул голову и уставился на одну из главных площадей Лискора. Отсюда ему было видно немного выше крыш домов. Немного, но достаточно, чтобы увидеть головы четырнадцати

гигантские мотыльки-лицоеды, которых Антиниум вынес из своего улья.

Когда капитан Дозора Зевара гневно спросил, почему Клбкч не послал всех солдат под своим командованием, он предложил головы в качестве доказательства битвы Антиниума под землей. Одна только мысль о том, сколько Антиниумов должно было погибнуть, чтобы бороться с таким количеством мотыльков, заставила Олесма содрогнуться.

«Ваши солдаты. Много ли у них жертв?»

«Много? Не много. Не по стандартам Антиниума. Но больше, чем ничего, а это слишком много».

Паун покачал головой. Олесьм уставился на него. Антиниумный Рабочий выглядел иначе, чем помнил Олесм. Такой же тихий, но более сдержанный. Более… мрачное, возможно. Олесм посмотрел на улицу, по которой маршировал патруль Антиниума.

«Твои солдаты спасли много жизней, Пешка. Город благодарен».

Действительно, патрульные солдаты встречали не столько нервные взгляды, сколько изумленные взгляды горожан, слышавших о подземной битве на Антиниуме. Паун медленно кивнул, как будто это никогда не приходило ему в голову.

«Благодарность города… это хорошо, я думаю. Мои солдаты просто делали то, что было приказано. То, что было нужно».

«Тем не менее. Как [стратег Лискора], я выражаю вам сердечную благодарность. Без вас мы не смогли бы удержать стены.

Олесь слегка поклонился и почувствовал покалывание в груди. [Стратег] Лискора. Он почувствовал головокружение, произнеся это вслух, а затем почувствовал себя виноватым, когда увидел, что Паун ссутулил плечи.

«Да. Мне бы хотелось, чтобы меньше умерло».

И что мог на это сказать Олесьм? Пешка был прав, но он, казалось, сосредоточился на мертвецах. Дрейк кашлянул и огляделся в поисках вдохновения. Ничего не приходя на ум, он обратился к тому, что знал.

— Что ж… я уверен, что Лискор выразит тебе официальный знак благодарности. И, э-э, мы, вероятно, дадим Улью военную награду за ваших павших. Я знаю, что это немного, но я надеюсь, что это поможет э… семье твоих солдат? Друзья? Товарищи?

Он с надеждой посмотрел на Пешку. Рабочий остановился, и одна из его рук почесала макушку.

«Военное пособие? Что это такое?»

Олесьм колебался. Он попытался объяснить.

«Военные пособия — это деньги, выплачиваемые павшим солдатам за сражение. Оно достаётся их семьям… э-э… их ближайшим родственникам… чтобы…

Пешка просто выглядела пустым.

«У Антиниума нет такой практики. Если город предлагает монеты за жертвоприношение солдат, я уверен, что Улей оценит эти деньги».

«Но это для солдат. Я имею в виду, что они заслуживают чего-то за свои усилия. Они получат… передышку или награду за бой?

«Вознаграждение? Мы отдохнем после освобождения от службы».

Пешка заметил растерянное лицо Олесма и пожал плечами.

«Солдат не просит льгот, Олесьм. Он существует, чтобы сражаться. Нет необходимости вознаграждать его долг».

— Но он должен получить…

Олесьм замолчал. Он посмотрел на Пауна и покачал головой.

«Неважно. Знаешь что? Можете ли вы остаться у власти на данный момент? Если возникнут проблемы, отправьте сообщение Лорду Стены Илвриссу или капитану Дозора Зеваре. Я вернусь меньше чем через двадцать минут!»

«Мы будем стоять на страже. Это то, что приказал Ревалантор Клбкч.

Пешка кивнул, и Олесм поспешил вниз по лестнице. Он знал, что ему не следует покидать город, но ему пришлось. Возможно, Пешка и его солдаты не получат никакого признания, кроме благодарности от граждан Лискора. Возможно, их Улей не вознаградил их за службу и не почтил память павших. Но Олесм, как новый [Стратег] Лискора, вероятно, мог бы позаботиться о том, чтобы Антиниум получал горячую еду во время дежурства.

Он вспомнил кое-что о том, что они не могли есть хлеб и пшеничные продукты. Но, к счастью, он знал одного [Трактирщика], который специализировался на приготовлении еды для Антиниума. Олесм практически выбежал из ворот, когда дежурившие солдаты услужливо открыли ему их. Он с тревогой смотрел на море трупов и настоящее море воды, заполняющее равнины. Местами оно было уже настолько глубоким, что ему приходилось плескаться по щиколотку, пытаясь держаться самых высоких холмов.

Завтра ему, вероятно, придется плавать

добраться до гостиницы Эрин! И то только в том случае, если он намеревался покончить жизнь самоубийством — трупы мотыльков покачивались на воде, но пробуждались они там недолго. Подъем воды означал, что скоро появится больше существ, и они ели все, что было в воде. Олесь бежал, поскальзываясь, дождь стекал по его чешуе, и дико ухмылялся. Он был [стратегом]! Он был [стратегом]!

Затем он упал в гигантскую долину, наполненную водой. Поймы были затоплены. Отсюда их название. И вскоре город станет действительно невозможно атаковать. Что касается гостиницы, расположенной на холме, то там может быть гораздо меньше клиентов. Потому что вода поднималась.

Шел дождь. Эрин смотрела на падающие капли, вставая. Вода гипнотизировала, когда она лилась толпами. Было почти захватывающе видеть, как он падает, наблюдать, как он падает вниз и демонстрирует неумолимую силу природы. Кроме того, это было слишком близко для комфорта, поскольку Эрин в настоящее время наблюдала, как вода льется через дыру в стене ее гостиницы.

«Я думаю, это нехорошо, понимаешь?»

Она сидела в разрушенной гостиной своей гостиницы и осматривалась вокруг. Ее гостиница была разрушена. Засохшая кровь моли смешивалась с дождевой водой и грязью на полу. Местами пол был усеян стеклом и битым деревом, а все ее окна были выбиты. Если Эрин повернется, она сможет увидеть огромный театр, простирающийся далеко позади нее, наполненный трупами Мотылька-Лицееда. Их свалили в кучу и вытолкнули из главной комнаты, чтобы расчистить путь для передвижения. И это был только первый этаж. Эрин знала, что ее второй и третий этажи все еще заполнены их трупами.

Она сидела на одном из двух оставшихся стульев и смотрела на дождь. Несмотря на обломки, ее гостиницу наполнил храп. Оно пришло из подвала. Из всех мест в гостинице Эрин кухня без окон и подвал остались нетронутыми. Птица и гоблины Красных Клыков решили переночевать там. Остальные были в магазине Октавии или в Лискоре. Им больше негде было отдохнуть, так как дождь лил из тех мест, где должны были быть стены и окна.

«Дыры в моей гостинице. Дыры в моей гостинице. У меня дырявая гостиница. Это не так уж и смешно.

Эрин оглядела свою гостиницу. На самом деле она не чувствовала себя так уж плохо. На самом деле она просто чувствовала благодарность за то, что осталась жива. После вчерашнего дня она была бы рада посидеть под дождем. Ну не благодарен

, но это было бы лучше, если бы ее лицо съела стая разъяренных мотыльков.

Они победили. Лискор отбился от моли. Но цена — Эрин выглянула из дыры в своей гостинице. Ну, стоимость была немного проблематичной, вот и все.

И все же она встала. Она была жива и — у Эрин урчало в животе — голодна. И Эрин не сомневалась, что ее гости, проснувшись, будут такими же голодными. И они, вероятно, были бы счастливы, несмотря на то, что у них больше не было кроватей… или стульев… или комнат.

