Книга 5: Глава 41

На рассвете искатели приключений Золотого ранга вошли в подземелье в мрачной тишине, нырнув под воду в темные залы, где монстры хлынули вперед, шаг за шагом сопротивляясь им. Позже в тот же день Ивлон просыпается и вместе с Рыбами, Ксмвром и шестью другими командами Серебряного ранга войдет в подземелье. Искатели приключений пойдут вперед, неся заклинание и меч, чтобы прорваться через подземелье и найти пропавших гноллов и Церию.

Все они потерпят неудачу. Однако в это же время состоялась еще одна экспедиция. Все началось в Селуме, когда молодая женщина постучала в дверь кузницы лучшего [кузнеца] города. Ее сопровождал нервный Дрейк, который вглядывался в небо — все еще темное, поскольку рассвет только что прошел.

«Эй, Эрин, еще очень рано. Тебе не кажется, что нам стоит немного подождать? Я имею в виду, может быть, пока не станет немного светлее? я знаю я

не хотелось бы вставать так рано, а мы пытаемся что-то купить у этого Человека, верно?

Эрин повернулась к Драсси. [Трактирщик] не улыбался. Она выглядела обеспокоенной. Усталый. «Напряженная» было бы слишком спокойным словом для ее нынешнего настроения.

«Это лучший [кузнец] в городе».

Драсси колебался.

«По словам Октавии и Уэсла, да. Хотя ты сделал

разбуди их обоих, чтобы они могли сказать это только для того, чтобы заставить тебя уйти.

«Верно. Но они это сказали. И это подходящее место».

«Верно.»

«Тогда ладно.»

Эрин повернулась и начала пинать дверь.

«Открыть! Я знаю, что ты там! Я вижу свечу, которую ты держишь!

»

Она начала кричать, и Драсси вздрогнула, увидев появившиеся огни и кого-то распахнувшего окна. Человек начал выкрикивать непристойности, которые Эрин проигнорировала. Драсси чувствовал себя менее комфортно. Она была Дрейком в городе людей, и хотя они сейчас не воевали с людьми, у их вида была история. Вы слышали кое-что о людях. Большинство из них, конечно, неправда, но…

«Хорошо хорошо! Прекрати кричать!»

Наконец кто-то дернул дверь. Лучшим [Кузнецом] во всем Селуме оказался человек с руками, похожими на дыни. В том, что у него были огромные мышцы, а не в том, что его кожа была желтушной. Он впился взглядом в Эрин, сжав один кулак и держа в другой лампу-свечу.

«У тебя есть нервы! Мой магазин открывается днем.

Если ты здесь из-за разбитого горшка или чего-то еще, я позвоню в Дозор…

«Я здесь, чтобы купить оружие. Эй, отойди назад. Я хочу в магазин.

Эрин протянула руку и, к удивлению здоровяка, толкнула его назад. Он отступил назад, и Эрин вошла в магазин.

«Ты лучший [Кузнец] в Селуме, верно?»

— Я же говорил тебе, мы не…

«Ты? Или нам придется идти к вашему конкуренту? Джелакуа сказала мне, что ей нужна качественная сталь для цепов. И я не покупаю ни у кого, кроме самого лучшего. Я мог бы пойти в Паллас, но моя дверь не выдержит волшебства.

Крепкий человек несколько раз моргнул. Он открыл рот, и Драсси увидел, как он пытается обдумать приговор Эрин. Но он уловил важные моменты. Паллас, кто-то по имени Джелаква, цепы и что-то о волшебных дверях.

«Вы тот [Трактирщик], не так ли? Тот, о котором все говорили? Я слышал, что ты был псих, который увольнял трудолюбивых людей и разрушил бизнес мисс Агнес. И что ваша гостиница — единственное место, где выступают Игроки Селума. Это правда? Я хотел увидеть Гамлета

Опять же, только я слышал, что вашу гостиницу закрыли из-за плохой еды и обслуживания.

«Кто тебе это сказал?»

Драсси всмотрелся в человека. Она любила хорошие сплетни, и это звучало злонамеренно. Даже скандально! Эрин осматривала магазин. У [Кузнеца] была кузница, но лучшие его изделия висели на стенах. Они выглядели как хорошая сталь, хотя Драсси не так хорошо разбирался в таких вещах, как Селис.

Она дружила с Селисом. Ну, друзья – это простое слово. Если бы Драсси пришлось объяснять это кому-то, кто никогда не встречал ее раньше — а она любила объяснять вещи и рассказывать о последних слухах, это было практически то, ради чего она жила, вы знаете, — она бы рассказала своей аудитории все о том, как она и у Селиса было много общих друзей, и они выросли в одном районе.

Конечно, они выросли, и Селис получила хорошую работу в Гильдии искателей приключений благодаря своей бабушке, а Драсси метался с работы на работу. Ее каждый раз увольняли – не за некомпетентность! Конечно, нет. Но она много говорила, и это было проблемой, когда она иногда забывала принимать заказы или обслуживать столики. Поэтому, когда Селис рассказала ей о своей подруге-человеке, которая искала [буфетчицу], Драсси была в достаточном отчаянии, чтобы согласиться на эту работу.

И как хорошо, что она взялась за эту работу! С Эрин было весело работать, и Драсси все время позволяла ей говорить. И всегда было

материал, достойный сплетен, в ее гостинице. Это имело большое значение для Драсси, потому что у нее был класс «Сплетни». Да, действительно. Большинство людей думали, что она лжет, но Драсси никогда не лгала. Ложь портила пикантные сплетни, а Драсси был ценителем болтовни.

И да, она слишком много говорила, но умела держать язык за зубами. В любом случае, этого о ней было достаточно. Дрейк выжидающе посмотрел на человека. Откуда взялся этот явно ложный слух о гостинице Эрин?

[Кузнец] пожал плечами.

«Один из [владельцев таверны] рассказал об этом моему клиенту. Судя по всему, в ее гостинице водятся огромные крысы. Еда настолько отвратительная, что никто не мог ее сдержать. Что-нибудь из этого правда?

«Эм… нет. В гостинице Эрин живет большая пчела, но еда у нее потрясающая. Правда, я ем это постоянно. И почти каждый вечер у нее битком набитая гостиница, потому что «Игроки Селума» устраивают замечательные представления! Я имею в виду просто великолепно. Похоже, кто-то тебе солгал, друг.

Драсси покачала головой и ткнула рукой.

. Человек-мужчина нахмурился.

«Ты так думаешь?»

Он, казалось, забыл, что разговаривал с Драсси, Дрейком, незадолго до рассвета посреди своего магазина, когда Эрин ковырялась в его мечах и снимала их со стеллажей. Драсси улыбнулся, как старый друг.

«Я знаю это. На самом деле, держу пари, я знаю, кто пустил этот слух. Ты сказал, [Трактирщик]? Вчера вечером твой друг ел в «Пьяном мечнике» или «Пылающей гончей»?

«Да. Да, он был! Вчера вечером он был в «Пьяном мечнике». Как ты узнал?»

Дрейк торжествующе улыбнулся, когда [Кузнец] уставился на нее. Она была [Сплетницей]. На самом деле, высокого уровня. Быть [Сплетником] 17-го уровня было неплохо, тем более что большинство людей никогда не слышали об этом классе. И у нее были Навыки. Сейчас она не использовала их активно, но [Время поболтать] и [Доверенный голос] означали, что она почти всегда могла вставить слово ребром, когда захотела.

«Тимбор Паритад — [трактирщик], который управляет этой гостиницей, не так ли? У него была стычка с моим боссом — Эрин, вот тут. Она выгнала его из своей гостиницы. У них был спор из-за двух [буфетчиц], которых она наняла из гостиницы мисс Агнес. Вы видите картинку, которую я рисую? В любом случае, эти два человека — ну, я имею в виду [буфетчицы] — были просто ужасны. Позвольте мне прояснить для вас факты. Эй, у тебя есть место, где присесть? »

[Кузнец], которого звали Джойя Келлисман, не совсем понимал, как это произошло. Сначала он был у своей двери, готовый сбить до потери сознания того, кто шумел. Следующее, что он осознал, это то, что он кивнул, когда Драсси рассказал ему о том, какими ужасными были Маран и Сафри, и согласился с тем, что гостиница Эрин, которую он никогда не посещал, действительно была уникальной. За чашкой чая, не меньше. Он подпрыгнул, когда Эрин бросила на его прилавок пять мечей.

«Я задолбался. Эй, сколько это стоит?

Джойя огляделся вокруг. Он увидел, как молодая женщина размахивала перед ним одним из его лучших мечей, который раньше висел на почетном месте над его прилавком. У нее было еще четыре его лучших клинка.

«Привет! Подождите, они не продаются!»

«Почему нет?»

[Кузнец] оглянулся, понял, что у него в руках чашка чая, и поставил ее на стол. Драсси отпила из своей бутылки, пока Джойя пытался восстановить хоть какое-то душевное равновесие.

«Вы не можете просто прийти сюда и купить мое оружие! Почему я открыл — если вы хотите поговорить о клинках, я могу выковать вам несколько или продать вам несколько других моих мечей, но это слишком рано! Ещё даже света нет!»

Эрин скрестила руки на груди.

«Я спешу. Это твои лучшие клинки, верно?

«Да, но-«

«Хороший. Они выглядят как хорошая сталь. А Джелаква нуждается как минимум в двух цепах. Вы можете сделать это, верно. Двуручные цепы? Стальные головы? Острый и заостренный?

Джойя остановился. Впервые имя, упомянутое Эрин, прозвучало как звонок.

«Подожди. Джелакуа? Как в Джелакуа Ивирите? Авантюрист Золотого ранга? Ей нужен цеп?

«Два. И я хочу мечи. А Джелаква остановился в моей гостинице. На эти мечи не будет скидки, не так ли? У меня есть золото, чтобы заплатить за все это».

У Эрин был здоровенный мешок с золотом. Она открыла его и положила на стойку. Джойя перевел взгляд с нее на Драсси.

«У меня в магазине нет цепов, но я мог бы сделать пару — но это мои лучшие лезвия!»

— И я уверен, что Джелакуа хочет, чтобы у тебя были лучшие цепы. Если она делает покупки здесь. И она так и сделает, если я скажу ей, какие потрясающие мечи, которые я только что купил.

Эрин демонстративно ткнула кончиком меча по стойке и порезалась. Она поклялась. Джойя уставился на нее. Молодая женщина перед ним выглядела измученной. Он бы сказал, что расстроена, но она выглядела готовой скорее удариться обо что-нибудь, чем заплакать. И мечей она явно не знала, потому что порезалась об один из его острых клинков.

«Джелакуа Ивирит из Полуискателей живет в вашей гостинице. И она купит у меня, если ты так скажешь.

«Это верно. Ну, я бы предложил это, но держу пари, что она купит здесь. Более того, я в этом уверен».

Джойя открыл рот, чтобы сказать, насколько глупо это утверждение. Он почти произнес эти слова, когда Драсси наклонилась вперед, сжимая чай обеими когтями.

«Это правда! Джелакуа жил в гостинице Эрин еще до того, как я начал там работать. И она слушает Эрин. Я уверен, что она будет рядом. На самом деле, я гарантирую это. Эрин не стала бы лгать. И я никогда этого не делаю.

Джойя посмотрел на Драсси. Дрейк одарил его зубастой улыбкой. Он посмотрел на Эрин. Он посмотрел на мешок с золотом. Он указал на Эрин.

«Давайте я возьму несколько ножен. И во имя Пяти Семей, не держите так этот меч! Ты себе голову разобьешь!»

«Один готов. Лук следующий.

Десять минут спустя у Эрин в руках была связка мечей. Два из них она передала Драсси, который поднял их и обнаружил, что они очень легкие. Она всегда ожидала, что мечи будут тяжелыми, но, очевидно, хороший меч никогда не будет весить максимум пять фунтов. Она узнала об этом от Джойи во время их разговора. Ей нравилось знакомиться с новыми людьми.

«Ты дал ему очень много денег. Но он, вероятно, заработает еще больше, если авантюрист Золотого ранга закажет эти цепы. Джелакуа — это

собирается пойти в его магазин, не так ли, Эрин? Я не лгу людям. Я тебе это говорил, да?

«Ты сделал. И Джелакуа это сделает. Хорошая работа, Драсси.

Эрин пошла по улице. Солнце все еще поднималось, но Эрин двигалась так быстро, что Драсси пришлось бежать трусцой, чтобы не отставать.

«Спасибо. Подожди, что я сделал?

«Вы убедили этого парня, что я говорю правду. Селис сказала мне, что ты хорошо разбираешься в словах.

Драсси улыбнулся.

«Ну я

[Сплетни]. Я тебе рассказывал, как я попал на занятия?

«Нет. И ты не говоришь об этом сейчас.

«Ой. Эй, а почему мы вообще носимся по Селуму до рассвета? Для чего нужны эти мечи?

Эрин повернула голову.

«Я не скажу тебе.»

«Почему нет?»

— Потому что ты побежишь и расскажешь Селису именно то, что я тебе сказал.

Драсси колебался.

«…Нет, я не буду. Хорошо, да, я сделаю это. Черт, я не могу лгать. Как ты это узнал?»

Эрин посмотрела на дорожный знак и повернула налево, быстро маршируя по булыжнику, не мокрому от дождя. Как будто они будут в Лискоре, где в этот момент шел дождь.

«Я видел, как вы разговаривали с Селисом. Ты здесь, чтобы присматривать за мной, не так ли? Именно поэтому Имисси ночует в гостинице, не так ли? Чтобы убедиться, что Лионетт не сделает ничего безумного.

«Эм. Да.»

Драсси выругался про себя. С другой стороны, ее добровольное желание остаться на ночь в гостинице Эрин имело

было довольно очевидным. Она взглянула на Эрин.

«Ты ведь не собираешься делать ничего сумасшедшего, не так ли? Потому что я обещал Селису, что остановлю тебя.

Эрин повернула голову назад. Ее глаза были очень серьезными. Они потеряли ее нормальный юмор с тех пор, как Мрша пропала.

— Если бы я это сделал, ты бы смог меня остановить?

Дрейк чуть не подавилась языком. Ее хвост тревожно изогнулся, но Эрин уже отвернулась.

«Ну давай же. Нам нужны лук и стрелы».

Флотилия лодок быстро плыла по озеру, окружавшему город Лискор. Авантюристы золотого ранга упали в воду под наблюдением Зевары и [Гвардейцев] на стенах. В то же время другая лодка плыла на восток. В его экипаже не было типичных искателей приключений. И он не направлялся к разлому. Скорее, он неуклонно двигался по водному бассейну. На самом деле, направляемся к краю.

В сезон дождей в Лискоре путешествовать было практически невозможно. Нападение с участием большинства армий было почти наверняка невозможным. Это была одна из причин, по которой Лискору было так трудно атаковать. Следовательно, только Курьеры или действительно отчаявшиеся люди могли бы подумать о том, чтобы найти лодку и переплыть на веслах все воды, чтобы достичь другого берега. Но путешествие было

возможный. Просто не приятно.

Полые каменные обманщики, или, как их называла Эрин, каменные крабы, охотились в сезон дождей. Они были в четыре раза смертоноснее, когда могли прятаться под водой и устраивать засаду на ничего не подозревающих рыб или людей из-под своих панцирей. В экосистему вошли и другие рыбы — рыба-люркёрснатч, рыба, похожая на осьминога, с толстой черной кожей и щупальцами, достаточно сильными, чтобы раздавливать головы. Отвратительная рыба-игла, которая могла выколоть глаз и нанести большой ущерб. Уокер Карп, Блоат Бёрстерс, враг Эрин, зубастая и агрессивная камбала…

Конечно, многие рыбы вовсе не были опасны. Но те, которые были, усложнили ситуацию. Так что даже лучшие [рыбаки] Лискора любили оставаться в пределах видимости стен. Но одна группа уже пересекла озеро на лодке, преодолев коварные воды и добравшись до суши и дороги, ведущей на север, в Эстхельм.

Только они пошли не по этому пути. Да, если бы они продолжали идти, они бы пошли на север, пересекли бы более сухую местность и укрылись от дождя. Эстхельм был бы первым городом, который они заметили, пока полностью не вошли в земли Людей, где были разбросаны такие города, как Селум, Ремендия и Окре. А если бы они пошли еще дальше, они миновали бы бесчисленное множество других человеческих поселений, возможно, даже прошли бы мимо Инврисила, направились бы немного на север и запад и встретили бы небольшую деревню под названием Речная Ферма и увидели бы тысячи гоблинов, спасающихся бегством.

Но они этого не сделали. Фактически группа остановилась всего в нескольких милях от Лискора. Они путешествовали по горному перевалу в поисках расщелины в скале, которая, как они знали, была там. И они нашли это.

Это была дыра в скале. Естественная трещина, которая в какой-то момент открылась. Последующие столетия и эрозия превратили его в пещеру. По меркам пещеры она была довольно большой и вполне защитимой. Но несколько факторов сделали его уникальным.

Первой была популяция летучих мышей Dropclaw, которая сделала пещеру своим домом. Эти летучие мыши были большими и грозными. Для летучих мышей. Они представляли опасность для обычного исследователя. Вторым предметом была наспех построенная стена из камней и земли на дальней стене пещеры. Если бы кто-то постучал в стену, он бы оказался в комнате, полной разбитых статуй. Фактически в подземелье. в

подземелье.

Группа гоблинов все это знала. Они никогда не были в этой пещере. Ни пять Воинов Красных Клыков, ни десятки пещерных гоблинов, которые покорно следовали за ними. Но гоблины были социальными существами. По-своему они были более социальными, чем люди или практически любой другой вид.

Красные Клыки никогда не были в этой пещере, пещере, которую Рэгс и ее племя нашли много лет назад, когда они увидели, как Торен выбегает из подземелья, и предприняли одну попытку исследования подземелья, прежде чем закрыть дыру. Ту самую пещеру, которую Грифон Хант и Полуискатели нашли, исследуя подземелье, прямо перед тем, как наткнулись на гнездо Щитового Паука.

Но по счастливой случайности племя Рэгса столкнулось с племенем Красного Клыка, и как только Гарен подчинился Рэгсу, его гоблины и Рэгс начали сплетничать. Как это делают гоблины. И если и было что-то, о чем говорили гоблины, так это убежища и места, где можно спрятаться от людей.

Естественно, Красные Клыки знали о пещере. И когда Эрин попросила место, куда могли бы пойти пещерные гоблины, они сразу об этом подумали. Поэтому они взяли несколько лодок, оставшихся возле гостиницы, загнали в них пещерных гоблинов и отправились по воде к пещере. Они вошли, быстро расправились с летучими мышами Dropclaw, достаточно глупыми, чтобы напасть на них, и начали разбивать лагерь.

Это был план G. Эрин придумала его с их помощью после встречи с Pebblesnatch. Она осознавала опасность присутствия вокруг такого большого количества пещерных гоблинов, не говоря уже о вероятной реакции, которая могла бы последовать как от Лискора, так и от авантюристов. Поэтому она обратилась за помощью к Красным Клыкам, поскольку ее подвал был недостаточно большим. И вот они были.

Хедскрэтчер, Короткая Эфес и Бадророу ходили по пещере, проверяя стены, постукивая по ним своим каменным оружием (и ценным железным мечом Шортхилта) на наличие дефектов. Они уже знали о запечатанном входе в подземелье, но хотели убедиться, что лагерь в безопасности.

Затем Бадророу начал преследовать остальных летучих мышей Dropclaw точными выстрелами, которые сбили каждую летучую мышь. Шортхилт приступил к работе над входом в пещеру, придумав способ быстро заблокировать его в случае опасности — изнутри или снаружи. И Хэдскрэтчер отправился искать дрова. В конце концов он отказался от поиска веток и просто повалил небольшое дерево.

Пока каждый из Хобов ходил, за ним следовала группа пещерных гоблинов. Меньшие, более серые гоблины с трепетом смотрели на спину Хоба. Они нерешительно следовали за ними, сначала бегая каждый раз, когда кто-нибудь из Красных Клыков оглядывался по сторонам. Но в течение часа они помогали Хобам с их задачами, складывая камни с помощью Shorthilt, собирая мертвых летучих мышей Dropclaw, которых застрелил Бадроу, и собирая палки, пока Headcratcher пытался придумать, как перетащить целое дерево обратно в пещеру.

Надо сказать, что Воины Красных Клыков знали, на что идут. Да, они были неумелыми следопытами, но обеспечение безопасности лагеря и создание базовой защиты было тем, о чем знал каждый Красный Клык. Высокие перевалы сделали их суровыми — по сравнению с их домом Лискор был страной молока и меда. В буквальном смысле, когда Эрин вручила им оба в горячей кружке.

Пещера была не так хороша, как ее гостиница. Но его можно было защитить, и вокруг были ресурсы, чтобы укрепить его и оборудовать все необходимое. Бадророу поднял глаза и швырнул камень в Хедскреба, когда Хоб вернулся, таща за собой молодое деревце вместе со всеми пещерными гоблинами. [Лучник] заставил Хедскреба вынести его наружу и лишить дерево всех листьев, а затем разрубить его каменным топором. Сначала им нужно было высушить древесину. В пещере не было вентиляции, поэтому дым быстро стал проблемой. Бадроу прояснил все это несколькими грубыми и резкими жестами.

Пристыженный, Хедскрэтчер приступил к работе. Его каменный топор, украденный у Раскгара, не предназначался для рубки, и в итоге он расколол дерево больше из-за силы ударов, чем из-за остроты топора. К тому времени, когда он сделал половину пути, его ручка была слегка сломана. Хедскрэтчер застонал, понимая, что в качестве оружия он, скорее всего, уже не годится. Он вернулся в пещеру и с надеждой указал на меч Шортхилта. Он был очень острым и мог разрубить дерево.

Шортхилт схватил свой меч и ударил Хэдскрэтчера ногой. Язык его тела и выражение лица говорили Хэдскрэчеру, что он может получить меч Короткой рукояти… никогда. Именно из-за того, что Шортхилт владел хорошими клинками и его заботой о своем оружии, только у него одного еще был меч — все остальные Хобы повредили свое оружие, и им пришлось искать замену.

Мрачно, Хедскрэчер вышел наружу и увидел, как пещерные гоблины ломают ветки с дерева и затаскивают их внутрь. Это заставило его немного оживиться. Он все время забывал, что теперь он Хоб!

У Хобса были привилегии. Или, может быть, правильнее было бы думать об этом так: Хобсы были лидерами, а обычные гоблины — последователями. Были исключения, такие как Редшрам, заместитель Гарена, но в целом Хобс командовал обычными гоблинами. Их работа заключалась в том, чтобы руководить, а это означало, что им приходилось меньше работать.

Все, что нужно было сделать Хедскрэтчеру, это показать пещерным гоблинам, как разбить бревно, вбив в него острый камень и расколов дерево, и они приступили к работе. Ему пришлось помочь с более тяжелыми частями, которые требовали его силы, но он обнаружил, что ему нравится стоять, скрестив руки, в то время как пещерные гоблины усердно роились вокруг дерева и разбирали его.

Вскоре у гоблинов Красных Клыков появился запас дров, готовых высохнуть у костра, ловушка для оползня, которая могла бы изолировать пещеру, и мертвые летучие мыши Dropclaw. Все трое сидели на корточках, улыбаясь друг другу. Теперь это

чувствовал себя как в старые добрые времена. Ни гостиницы, ни роскошных кроватей, ни еды. Нет, Эрин, они просто живут тем, что смогли собрать.

Через несколько минут их улыбки исчезли. Бадроу крякнул и выудил острый камень, который вонзился ему в задницу. Хедскрэтчер посмотрел на мертвых летучих мышей Dropclaw, которые не были приготовлены, из которых все еще текла кровь, и определенно не были маринованы. Короткая рукоятка посмотрела на землю, которую некоторые пещерные гоблины расстилали травой и куском кустарника, чтобы сделать постель.

Это сделало

чувствую себя как в старые добрые времена. И оказалось, что старые добрые времена были не такими уж хорошими. Хедскрэтчер вспомнил свою мягкую кровать – свою личную кровать – и перьевую подушку. Желудок Бадроу напомнил ему маникотти и холодный глоток эля. Шортхилт смотрел на высушенные дрова и пытался вспомнить, как развести огонь. Хобы переглянулись. Хорошо, что это был не весь план G.

Вторая лодка, которая плыла по воде, направляясь на восток, к кромке воды, двигалась намного быстрее, чем первая группа лодок. Онемевший Язык и Кролицеед яростно гребли. Они знали, куда направляются: с самого начала они пошли с остальными, а затем вернулись, чтобы доложить о продвижении в гостинице Эрин. Теперь они гребли так быстро, как только могли.

Произошли плохие вещи. Очень плохие дела. У Кробитера не было словарного запаса, чтобы выразить, насколько все было плохо. Онемевший язык сделал это и выкрикнул ругательства. Мрша пропал! Серию похитили! Раскгаров возглавлял Минотавр, который также был искателем приключений! Они напали на гостиницу! Эрин плакала!

Два Хоба заставили лодку лететь по воде, не обращая внимания на привлекаемое ими внимание. У них не было на это времени. Они практически врезали лодку в траву и выскочили на берег. Они увидели, что Шортхилт, Бадророу и Хедскрэтчер были там, чтобы поприветствовать их вместе с остальными пещерными гоблинами.

«Еда есть? Одеяла?

»

Хедскреб с надеждой указал на лодку. Кролиед и Онемевший Язык уставились на него, а затем вспомнили. Вот почему они пошли в гостиницу Эрин. План G заключался в том, чтобы обеспечить продовольствием Краснозубых и Пещерных гоблинов в их новом доме. Пещерные гоблины толпились над лодками, с благоговением восклицая перед мешками с мукой, солью и картофелем, поднимая их и спеша с ними к пещере.

«Хорошая еда. Ешьте много.

»

Бадроу и Шортхилт столпились вокруг провизии. Шортхилт мрачно покачал головой.

«Нет, Эрин повар. Плохой вкус.

»

Бадроу неохотно кивнул. Он сунул палец в один из мешков с мукой, лизнул его и поморщился. Онемевший Язык и Кролиед обменялись взглядами. Они махали руками, привлекая всеобщее внимание. Трое других Хобов взглянули на Онемевшего Языка, когда Хоб глубоко вздохнул. Затем Онемение закричал.

«Аааааааааааааааа!

»

Все гоблины прекратили свои дела и уставились на него. Онемевший язык сделал еще один вдох. Он снова закричал. Это было лучшее резюме, которое он мог придумать. Он втянул воздух для третьего крика, и Кроликоед зажал ему рот рукой. Он замахал руками, широко раскрыв глаза, и трое других Хобов поняли, что что-то не так. Они побежали обратно к пещере. Кролицеед и Онемевший Язык шли впереди, остановившись, чтобы схватить что-то странное из лодки. Большая и широкая деревянная доска. Они не стали терять времени, как только добрались до пещеры. Numbtongue подвел итог ситуации в нескольких кратких предложениях, а Rabbiteater жестикулировал и предоставил контекст.

«Раскгар напал днем! Они умны и днем! Напали на трактир — взяли Мршу. И напал на искателей приключений в подземелье! Серия — полуэльф с костяной рукой — исчезла. А раскгарами руководит Минотавр! Бывший авантюрист. Он Вождь.

Эрин плакала.

Остальные Хобы уставились на него. Они задавали вопросы, требовали узнать подробности. Онемевший Язык и Кролицеед рассказали обо всем, чему они стали свидетелями, и, наконец, притащили в свою лодку пещерного гоблина, потерявшего сознание. Напуганный пещерный гоблин все еще находился без сознания после допроса искателей приключений.

Когда рассвет сменился на утро, веселья, свойственного Краснозубым Хобам, больше не было. В пещере воцарилось крайнее напряжение. Пещерные гоблины наблюдали, как Кролицеед расхаживал взад и вперед. Хедскрэтчер бил кулаком по одной из стен, дрожа от разочарования и ярости. Шортхилт точил клинок. Бадроу проверял свои стрелы. Черепаха резко развернулся, когда Онеменый Язык схватил его, чтобы не дать сломать руки о каменную стену. Онемевший язык смотрел: «Хедскреб» разбился.

камень голыми кулаками.

«Мы идем!

»

Хедскреб обернулся и проревел эти слова. Он вытащил свой треснувший каменный топор. Шортхилт и Бадроу вскочили на ноги. Не было никаких колебаний. Эрин спросила их. Она попросила их найти Мршу. Как авантюристы. Как гоблины! Не было никаких сомнений в том, что они пойдут. Хедскреб подошел к стене, отделявшей пещеру от темницы, и начал ее сбивать. — крикнул Онемевший язык.

«Ждать!»

Хедскреб не хотел ждать. Кроликоед оттащил его назад. Хоб с рычанием обернулся, но Кролицеед развернул свой волшебный плащ и поймал удар Хедскреба в воде. Его водный плащ заставил остальных пещерных гоблинов ахнуть от благоговения, но Хэдскрэтчер просто выдернул руку и посмотрел на Кролиеда.

Кробитер примиряюще поднял руку. Он поспешил к плоской деревянной доске и прислонил ее к стене пещеры. Он порылся в карманах и что-то вытащил. Хедскреб нахмурился. Была ли у Rabbiteater… дверная ручка?

Да, он сделал. Кроликед воткнул дверную ручку в кусок дерева и вбил его одним сильным ударом. Дверная ручка воткнулась в дерево, функционально бесполезная, но довершающая грубый вид. Кролицеед повернулся и указал на Онемевшего Языка. Другой Хоб вытащил что-то из кармана и швырнул в Кролицееда. Гоблин прихлопнул его к двери. Это был камень. Камень маны, светящийся ярко-красным. Кроликоед кивнул. Он распахнул дверь —

И уставился на глухую стену пещеры. Остальные воины Красных Клыков уставились на дверь. Кроликед пошатнулся, закрыл дверь, открыл ее и снова закрыл. Он почесал голову.

— Еще не время.

Онемевший язык хмыкнул. Он сел на землю и начал что-то щипать. Его гитара, грубо починенная. Хедскреб заколебался. Он указал на дверь. Онемевший кивнул. Гитара пела. На струнах вспыхнули электрические разряды. Чертёж головы раскрыл рот. Numbtongue сыграл рифф. Искры молний вылетели из его гитары и упали на пол пещеры. Хобы переглянулись.