Потому что они, вероятно, повысили свой уровень. Эрин понимала, что повышение уровня — это как день рождения. Почти всегда это было хорошо и поводом для праздника. Ладно, может быть, нет, если бы ты просто стал [Разнорабочим] 4-го уровня, а [Мастером] 43-го уровня? Когда люди достигали 20-го или 30-го уровня, они часто устраивали массовые празднования с множеством праздничных подарков.

Ей было интересно, кто прокачал уровень и что они получили. Эрин знала, что она

выровнялась, но у нее было какое-то двойственное отношение к этому. Она стала [Волшебной трактирщицей] 35-го уровня. Но она не приобрела никаких Навыков. И когда она оглядела свою разрушенную гостиницу, ее желание бурно праздновать как бы улетучилось.

«Ууу. Ура.»

Эрин слабо махнула руками, выглядывая в отверстие окна.

«Слей это! Они разрушили мой туалет! Оба из них! Как мне пописать? Просто присядьте над ямой и… подождите, это сработает. Но идет дождь!»

Она хмуро осмотрела таверну и повернула голову к трупам дохлых мотыльков.

— Знаешь, это все твоя вина.

Они не ответили. Мотыльки были очень мертвыми, разрезанными на куски, пронзенными магией, сожженными, раздавленными и в одном случае закушенными до смерти. Укусил Птица. Эрин подошла, чтобы пнуть ближайшего мертвого мотылька. У нее возникли сомнения, когда она посмотрела на его открытый живот. И у нее были третьи мысли, когда что-то внутри

мотылек извернулся и вышел.

«Га!»

Молодая женщина вскрикнула и отпрыгнула назад, когда из мертвой моли вылезли желтые личинки. Он извивался к ней на полу, и Эрин рефлекторно топнула ногами.

На ней не было обуви. После момента ужаса, когда она почувствовала хлюпанье и посмотрела на свои босые ноги, Эрин с криком выбежала на улицу. Она начала вытирать ноги о грязь и траву и тут кое-что поняла.

«Привет. Куда делась земля?

Ее гостиница стояла на холме. Очень высокий холм по сравнению с остальными. Это был один из немногих высоких холмов вокруг — остальные были ниже, и, конечно, долин было столько же, сколько и холмов. Только Эрин не могла видеть ни долин, ни нескольких вершин холмов. Все остальное было погружено в воду.

Местами она была всего на несколько футов глубиной или едва покрывала траву. Но вода поднималась. Эрин увидела, как вода колеблется, когда дождь лился во всех направлениях, когда она оглядела вершину холма. Вдалеке Лискор был окружен водой. Если бы он поднялся на пять футов выше, он бы начал заливать воду.

город. Гостиница Эрин находилась слишком высоко, чтобы вода могла ее затопить, но вскоре почти все остальное было залито водой.

«Ух ты.»

Эрин уставилась. Затем она почувствовала, как что-то извивается

на ступню и снова испугалась. Она провела подошвой ноги по земле, избегая других мертвых мотыльков, валявшихся вокруг ее гостиницы. Их было так много! Некоторые плавали в воде вокруг гостиницы, и она могла видеть еще сотни затонувших под водой.

«Боже мой! Как, черт возьми, я теперь доберусь до Лискора? И что мне делать с едой? А гости? А в моей гостинице кишат молью!

Что от него осталось!»

Эрин схватилась за голову, глядя на свою полуразрушенную гостиницу. Второй и третий этажи в основном остались неповрежденными — если не обращать внимания на выбитые окна и тела мотыльков, сваленные внутри, — но сторожевая башня Птицы представляла собой не что иное, как осколки. Все место нуждалось в реконструкции.

«Реконструкция Антиниума! Они вполне могут это построить! Ага! Все, что мне нужно сделать, это попросить Берда…

[Трактирщик] обернулся. Мысль пришла ей в голову, когда она смотрела на водный пейзаж. Она открыла рот.

«Подожди секунду. Антиниум… не умеет плавать.

Она посмотрела на воду. Она посмотрела на Лискора. Она посмотрела на свою гостиницу. Эрин выругалась. Затем она увидела Дрейка, плывущего в воде. Эрин колебалась. Было еще раннее утро, и под дождем она почти ничего не видела. Но ей показалось, что Дрейк выглядел знакомым.

— Это Олесьм?

«Эрин! Эрин! У меня невероятные новости, у меня… ох.

Дрейк плыл по воде над долиной, чтобы добраться до гостиницы. Он вылез из воды, весь мокрый и побежал к ее гостинице. Он остановился, увидев разрушенное здание.

«Ой. Ваша гостиница.

«Привет, Олесьм. Как дела?»

Эрин улыбнулась ему. Дрейк посмотрел на ее веселое выражение лица, а затем на ее гостиницу с потрясением на лице.

— Эрин, я… я рад видеть, что с тобой все в порядке. Но-«

«Я рад видеть, что с тобой тоже все в порядке! Да, моя гостиница вроде как развалилась. Но это ничего, чего не исправят дерево и гвозди! Если я смогу найти кого-нибудь, чтобы это починить дешево. Его разбило, когда напали мотыльки. Но я так рада, что ты не пострадал! Я видел бой на стенах и так волновался! Я пытался получить помощь от Палласа, но эти придурки ничего не делали до последней минуты! А потом Рыбы устроили дождь, вы можете в это поверить? Он спас положение и…

Олесь просто стояла и смотрела на свой трактир. Он выглядел убитым горем. Эрин замолчала. Она подошла и обняла Олесьма. Дрейк вздрогнул.

«Привет. Ты в порядке?»

Он уставился на нее. Затем он понял, что она делает, и яростно обнял ее в ответ.

«Я так рада, что с тобой все в порядке! И я в порядке — на самом деле, я даже лучше, чем в порядке! Я повысил уровень и получил новый класс! Но твоя гостиница.

Эрин…

Она засмеялась и обняла его крепче. Почему-то Олесьма

забота о гостинице изгнала ее заботу. Увидев, как он увидел для нее все в перспективе.

«Гостиница? Не волнуйся! Это поправимо. И все внутри в безопасности. Все, что мне нужно сделать, это… все, что мне нужно сделать, это попросить моих друзей немного помочь. Я могу разобраться со своей гостиницей. Но я рад, что ты в безопасности.

«Спасибо.»

Дрейк, казалось, был поражен. Эрин только улыбнулась. Ее гостиница исчезла, но люди были в безопасности. Не так, как в прошлый раз. На этот раз все прошло правильно. Ну, в основном верно. Она подумала о Лискоре, и ее сердце екнуло.

«Как Кршиа? Селис? Зевара? Клбкч? Релк? Илврисс?

«Все… все в порядке. Я думаю. В городе было не так уж много жертв, и я слышал, что в бой отправлялись в основном искатели приключений. Со всеми, кто остался внутри, все было в порядке, и мисс Кршиа фактически руководила несколькими гноллами в уничтожении мотыльков — я знаю, что с Селисом все в порядке, и с Лордом Стен Илвриссом. Я только что видел Зевару.

Эрин облегчённо вздохнула.

«Замечательно. Действительно. Подождите, а как насчет Пешки, Белграда, Ананда и…

Олесм прервал ее, когда она посмотрела на Лискора.

«Пешка в порядке! А по словам Клбкча, Антиниум от моли отбился! Они убили четырнадцать

гигантские мотыльки, Эрин!

«Четырнадцать!?

»

«Да! Их головы сейчас лежат на главной площади Лискора! Очевидно, мотыльки вторглись из входа в подземелье, который, по словам Антиниума, только что открылся, и начали атаковать! Вот почему Антиниум не усилил нас до тех пор, пока я не стал [Стратегом]!

»

«Что?»

Глаза Эрин расширились, и она отпустила Олесма. Дрейк покраснел.

— Извините, это выскользнуло.

«Нет, это потрясающе! Получили ли вы какие-либо навыки? Это так здорово, Олесь! Разве это не твоя мечта? Ты должен рассказать мне об этом. Но-«

Она поколебалась и оглянулась в сторону своей гостиницы. Олесьм с удивлением оглядывал трупы дохлой моли.