«[Электрические аккорды]. Ждем.»

[Бард] начал играть. Его гитара пела так, как не могла ни одна другая гитара. На самом деле это не походило на электрогитару из мира Эрин. Numbtongue слышал, как Эрин пела песни из своего мира, но ни одна из них не была роковой и не содержала электрогитары. Нет, его гитара звучала так, будто он играл аккорды из грома.

Он бренчал, и воздух затрещал и щелкнул

.

Молния сверкнула между его струнами. Казалось, Онемевшего Языка это не беспокоило, но когда очарованный Шортхилт потянулся, чтобы коснуться гитары, он закричал от боли и отдернул руку. Онемевший язык ухмыльнулся, когда Шортхилт швырнул в него землю. Но улыбка исчезла. Его пальцы беспокойно перебирали струны. Музыка, которую издавала гитара, была настойчивой и быстрой. Остальные гоблины слушали, их сердца бились быстрее от музыки.

Музыка. Шортхилт, Бадроу и Кролицеед переглянулись. Они взглянули на Хэдскрэтчера, который массировал поцарапанные костяшки пальцев и тупо смотрел на дверь, и Онемевшего Языка, который делал музыку.

. У обоих были новые занятия. Оба были… ну, лучше остальных трёх Красных Клыков. Фактически, за пределами большей части племени Красного Клыка.

У них были уникальные занятия. [Берсеркер] и [Бард]. Хобы слышали о [берсерках], в основном от Гарена, и могли оценить, насколько опасен и впечатляющ этот класс. Но [Бард]? Они не могли думать ни о каком гоблине, ни о каком

Гоблин, который когда-либо имел этот класс. Это сделало этих двоих особенными.

В племени Красного Клыка были Хобы. Но, судя по его новому классу, Хэдскрэтчер был бы элитой среди элит. Что касается «Онемевшего языка» — ну, Шортхилт не был уверен насчет «Барда» как боевого класса. Но, глядя на электричество, стреляющее из гитары, Хоб пришел к выводу, что Онемевший Язык был настолько близок к [Шаману], насколько когда-либо было у Племени Красного Клыка. Это заставило его…

Невероятный. Вдохновляюще. Хобы были в восторге от своих друзей. И ревнует. Они все чувствовали притяжение, ощущение, что стоим на краю чего-то. Все трое хотели бы попасть на такой урок. Но еще нет.

Возможно, никогда, если они пойдут в темницу. Это не обсуждалось, но оно было. Хобы вспомнили павших. Это выглядело как очередная самоубийственная миссия. Тот, который они бы взяли на себя охотно, но все же. Они посмотрели друг на друга и кивнули. Затем они взглянули на пещерных гоблинов.

Более шестидесяти человек сидели в пещере и смотрели на Хобов. Они беспокойно заерзали, когда Красноклыки посмотрели на них. Но их глаза никогда не отрывались от пятерки. Пещерные гоблины никогда раньше не видели Хобса. Они забыли, что вообще могут быть Хобы. Они приняли раскгаров как своих хозяев — хуже того, как свое племя. Они следовали за Минотавром в качестве своего вождя. Они не были гоблинами. Но в то же время они все еще были гоблинами. Так что Красные Клыки сидели немного выше. Чтобы показать пещерным гоблинам, как выглядит настоящий гоблин.

Дверь открылась, когда солнце скрылось за вершинами гор. Небо посветлело, и проливной дождь стал светлее. И в открытой двери появился трактир. Грубая дверь, которую построил Кробитер, открывала комнату, наполненную тусклым светом камина. И молодая женщина. Пещерные гоблины вскрикнули от страха и вздрогнули, когда Эрин вошла в дверь. За ней шел Драсси, сжимая в руке пару мечей. Дрейк вздрогнула, увидев, что все гоблины выстроились в ряд.

«О, Предки. Что

это место? Эрин, это становится немного безумием!»

Хобы вскочили на ноги. Онемевший язык оторвался от гитары и вскочил на ноги. Эрин огляделась. Она осмотрела кучу дров, пещеру, стену подземелья, пещерных гоблинов, мертвых летучих мышей с когтями и воинов Красных Клыков. Она кивнула.

— Немой Язык сказал мне, что тебя подставили. Он рассказал тебе остальное?

«Да.»

Онемевший язык стоял. Все Хобы уставились на то, что несла Эрин. Помимо двух мечей Драсси, у нее было три меча. А через плечо у нее висел лук без тетивы. Эрин подвинулась.

«Кто-нибудь, снимите это с меня. Бадророу, этот лук для тебя.

Хобы переглянулись. Бадроу ошеломленно указал на себя. Эрин кивнула.

«Это ваше. Остальные, проверьте мечи. Дайте мне знать, если это хорошо. Я получил его от лучшего [Кузнеца] в Селуме. Продолжать.»

Она подвинулась, позволяя Бадроу осторожно снять с ее плеча рекурсивный лук. Хоб уставился на лук, проводя пальцами по смазанному дереву. Он натянул лук, и его обычно суровое выражение лица теперь выражало полное удивление.

Хедскреб взглянул на лезвия в ножнах. Кожаные ножны были простыми, но когда он обнажил клинок, он чуть не выронил меч, увидев сталь.

сверкая на него. Хоб вытащил меч, широко открыв рот. Остальные Краснозубы сделали то же самое.

В пещере сверкнули пять стальных мечей. Шортхилт уставился на свой клинок. Слёзы навернулись ему на глаза. Он посмотрел на изношенный, любовно ухоженный меч на своей поясе и медленно снял его. Он посмотрел на Эрин. Она посмотрела на него, на ее лице играла едва заметная улыбка. Ее глаза были очень серьезными, но голос немного смягчился.

«Вам это нравится?»

Хоб колебался. Затем он обнял ее. Эрин вскрикнула — хватка Короткохилта была сильной — но затем остальные Краснолыги столпились вокруг нее. Они не решились ее обнять, но погладили по голове и плечам. Кробитер случайно похлопал Эрин по груди и получил легкую пощёчину.

«Достаточно!»

Эрин остановила этот момент через несколько секунд. Она устало улыбнулась. Грустно. Хобы сразу вспомнили, в чем дело, и выпрямились. Эрин указала на мечи.

«Это моя инвестиция. Это мой гонорар. Я прошу вас, как авантюристов, как гоблинов… найти Мршу. Найдите Церию. Идите в темницу. У Раскгара есть и то, и другое. Пещерные гоблины должны знать, где они.

«Они сказали-«

Началось онемение языка. Эрин прервала его.

«Я знаю, лагерь переезжает. Но у них должна быть идея, верно? По крайней мере, они знают, где находятся ловушки. Заставьте их помочь вам. Мы планировали спасти пещерных гоблинов — в любом случае столько, сколько сможем. Что ж, я вношу поправки в план G. Сначала найдите Мршу и Церию. Верните их обратно. А если ты найдешь лагерь и Кальруза — он Минотавр…

Эрин колебалась. Она переводила взгляд с лица на лицо.

«…Постарайся не убивать его. Но делай то, что должен. Верните их обратно. Пожалуйста.»

Она склонила голову. Красноклыки протянули руку. Они схватили Эрин за плечи, за руки. Она посмотрела вверх. Хобы улыбнулись. Эрин вытерла глаза.

«Спасибо. Я знаю, о чем спрашиваю. Я не отправлю тебя неподготовленным. Драсси! Принеси ящик.

Дрейк подпрыгнул. Она поспешила в гостиницу, чувствуя, что все смотрят на нее. Это было очень странно. Авантюристы Серебряного ранга в гостинице и Лионетт не заметили, к чему ведет дверь. Почему они должны это делать? Люди постоянно обращались к Лискору, Целуму и даже Палласу. Но если бы они подошли, то увидели бы ряды гоблинов. Драсси почти кричал на них. Почти.

На ближайшем столе стоял небольшой ящик со светящимися зельями. Драсси схватила его и поспешила обратно через открытую дверь, чувствуя на себе взгляды всех гоблинов. Она предложила его Хедскрэчеру, который моргнул, глядя на зелья.

«Зелья выносливости, сумка Трипвайна… но в основном лечебные зелья. Октавия лучшая. Это все, что я могу себе позволить. По два для каждого из вас. Это достаточно?»

Эрин выглядела обеспокоенной. Воины Красных Клыков подняли бутылки, обнюхивая пробки. Они переглянулись и кивнули.

«Достаточно. Более, чем достаточно. Мы сделаем это. Мы пойдем.»

Онемевший язык говорил за остальных. Хедскрэчер вложил меч в ножны. Бадроу натянул новый лук, отбросив в сторону старый. Шортхилт положил свой железный меч на землю, один раз погладил рукоятку, прежде чем пристегнуть новый меч к поясу. Волшебный плащ Кроликоеда закружился вокруг него, когда он расправил плечи. Эрин посмотрела на них.

«Будь осторожен. Просто зайдите и попытайтесь выследить Раскгара. Не ссорьтесь, если в этом нет необходимости. Не умирай. Пожалуйста.»

Хобы кивнули. Они обернулись, и Хэдскрэтчер рявкнул приказ. Пещерные гоблины подпрыгнули. Трое из них подошли из массы. Остальные выглядели недовольными.

«Мы здесь отдыхаем. Они остаются или бегут. Мы идем втроем. Меньше. Быстрее.»

Оцепенение рассказало Эрин. Она колебалась. Это не был план G, и Красные Клыки это знали. Но у них не было выбора. Им пришлось войти одной группой. Пещерные гоблины, вероятно, сбежали бы, но эта пещера не имела значения. А в гостинице Эрин были искатели приключений. Раскгары уже атаковали его.

«Отлично. Я постараюсь оставить их здесь. Вы идете.»

Хобы остановились. Они посмотрели на Эрин. Она указала на пещерных гоблинов. Онемевший открыл рот, чтобы возразить, но посмотрел на Эрин и закрыл рот. Он привязал гитару к спине и кивнул.

«Мы идем!»

Он повернулся. Красные Клыки подошли к стене, ведущей в подземелье. Они остановились, проведя руками по утрамбованной земле и камням. Несколько месяцев назад племя Рэгса построило эту самую стену. Теперь на одном месте стояли пять Хобов. Хедскрэтчер закрыл глаза, а затем отдернул кулак. Он ударил кулаком по стене, разбивая грязь. Остальные Красные Клыки сломали стену, отбрасывая камни и разрывая слабую кладку. Затем они вошли в комнату с раздавленными останками статуй и трупами бесчисленных Щитовых Пауков. Они огляделись, пока пещерные гоблины осматривали комнату, и переговаривались друг с другом. Затем один из пещерных гоблинов указал, и Хобы последовали за ним. Они исчезли.

Эрин стояла позади, пока пещерные гоблины беспокойно ерзали. Драсси огляделась, ее сердце колотилось, когда маленькие пещерные гоблины смотрели и на нее, и на Эрин. Но [Трактирщик] смотрел только на Хобов. Она стояла там, пока не затихли последние их шаги. Она прошептала молитву.

«Удачи.»

Сначала их было восемь. Пять Хобов, три пещерных гоблина. Воины Красных Клыков шли впереди, следуя за тремя пещерными гоблинами, которые нервно оглядывались по сторонам, их позы были настороженными. Но Хобы были спокойны. Неестественно так. Они боялись, но чувствовали ту же ледяную прохладу, которая иногда случалась в моменты прямо перед битвой не на жизнь, а на смерть.

Это напомнило им о былых временах. И под этим они имели в виду четыре месяца назад, когда они были частью Племени Красного Клыка в Высоких Перевалах. Тогда, когда все было просто и существовала только смерть или жизнь, и Гарен знал, что делать.

Конечно, просто не значит легко. Тогда племя Красного Клыка сражалось с группами монстров, столь же опасных, как Раскгар. Чтобы сохранить свою позицию у подножия горного хребта, они часто сталкивались с козами-едоками, горгульями, дикими волками-волками — и это были всего лишь монстры, бродившие по нижним высотам.

Обычно им хотелось бы, чтобы за их спиной было еще как минимум сотня Красных Клыков и как минимум дюжина Хобов. Карнские волки тоже были бы хороши, даже в пределах подземелья. Ни один из пяти присутствующих гоблинов не был [Всадниками], но они глубоко уважали огромных ржаво-красных волков и их способность сражаться. Кроме того, Carn Wolves приготовила прекрасные подушки на ночь.

Однако их было только пятеро. Хобы знали, что они не смогут атаковать подземелье в лоб. Это была ударная группа с четкой миссией. Выследите Раскгара, заберите Мршу и Церию и сбегите. У них было несколько явных преимуществ. Несколько лечебных зелий, стальные мечи. Гитара Numbtongue. Новый класс Headcratcher и Numbtongue. Плащ кроликоеда. И колокол.

Хобы не забрали проклятое ожерелье, опасаясь того, что оно может сделать. Но у них был колокол боли, чего бы он ни стоил. Да, его звонок причинил невероятную агонию всем, кто находился в пределах слышимости. Но… ну, это могло бы быть и хорошо. А в подземелье Краснозубам требовались все возможные преимущества. Бадроу владел колоколом и имел на него план.

Пять Хобов против целого подземелья, полного монстров и ловушек. Это было нехорошо, но это было немного нормально. Хедскреб указал на пещерных гоблинов.

«Где Раскгар?

»

«Двигай племя! Двигай племя не знаю куда! Пойти найти?

»

Пещерный гоблин нервно пискнул. Хедскреб кивнул. Гоблин поспешил вперед и посовещался с двумя своими товарищами, нервно поглядывая на Хобов. По крайней мере, у Красных Клыков были проводники. Пещерные гоблины трепетали перед Хобами. И даже если они забыли большую часть культуры гоблинов, часть их наследия все же заявляла о себе. Пещерные гоблины по своей природе были предрасположены подчиняться Хобам, а не Раскгарам. По крайней мере, пока Хобы оставались в пределах видимости.

— Ты знаешь, где мы находимся?

Онемевший резко оглядел подземелье. Они стояли в комнате, полной разбитых статуй. Хобы слышали разговоры Грифона Ханта и Полуискателей и знали, что именно в этой комнате ожили все статуи. И сверх этого—

Хобы остановились, увидев стену. Она была сделана намного прочнее, чем стена, соединяющая пещеру с подземельем. Грифон Хант и Полуискатели заложили стену кирпичом, а остальную часть покрыли быстросохнущей цементной смесью, купленной у [Алхимика]. Они намеревались изолировать гнездо Щитовых Пауков, и неповрежденная стена сказала Хобам, что им это удалось. К сожалению, оказалось, что пещерные гоблины не ожидали появления стены. Они уставились на него, и один из пещерных гоблинов пнул стену, а затем указал пальцем.

«Новая стена. Надо пройти. Большие гоблины сломались?

»

Она с надеждой посмотрела на Красных Клыков. Хобы переглянулись. Впервые они задавались вопросом, могут ли пещерные гоблины попытаться их убить. Это казалось невероятным — гоблины наверняка не поступили бы так с другими гоблинами! По крайней мере, если только их [вожди] не прикажут им вступить в бой. Но, может быть, эти гоблины все еще подчинялись этому Кальрузу? Краснолыги сгрудились. Пещерные гоблины попытались присоединиться к группе, но им отмахнулись.