«Что, во имя Предков, здесь произошло, Эрин? Я видел проблески, но… ты убил здесь гигантскую моль и сотни более мелких!

Она махнула рукой в ​​знак отрицания.

«Я

не сделал. Это были все авантюристы. У нас были [гвардейцы] из Селума, гоблины, Рога Хаммерада, Серебряные Мечи, Полусыщики — ох! Джелакуа!

Она схватила его за руку.

«Мур и Себорн срочно вогнали Джелакуа в город! Ты не знаешь, в порядке ли она?

«Я не знаю. Я не был в Гильдии искателей приключений, но могу проверить. Где все сейчас? Кто-нибудь…?

Дрейк почувствовал явное облегчение, когда Эрин быстро покачала головой.

«Никто не умер. Джелакуа и Мур пострадали, но мы его вылечили. После битвы Серебряные Мечи вместе с Драсси отправились в Лискор, а Рога Хаммерада остались здесь. Они спят в магазине Октавии, а гоблины спят в подвале, так как везде царит беспорядок. Лионетта и Мрша тоже в магазине Октавии.

«Это хорошо. Это хорошо, но… а как насчет вашей гостиницы?

«Я это исправлю».

Эрин подняла брови, когда Олесм посмотрел на нее с недоверием. Она почувствовала себя увереннее, услышав о своих друзьях.

«Что? Это выполнимо! Мои стены довольно целы — ладно, в одной стене есть дыра, и мои надворные постройки исчезли, но единственные реальные повреждения — вокруг окон. И сторожевая башня Птицы. Если я смогу собрать здесь команду Антиниума…»

— Они не покинут город, Эрин. Антиниум никогда не покидает свой улей в течение этого сезона. Они не умеют плавать».

Олесм выглядел так, будто ему не хотелось сообщать плохие новости. Эрин закусила губу.

«Хорошо. Ну… возможно, я смогу нанять кого-нибудь из Селума. Или Паллас. Эх, это требует слишком много маны. Слушай, я разберусь с этим. Но почему ты здесь? Что-то не так?»

Дрейк виновато вздрогнул.

«Мне? О нет, нет, я просто, ну, я надеялся заставить тебя… неважно.

«Что? Ну давай же.»

— Э-э… ну, Пешка и его солдаты были расставлены у стен и стояли на страже. Я надеялся угостить их едой, но…

Он указал на затопленный ландшафт, на разрушенную гостиницу Эрин и мертвых мотыльков. Эрин огляделась. Мертвая моль, гостиница, воды. Это зрелище могло привести в отчаяние любого [трактирщика]. Во всяком случае, любой нормальный. Эрин лишь подняла бровь. Мысли в ее голове кружились и сливались в безумные идеи. На самом деле, у нее сейчас был хороший день. Она улыбнулась, когда Олесм посмотрел на нее.

«Без проблем! Ты хочешь, чтобы еда пошла с собой, или ты хочешь, чтобы они пришли сюда на перерыве?»

Почти в то же время на полу магазина Октавии проснулись Рога Хаммерада. Это произошло потому, что, когда Серия открыла глаза, она подвинула ногу и пнула Рыб в бок. Он сел, что стянуло с Ксмвра одеяла. Антиниум дернулся, и Ивлон, которая спала под столом, почувствовала это движение и ударилась головой, пытаясь встать.

«Ой!»

Все в магазине Октавии проснулись, включая саму Октавию. Рога Хаммерада неуверенно сели, их тела болели, а головы все еще были наполнены туманом. Они осмотрелись вокруг, вспомнили, что произошло вчера, а затем проснулись.

«Деревянная гниль! Как долго мы отсутствовали?

Серия вскочила на ноги, дико оглядываясь по сторонам, а затем повернулась и улыбнулась Рыбам. Он моргнул, глядя на нее.

«Мы сделали это! Мы живы!»

«Это, безусловно, был и мой вывод».

Он вздрогнул, когда она ткнула его локтем. Ивлон встала, поморщившись, когда она потерла спину. Она все еще была в доспехах и вся покрыта мотыльковой кровью.

«Серебро и сталь, у меня все болит! Я с тех пор не спал в своих доспехах — Ксмвр, Церия, Рыбы, как ваши дела?

«Мы живы. Я считаю, что это причина празднования капитана Серии. Я тоже в восторге от того, что жив».

Ксмвр сел, а остальные спящие медленно поднялись. Лионетта споткнулась, когда Мрша села и зевнула. Октавия вылезла из-за стойки.

«Что? Почему все… ох.

Она пристально посмотрела на искателей приключений, а Серия рассмеялась с головокружительным облегчением. Мрша подбежала к ним, но отпрянула, почуяв запах всех четырех искателей приключений. Вчера вечером они не удосужились помыться и буквально уснули от полного изнеможения. У всех было, но на утро вонь была невыносимой.

«Фу! У кого-нибудь есть мыло и ведро воды?

Ивлон покачала головой, рассматривая свои доспехи и волосы. Серия поняла, что вся в кишках, понюхала свою руку и заткнула рот. Рыбы потерли его девственное одеяние. Он был почти не испачкан, если не считать пота и крови на одной щеке. Кишки и кровь монстра упали прямо с зачарованной одежды, которую купила для него Серия. Напротив, Ксмвр выглядел как переживший какую-то резню. У него были желтые пятна крови по всему телу и неглубокие порезы на панцире.

Октавия с тревогой посмотрела на своих гостей. Она открыла рот и указала Лискору на дверь.

«Всем привет, спасибо, что ночевали в моем магазине. Я был бы рад продать вам всем очищающее зелье и немного воды. Почему бы вам всем не пойти в гостиницу к Эрин, а затем вернуться, когда вы очиститесь? Тогда мы сможем поговорить об оплате.

«Оплата? Зачем?»

Приключения обернулись для нее неожиданностью. Октавия взглянула на них.

«За то, что спал в моем магазине. И, ох, я не знаю, за то, что использовал все свои зелья

вчера?»

Она впилась взглядом и указала пальцем. Серия уставилась на полки [Алхимика], полные зелий, или, скорее, на то, что должно было быть полками, полными зелий. Зелья осталось чуть больше двух дюжин, а ряды зелий маны, лечебных зелий и так далее отсутствовали. Серия вздрогнула и услышала свист Рыб.

«Ой.»

Октавия скрестила руки на груди.

«О, действительно. Весь мой запас зелий пропал.

И поскольку я сомневаюсь, что Эрин сможет заплатить за них всех, могу я спросить, кто будет платить? Сколько золота у вас сейчас с собой?

В ее глазах был опасный взгляд. Серия взглянула на Сшитую Девочку и огляделась вокруг.

«Я думаю, у нас с собой есть немного золота. Немного.»

«Сколько именно?»

Серия колебалась. [Алхимик] слегка дернулся. Вчера она не поднимала особого шума, особенно из-за того, что Городская стража Селума возвращалась через ее магазин. Или, может быть, Рога Хаммерада не услышали. Но теперь, когда отсутствие всего ее запаса было ясно видно при свете дня, Октавия выглядела так, будто вот-вот сломается.

— Мы, э-э, поговорим с Эрин. Почему бы нам не пройти и…

«Вы использовали сорок одно лечебное зелье, тридцать пять зелий маны, все мои сумки с лозами, все мои боевые припасы, более шести ящиков зелий выносливости…

»

Рыбы дернули дверь, когда Октавия начала кричать. Он схватил Ксмвра и толкнул его, в то время как Лионетт подхватила Мршу.

«Через дверь!»

Рога Хаммерада выбежали из магазина Октавии, когда [Алхимик] крикнул им в спину. Голос Октавии последовал за ними прежде, чем Ивлон успел захлопнуть дверь.

— Скажи Эрин, что я хочу оплату, или я…

»

Дверь оборвала последние ее слова. Рога Хаммерада застенчиво посмотрели друг на друга, а затем переглянулись. Лионетта, следовавшая за ними с Мршей на руках, замерла. Детеныш гнолла захныкал.