«Это ловушка?

»

Хедскреб посмотрел на Онемевшего Языка. Хоб поморщился.

«Может быть. Я буду задавать хитрые вопросы.

Красные Клыки кивнули. Онемевший язык повернулся. Он изобразил свою самую дружелюбную улыбку и указал на стену.

«Что находится за этой стеной?»

Пещерные гоблины почесали затылки и совещались. Один ответил за других.

«Большая комната смерти с длинным падением. И скрытая комната монстра смерти. И секретная комната внизу. Хорошее прохождение, если не умереть. Мы показываем?

»

«Скрытая комната смерти?»

Онемевший язык выглядел настороженным. Гоблины кивнули.

«Невидимые плохие-плохие вещи внутри. Невидимые монстры.

»

Хобы снова посмотрели друг на друга. На этот раз они были обеспокоены. Невидимые щитовые пауки? Это звучало еще хуже. Онемевший язык нахмурился, и пещерные гоблины съежились.

«Плохой маршрут! Найди нам еще одного?»

Пещерные гоблины выглядели испуганными.

«Не могу!

Позади многокомнатные ловушки. Не избежать смерти! Обмануть смерть! Не могу идти. Только так!

»

«Ложь!»

Онемевший язык поднял кулак, надеясь, что это правда. Пещерные гоблины съежились, прикрывая головы. Онемевший Язык колебался, и Кроликоед схватил его за руку. Он дал понять, что хочет взять на себя управление. Онемевший Язык кивнул, и Кролицеед присел на корточки. Из всех Хобов он лучше всех умел заставлять людей улыбаться. Он очень дружелюбно улыбнулся пещерным гоблинам, и они перестали защищаться.

«Единственный путь? Через комнату-невидимку смерти?

»

Они кивнули. Кроликоед указал.

«Что там? Невидимые монстры? Большие ползучие пауки?

»

Они помолчали, затем покачали головами. Пещерные гоблины нахмурились.

«Только невидимый. Никаких пауков. Большая пустая комната. Длинное падение. И невидимые монстры. И секретный проход.

»

Кроликоед нахмурился. Он снова посмотрел на остальных. Это не казалось

вроде той комнаты, которую описали искатели приключений. Он нахмурился, но в конце концов кивнул.

«Мы идем.

»

Не похоже, чтобы у них был выбор. Воины Красных Клыков переглянулись, а затем посмотрели на стену. Им пришлось пробить брешь. Хедскрэтчер поднял свой новый блестящий меч, и Короткая рукоять ударила его. Он очень ясно дал понять, что повреждение чудесных мечей, подаренных им Эрин, недопустимо. Вместо этого он схватил обломок статуи и начал бить его о стену. Остальные Красные Клыки сделали то же самое, и к ним присоединились трое пещерных гоблинов.

Стена была прочной, но возведена она была быстро и в качестве временной меры. Щитового паука можно обмануть, заставив думать, что там нет ничего, кроме стены, но решительный гоблин сможет соскрести раствор и вытащить кирпичи. Что и сделали Хобы. Они открыли дыру в стене, достаточно большую, чтобы протиснуться, и обнаружили пустую, пустую комнату с другой стороны.

Очень большой, подозрительно чистый

комната, идеально круглая и без дверей с другой стороны. Хобсы смотрели на него, пока пещерные гоблины протискивались в щель. Один поманил.

«Хороший! Следовать!

Ни шагу дальше, чем здесь!

»

Он указал на землю. Красные Клыки обменялись настороженными взглядами и по одному протиснулись в пропасть. Они выругались, когда кирпичи зацарапали их плечи, а Бадроу еще немного пнул стену, чтобы пробить лук, не ударив ее. Когда Хобы оказались на другой стороне, они стояли на самом краю комнаты. Пещерные гоблины призывали к крайней осторожности, показывая Красным Клыкам, что делать.

«Иди сюда. Схватитесь за край — поставьте ноги сюда. Видеть?

»

Один из пещерных гоблинов показал Хедскребу набор крошечных борозд, практически невидимых на стене. Хедскэтчер увидел, как пещерные гоблины с привычной легкостью вцепились в стену. Он понял. Вы можете использовать пазы в качестве поручней, чтобы передвигаться по комнате. Но… — Хедскреб нахмурил бровь, — почему бы тебе просто не пойти на другую сторону?

«Никакой прогулки! Плохая смерть от падения! Плохо, плохо! Сделайте вот так!

»

Трое пещерных гоблинов призвали Красных Клыков последовать их примеру. Они были очень серьезны, и Красные Клыки прислушивались к тону их голосов. Они послушно прижались к стенам и начали медленно перемещаться по комнате. Это не было настоящим вызовом. В канавках можно было легко ухватиться, если знать, что они там есть, а Хэдскрэтчер вырос, взбираясь на Высокие перевалы. Он задавался вопросом, о чем все это. Было ли это действительно

паучья комната, которую нашли искатели приключений? Если так-

Хобы и пещерные гоблины были на полпути к краю комнаты, когда пол исчез. Хобы как один ахнули и крепче вцепились в бороздки, когда пол исчез, обнажив падение всей жизни. Под ними располагалась камера глубиной в милю. И заполнили комнату, цепляясь за толстую паутину и заботясь о тысячах, миллионах яиц, были…

Щитовые пауки.

Сердце Хедскэтчера застряло в груди, когда он вцепился в поручни и посмотрел вниз на Щитового Паука размером с гостиницу Эрин. Его руки замерзли, а пальцы отчаянно держались за поручни, когда он представлял, как отпустит их и упадет, упадет.

, пока он не приземлился в одну из паутинок, и паук не заполонил его.

«Нормально! Давай, давай!

»

Один из пещерных гоблинов улыбнулся ему. Хедскрэтчер повернул голову и уставился на него. Пещерный гоблин указал вниз, цепляясь за ручку.

«Видеть? Пустая комната! Очень долгое падение. Невидимые монстры внизу.

»

Он поднял глаза и широко улыбнулся Хэдскрэтчеру, практически излучая свое стремление угодить. Хедскреб вытаращил глаза на пещерного гоблина, а затем указал пальцем, понял, что делает, выругался и изо всех сил схватился за поручни.

«Врущий! Щитовые пауки внизу!

»

Глаза пещерного гоблина расширились от ужаса. Оно дико огляделось.

«Где? Не вижу!

»

Хедскэтчер и другие Хобы уставились на пещерного гоблина. Трое пещерных гоблинов дико огляделись, казалось, не замечая десятков тысяч щитовых пауков, гнездящихся внизу. Хедскэтчер указал на самую крупную из них, гигантскую королеву выводка, на которой все еще были следы кометного заклинания Тифенуса.

«Вон тот! Большой! Прямо там?

»

«Здесь пусто!

»

Пещерные гоблины уставились на Хедскреба и покачали головами. Он открыл рот и увидел, как Щитовой Паук поднял взгляд. Мгновенно все Хобы замерли. Пещерные гоблины зашипели.

«Слишком много разговоров! Торопиться! Невидимые монстры нападают, если издают звук или чувствуют запах еды!

»

Они начали быстро карабкаться по краю комнаты. Хобсы увидели, как несколько Щитовых Пауков зашевелились. Некоторые лениво поползли вверх, словно ища источник звука. Но невероятно, они, казалось, не обращали внимания на гоблинов так же, как и гоблины на них. Хедскэтчер увидел, как Щитовой Паук смотрит прямо на него. Его тело напряглось, но Щитовой Паук не отреагировал.

Он был невидим. И когда Хобы, неуверенно следуя за веселыми пещерными гоблинами, поняли, что именно это и происходит. Ни одна из групп не могла видеть другую. Они могли слышать, но не видеть. Запах тоже, наверное. Один из пещерных гоблинов достиг дальнего конца комнаты, прямо напротив дыры в стене. Он постучал по камню, а затем вытащил его.

Стена рядом с ним раскачалась, и Хобы к своему огромному облегчению увидели каменную лестницу, ведущую вниз. Пещерный Гоблин поднялся на лестницу и помог своим друзьям присоединиться к нему. Пальцы Хедскреба болели, но он не осмелился ослабить мертвую хватку ни на секунду, пока не смог подняться на лестницу. Затем он обнимал лестницу, пока Онемевший Язык не зашипел, призывая его двигаться.

В конце концов все пятеро Хобов оказались на лестничной клетке. Они были покрыты потом и тяжело дышали по сравнению с пещерными гоблинами, которые выглядели такими же расслабленными, как и в пещере. На самом деле более расслабленно. Это был их дом. Пещерные гоблины ухмыльнулись Хобам.

«Долгое падение не страшно! Плохо только, если упадешь или почувствуешь боль в руке!

»

Хобсы пристально посмотрели на пещерных гоблинов. Онемевший язык указал.

«Это гнездо щитового паука! Невидимо для вас — не для нас! Мы видим монстров!»

Пещерные гоблины округлили глаза. Они уставились на Хобов. Пещерные гоблины переглянулись и с благоговением зашептались.

«Особая сила Хоба?

»

«Нет!»

Хобы хором закричали. Затем они сделали паузу. Возможно нет? В их группе пробежала некоторая неуверенность. Делал

У хобов есть способность видеть то, чего не видят обычные гоблины? Это могло бы объяснить, почему они всегда были сварливыми.

Нет. Бадроро покачал головой и напомнил остальным, что искатели приключений видели то же самое. Слепыми были только пещерные гоблины. Хобы кивнули. Это была загадка, но, по крайней мере, это означало, что у них было своего рода преимущество. Не то чтобы это беспокоило пещерных гоблинов — они знали, что там есть опасность, но не знали, какая именно.

«Мы спускаемся?

»

Кролицеед указал на пещерных гоблинов. Они кивнули.

«Все вниз! Во множество туннелей. Длинный путь вниз. Но хороший секретный вход! Даже Раскгар не использует! Хороший?

»

Он посмотрел на Кроличьеда в поисках одобрения и потянулся, чтобы прикоснуться к его водному плащу. Хоб улыбнулся и позволил Гоблину сделать это.

«Хороший. Ты ведешь.

»

Пещерный гоблин улыбнулся.

«Хороший! Одна последняя вещь! Веселое занятие! Смотреть!

»

Взволнованный, он подошел к другим гоблинам. Один из них огляделся и протянул Пещерному гоблину отколовшийся от стены камень. Пещерный гоблин показал это Кролицеду. Хоб нахмурился. Пещерный гоблин указал на гнездо щитовых пауков. Хобсы уставились на камень, на взволнованное выражение лица пещерного гоблина. Все они бросились на Пещерного Гоблина, но слишком поздно. Он швырнул камень в гнездо Щитовых Пауков.

Камень падал несколько долгих секунд. Хобы подождали, услышали отдаленный удар, а затем нечестивое стрекотание.

из миллиона мандибул. Пещерные гоблины танцевали, смеясь, а затем побежали вниз по лестнице. Хобсы снова уставились в пещеру. Сотня тысяч щитовых пауков устремилась вверх в поисках того, что потревожило их гнездо. Хобы уставились вниз в застывшем ужасе, а затем побежали в погоню за пещерными гоблинами.

Больше не было таких испытаний, как гнездо Щитового Паука. После того, как Хобы спустились на милю по лестнице, они оказались в подземелье. Перед ними лежал длинный туннель, выложенный яркой плиткой. Пещерные гоблины, которых разгневанные Хобы тщательно наказали, настороженно огляделись вокруг, а затем указали пальцем.

«Следуйте по шагам! Ни одного неверного шага или бум!

»

Они махали руками, а затем танцевали на плитках, выбирая следующий шаг, казалось бы, наугад. В их шагах не было никакой закономерности, но Хобы точно следовали за пещерными гоблинами. Это был первый коридор вниз. После этого Хобы оказались на перекрестке четырех туннелей. Фонтан воды брызнул вверх, по бокам виднелись выцветшие гравюры на мраморе. Хобы держались подальше от фонтана, но пещерные гоблины устремились вперед. Они смеялись над Хобами.

«Никакой ловушки! Просто вода! Напиток!

»

Они предложили немного Хобам. Однако хобгоблины отказались пить. Они были в боевом режиме, и вода могла их замедлить. Плюс, если и было что-то, чего Лискору сейчас не хватало, так это питьевая вода.

«Где Раскгары? Вы знаете?»

Немой Язык задал Пещерному Гоблину тот же вопрос, что и во время приключений. Пещерные гоблины покачали головами.

«Вождь переносим лагерь! Всегда двигайтесь. Но знайте, где был лагерь вчера! И, возможно, где может быть лагерь. Проверьте много мест. Если Гоблин проиграл, надо проверить. Вероятно, умру.

»

Хобы мрачно кивнули. Это было то, чего они ожидали. Хедскэтчер проверил свой меч. Это было остро. И оно блестело. Он провел пальцем по лезвию и порезался. Хедскреб полюбовался своим отражением в лезвии, а затем нашел немного грязи. Он начал тереть его о зеркальный блеск, и другие Хобы сделали то же самое. Грязные мечи выглядели не так чудесно, но они и близко не так хорошо отражали свет. Он кивнул пещерным гоблинам.

«Вы отвезете нас в Раскгар. Молчи, если увидишь. Мы хотим увидеть Чифтана. И гноллы. И, э-э, остроухий Человек с костяной рукой.

»

Пещерные гоблины энергично кивнули. Они отправились в путь, захватив туннель напротив них. Хобы последовали за ним, выстроившись в строй. Хедскрэтчер и Короткая Эфес спереди, Бадророу посередине, Оцепенение и Кролиед сзади. Они искали монстров во всех направлениях, доверяя пещерным гоблинам искать ловушки.

Первую банду монстров они обнаружили в двадцати шагах. Хобы замерли. Пещерные гоблины продолжали двигаться. Гигантская личинка двинулась вперед. — прошипел Хедскреб.

«Останавливаться! Монстр!

»

Пещерные гоблины застыли в ужасе. Личинка подняла переднюю часть. Он был в три раза больше Хедскрэтчера, и оставленный им след выглядел едким, словно ржаво-оранжевая жижа. Хедскрэтчер настойчиво жестом отозвал пещерных гоблинов назад.

«Монстр? Где?

»

«Там!

»

Скребок указал. Пещерные гоблины тупо уставились на личинку. Они не могли этого видеть. Они могли

увидеть след, который он оставил.

«Больше невидимых монстров? Хобы видите? Удачливый! Прогулка по подземелью иногда приводит к внезапной смерти!

»

Пещерные гоблины с благоговением уставились на Хобов. Красноклыки переглянулись. Они уставились на личинку. Он мог ясно слышать, но либо был слеп, либо не мог видеть гоблинов. Любой из них. Гоблины уставились на него, проплывающего мимо них и уступающего дорогу. Личинка прошла мимо них. Бадроу поднял лук, но Хэдскрэтчер покачал головой. Медленно гоблины двинулись дальше.

Затем они встретили пару Детей. Два маленьких белых монстра не были похожи на детей людей или драконов, когда никого не было рядом. Они оскалили зубы и принюхались к воздуху, когда гоблины пробирались мимо них, но, опять же, похоже, гоблинов не заметили. Группа из восьми гоблинов прошла по коридору и наткнулась на Мотылька-Лицееда, который ел что-то мертвое.

На этот раз обе группы увидели друг друга. Пещерные гоблины закричали, и Краснозубы с ревом бросились в атаку. Мотылек-Лицеед поднялся на дыбы, и Бадроу выстрелил ему в рот. Короткая рукоять взмахнула клинком и отрубила две ноги. Кроликед вонзил нож в брюшко бабочки вместе с Онемевшим языком. Хедскэтчер взревел и пришел в ярость. Когда пелена гнева и тумана рассеялась с его глаз, он стоял над мертвым мотыльком. Кто-то — он — начисто оторвал ему голову.

Хедскреб огляделся вокруг. Остальные гоблины стояли далеко позади и смотрели на него. Рты пещерных гоблинов были открыты. Хедскрэчер встал и понял, что весь он в крови. Мотылька, а не его. Онемевший нахмурился.

«[Берсеркер]. Слишком много безумия. Не делай этого, если это не важно».

Хедскреб кивнул. Он уставился на труп мотылька.

«Что я… сделал?

»

Онемевший язык посмотрел на него.

«Ты оторвал ему голову. После того, как ударил его много раз. А потом ты на минуту ударяешь труп».

Он указал на руки Хэдскрэтчера. Хоб посмотрел вниз и увидел кровь на своих руках. Он наклонился и вытер руки о мертвую моль. Затем он выпрямился.

«Мы это видели. И маленькие гоблины увидели.

»

Остальные Красные Клыки кивнули. Они посмотрели на пещерных гоблинов, которые яростно закивали. Они все это видели. Хедскрэтчер нахмурился и, оставаясь верным своему имени, почесал голову. Любопытный. Один из маленьких пещерных гоблинов огляделся вокруг.

«Шум плохой-плохой! Приходят еще вещи. Невидимки и другие. Мы идем?

»

Хобы кивнули. Они покинули это место так быстро, как только могли. Верные словам Пещерного Гоблина, они прошли мимо группы монстров, уже почуявших насилие. Личинка и двое ее друзей. Они не видели пещерных гоблинов. Как и следующая группа монстров. Или следующий.

Хобы быстро поняли, что в теории невидимых монстров что-то есть. Это было не все

монстры были невидимы друг для друга. Были времена, когда Хобы и Пещерные Гоблины ясно видели монстров. В такие моменты они отступали или, если дошло до этого, вступали в бой. Но по крайней мере шестьдесят процентов монстров были взаимно невидимы друг для друга.

Это не означало, что они не знали об их присутствии. Хобы увидели невероятную битву между группой Щитовых Пауков и Мотыльком Лицоедом, которые столкнулись друг с другом. Обе стороны хватались за воздух и бросались друг на друга – явно не видя других, но понимая, что что-то

нападал на них. В конце концов обе группы отступили, осторожно набрасываясь на воздух. И по тому, как двигались пещерные гоблины – медленно, один из них махал палкой впереди остальных – они также осознавали опасность.

Но почему они были невидимы? У Хобов не было ответов. Однако они понимали, почему были невидимы для гоблинов. Все они были гоблинами. Да, пещерные гоблины не были хобами, но все они принадлежали к одному виду. Видимо, это имело значение. А это означало, что Хобы могли сделать то, чего не могли искатели приключений.

В то время как Золотые ранги выходили из подземелья, Хобы пересекали туннель за туннелем. Благодаря пещерным гоблинам они знали, где находится большинство ловушек, и гоблины были очень осторожны и не заходили в незнакомые туннели, как свои пять пальцев.

Хобы смотрели на земляной туннель, где из потолка и земли росли странные цветы, на светлую, почти антисептическую комнату, полную белой плитки, к которой пещерные гоблины отказывались приближаться, а также на пустые комнаты и другие, которые явно были спроектированы с какой-то целью, прежде чем они были уничтожены.

Именно в эти комнаты пещерные гоблины снова и снова приводили Хобов. Подземелье было огромным, но за бесчисленные годы, прошедшие с момента его постройки, некоторые комнаты-ловушки утратили свою смертоносность. Другие комнаты вообще никогда не были ловушками, и именно там раскгары, пещерные гоблины и другие монстры устроили свои логова. К сожалению, ни одна из комнат, которые проверили пещерные гоблины, не была местом, где раскгхары разбили свои лагеря.

Были признаки их прохождения. В одной большой комнате, наклоненной под крутым углом почти в тридцать градусов, гоблины увидели остатки костра и фрагменты костей. И какать. Они обнюхивали засохшие экскременты и морщили носы, но они были слишком стары, чтобы дать какие-либо подсказки. Пещерные гоблины вели их вперед, указывая на опасные места, места, сокровища которых Раскгары пытались ограбить, но терпели неудачу снова и снова, безопасные места…

Красные Клыки попытались запомнить все места, но даже их память начала подводить. Несмотря ни на что, они были впечатлены. Пещерные гоблины, возможно, не обладают многими гоблинскими качествами, но они приспособились к жизни в темнице, запомнив все опасности вокруг них. И их был легион. Было легко увидеть, что пещерные гоблины и Раскгары могли жить в подземелье, охотясь на более слабых монстров и избегая сильных – если повезет, что они не наткнутся на невидимых монстров – но если и было что-то, они не Я не был готов к этому, это были искатели приключений.

Гоблины услышали звуки битвы, когда приблизились к водному входу в подземелье. Удар

ударов, криков, звона стали — а затем рев потрескивающего огня нарушил тишину подземелья. Хобы вздрагивали каждый раз, когда слышали крик. Не ради них самих, а потому, что они ясно видели, какой эффект имел шум.

Монстры услышали звук. И словно мотыльки-лицоеды, привлечённые к неукушенному лицу, они устремились к локациям искателя приключений в поисках добычи. Хобы видели бродячие стаи монстров, проносившиеся по коридорам, иногда сталкиваясь друг с другом и вступая в бой, но часто первыми натыкаясь на искателей приключений.

Подземелье представляло собой огромную экосистему. И авантюристам, как совершенно чужому присутствию, удалось объединить против себя всех монстров. С другой стороны, Хобы остались практически незамеченными. И в конце концов это принесло им свои плоды. Через два часа после начала охоты они столкнулись с первой группой Раскгаров.

«Останавливаться!

»

Бадророу зашипел на остальных. Гоблины прижались к стенам, и Шортхилт выглянул в коридор. Он увидел группу из четырех раскгаров, следующих за шестью пещерными гоблинами. Эта группа направлялась по коридору и, судя по всему, искала еду. Раскгары заставили четырех пещерных гоблинов нести дохлую крысу, вдвое большую лисы, а еще двое гоблинов разведывали дорогу палками. Похоже, Раскгары использовали гоблинов в качестве проводников.

«Избегать?

»

Плащ Кроликоеда закружился, когда он встал на колени вместе с остальными. Шортхилт почесал челюсть, размышляя. Раскгаров было всего четыре, и пещерные гоблины могли знать, где находится их лагерь. Он посмотрел на Хэдскрэтчера. Хоб оскалил зубы, глядя на Раскгара. Звериные существа шли спокойно.

Они рычали друг на друга, ухмыляясь, возможно, общаясь на своем языке. Они не несли дохлую крысу, хотя пещерные гоблины шатались под ее тяжестью. Один из разведчиков замедлил шаг, осматривая плитку, и раскгар яростно пнул ее ногой. Пещерный гоблин помчался вперед, тихонько причитая. Сердце Хедскреба сильнее забилось в груди. Он оскалил зубы и увидел, что другие Красные Клыки делают то же самое.

Засада была хрестоматийной. Или так было бы, если бы гоблины пользовались учебниками. Раскгары двигались позади пещерных гоблинов, расслабленные, принюхиваясь к воздуху, но не беспокоясь. Их не было рядом с далёким боем с авантюристами. Они остановились, объезжая перекресток, и один из них поднял руку. Раскгар впереди понюхал воздух, уловив посторонний запах, но затем расслабился. Он чуял только гоблинов. Он двинулся вперед с луком в руке, а затем увидел что-то вспыхнувшее.

Стрела Бадроу попала ему в голову. Раскгар упал. Остальные трое раскгаров отпрянули назад. Они увидели, как на них напала группа из четырёх гоблинов. Только они не были обычными гоблинами. Эти были высокими, мускулистыми и с…

У Раскгара не было шанса. Красные Клыки прогнали их за считанные секунды, отправив звероподобных существ на землю. Превосходный интеллект, скорость и сила Раскгаров не имели значения для Хобов, поскольку внезапность была на их стороне. Сложнее всего было не дать пещерным гоблинам разбежаться во всех направлениях.

Маленькие гоблины запаниковали и закричали, когда увидели, как незнакомые Хобы убивают их хозяев. Они бы убежали, но трое меньших пещерных гоблинов позвали и заверили напуганных шестерых других гоблинов, что Хобы на самом деле были гоблинами. И что самое приятное, они не били и не убивали пещерных гоблинов ради развлечения!

Краснозубам потребовалось несколько минут, чтобы объяснить, чего они хотят. Настороженные пещерные гоблины покачали головами, когда их спросили о главном лагере. К ужасу Красного Клыка, они узнали, что эта конкретная группа прибыла из одного из небольших лагерей Раскгара. Они не были в главном лагере. Но они знали, где находится их лагерь. Красноклыки просветлели и немедленно приказали пещерным гоблинам вести их туда.

Тогда им было четырнадцать. Красные Клыки поспешили по туннелю, следуя по маршруту, по которому намеревался идти Раскгар. Крысообразная тварь лежала брошенная вместе с трупами раскгаров. Через некоторое время он встал и начал поедать раскгаров, но к тому времени пещерные гоблины и хобсы уже ушли. Они свернули налево, пошли прямо, прошли две комнаты и увидели лагерь.

Здесь было две дюжины раскгаров. Мгновенно Бадроу отступил и дал понять, что Красные Клыки не смогут захватить лагерь. Хедскрэтчер и остальные кивнули, но остановились, чтобы посмотреть на лагерь Раскгаров из тени. Если они не умели сражаться, то, по крайней мере, могли знать своего врага. То, что они увидели, заставило их кровь закипеть.

Этот лагерь Раскгара был небольшим. Едва ли не больше, чем аванпост. Но, несмотря на то, что в лагере было всего две дюжины раскгаров, в лагере было не менее пятидесяти гоблинов. Это имело смысл; Красные Клыки предположили, что в темнице должно быть бесчисленное множество гоблинов. Но эти гоблины…

О, это было жестоко. Раскгары слонялись в безопасности в своем лагере, за которым наблюдали часовые пещерных гоблинов. Ради развлечения они связали маленького пещерного гоблина и по очереди бросали в него камни. Они целились в его голову и пах, когда он кричал и вздрагивал. Раскгар швырял камни с сокрушительной силой. И что еще хуже: Шортхилт указал на обмякшее тело, и остальные Хобы перевели дыхание.

Они ели

Пещерные гоблины. Полуобъеденный труп лежал у ног Раскгара. Звери смеялись и забрасывали умирающего Пещерного Гоблина камнями. Они поманили их, и еще один пещерный гоблин тупо вышел вперед. Красные Клыки ждали, пока Гоблин убежит или начнет сражаться, но позволили Раскгару привязать его к другой палке.

Рабы

. Хобы слышали об этом слове, но думали, что оно принадлежит людям. Они никогда не могли себе представить нечто подобное. Пещерные гоблины не были просто побеждены. Похоже, они верили, что Раскгары — это их версия Хобса. Они прыгнули, чтобы подчиниться Раскгару, и съежились, когда люди-звери приказали им двигаться. Но что за пародия. Хобгоблин никогда бы не сделал ничего подобного. Красноклыки знали это. Никогда. Если бы это сделал Хоб в их племени, Гарен отрубил бы ему голову. Если бы Грантер когда-либо был таким…

Две дюжины Раскгаров. И в лагере определенно не было гноллов. Не было смысла нападать на него. Это было слишком опасно. У Красных Клыков была миссия. Священный, вверенный им самой Эрин. Они не могли рисковать своей жизнью. И все же — они смотрели, как второй пещерный гоблин вздрогнул, а раскгар начал швырять в него камни.

Хедскреб почувствовал руку на своем плече. Бадроу держал его, говоря глазами, что нужно делать. Хедскреб так сильно закусил губу, что почувствовал, как сомкнулись зубы, но кивнул. Он повернулся — и пещерные гоблины уставились на них.

Девять из них. Они стояли вместе, глядя на Хобов. Глядя на Воинов Красных Клыков и Раскгаров. Глядя между ними. В их глазах не было осуждения. Это были гоблины. Они поняли, как думают гоблины. Но когда они посмотрели на Хобов, в глубине их взгляда появилась надежда. Они смотрели на Хобов, великанов, новый вид гоблинов. Гоблин, который не боялся Раскгара. Кто говорил о гоблинах, ведущих гоблинов. Кто утверждал племя, произносил имя.

Красный клык.

Хедскреб посмотрел на Онемевшего Языка. Онемевший язык закрыл глаза и поднял гитару. Он проверил его и взглянул на Бадророу. Хоб потянулся за колокольчиком. Шортхилт поморщился, но лишь на секунду. Он поднял меч. Хобсы посмотрели друг на друга, а затем на Кролитера.

Пещерные гоблины уставились на Кролитолова. Кровь упала на его плащ после предыдущей стычки, и теперь она кружилась, жидкая малиновая жидкость свисала с его плеч. Кроликоед выпрямился. Он огляделся вокруг, а затем повернулся к Раскгару. Плащ закружился вокруг него, когда он посмотрел на своих товарищей. Они кивнули.

Кроликед улыбнулся. Он повернулся к наблюдавшим за ним пещерным гоблинам и показал им большой палец вверх. Затем, когда другие Хобы отошли назад, он шагнул вперед.

Раскгары наслаждались тренировочной игрой по стрельбе. Было неясно, понравилось ли им слышать крик гоблина или необходимость наносить больше ударов. Они не обратили внимания на запах гоблинов в воздухе. Да, они пахли по-другому, но гоблины есть гоблины. Они были расслаблены, ленивы, уверены в своей непобедимости, пока луна давала им силу.

Они услышали крик гитары и обернулись. Они не видели происхождения музыки, но видели Хоба. Он стоял на свету, на его плечах развевался малиновый плащ. Пещерные гоблины, суетившиеся по комнате, обернулись и уставились на него.

Кроликоед вытащил меч и принял позу. Он ухмыльнулся, пока пела гитара. Две дюжины раскгаров уставились на него. Кролицеед поманил его мечом. Другой рукой он схватил свой плащ и покрутил его. Раскгары уставились на него, а затем потянулись за своим оружием. Они схватили их, поднялись, смеясь, и увидели, как второй гоблин появился из-за плеча Кролидоеда.

Бадроу поднял проклятый колокол и осторожно прицелился. Он привязал колокольчик к наконечнику стрелы. Стрела провисла, но Гоблин больше заботился о том, чтобы она не звенела. Он отвел стрелу назад и крепко сжал колокольчик, прежде чем отпустить ее.