Перед ними лежала гостиница Эрин, опустошенная боем. Тела мотыльков лежали там, где они упали. Разбитое стекло на полу, расколотое дерево — воспоминание о том, что в гостинице Эрин потрясло изображение перед ним. Серия прислонилась к двери.

«О, древесная гниль».

Полуэльф тупо смотрел на пустыню. Она помнила, как видела разрушенную гостиницу, но это было в разгар битвы. Она не думала о том, что это будет значить. Но сейчас-

«О, нет.»

Лионетт выглядела почти плачущей, оглядывая свой дом. Мрша посмотрела на нее широко раскрытыми глазами, на трупы моли, на дыры там, где должны быть окна. Она посмотрела на Лионетт, ища утешения, но [буфетчице] нечего было дать. Рыбы пробормотали непристойность, и Ивлон повторил это чем-то похуже. Ксмвр лишь тихонько щелкнул челюстями.

«Все прошло.»

Серия огляделась вокруг, задаваясь вопросом, как Эрин могла это исправить. Она посмотрела на кухню и подумала, спит ли Эрин. Что она могла сказать? Заплатит ли Лискор, чтобы все это исправить? Нет, можно ли это исправить? И тела…

«Привет, ребята! Доброе утро! Все в порядке?»

Эрин вошла в свою гостиницу, сияя. Она была мокрой от дождя и улыбалась своим друзьям. Они уставились на нее.

«Эрин».

«Эй, Серия! Ребята, вы в порядке? Ивлон, как твои руки? Ксмвр, как твои три руки? Рыбы, хорошая работа с дождём! Можете ли вы выключить его на некоторое время? Лионетта, миссис, как вы двое? Как ты, Мрша, голоден?

Она подошла к ним, все еще улыбаясь. Остальные обеспокоенно посмотрели на нее. Серия поколебалась, прежде чем положить руку на плечо Эрин.

— Эрин, ты в порядке? Ваша гостиница…

«Что это? Это не вещь. Дыры в стене? Какие дырки? Нет ничего, чего не исправили бы несколько досок и гвоздей! Главное, что с тобой все в порядке. Эй, кто-нибудь хочет позавтракать?

Прежде чем ее успели прервать, Эрин ворвалась на кухню и вышла с тарелкой, полной странных завернутых предметов, политых красным соусом. Рога Хаммерада уставились на дымящуюся тарелку с горячей едой. Желудки Рыбы и Мрши заурчали как один.

«Энчиладас! Вроде, как бы, что-то вроде. Я приготовила их как можно ближе к настоящим, хотя вкус острого соуса другой. Здесь! Думаю, у меня есть один стол, который не разрушен и не покрыт мертвой молью».

Она проводила сбитых с толку искателей приключений, Лионетт и Мршу к столу. Вскоре Эрин вернулась с чашками, молоком и посудой. Хотя Серия была очень смущена, она начала есть и поняла, что голодна.

.

«Как ты все это сделал?»

Эрин пустым взглядом посмотрела на Ивлон, в то время как женщина пыталась говорить и вдыхать еду одновременно.

«Что это? У меня есть [Поле Сохранения], помнишь? Вся моя еда в кладовках хороша! Черт возьми, мертвые мотыльки, вероятно, тоже все еще сохранились. Это своего рода проблема, потому что оказывается, что в них живут существа».

«Что?»

Все головы повернулись, чтобы посмотреть на мотыльков. Эрин кивнула.

«Олесьм приходил сегодня утром! Вообще-то здесь плавал. Он сказал мне, что есть личинки

живущий среди мотыльков! И маленькие мотыльки тоже прячутся. Нам нужно выгнать их из гостиницы, прежде чем они отложат яйца. Жаль, я собирался посмотреть, смогу ли я их поджарить.

Казалось, что Серия на полшага отставала от хода мыслей Эрин. Она увидела дождь, льющийся через дыру в стене дома Эрин, когда [Трактирщик] просиял и наполнил кружку Мрши.

«Поджарьте их. Мотыльки?

«Ага! Это должна была быть рекламная акция, понимаешь?»

Эрин отступила назад и подняла руки, повысив голос, как продавец еды.

«Ножки моли в панировке! Крылышки мотылька в медовой глазури! Принесите сюда жареных мотыльков — первая тарелка бесплатно!»

Она опустила руки.

«Но я не думаю, что люди хотят есть личинки моли, так что это исключено. В любом случае, я надеялся, что смогу попросить тебя помочь с чем-нибудь после завтрака. Кому-нибудь нужны секунды?

Рога Хаммерада уставились на нее. Лионетт начала улыбаться, и Мрша села, счастливо виляя хвостом. Ивлон моргнул, глядя на Эрин, а затем указал пальцем.

«Есть дыры

в твоей гостинице, Эрин. Вас это не беспокоит?

«Что, эти? Неа. Их можно исправить».

Рыбы наклонились вперед, выглядя удивленными.

— А трупы дохлой моли?

«Очистка! Лионетт, нам понадобится швабра. Или, может быть, купить швабры, так как я думаю, что они все разбились. Можешь сходить в Селум и взять немного?

Лионетт открыла рот. Серии пришлось вмешаться.

«Как ты собираешься все это исправить, Эрин? Как вообще?..?»

Она замахала руками, чтобы осмыслить весь этот беспорядок. Эрин просто улыбнулась ей.

— Я буду делать это шаг за шагом, Серия. Это много, но эй, я справлялся и похуже. Помните, когда моя гостиница взорвалась

? Я уже восстанавливал. И на этот раз я знаю, как сделать это правильно. Кстати говоря… эй, как дела?

Она повернулась и помахала рукой. Посетители за ее столом подпрыгнули, когда вошли Птица и Красноклыковые гоблины. Они все были мокрыми, и когда Эрин помахала им рукой, они помахали в ответ. Что ж, Птица и двое гоблинов это сделали. Хедскреб и Кролиед махали руками, остальные трое Хобгоблинов просто кивали или хмыкали, а в случае Бадроу вообще игнорировали Эрин. Они двинулись к куче трупов моли и под наблюдением Серии начали тащить их к дверям.

«Все хорошо? Если хочешь, у меня есть еще еды! Просто дайте мне знать, если вам нужно сделать перерыв! Головоломка, ты в порядке? Бадророу? Бадророу? Ладно, ладно, ты в порядке».

Эрин помахала им рукой. Птица остановился и помахал в ответ одной из четырех рук.

«Посмотри, Эрин, птенец мотылька».

Он подобрал крошечного мотылька-лицоеда, который выбежал из-за одного из трупов мотылька, который он поднял. Птица схватила его и осмотрела. Маленький мотылек закричал

и попытался укусить его за руку. Он поднял его и хрустнул

это между его челюстями.

«Фу».

Оптимизм Эрин поколебался, когда Ивлон поморщился, и всем остальным за столом, за исключением Ксмвра и Серии, пришлось приостановить прием пищи. Она указала на Берда, пока он ел закуску.

— Не ешь мотыльков там, где мы видим, Птица. И никакого поедания личинок.

«Они не птицы. Я не буду их есть».

Антиниумный Рабочий радостно кивнул. Он вынес мотылька, и Эрин повернулась к остальным.

«Я приказал гоблинам Красным Клыкам выбрасывать мотыльков снаружи. Всех остальных мотыльков мы уже выбросили в воду.

«Вода?»

Серии пришлось пойти посмотреть и посмотреть. Она ахнула, когда увидела затопленный пейзаж. Ивлон тихонько присвистнул, а Ксмвр застонал. Рыбы только покачал головой.

«Это было бы проблематично».

«Я слышал, что такое случается, но совсем другое – увидеть это лично».

Ивлон покачала головой, пораженная повышением уровня воды. Она посмотрела на Лискора вдалеке.