Раскгары увернулись, когда стрела полетела в их сторону. Кривая была плохой, и колокол ее отягощал. Он приземлился безвредно и лязгнул.

с земли.

Звук пронзил воздух. Пещерные гоблины закричали и упали на землю, корчась, из их ушей текла кровь. Эффект на Раскгара был еще хуже. Они взвыли и наполовину уронили оружие. Другая половина закричала и попыталась атаковать. Кроликоед указал на свой меч. Он бросился в атаку, когда Хэдскрэтчер и Шортхилт с ревом выбежали из темноты.

«Красный клык!

»

Трое выли, когда они атаковали, трое против двадцати шести. Со своей позиции позади них Бадроу выпускал стрелы так быстро, как только мог. Раскгары упали, стрелы вылетели из их глаз и горла.

Пещерные гоблины вскочили на ноги. Уши все еще кровоточили, они бежали назад. Они должны были защищать своих хозяев, но эти странные нападающие были похожи на них! Они видели, как Хэдскрэтчер атаковал самого большого Раскгара. Оно трясло головой, но оправилось от звонка. Он взревел, когда Хэдскрэтчер бросился на него. Клинок Хоба пронзил плечо монстра, но Расгхар отбил руку Хедскреба в сторону каменной дубинкой. Дубинка упала, и Хедскрэтчер схватил не-гнолла за руку.

Руки Хоба задрожали, когда звероподобный воин набросился на него. Он был на голову выше Хэдскрэтчера и крупнее. Пещерные гоблины съежились, ожидая, что Хоб поддастся. Раскгар кусал его, пытаясь раздавить. Гоблины увидели, как ноги Хэдскрэтчера подогнулись, а затем глаза гоблина вспыхнули более глубоким красным. Он выл

и клуб Раскгара начал отступать. Встревоженный монстр попытался развернуться. Хедскреб повернулся и одной рукой швырнул

Раскгар через комнату.

Более трехсот фунтов Раскгара полетели. Он врезался в огонь, в котором готовилась еда, и закричал. Хедскрэчер повернулся и обрушил свой меч на другого воина, раскроив ему голову. Рядом с ним сверкнул меч Шортхилта. Он нанес удар раскгару, который пытался блокировать удар баклером, его меч прошел насквозь.

щит врага, и растерянный Раскгар уставился на кровавое пятно на своей груди. Короткая рукоять развернулась и нанесла удар. Его лезвие было острым. Пещерные гоблины наблюдали, как он сражался одновременно с двумя раскгарами, плавно переключаясь между атакой и парированием атак.

Было четыре. Нет, пять. Все взгляды обратились, когда в комнату вошел гоблин, играющий на гитаре. Гитара Numbtongue потрескивала молниями, пока он играл. Музыка была жестокой, и от ее звука воздух трещал. Голос Numbtongue был громким, когда он пел.

«Здесь, под этой жалкой скалой, ходят гоблины!

Все воины Красных Клыков, выполняйте зов [Трактирщика]!

Вы, монстры, которые охотятся, мы вас не боимся.

Мы здесь, и мы давно умерли.

Эта темница — прекрасная смерть, эта ловушка, в которую ты попал…

Будет твой конец. Теперь бой! Ты трусливый паразит.

Гниль.

»

Звук был больше, чем просто музыка. Казалось, это вдохновляло. Хедскрэтчер, Короткорукий и Кролиед двигались быстрее и наносили удары сильнее. Раскгар ненавидел этот звук. Два заряженных Numbtongue. Шортхилт развернулся и объявил предупреждение. Онемевший язык не обнажил клинок! Хоб повернулся лицом к двум не-гноллам. Он сменил хватку, схватил гитару обеими руками и замахнулся.

.

Молния сверкнула. Пещерные гоблины прикрыли глаза и вскрикнули. Послышался музыкальный звук

и один из раскгаров отшатнулся назад, вскрикнув. Его мех был опален, и Онемевший язык атаковал второго со своей гитарой, когда струны сверкнули молниями. Гоблины с открытыми ртами наблюдали, как Онемевший Язык с криком бросился в атаку с гитарой в одной руке и мечом в другой.

Пятеро Хобов сражались. Бадророу продолжал стрелять, пока ошеломленный Раскгар изо всех сил пытался окружить Хобов. Хедскрэтчер и Шортхилт присоединились к Numbtongue и сражались спиной друг к другу. Но именно Кроликоед привлекал всеобщее внимание. Он прыгнул на импровизированный стол, кровавый плащ развевался вокруг него, и начал рубить звероподобных воинов, пытавшихся стащить его вниз. Его волшебный плащ поглощал их яростные удары, кровь брызнула в глаза тем, кто ударил по жидкой ткани. Кроликоед кричал, сражаясь.

«Красный клык!

»

Крик подхватили другие гоблины. Они выли это слово, и Numbtongue ударил по гитаре, отбивая ритм.

«Красный клык!

»

Раскгары пытались атаковать гоблинов. Но они были оглушены, и Хобы сражались вместе, используя местность против Раскгаров. И была музыка. Ритм импровизированного барабана Numbtongue эхом разносился по комнате. И хотя Красным Клыкам он дал сердце, для Раскгара это был диссонирующий звук, отвлекающий и сбивающий с толку. Онемевший язык взвыл.

«Красный клык! Драться! Гордость гоблинов! Воин прав! Красный клык! Красный клык!

»

«Гоблин!

»

— взревел Хедскреб. Он оторвал руку Раскгара от тела и взревел. Раскгар схватил его — он вырвал его хватку и бил раскгара головой, пока его лицо не превратилось в кровавое месиво.

Лезвие Шортхилта никогда не было острее. Он размахивал сталью и разрезал кость и дерево, как если бы это была ткань. Он развернулся и увидел, как еще одна стрела Бадроу сразила еще одного Раскгара. Никто из них не приблизился к [Лучнику] — он хладнокровно вытащил еще одну стрелу и выпустил ее, сбив атакующего Раскгара стрелой в пах.

Кролитоед взмахнул своим плащом, его окровавленный меч брызнул кровью. Он развернулся в поисках врагов слева, поискал их справа, а затем развернулся. Прошло мгновение, прежде чем гром в его ушах утих, и он понял, что все Раскгары упали.

Они победили. Пещерные гоблины смотрели на пятерых гоблинов, которые стояли, окровавленные, раненые, но победившие. Они уставились на павшего Раскгара, некоторые все еще жаждали жизни. Раскгары на пике своего могущества в полнолуние. Но Хобы торжествовали. Один поднял меч, красный плащ свисал с его плеч. [Лучник] пошел вперед, и все пятеро огляделись.

В тот момент они показались пещерным гоблинам гигантами. Выше всех. Сильнее всего. Красиво и чудесно. Непобедимый.

Герои. Гоблины-герои. Пещерные гоблины прокрались вперед, глядя на Хобов. Они испуганно вздрогнули, когда Гоблин в малиновой накидке обернулся, но улыбка его была теплой. Гоблины сгрудились к нему, перешагнув через умирающего Раскгара.

А потом их были десятки.

Наверху, в пещере. Эрин огляделась вокруг. Шестьдесят с лишним пещерных гоблинов уставились на нее. Она перевела взгляд с лица на лицо и узнала одно.

— Камнешмыг, да?

Маленький Леший подпрыгнул и попытался спрятаться за остальными, которые тут же бросили ее. Она посмотрела на Эрин, явно настороженно. Эрин задавалась вопросом, почему Красные Клыки не взяли ее с собой. Может быть, потому, что она была слишком молода? Или она не знала дорогу так хорошо, как другие?

Трудно было сказать, сколько лет было кому-либо из гоблинов. Они все были маленькими. Хотя Эрин отметила, что некоторые были явно более взрослыми, чем Рэгс. Она переводила взгляд с лица на лицо и чувствовала… противоречие.

«Воины Красных Клыков — Хобы — идут в подземелье. Чтобы сразиться с Раскгаром. Они вернутся. Ты никуда не ходишь, понимаешь?

Пещерный гоблин уставился на Эрин. Она не заметила в их глазах ни малейшего понимания. И ни капельки доверия. Челюсть Эрин сжалась. Она поняла, что сжимает кулаки. Она разжала руки — с усилием.

Это было сложно. Очень сложно. Эрин проповедовала понимание гоблинов, но воспоминание о том, как Лионетт лежала на полу и кричала Мрше, было свежо в ее памяти. А Серия… она знала, что не гоблины заказали похищение. Это был Калруз. Как он мог?

Но пещерные гоблины были частью этого. И все же они были рабами. Инструменты для Раскгара. Эрин знала это, но прямо сейчас

это было не время, когда ее мозг хотел быть разумным. Она была злая. Она возлагала все свои надежды на Воинов Красных Клыков и искателей приключений Золотого ранга, которые найдут Мршу и Церию. Но все эти гоблины…

«Драсси».

Дрейк подпрыгнул. Она смотрела на гоблинов, сжимая когти. Эрин посмотрела на нее.

— Э-э… да, Эрин? Что нам делать? Я имею в виду, с ними?

Эрин изучала гоблинов. Если бы они сбежали, это было бы решительно плохо. Она стиснула зубы и задумалась.

— Думаю, нам придется оставить их здесь.

При этом гоблины беспокойно поерзали. Драсси тоже выглядел встревоженным.

«Держать их здесь? Как?»

«Я не знаю. Кормить их? Заставить их сидеть до тех пор, пока Хобы не вернутся? Я что-нибудь придумаю. Мне нужно, чтобы ты отправился в Лискор. Или Целум. Возьмите больше еды. Гоблинов очень много, и я отдал Краснозубам почти все наши ингредиенты. Сегодня вечером в гостинице будут искатели приключений, мне нужно готовить.

Дрейк колебался.

— Но Селис сказал…

Она дрогнула, когда Эрин посмотрела на нее. [Трактирщица] скрестила руки на груди.

«Я не пойду в темницу. Ты видел, какой у меня был безумный план. Я буду здесь. Следим за гоблинами. Но мне нужно, чтобы ты принес еды. Лионетт в плохом состоянии. И я плачу тебе».

«Да, но-«

Рот Драсси закрылся, когда Эрин многозначительно уставилась на нее. Она осмотрелась вокруг, но ничего не было.

«Верно. Я могу пойти за покупками. Э-э, я возьму монету из тайника с деньгами. Хорошо?»

«Ага.»

Дрейк попятился к двери. Гоблины смотрели на нее и Эрин. Драсси знала, что Эрин дружелюбно относится к гоблинам, но вид такого количества все равно заставлял ее… нервничать. Даже после того, как Эрин услышала аналогию с шахматами.

— Ты уверен, что не хочешь, чтобы я попросил кого-нибудь пройти? Типа Серебряного ранга? Или, может быть, команда?

«Тогда они будут

бегать. Продолжать. Я буду здесь.»

Эрин практически вытолкнула Драсси за дверь. Она подождала, пока волшебная дверь не отключится, оставив позади только каменную стену пещеры. Затем Эрин огляделась.

Пещерные гоблины уставились на нее. Эрин скрестила руки. Она оглядела пещеру, сморщила нос, глядя на мертвых летучих мышей, а затем подошла ко входу в пещеру. Она стояла перед ним и смотрела на гоблинов.

«Хорошо? Ваш ход.»

Гоблины переглянулись. Они сместились. Некоторые начали продвигаться ко входу в темницу. Мгновенно Эрин направилась к ним. Они замерли, а затем убежали.

«О нет, ты этого не делаешь. Ты останешься здесь

. Здесь! Понимать?»

Эрин угрожающе подняла кулак. Гоблины вздрогнули, но некоторые начали украдкой поглядывать друг на друга за спиной Эрин. Все они чувствовали одно и то же.

Уверенности не было. Обнадеживающее присутствие Хобов исчезло, оставив Пещерным Гоблинам осознавать, насколько они одиноки. И в какой ярости раскгары придут, если найдут их. Внезапно все, что произошло — попадание в плен и последующее преследование Хобов — показалось мне безумием. Что они делали? Им пришлось вернуться в свое племя. Их вождь убьет

их, если они не вернутся. Они посмотрели друг на друга, сердца внезапно заколотились, и уставились на Человека. Женщина-человек. Враг.

Эрин тяжело дышала. Она старалась не

злиться, но она ничего не могла с собой поделать. Это не вина гоблинов! Но эта компания была частью нападения на ее гостиницу! Они помогли Раскгару! Как они могли? Как мог-

Что-то издало булькающий звук. Эрин резко огляделась. Какой гоблин издал этот звук? Она не могла сказать. Она чувствовала, как гоблины движутся вокруг нее. Не в ответ ей, а скоординировано. Эрин почувствовала покалывание на затылке и повернулась. На нее смотрел гоблин. В голове она услышала сигнал тревоги.

[Чувство опасности]. Внезапно Эрин почувствовала себя не в такой безопасности. Она взглянула на дверь и поняла, что совершила ошибку. Драсси закрыл дверь! Конечно же, она уехала в Селум или Лискор, и ей пришлось сменить пункт назначения. Эрин была отрезана, пока она не вернулась.

Ну, это было прекрасно. Зубы Эрин стиснули зубы. Ее гнев был как раскаленный кусок металла в груди. Если бы гоблины захотели вести себя грубо, она тоже могла бы стать очень злым Хобом. Она продолжала поворачиваться, заставляя гоблинов разбегаться. Но теперь они двигались сознательно. И она не могла уследить за ними всеми…

Эрин услышала звук. Более громкое бульканье. Она огляделась и на мгновение потеряла бдительность. Один из гоблинов прыгнул вперед с маленьким ржавым ножом в руке. Она обернулась и набросилась на него так быстро, что Гоблин все еще кричал, кувыркаясь без сознания. Остальные гоблины отпрыгнули назад, и Эрин развернулась, подняв кулаки.

«Кто-нибудь еще?»

Гоблины отступили, подняв руки. Но они смотрели на нее. Эрин переводила взгляд с лица на лицо. Она хотела

чтобы ударить их. Конечно, она это сделала! Легко ли было всегда быть добрым к людям? Нет! Думала ли она иногда, что гоблины опасны? Конечно! Она ждала следующей атаки. В следующий раз, когда она применит [Удар Минотавра], преподай им урок. В следующий раз-

Один из гоблинов пошевелился. Эрин обернулась.

«[Минотавр—]»

Камнешмыг замер и съежился. Она опустила протянутую руку и скатилась на землю, прикрывая голову. Эрин остановила кулак. Она уставилась на гоблина. Камнешмыг затрясся на земле, явно готовый к удару. Она что-то уронила.

Картошка. Она предлагала это Эрин. [Трактирщик] уставился на нее. Потом на картошке. Она услышала тот же звук и поняла, что это было.

Ее желудок. Он рычал так громко, как Эрин никогда не слышала. Она посмотрела вниз и поняла, что не ела… ну, по крайней мере, девять часов. Она посмотрела на Камнехвата и поняла, что голодна. И уставший. И подчеркнул. И боюсь. И-

И Камнешмыг дрожал. Трясется. Она посмотрела на Эрин со страхом в глазах. Страх от Эрин. Но в то же время было и кое-что еще. Доверять. Возможно, Гоблин понял, что именно Эрин спасла ее. Возможно, она только что увидела, как Эрин разговаривает с Хобами, и связала их обоих. Но что-то заставило ее протянуть руку и предложить Эрин картошку.