«Это будет тяжелая поездка в Лискор. Возможно, нам придется проплыть часть пути, а я не хочу делать это в доспехах. Как ты думаешь, в воде есть монстры?

«Они появляются в сезон дождей. Появятся ли они на старте сезона, неизвестно».

Рыбы говорили спокойно, его глаза метнулись к трупам моли, брошенным в воду. Гоблины Красных Клыков выглядели достаточно веселыми, и в плохую погоду они все еще носили нарукавные повязки «Безопасность». Они спали в подвале с тех пор, как их комнаты были разрушены, и выглядели хорошо отдохнувшими, как будто вчерашние бои были для них обычным днем.

— Думаю, мы сможем найти лодку, но…

Церия повернулась, чтобы посовещаться с остальными, когда они заметили, что Ксмвр дрожит. Антиниум стоял в дверях гостиницы Эрин, глядя на воду и сильно дрожа. Ивлон выглядел обеспокоенным.

«Ксмвр. В чем дело?»

«Вода. Столько воды. Вода.»

Голос Антиниума был шепотом. Рыбы взглянул на Ксмвра, и его брови поднялись.

«Ах. Антиниум не умеет плавать.

«Ой. Ой

. О, нет.»

Серия и Ивлон обменялись взглядами. Ксмвра трясло, когда он смотрел на воду вокруг себя. Церия знала, что улей Антиниум базируется под Лискором. Она задавалась вопросом, видел ли Ксмвр когда-нибудь раньше столько воды или он оставался в Улье всю свою жизнь. Она осторожно потянула его назад.

«Мы можем остаться в Селуме, Ксмвр. Вам не обязательно идти в Лискор. Все в порядке.»

Антиниум дернулся и повернулся к Церии. К ее удивлению, Ксмвр яростно покачал головой.

«Я не могу бросить свою команду! Я возьму лодку. Я не слаб и не способен справиться с этой задачей! Пожалуйста, позвольте мне…

Он нащупал слова. Ивлон положил руку ему на плечо, и он остановился.

«КСМВР, все в порядке. Если ты не умеешь плавать, то бояться естественно. Антиниум должен бояться воды после последних Антиниумских войн…»

«Они делают. Это ужасно. Так много всего. Мы-«

Ксмвр что-то бормотал, когда мимо проходили Хобгоблины. Он остановился, когда Птица вытащил из гостиницы еще одного мотылька и покатился вниз с холма. Рабочий с радостью швырнул мотылька в воду прямо у самого края, не обращая внимания на обрушивающийся на него дождь. Он пел очередную бессмысленную песню.

«Вода, дождь, вода, дождь! Бросаем птиц в воду под дождем! Если я упаду, я утону! Вода, дождь, вода, дождь!»

Он поднялся на холм и прошел мимо Рогов Хаммерада, счастливо напевая. Серия посмотрела на него, а затем на Ксмвра.

«Ладно, большинство

Антиниум боится воды. Но это нормально.»

— Я бы никогда не опозорился…

«Привет! Посмотри на всю эту воду, да? Из-за этого будет очень сложно доставить сюда Антиниум, верно?

Эрин весело выскочила, заставив Рога Хаммерада подпрыгнуть. Она улыбнулась Ксмвру.

«Эй, Ксмвр, не беспокойся о воде. У меня есть план! Это включает в себя ремонт моей гостиницы, и все, что мне нужно, это помощь Рыб!»

«Вы делаете?»

[Некромант] выглядел испуганным, а затем моргнул.

«Ах. Подождите минутку. Я полностью понимаю».

«Вы делаете? Ну, конечно, да.

Эрин закатила глаза, когда Серия и Ивлон непонимающе посмотрели на нее. Она кивнула Рыбам.

«Думаешь, ты сможешь…?»

Он лукаво улыбнулся.

«Это займет несколько минут, при условии, что я смогу получить доступ к Лискору и найти подходящее место».

«В каком месте?»

«Конечно, за мою дверь!»

Эрин ухмыльнулась, увидев подозрительный взгляд Ивлона на Рыб. Она указала на свою гостиницу, на волшебную дверь.

— У меня есть один с Палласом и Целумом — и я могу связать его и с другими местами, знаете ли! Рыбы, у меня есть несколько камней маны, которые заказал Тайфен. Можешь взглянуть?»

«Однажды.»

Рыбы встали, улыбаясь со своей важностью. Эрин подмигнула Серии.

«Волшебные двери решают все. Думаете, у меня возникнут проблемы с запуском Антиниума в моей гостинице? Что ж, если у них не хватит дров, я куплю их у Селума. Единственный трюк — убедиться, что на другой стороне никто не ждет! Интересно, смогу ли я заставить дверь автоматически переключаться с места на место?

Полуэльф покачала головой.

«Эрин, ты меня удивляешь. Это блестящая идея!»

Эрин фыркнула.

«Нет, это не так. Это та же самая идея, которая у меня всегда была. Я просто поступаю с этим разумно. В любом случае, это значит, что ты можешь легко попасть в Лискор, Ксмвр. Нет лодки – нет риска утонуть!»

«Ой.»

Бывший Прогнугатор перестал трястись. Он посмотрел на Эрин, а затем на воду.

«Но я был готов рискнуть своей жизнью ради группы».

— Да, но тебе это не обязательно.

«Но я должен. Мне следует покататься на лодке, чтобы продемонстрировать свою готовность…

Ивлон положил руку на плечо Ксмвра, и он остановился. Женщина в доспехах улыбнулась Антиниуму.

«Ксмвр?»

— Да, товарищ Ивлон?

«Будь спокоен.»

Антиниум замер. Эрин улыбнулась Рогам Хаммерада, и они ухмыльнулись в ответ. Она оперлась о дверной косяк.

— Итак, кто-нибудь повысил уровень прошлой ночью?

Серия, Ивлон и Ксмвр подняли руки. Эрин ухмыльнулась.

«Ух ты! Кто что получил?»

Они посмотрели друг на друга. Серия открыла рот, а затем Октавия ногой распахнула дверь, захлопнув ее в Рыб, когда он приблизился с камнем маны. Она пристально посмотрела на Эрин.

«Деньги!

»

Эрин повернулась и посмотрела на нее. Октавия открыла рот, чтобы закричать, и увидела разрушенную гостиницу Эрин. Она посмотрела на мотыльков-лицоедов, сломанную мебель и стекло, а затем на Эрин. Вспышка вины промелькнула на лице Сшивающей Девочки.

— Хорошо, мы поговорим об этом позже.

Она виновато подошла, чтобы закрыть дверь, и увидела, что Рыбы пристально смотрят на нее. У него был кровь из носа. Октавия остановилась.

«У меня есть лечебное зелье для этого. Хочу один? Это только…»

Она колебалась. Рыбы посмотрели на нее смертельным взглядом и зажали себе нос, чтобы остановить кровотечение. Октавия вздохнула.

— Давай я принесу тебе бутылку.

Эрин уставилась на спину Октавии.

«Значит, у нее есть совесть. Кто знал.»

Она улыбнулась. Серия посмотрела на Эрин.

«Октавия говорила о том, сколько зелий мы использовали. Я бы хотел отплатить ей, но цена… ты случайно не знаешь, как с этим справиться, Эрин?

«…Неа.»

[Трактирщица] постучала пальцами по дверному косяку. Серия вздохнула. Эрин немного рассмеялась.

— По одному, Серия. По одной вещи за раз. Теперь скажи мне. Можете ли вы заделать дыры в моих стенах? Я очень хочу, чтобы дождь прекратился. Немного ледяной магии, вероятно, удержит его достаточно долго, чтобы я мог сделать заплатку. Ивлон, ты не против помочь остальным вытащить мертвых мотыльков? Если вы не возражаете против ерунды. А Лионетт собирается вытереть шваброй, как только Миссис позавтракает. Теперь, когда Рыбы откроют портал в Лискор…»

Когда старший гвардеец Клбкч обнаружил, что зашел в казармы городской стражи Лискора, уже наступил вечер. Он записался, отметив свой ненормированный час, а затем собрался вместе с другими [гвардейцами] на дежурстве. Капитан Караула Зевара обращался к усталой группе гноллов и драконов. Она кивнула Клбкчу, когда он вошел в полукруг. Она выглядела уставшей, хотя проспала половину дня.

Дрейк оглянулся и ухмыльнулся, увидев Антиниум. Он подтолкнул Клбкча.

«Эй, Клб».

«Релк».

Антиниум кивнул своему партнеру. Релк ухмыльнулся, согнув руку, и выглядел не хуже изношенного.

«Вы пропустили чертовски драку здесь. Тонны мотыльков вышли из подземелья. Сумасшедшие бои на стенах, взрывы и огромные

монстры!»

«Я в курсе. Мотыльки-Лицееды напали на Улей перед осадой Лискора. Мы были в бою с врагом, пока вы сражались наверху. Таким образом, я фактически участвовал в бою, хотя и на своей территории».

«Ах, да? Ну… у нас около десяти

из огромных ублюдков. Что Вы думаете об этом?»

«Я считаю, что мы убили четырнадцать».

«Что? Ни за что!»

«Ранее сегодня мы представили их головы на центральной площади Лискора. Ты совсем скучал по их присутствию?

— Эм… нет?

«Внимание!»

И Антиниум, и Дрейк мгновенно замолчали, да и остальные Гноллы и Дрейки тоже прекратили болтовню. Наблюдайте за капитаном Зеварой, оглядевшимся вокруг.

«Старший гвардеец Клбкч, рад вас видеть. У вас есть еще один отчет о вашем Уле?

Она и другие [гвардейцы] посмотрели на Клбкча. Он сделал паузу.

— Больше никаких новостей, капитан стражи. Нападения моли прекратились, и Улей продолжает ремонтироваться. Потери в Улье были… существенными. Однако мы удержались благодаря усилиям моего подчиненного. Мы могли бы потерять в три раза больше, если бы не наши укрепления. В нынешнем состоянии мы полностью готовы поддержать Лискор в реконструкции, если это необходимо».

«Спасибо, старший гвардеец. Сомневаюсь, что нам по большей части понадобятся способности Антиниума. Стены выдержали, а ущерб самому городу был минимальным. Но идут дожди, и я хочу быть уверен, что нет протечек.

в стенах! Вода быстро поднимается, и эта атака монстра произошла в неподходящий момент. Вдобавок к этому мы получили известие от Олесьма, нашего нового [стратега]

—»

Зевара сделала паузу, чтобы позволить утихнуть шепоту удивления.

«…что во всех этих трупах моли могут скрываться личинки или более мелкие мотыльки. Лорд Стены Илврисс рекомендовал Совету и мне собрать тела и сжечь их заклинанием массового мага. Или сбросить их со стен. В любом случае, это означает, что у нас есть новое интересное занятие, которое займет нас!»

[Гвардейцы] застонали и начали бормотать жалобы. Зевара повысила голос.

«Убери это! Это общегородская проблема. Если мы не будем контролировать трупы, то очень скоро будем плавать в этих ублюдках. Скажи им, Клбкч.

Она кивнула Антиниуму. И снова все взгляды обратились на Клбкч. Он кивнул и щелкнул челюстями, прежде чем заговорить.

«Оценка [стратега] Олесма и Лорда Стен Илврисса верна. Насекомые-монстры переживают уничтожение, позволяя своим потомкам заселять новые места и откладывать тысячи потомков, когда они достигают зрелости. Город, который не сможет должным образом учесть уборку после боя, может в будущем столкнуться с постоянной популяцией таких насекомых».

Стоящие вокруг него драконы и гноллы побледнели. Дежурный капитан Зевара обернулся и устало кивнул остальным гвардейцам.

«Вы его слышали. Двойные смены для всех, кроме раненых, и мы работаем круглосуточно, пока тела не исчезнут. А вот тех, что за стеной, мы не можем убрать, Клбкч. Будет ли это проблемой?»

«Нет. Вода уничтожит молодь, как и местная дикая природа».

«Хороший. Тогда вот что мы сделаем. У нас уже работают [рабочие] и другие волонтеры, но я хочу, чтобы [гвардейцы] помогали и патрулировали каждую улицу от моли. Будьте бдительны! Не все мотыльки, возможно, мертвы, и последнее, что мне нужно, это чтобы кому-нибудь откусили им хвост. Вот как мы будем патрулировать. Клбкч, Релк, идите по Тропе Предков. Обведите город. Гвардейцы Ткрн, Эврис, проверьте Маркет-стрит. Гвардейцы…»

Названные [гвардейцы] начали строиться парами или проверять свое снаряжение. Они все еще ворчали, но такова была природа всех гвардейцев. Клбкч и Релк слышали, как остальные болтают, пока шли к дверям.

«Предки, я ненавижу такие вещи. Сначала мы убьем эту проклятую моль, а теперь нам придется ее нести?

«И под дождем всего? Мертвые боги! Давайте просто сбросим их со стен, зачем вообще кремировать?»

«Ты хочешь протащить вонючую тушу вверх по лестнице?»

«По крайней мере, так их съедят. Вода поднимается. Скоро нам придется запереть ворота. Возможно, сегодня вечером.

— Рыба придет со дня на день. Однажды они выплывают из какой-нибудь дыры в земле, в которой живут. Или спускаются из ручьев».

— По крайней мере, у них будет много еды. Это означает, что мы собираем больше урожая».

«Да, но они едят жуков.

Вы думаете об этом? Это означает, что мы едим жуков, потому что едим рыбу».

«Они не могут быть такими плохими. Я слышал, как эта сумасшедшая человеческая девчонка кричала о том, что продает приготовленную мотыльков со стен. Ты видел ее гостиницу? Полностью разрушен! Вокруг холма плавает море мертвых мотыльков!»

«Приготовленные мотыльки? Ты бы ей поверил

Готовка?

Она торгует кислотными мухами!

«Честно говоря, они действительно хороши, если добавить мед».

Клбкч и Релк переглянулись.

«Интересный. Эй, Клб, ты слышал, как там гостиница у Эрин?

«Я считаю, что он пережил битву, хотя и был сильно поврежден. Она не понесла потерь».

«Действительно? Ух ты. Эй, ты сегодня свободен от своих дурацких обязанностей в Улье?

«Да, мой «глупый улей» хорошо посещается в мое отсутствие. Хотя меня возмущает такой смысл».

«Ага-ага. Но как ты думаешь, мы могли бы взглянуть?

«Я не умею плавать. Или ты предлагаешь нести меня всю дорогу туда?

«Ха! Ты хочешь! Я бы вполне мог это сделать, но нет. Угадай, что я видел по дороге сюда?

«Что?»

«Предполагать?»

«Я отказываюсь.»

«Ну давай же…»

— Рано или поздно ты мне скажешь.

«Ну, ух».

«Ваш детский ответ только укрепляет мою уверенность».

«В порядке Хорошо. Угадайте, что я видел?»

— Опять же, я отказываюсь гадать.

«Ой, давай…»

Двое [гвардейцев] вышли из дверей в патруль. Клбкч и Релц, дуэт старших гвардейцев. Они были хорошей парой, хотя и странной. Один из них был точным, почти идеальным примером [Гвардейца], которым оказался Антиниум. Другой был героем войны, который бездельничал на своей работе, и его терпели только за его способности и многое другое.

Они поднимали трупы моли, спорили и работали не покладая рук шесть часов, пока не остановились у двери, встроенной в стену. Она была простой, неприметной и определенно не должна была здесь находиться, учитывая, что рассматриваемая стена была западной стеной Лискора. Клбкч открыл дверь и вошел.