Молодая женщина уставилась на гоблина. Pebblesnatch был очень маленьким. И очень худой. В темнице она не могла есть ничего вкусного. И Хобы были такими же худыми, когда она впервые встретила их. Она кормила их пирами, и только сейчас они выглядели по-настоящему здоровыми. И вот она избивает гоблинов. Прямо как хороший искатель приключений.

Или Раскгар.

Внезапно Эрин почувствовала себя дурой. Она посмотрела на Гальку. Маленький гоблин испуганно посмотрел на нее. Она съежилась, когда Эрин опустилась на колени.

«Нет, не бойся. Мне жаль. Я не должен был… слушай, я не собираюсь тебя ударить. Я думал, ты собираешься меня ударить. Спасибо за картошку. Я бы его съел, но он сырой, понимаешь?

Камнешмыг поднял широко раскрытые глаза. Она увидела, как Эрин встала на колени, а затем на лице Эрин появилась улыбка. Пещерные гоблины перестали напрягаться и остановились. Они никогда раньше не видели, чтобы им улыбался человек. Большинство до сих пор не видели людей, разве что в виде скелетов. Они увидели, как Эрин Солстис наклонилась и протянула руки Камнехвату. Гоблин подкрался ближе, а затем пискнул, когда Эрин подняла ее. Она застыла в ужасе, но Эрин только улыбнулась.

«Ты легкий. А ты всего лишь ребенок. Я не собираюсь причинять тебе боль. А я люблю картошку. Ты?»

Гоблин уставился на Эрин. Она не ответила, но ответил ее желудок. Эрин услышала грохот и рассмеялась. И снова гоблины замерли. Но на этот раз из любопытства.

«Ты тоже голоден! Могу поспорить, у тебя не было еды. Я отправлял завтрак с Numbtongue и Rabbiteater, пока… почему бы нам не исправить это? Если я что-нибудь съем, то, уверен, мне не захочется съесть все».

Она повернулась и остановилась.

«Ах, черт. Дверь исчезла. Ну… какашки.

Эрин огляделась вокруг, нахмурившись. Затем она уставилась на груду дров. Пещерные гоблины аккуратно разложили ее припасы рядом с дровами, которые добыл Хедскреб. Ее немного беспокоило то, что они свалили в качестве пайка и летучих мышей с когтями — прямо рядом с солью, — но ей пришла в голову идея. Она посмотрела на Гальку, который экспериментально ощупывал руки Эрин.

«Эй, ты можешь разжечь огонь? Я плохо разжигаю костры. Но я отличный повар. Что скажешь, мы с тобой что-нибудь делаем?»

Гоблин уставился на Эрин. Она не ответила, но на этот раз выпрыгнула из рук Эрин. Она подбежала к куче дров и выбрала бревно. Потом немного сухой коры, несколько засохших листьев — и затем она побежала к другому гоблину. Она спорила с гоблином на глазах у Эрин, а затем вернулась с камнем. Она показала это Эрин.

«Ох. Это кремень? Не против устроить пожар?

Эрин улыбнулась, а Камнешмыг энергично кивнул. Она наблюдала, как Гоблин подбежал к огню и начал бить камни, создавая искры. Эрин все еще чувствовала… ну, ее трясло и раздражало от голода, но теперь она знала, что

это было частью того, что она чувствовала. И вместе с этим знанием пришла некоторая ясность. Эрин огляделась, снова уколотая своим [чувством опасности].

Гоблины все еще рассредоточились вокруг пещеры. И группа из них подкрадывалась к Эрин на спине. У некоторых в когтях были острые камни и ржавое оружие. Эрин посмотрела на них, и они виновато спрятали их за спиной.

«Попробуй ударить меня ножом, и я ударю тебя. Не бей меня, и я тебя накормлю. Хорошо? Дайте мне десять-пять минут.

Гоблины колебались. Но Эрин внезапно почувствовала себя уверенной, и ее уверенность заставила их переосмыслить необходимость спешки на нее. Бессознательный гоблин у ног Эрин также добавил в эту смесь немного неуверенности. Они отступили, когда Эрин подошла к огню.

«Закрывать.»

— пробормотала Эрин, чувствуя, как у нее покалывает кожа. Она сохранила улыбку на лице, но смотрела ей в ответ. Гоблины все еще могут попытаться схватить ее. Они были… ну, они не были святыми. Они были людьми. И люди нападали, когда думали, что им угрожает опасность. Если бы она ударила Камнехвата или начала стучать головами, они могли бы наброситься на нее.

Треск и свет привлекли внимание Эрин. Pebblesnatch устроил пожар! Гоблин подтолкнул к огню ветки и сухие куски дерева, и вскоре она разожгла огонь. Эрин одобрительно кивнула, когда Галька подняла голову.

«Мой ход. Передай мне эту сковороду, а? А масло? И соль. И нож. Смотри. Вы будете впечатлены».

Пещерные гоблины наблюдали, как Галька бегает и делает то, что говорит Эрин. У нее был свой подход. Аура, которая заставляла их колебаться. Медленно все больше и больше людей опускали свои камни. Когда они увидели, что делает Эрин, еще больше сложили оружие.

Она готовила еду. Сначала Эрин очистила картошку. Она позволила Камнешмыгу жадно съесть кожуру, а затем бросила на сковороду тонкие ломтики картофеля. Она обильно вылила масло на чугунную поверхность, а затем поставила кастрюлю над огнем. Эрин снова добавила соли, хорошую щепотку, и вскоре масло начало пузыриться и разбрызгиваться. Галька отползла назад и вскрикнула, когда горячее масло попало ей на щеку.

«Осторожно! Горячая штучка! Эй, мне нужна вилка!

Эрин перевернула ломтик картофеля. Шипение

Когда он приземлился, все гоблины подняли головы и поняли, насколько они голодны. Эрин огляделась.

«Вилки и тарелка. Хорошо?»

Был момент, всего лишь момент, когда они собирались броситься на Эрин. Приказы их вождя и власть Раскгара все еще имели над ними власть. Двое попробовали. Эрин плеснула им в глаза горячим маслом, и кричащие гоблины корчились на земле.

«Надеюсь, это не ослепило тебя. Но я не играю в игры. Никогда не связывайтесь с поваром и горячим маслом. Тарелки! Вилки!

Мой картофель уже хрустящий!»

Гоблины бросились выполнять ее приказ. Эрин переложила жареный картофель на тарелку. Она откусила один кусочек и кивнула.

«Маслянистый. Соленый! Я бы не стал подавать это в своей гостинице, но на вкус оно великолепно.

здесь. Вот, возьми немного.

Она предложила один Pebblesnatch. Гоблин взял его, чуть не уронил горячий кусок и откусил от него. Ее глаза округлились.

Вполне возможно, что пещерные гоблины так и не научились жарить еду. Кук, да, но масло, вероятно, было редкостью в подземелье, и единственное место, где его можно было добыть, было из мертвых вещей. И Эрин поспорила, что Раскгар и пещерные гоблины ели пищу сырой. Гоблины столпились вокруг ее тарелки, хватая жареную картошку. Вскоре оно исчезло. Остальные стонали и дрались с теми, кто ел.

«Прекрати это! Я заработаю больше!»

Гоблины с благоговением уставились на Эрин. Она улыбнулась.

«Я принес мешок картошки. Еда есть для всех. И если вы будете хорошими, я вас всех накормлю. Здесь никто не останется голодным, понимаешь? Если ты хороший. Я не причиню тебе вреда, если ты не попытаешься причинить мне боль. И у меня есть больше еды. Мы можем испечь хлеб, а у меня есть овощи! Могу поспорить, что мы даже сможем что-нибудь сделать из этих отвратительных летучих мышей. В конце концов, из меня получается отличная жареная пчела.

Пещерные гоблины с благоговением посмотрели на Эрин. Она взяла картофелину, которую ей охотно принес Галечник, и умело почистила ее.

«Еда. Хороший. Еда заставляет людей чувствовать себя лучше. Я не могу спасти Мршу и Серию. Я не могу сражаться с Раскгаром. Но держу пари, что смогу тебя накормить. И я готов поспорить, что ты останешься ради этого. Что ты говоришь?»

Эрин улыбнулась. Она бросила картофель в кастрюлю, и запах наполнил пещеру. Она махнула рукой, и Камнешмыг принес немного овощей и немного сушеного мяса. Эрин смешала все вместе и помешала сковороду вилкой.

«Там больше кастрюль и больше еды. И эй, у нас там еще дров. Могу поспорить, что мы сможем разжечь три пожара одновременно и не закурить себя. Или готовьте на улице. Подождите, идет дождь. Неважно. Эй, ты. Хотите научиться готовить жаркое?»

Она предложила сковороду женщине-гоблину. Гоблин дернулся назад, но затем медленно взял кастрюлю. Эрин помогла ей поднять его.

«Это верно. Не слишком жарко. Скажите, а можно сделать небольшую плиту, чтобы держать кастрюлю? И я покажу вам, как запанировать рыбу. Кажется, я видел мертвого, лежащего там. Ты со мной?»

Эрин Солстис огляделась вокруг. Ее улыбка была выжидающей. Ее голос успокаивал. Пещерные гоблины не могли припомнить, чтобы слышали такой голос… они посмотрели друг на друга. Они посмотрели на Эрин и задумались. Они думали о том, как Хобы толпились вокруг нее, ждали ее. Они посмотрели на ее руки, на трех стонущих гоблинов.

Сильный. Лидер. И тогда пещерные гоблины закрыли глаза. Они почувствовали запах чего-то нового. Что-то чуждо темнице и крови. Они осмотрели пещеру. У волшебной двери. Ее магия. А потом они посмотрели друг на друга.

Пещерные гоблины молчали. Гоблинам обычно не нужно было говорить. Но они разбились на группы. Некоторые пошли разжигать новые костры. Другие схватили кастрюли и еще несколько кухонных ножей. Некоторые исчезли в темнице. Остальные последовали за Эрин и наблюдали. Обучение. И возможно — доверяя.

Драсси поспешил в гостиницу Эрин, закрыл дверь и начал с ней возиться. Она чуть не уронила камень маны для Лискора.

«Быстрее быстрее! О нет, Селис очень разозлится.

на меня. Но с Эрин все будет в порядке. Да? Да! Она рассказала мне, что однажды спугнула медведя, накричав на него. Это должно сработать с гоблинами, верно?

Дрейк была так занята дверью, что едва заметила суматоху в гостинице позади себя. Вулиэль Дре спорил с оставшимися авантюристами Серебряного ранга.

«Что нам было делать? Это была просто наша команда! И ты видел

эти скелеты?

«Неважно! Мы не сделали то, что они хотели! Они все идут в темницу! Золотые чины собираются надрать нам хвост так высоко, что…

«Драсси».

Дрейк подпрыгнул. Она оглянулась и увидела Лионетт.

«О, привет, Лионетт. Ты-«

Драсси прикусила язык. Любой мог видеть, что Лионетт не была

хорошо. [Барменша] выглядела так, словно не спала. Она была больше похожа на нежить, чем на живую, и слезы покраснели на ее глазах. Лионетт уставилась на дверь.

«Что это за красный камень?»

Коготь Драсси виновато сомкнулся над камнем маны.

«Что? Э-э, это…

«Эрин что-то делает, не так ли? С гоблинами? Я видел, как ты ушел сегодня утром.

Лионетта пронзительно посмотрела на Драсси. Ее красные глаза немного сфокусировались. Драсси колебался.

«Хорошо-«

— Это вернет Мршу?

Тон Лионетт был настойчивым. Драсси колебался. Она никогда не лгала. Даже тогда, когда это могло бы помочь. Потому что правда оказалась сильнее лжи. Если вы не могли поверить в истину, какой в ​​этом смысл? Она покачала головой.

«Я не знаю. Но я думаю, что это поможет, если что-то может. Эрин отправила Красных Клыков в темницу. Они тоже попытаются найти Мршу.

«Хороший.»

Это все, что сказала Лионетт. Она покачнулась на ногах, а затем уставилась. Драсси возился с зеленым камнем для Лискора.

«Что ты делаешь?»

«Еду в Лискор. Эрин хочет еды. Видите ли, она отдала большую часть своих ингредиентов гоблинам. Я собирался пойти за покупками…

«Я пойду с тобой.»

«О, нет. Тебе следует остаться. Я не думаю, что Эрин хотела бы, чтобы ты покинул гостиницу…

Драсси взглянул на другого Дрейка, наблюдавшего за Лионетт. Имисси пыталась обслуживать столики и следить за [Барменшей]. Лионетт посмотрела на него.

«Я иду».

«Но-«

«Я иду. В любом случае, ты не знаешь, что купить».

Это было правдой. Драсси планировала заглянуть на кухню Эрин, но она никогда не готовила, поэтому понятия не имела, что для этого нужно. Беспомощно она вскинула когти.

— Хорошо, но мы пойдём и побыстрее вернёмся, хорошо? Эрин ждет! Имисси! Я иду с Лионетт! Все нормально! Я думаю!»

Они прошли через дверь в Лискор. Было мокро. Шел дождь. Лионетт целеустремленно шагнула вперед, Драсси неуклюже пытался завязать разговор.

— Итак… ты думаешь, что поспишь?

«Нет.»

— Я, э-э, я действительно…

«Не.»

«Верно.»

Даже [Сплетники] знали, когда пора заткнуться. Драсси огляделся. Лискор молчал. Конечно, это было так. После второго нападения Раскгара никто не мог находиться вне дома, а тем более веселиться. Она ожидала, что все будут дома, особенно гноллы. Но, к ее удивлению, это было не так. На Маркет-стрит собрался митинг. Большое собрание.

Несчастное собрание. Вокруг собрались гноллы и драконы, явно расстроенные. Некоторые выглядели такими же красноглазыми и потерянными, как Лионетт. Было похищено около восьмидесяти гноллов. И хотя Лискор был домом для десятков тысяч человек, гноллы представляли собой сплоченное сообщество. Каждый был чьим-то другом или родственником. И Дрейки волновались не меньше. Их близкие умерли

в Раскгар.

Учитывая всю эту борьбу, было несложно понять, что происходит. Толпа стояла под дождем, некоторые под навесами, слушая разговоры нескольких крикливых людей. Драсси это не понравилось. Она была [Сплетницей], но, надо сказать, принципиальной. Она не была агитатором и распознала мельницу плохих слухов, когда увидела ее. Ее сердце упало еще больше, когда она увидела, кто говорил в центре группы, стоя на своем прилавке.

— …И Дозор сказал, что они обеспечат нашу безопасность! Они сказали это после нападения моли, а затем после того, как Раскгары напали на нас в первый раз! Но так ли это? Где они были, когда Раскгары резали нас на улицах?!

Лизм, Дрейк [Лавочник], который был одним из самых ярых античеловеческих Дрейков в городе, крикнул толпе. Он не получил бурных аплодисментов, но тишина и тот факт, что никто не говорил ему заткнуться, были зловещими. Лизм указал на толпу.