«Привет? Мисс Эрин…

Он повысил голос, войдя в темную гостиницу. Заколоченные окна пропускали дождь в гостиницу, а камин и заклинания [Свет] освещали остальную часть гостиницы. Клбкч и Релк моргнули, увидев, как что-то бегает по полу, и услышали сердитый голос.

«Ага! Это еще один

один! Мрша, принеси мне ботинок! Не тот ботинок, принеси мне мой плохой ботинок!»

Эрин и Мрша гонялись за крошечным мотыльком по полу. Эрин подняла ботинок, когда гнолл передал его ей, и бросила. Ботинок пролетел по воздуху и раздавил мотылька. Эрин порадовалась и огляделась. Ее глаза расширились, когда она заметила двух [гвардейцев].

«Клбкч! Релк!»

«Привет! Я думал, это место полностью разрушено!»

Релк вошел в гостиницу, смеясь и оглядываясь по сторонам. Клбкх вошел следом за ним, и его челюсти широко раскрылись от удивления.

«Ах. Это неожиданно».

Пешка поднял глаза, пока он, Олесм и Рога Хаммерада ели за единственным хорошим столом в гостинице. Они были единственными, кто сидел на стульях. Но только что вычищенный и вымытый пол был усеян трупами. Раскрашенные солдаты сидели и ели из мисок, наполненных тушеным мясом, и пили из специальных кружек, предназначенных для того, чтобы их можно было держать неуклюжими ручками. Они подняли головы, а Клбкч огляделся вокруг.

«Эй, ты слышал о специальном ужине для солдат? Заходи! У меня больше нет столов, но у меня еще полно еды!»

Сияя, Эрин провела Релка и Клбкча в комнату. Она взяла у Мрши сапог и поморщилась, глядя на сочащуюся тушку.

«Фу. Миссис, ты можешь помыть это снаружи? Спасибо!»

«Вау. Что с огромной комнатой?

Релк уставился на огромную гостиную, ошеломленный увиденным. Клбкч уставился на пустую сцену и широкий зал. Он задумчиво наклонил голову.

«Я обнаружил присутствие Навыка».

«Ну и дела, ты думаешь? Но что это, черт возьми?

«Нравится это? Это мой [Большой театр]! Он был наполнен мертвой молью и прочим, но мы работали весь день и отмыли его! Еще у меня прибран второй и третий этаж! Ну, в основном. Думаю, Птица сейчас сбрасывает мотыльков с крыши.

По сигналу Релк и Клбкч услышали снаружи приглушенный стук и голос Птицы.

«Один мотылек хлопнул, два мотылька хлопнули. Три мотылька шлеп-шлеп-шлеп.

»

А затем еще один голос, который ни один из [Гвардейцев] не узнал.

«Шлеп, шлеп, шлеп».

«Ох, Numbtongue поет! Могу поспорить, он думает, что мы его не слышим.

Эрин ухмыльнулась, глядя в потолок. Релк в изумлении покачал головой.

«Что с большой комнатой, Эрин? Я слышал, что у тебя есть гоблины, и меня это совершенно устраивает!

Он поспешно поднял когти, когда Эрин повернулась к ним.

«Совершенно нормально. Я здесь только чтобы поесть. Я не собираюсь создавать проблемы, ладно? Мы с Клбкчем остановились выпить, так как услышали, что твою гостиницу разгромили. На самом деле выглядит лучше, чем я думал. Верно, КЛБ?

«Действительно. Дикие предположения моего партнера совершенно беспочвенны. Эрин, я рад, что с тобой все в порядке.

«Эй, я тоже рад, что ты в порядке, Клбкч. Как дела в Улье? Белград, Ананд и Гарри…?

«Все целы и невредимы».

«Я тоже хорош, Эрин! Я убил тонны моли! Черт, я держал стену практически в одиночку.

Релк взволнованно махнул когтем. Эрин смеялась над ним.

— Могу поспорить, что ты это сделал. Давай, садись, я принесу тебе еды. Или, вернее, Ишкр? Можешь принести напитки и тушеное мясо для Релка и Клбкча?

Из кухни вышел гнолл. Релк радостно рассмеялся, увидев темный напиток в своей стеклянной кружке.

«Алкоголь?

Вот это хорошие вещи! Когда это произошло?»

«Много всего произошло! Давай, садись. У костра есть хорошее место.

Эрин сидела с двумя [гвардейцами]. Она широко улыбнулась им, и Релк ухмыльнулся в ответ, когда Клбкч поднял свои челюсти. На несколько секунд они вспомнили другой момент, давным-давно, когда они оказались в похожей ситуации. Тогда гостиница была ветхой и старой. Теперь он был заполнен солдатами Антиниума, и они ели на полу. Но когда Эрин подложила полено в огонь, а Клбкч и Релк поспорили о том, кому достанется тарелка тушеного мяса побольше, казалось, что мало что изменилось.

«Итак, Клбкч».

— Да, Эрин?

Антиниум посмотрел на нее, пока Эрин сложила большие пальцы вместе. Релк вдыхал тушеное мясо и запивал каждый кусочек глотком эля, счастливый настолько, насколько это было возможно. Говоря это, Эрин несколько нервно смотрела на Клбкча.

«Моя гостиница разрушена. Клбкч, могу я заплатить тебе, чтобы ты это починил? Птица говорит, что в Улье, вероятно, сейчас беспорядок, так что я пока могу обойтись. Но если бы вы могли выделить несколько рабочих…

Она с надеждой замолчала. Клбкч обдумывал ее просьбу, пока ел тушеное мясо, а затем кивнул.

«Улей действительно восстанавливается, но для удаления трупов необходимо ограниченное количество рабочих и солдат. Туннели и так едва могут вместить одну гигантскую моль. Ваш запрос не создаст нагрузку на ресурсы Улья. Вскоре я пришлю небольшую команду.

«Да неужели? Ух ты, я так благодарен!»

«Я ценю вашу благодарность. Однако нам придется взимать плату, а пиломатериалы станут проблемой».

«Не беспокойтесь об этом! Я могу получить немного от Целума, и у меня есть монеты! Олесь дал мне денег на сегодняшний вечер, и я получу деньги за актерскую игру! Что ж, у меня будет еще, когда я снова приведу гостиницу в порядок.

«Актерские деньги?»

Релк и Клбкч переглянулись. Прежде чем они успели задать дальнейшие вопросы, жалкая на вид Девушка-Вышивка, сидевшая в углу гостиницы, вдали от огня, подняла кружку:

«Лучше бы эти деньги достались мне, Эрин!»

Глаза Октавии были налиты кровью, и она выглядела подавленной, когда пила. Эрин кашлянула. Релк странно посмотрел на Октавию.

«В чем ее проблема?»

«Октавия немного расстроена. Мы, эм, израсходовали ее зелья во время битвы. И я пока не могу вернуть ей долг. Я еще не видел «Серебряных мечей» или «Полуискателей» и не знаю, захотят ли они отплатить ей тем же.

«Конечно, просто оставьте меня без денег за всю мою тяжелую работу!»

Эрин вздрогнула, когда Октавия подошла жаловаться. Она пристально посмотрела на Эрин, Клбкча и Релка, хотя и держалась подальше от камина.

«Мой запас зелий закончился.

, и я разоряюсь без какого-то возмещения! Да ведь стоимость одних только ингредиентов…

«Мисс Октавия, могу ли я предположить, что все потерянные зелья были использованы для защиты Лискора?»

Клбкч спокойно прервал [Алхимика]. Она сделала паузу.

«Это верно. И без

Я, кстати, беру одну монету! Я выполнил свой гражданский долг – не меньше, чем перед другим городом! И получу ли я слово благодарности? Нееет

—»

Антиниум кивнул.

«Мы возместим вам стоимость потерянного товара, мисс Октавия».

«Чего-чего?»