«Они подвели нас! Вы потеряли близкого человека, мисс? Не так ли? А ты… эээ, нет? А вы? Да? Да! Ха! Армия вернулась, а мы все еще умираем! Почему? Потому что эти человеколюбцы главные! Все началось с приходом людей! Запомните мои слова: если бы мы выгнали этих проклятых искателей приключений, ничего бы этого не произошло!

Его гневный крик вызвал у некоторых кивки. Драсси нахмурился. Это было плохо. Лизм переманил толпу на свою сторону. Нетрудно было понять, почему. Люди злились, боялись — и никто не выступал против него. Драсси мог видеть Кршию, которая обычно могла выдуть ветер из парусов Лимма в любой день недели, стоящую у своего стойла, опустив голову. Лизм пошел дальше.

«Самый худший из них — этот Человек! Ты знаешь, о ком я говорю! Она не только нанимает нежить, но и позволяет гоблинам — тем самым гоблинам, которые присоединились к Раскгару, заметьте —

работай в ее гостинице! Откуда мы знаем, что она не несет за это ответственности? Возможно, это кто-то из ее гоблинов подсказал Раскгару, где и когда нанести удар!

«Это не правда!»

Лизм повернулся и чуть не упал со своего мокрого стойла. Лионетт шагнула вперед с бледным лицом. Она указала дрожащим пальцем на Лима.

«Не лги! Эрин никогда бы этого не сделала! Она защитила город! Она предупредила

вы все о второй атаке Раскгара! Если бы она не…

«О, да? Я вижу, здесь один из ее работников! Разве ты не тот самый человек, который разрушил половину Маркет-стрит? Вы воровали из наших магазинов! Как ты посмел прийти в город?»

Лизм усмехнулся Лионетт. [Барменша] не могла побледнеть, но закусила губу. Лизм указал на нее сверху вниз, явно довольный тем, что цель видна.

«Конечно, люди говорят, что [Трактирщица] помогла, но так ли это на самом деле? Спросите себя об этом! Почему все эти проблемы начались после ее появления? Может быть, она все-таки не так уж и полезна. Может быть, она человеческий шпион. Я слышал, что она встречалась с Магнолией Рейнхарт. Что

Рейнхарт. Какой [Трактирщик] встречается с человеческой знатью? Почему мы вообще позволяем ей оставаться за городом? Возможно, нам следует что-то с этим сделать».

— Может, тебе стоит заткнуться, Лизм. Может быть, это было бы к лучшему, нет?»

Кршиа наконец заговорил. Ее голос был ровным, когда она смотрела на Лима. Дрейк пристально посмотрел на Кршиа.

— Ты с ней дружишь, Серебряный Клык. Боишься, что ты будешь запятнан ее преступлениями?

Гнолл загрохотал. Некоторые гноллы в толпе зарычали, но их было слишком мало. Обычно Драсси ожидал, что каждый гнолл бросится на защиту Кршии. То, что они этого не сделали, было плохо, и Лизм это знал. Он скрестил руки.

«Почему здесь этот Человек? Почему здесь находятся эти люди? Нет, давайте не будем забегать вперед. Почему здесь эти чертовы гоблины?

Они враги! Монстры! Они убили Зела Шивертейла!

»

Он приберегал это как свой козырь. Гул, пробежавший по толпе, был гневным. Лизм улыбнулся. Он открыл рот, чтобы раздуть пламя. Лионетт беспомощно огляделась, а Кршиа сгорбилась над своим прилавком, явно ища что-нибудь, что могло бы опровергнуть Лизма.

И именно в этот момент Драсси встал. Она ничего не могла с этим поделать. Она была посредственной [буфетчицей], болтушкой и да, тратила слишком много денег. Но помимо всего этого, она была [Сплетником] и другом и сотрудницей Эрин. И если для нее и был какой-то момент, то именно этот.

«Прошу прощения? Прошу прощения!

Я хотел бы сказать несколько слов!»

Все головы повернулись на яркий голос Драсси. Она встала на пустом прилавке. Лизм моргнул.

— Э, что ты делаешь?

Драсси помахал толпе. Ей нравилось быть в центре внимания.

«Я просто хочу уточнить некоторые детали! Привет, Кршиа. Лизм. Это вы, мисс Фэйрфау? Мистер Зейл, что вы делаете под дождем? Привет, Теллис! Ох, и ты привел с собой своих дочерей!

Дрейк выкрикивал имена в толпе. Гноллы и Дрейки посмотрели на нее. Драсси улыбнулся. Лисм был явно недоволен тем, что у них одинаковая высота головы.

«Спускайтесь оттуда! Я пытаюсь рассказать людям об угрозе нашему городу! Здесь не место для одного из этих Человеков.

друзья, чтобы…

«Извините, я просто хотел бы уточнить некоторые детали».

Драсси прервал Лизм многолетней практикой. Она улыбнулась и повысила голос, говоря так, будто разговаривала с каждым из присутствующих здесь один на один.

«Дело в том. Эрин сделала

предупредить Олесма и Зевару о втором нападении Раскгара. Если бы она этого не сделала, они бы взяли стены. Я сам слышал это от Олесьма. Фактически, я был там, когда она попыталась поднять тревогу. И она делает

нанять Хобса в ее гостиницу. Хобы, а не пещерные гоблины. Они помогли отбиться от Раскгара. Фактически, они поймали некоторых пещерных гоблинов и заставили их говорить. Без них мы бы не знали и половины того, что знаем о подземелье сейчас».

— Вот… не путайте дело! Эти гоблины представляют угрозу!»

Лизм покраснел, когда публика уставилась на Драсси. Дрейк спокойно покачала головой.

«Нет, они не. На самом деле они очень милые. Я был рядом с гоблинами бесчисленное количество раз, и ни разу они не сделали ничего опасного. Знаете ли вы, что один из них умеет играть на гитаре? Полностью верно. И Эрин так же усердно работает над решением проблемы, как и все остальные».

«Ах, вы так говорите, но есть ли у вас какие-либо доказательства?»

[Владелец магазина] пристально посмотрел на Драсси. Она вздохнула.

«Как мне это доказать? Подождите, я мог бы уговорить Numbtongue сыграть на его гитаре, но его здесь нет. Мне не нужно ничего доказывать, Лизм. Я говорю правду.»

«Ха! Как будто мы поверим, что кто-то, нанятый Человеком…

«Думаешь, я бы солгал? Мне?

»

Возмущенный голос Драсси заставил Лизма заколебаться. Драсси развела руки.

«Я не вру! Все это знают! Я сплетничаю, но ничего не выдумываю! Не так ли?

Дрейки и гноллы неуверенно переглянулись. Это правда, что Кршиа была известной фигурой в сообществе гноллов, а Лисм была крикливой, но по-своему Драсси была не менее известна. — пробормотал Дрейк своему другу.

«Это правда. Драсси никогда не лжет.

Гнолл кивнул.

«Всегда. Да, она всегда честна.

— Подожди, но она…

Лизм понял, что теряет толпу. Он пытался кричать, но Драсси перебил его.

«Это верно! И я был в гостинице Эрин! Я все видел и позвольте мне сказать вам: происходит совершенно другое! Позвольте мне сказать вам — ух ты, с чего мне начать? Ладно, все началось с нападения Раскгара, причиной которого не была Эрин! Поверьте мне, ребята. Я привожу вам факты! Только факты! Ладно, и история. Вот что на самом деле

случилось.»

Она начала кричать на толпу, когда они обернулись, чтобы послушать ее, желая услышать правду. Лим продолжал кричать, но в конце концов его заглушили, и кто-то сбил его с прилавка, чтобы заставить заткнуться. Драсси просиял.

У уровня 17 [Сплетни] были Навыки. Одним из них была [Социальная сеть]. Когда Драсси было что рассказать, она могла передать информацию через круг своих друзей со скоростью слухов, которая, вероятно, была быстрее, чем скорость света, звука и попутного ветра вместе взятые. Она ухмыльнулась и подмигнула Лионетт, которая с изумлением смотрела на Драсси.

«Иди за покупками, Лионетт. О, и возьми этот камень маны. Эрин ждет. Я буду ненадолго. Скажи ей, что я обдумаю это сверхурочно.

Что-то происходило. Эрин продолжала готовить еду вместе с другими гоблинами, на самом деле обучая их готовить. Но каждый раз, когда она оглядывалась вокруг, гоблинов становилось все больше. Она этого не понимала. Но затем она увидела, как они проходят через вход в темницу.

Сначала небольшими группами, а затем потоком. Не из-за нее, ну, не только из-за нее. Пещерные гоблины вошли в темницу и распространили информацию. О группе хобов — гоблинов, сражавшихся с Раскгаром. И многие другие были в темнице и видели, как Красноклыки сражались с Раскгарами. Они последовали за группой из пяти человек, присоединившись к толпе пещерных гоблинов, которые двинулись за Красными Клыками.

Хобы пытались их прогнать, но это было невозможно. Им пришлось отказаться от преследования Раскгара, опасаясь привлечь монстров. Они проделали долгий путь на поверхность и обнаружили, что пещера Эрин переполнена.

А потом их были сотни. Эрин оглядела вздымающуюся пещеру. Гоблины сидели на каждой поверхности и жрали еду из тарелок, в то время как еще больше готовилось на кострах. Было горячо

. Настолько жарко, что Щитовые Пауки, выползшие из дыры в стене подземелья, фактически решили не атаковать. В пещере и подземелье пылало восемнадцать костров, и группа пещерных гоблинов, вооруженных палками, отгоняла любых меньших щитовых пауков, пытавшихся войти.

«Вы нашли-«

Лицо Эрин вытянулось, когда вновь появились Воины Красных Клыков. Все они были ранены, но живы. И все же ее сердце упало, когда она увидела, что Мрши и Церии нет с ними. Глупо было ожидать, что это так, но она надеялась.

«Мы зайдем еще раз. Но слишком много пещерных гоблинов — не обойтись без множества сражений. Мы пытались заставить их уйти, но они последовали за нами».

Онемевший язык объяснил со стыдом. Эрин посмотрела на пещерных гоблинов, которые смотрели на нее и Хобов с открытыми ртами. Затем они наполнили эти рты горячей едой. Хобы смотрели на огонь, на котором готовила еду Эрин, с почти таким же выражением лица.

«Я, э-э, заставил их остаться. И я не знаю, смогу ли я позволить себе вас всех накормить. Возможно, нам придется заставить гоблинов найти еду. Могут ли они ловить рыбу? Съедобны ли щитовые пауки?»

Эрин попыталась одарить Хобов оптимистичной улыбкой. Но оно немного ускользнуло. Она посмотрела себе под ноги.

«…Вы нашли какие-нибудь улики? Что-либо?»

Она не хотела, чтобы им было плохо. Но, к ее удивлению, Хобы улыбнулись. Они махали руками и кричали. Поток гоблинов, входящих в пещеру, дрогнул, а затем группа пещерных гоблинов двинулась вперед. Они с тревогой смотрели на Эрин. Онемевший язык улыбнулся.

«Эта группа здесь. Мы их нашли. Они знают, где находится лагерь Мрши и Церии. Не куда пойдет, а где находится. Сегодня вечером.»

Эрин уставилась на Онемевший Язык. Он выглядел слегка довольным, но покачал головой.

«Мог бы попытаться добраться, но это было слишком тяжело. Слишком много гоблинов…

Он подпрыгнул, когда Эрин обняла его. Она рассмеялась от удовольствия, глядя на гоблинов.

«Неважно! Они знают, где находится лагерь?

Хоб кивнул, слегка покраснев. Эрин бросилась к двери. Это было связано, и Лионетт смотрела на гоблинов, передавая им мешки с мукой. Позади нее сидели искатели приключений Золотого ранга, выглядя измученными и несчастными. Эрин ворвалась в комнату и закричала.

«Эй, Халрак! Джелакуа! Каждый!

Иди сюда! Сейчас!

»

Искатели приключений осмотрелись. Рыбы, сгорбившись за столом, сел и пристально посмотрел на Эрин. Его глаза сосредоточились на ней и гоблинах, и внезапно он оказался на ногах. Остальные авантюристы, знавшие Эрин, посмотрели друг на друга широко раскрытыми глазами и встали.

Пещерные гоблины отступили. То же самое сделали и Хобы. Эрин повернулась, сияя, и поняла, что пещерные гоблины готовы бежать. Искатели приключений, те самые, что убили и их, и раскгаров, направлялись прямо к ним.

Гоблины бросились в подземелье.

«Нет, пожалуйста, не бегите!»

— крикнула Эрин. Гоблины остановились. Эрин подняла руку, заставляя искателей приключений в гостинице замедлиться своей аурой. Медленно она наклонилась. Маленький гоблин был готов вбежать в гнездо щитового паука.

«Никто не причинит тебе вреда. Нет, если ты не попытаешься причинить им вред. Не тогда, когда я рядом. Ну давай же. Я накормлю тебя. И ты будешь в безопасности».

Эрин наклонилась и протянула руку. Маленький гоблин уставился на нее. Она посмотрела на Хобов, стоявших вокруг Эрин, на других пещерных гоблинов, на отсутствие Раскгара и почувствовала странные, манящие ароматы в воздухе. Она шагнула вперед. Эрин улыбнулась. Пещерный гоблин уставился на нее. Ее губы слегка дернулись.

Медленно она протянула руку и взяла Эрин за руку.

Последняя деталь. Через некоторое время после паники, вызванной новостями Эрин, перед ночным рейдом, пещерные гоблины лежали в пещере, раздутые, более полные, чем они когда-либо могли вспомнить. Хобгоблины тоже были там, они лежали на матрасах, привезенных из гостиницы Эрин. Они настояли. В конце концов, пещерные гоблины не были внезапно приручены одним кормлением Эрин, какой бы вкусной ни была еда. Им нужны были Хобсы, чтобы не дать им убежать в подземелье.

Итак, Хобы спали. И пока они спали, двое из них услышали голоса.

[Уровень Воина 24!]

[Воин → Класс эксперта по оружию!]

[Навык: Острое лезвие получено!]

[Навык: Получены кровоточащие порезы!]

[Уровень Лучника 25!]

[Лучник → Класс снайпера!]

[Навык: получено удвоенное расстояние!]

[Изменение навыка – Острые глаза → Орлиные глаза!]

[Навык: Орлиный глаз получен!]

Бадроу и Шортхилт выскочили из своих одеял, как будто их кто-то пнул. Они дико переглянулись и вскинули руки. Остальные гоблины запаниковали, когда Хобы начали взволнованно кричать, но вскоре поняли причину ликования Хобов и взволнованно сгрудились вокруг них.

Кробитер сел, когда Шортхилт и Бадророу вскочили на ноги. Он с надеждой огляделся вокруг, затем закрыл глаза и навострил уши. Rabbitear прислушался к звуку своего нового уровня. Он услышал голос сверху, этот громкий призыв в своем сознании.

[Уровень Воина 19!]

Он ждал, закрыв глаза, напряженный от ожидания. Через минуту он приоткрыл один глаз. Он увидел, как танцуют Шортхилт и Бадророу, а их окружают пещерные гоблины. Он прислушался, но больше ничего не услышал. Кроликоед осел.

Хедскреб похлопал его по спине. Кроликоед огляделся, ворчал, перевернулся и накрыл голову подушкой.