Девушка-Вышивка прервалась. Клбкч постучал пальцами по стенке чаши, ясно говоря:

«Завтра утром дайте мне полную квитанцию ​​о ваших потерянных вещах. Я заставлю вас подписать заклинание истины, и мы предложим вам справедливую сумму, близкую к рыночной стоимости за ваши потерянные зелья. Закон Лискора гласит, что услуги или предметы, использованные для защиты города, должны быть возвращены их владельцам по соответствующей цене. Возможно, вы сами сможете потребовать немного денег, мисс Солнцестояние.

«Действительно?»

Эрин посветлела. Клбкч кивнул.

«Ваша гостиница использовалась как плацдарм для нескольких групп искателей приключений, а также для Селума и Городской стражи Палласа. Вы также можете иметь возможность взимать плату со всех трех городов за использование вашего магического дверного проема в транспорте, хотя города могут требовать справедливого использования магического артефакта во время войны. Я рассмотрю соответствующую информацию и сообщу вам о любых возмещениях, которые сочту необходимыми».

«Все в порядке! Ты слышала это, Октавия? Вы получаете деньги, и я получаю деньги! Спасибо, Клбкч!»

[Трактирщик] улыбнулся. Октавия выглядела ошеломленной. Клбкч кивнул ей.

— Это будет удовлетворительно, мисс Октавия?

«Что? Хм. Да. Спасибо. Спасибо! Приятно иметь дело с Лискором! И могу ли я добавить, что надеюсь, что мои зелья сослужили большую службу городу? Я был бы более чем счастлив предоставить столько зелий, сколько необходимо…

Эрин закатила глаза и подтолкнула Октавию обратно к своему месту. Релк посмотрел, как она спорит с Девочкой-Сшивальщиком, и вздохнул.

«Возмещение?»

Клбкч кивнул.

«Часть лискорианского закона. Фактически, это главный продукт большинства городов Дрейка. Вы бы знали об этом, если бы когда-нибудь нашли время просмотреть законы, которые вы обеспечиваете».

— Вот для чего ты мне нужен, старый приятель Клбкч. Ты делаешь все скучные вещи».

«Это, к сожалению, правда».

Релк рассмеялся. Большой Дрейк сидел с Клбкчем на полу и слегка пил. Он выглядел старше, чем помнил Клбкч. Но с другой стороны, они были партнерами вот уже почти семь лет. Релк посмотрел на огонь.

«Адская неделя, да, Клб?»

— Действительно, Релк.

«Рад, что ты выбрался оттуда. Когда этот тощий Рабочий, Пешка или кто-то еще, вышел из Улья, я забеспокоился, понимаешь?

Клбкч остановился, подняв ложку тушеного мяса.

— Я… не знал об этом.

«Эй, я не думал, что ты умер.

или что-нибудь. Но однажды ты умер.

«Это правда.»

Секунду они сидели молча, пока Эрин ходила по комнате, предлагая еще тушеного мяса солдатам, которые молча подняли свои миски.

«Похоже, это подземелье доставляет много неприятностей, да?»

«Мягко говоря».

«И есть вход, который ведет прямо к твоему Улью, да?»

— Да, недавно обнаруженная брешь в нашей системе безопасности.

Релк посмотрел на Клбкча.

«Верно-верно.

Точно так же, как однажды внезапно появилось подземелье. Антиниум понятия не имел. Ребята, вы просто случайно знали, где именно находится вход.

Антиниум не остался равнодушным к взгляду Релка. Он небрежно поднял кружку и выпил.

«Ваш скептицизм ранителен и обиден».

— Скажи это капитану З.

«Она в курсе многих дел Улья».

— Да, и я готов поспорить, что ты тоже рассказываешь своей королеве обо всем, что мы делаем.

«Это справедливая оценка, но ошибочная в одном отношении».

«Что это такое?»

— Я не беспокою ее своими тривиальными выходками.

Дрейк взглянул на своего партнера. Лицо Клбкча не изменилось ни на йоту, пока он пил. Релк ухмыльнулся.

«Сволочь.»

«Не совсем».

«Рад, что ты сделал это безопасно. Рад, что Эрин в порядке. Даже если у нее действительно странная гостиница.

«Действительно.»

— Волшебные двери, да?

«Они кажутся весьма полезными».

«Ну вот и все. И пережить еще один день. Мотыльки — это одно, но капитан З заработает нас обоих до смерти. Рад, что ты со мной, старина. И хорошо, что Солдаты тоже несут утреннюю смену, потому что я не встаю с кровати на утренний патруль!»

«Никогда не делай этого. Однако я согласен с вашим оптимизмом.

Релк ухмыльнулся и поднял свой напиток. Клбкч поднял руку, и Дрейк и Антиниум тихо звякнули.

кружки. Они выпили, а потом Эрин вернулась.

«Извини! В гостинице беспорядок, но все тела разобраны, и все, что мне нужно, это несколько рабочих, чтобы все это починить! К тому же у меня еще есть клиенты! На самом деле у нас все хорошо, если не обращать внимания на мотыльков и воду снаружи».

«Действительно? У вас сегодня вечером придут клиенты?

Несколько скептически Релк посмотрел на Эрин. Она улыбнулась ему.

«Эй, я знаю, что в гостинице беспорядок, но Игроки Селума сказали, что они все еще готовы устроить представление, и есть много людей, готовых выстоять, если это означает увидеть их! Как только солдаты закончат есть, я позвоню им и начну готовить попкорн. Хочешь посмотреть спектакль?

Двое [гвардейцев] переглянулись. Релк нахмурился. Клбкх щелкнул челюстями.

«Что такое пьеса?»

— Ты хочешь сказать, что еще не видел ни одного?

Оба покачали головами. Улыбка Эрин стала шире. Релк и Клбкч снова переглянулись.

Некоторые вещи остались прежними. Другие вещи изменились. Но здесь всегда было что-то новое.

«Странствующая гостиница» сияла светом. Недалеко Лискор тоже был освещен светом. Стены стояли, пока дождь продолжал лить. Ни нападения монстров, ни поднимающаяся вода не смогли разрушить стены Лискора. Они были символом утешения и уверенности для всех, кто их знал. Они имели в виду безопасность, защищенность.

Дом.

Группа остановилась у входа в Поймы на вершине далекого холма. Темные воды все еще взбивались дождем. Собравшиеся на вершине холма не обратили на это внимания. Дрейк говорил коротко.

«Мы пришли слишком поздно. Вода поднялась. Пусть компания подготовится к водному путешествию и разобьет лагерь сегодня вечером. Завтра на рассвете мы отправимся в город. Я хочу, чтобы мы оказались в городе до того, как прибудут подводные монстры.

— Да, командир Травоуст!

Дрейк кивнула головой. Она повернулась к другому [Солдату] с маркировкой на броне, которая идентифицировала его как офицера, способного к магии.

«Отправьте сообщение высшему командованию Лискора с помощью заклинания [Сообщение]. Лискора 4-й

Рота вернулась домой и готова усилить город. Мы проведем разведку местности и будем готовы защитить Лискор от любых угроз. Монстр, Гоблин или Антиниум».

[Солдат] отдал честь. Отряд Дрейков начал разбивать лагерь, выставив неусыпную стражу, держа свое оружие сухим и готовым к бою в любой момент. Они были частью армии Лискора, закаленной элиты, известной во всем Изриле. Они были сыновьями и дочерьми Лискора, пришедшими защитить свой дом в час нужды Лискора от угрозы Повелителя гоблинов и подземелья.

Они шли день и ночь и отказывались от отдыха в любом из городов Дрейков, мимо которых проходили, чтобы скорее добраться до места назначения. Несмотря на их немногочисленность, они представляли собой силу, с которой приходилось считаться.

И они опоздали. Всего на день или два. Но они этого не знали. Армия Лискора разбила лагерь, а дождь продолжал идти, и вода поднималась. И когда они это сделали, рыба вышла. Животные и монстры, совершавшие ежегодное путешествие в Лискор, начали выплывать из темных уголков или переправляться через горные ручьи и реки, чтобы достичь этого временного пристанища жизни. Была весна. И захватывающие времена только начинались.