Книга 6: Глава

Река Гриффин лежал во сне. Это был запутанный сон, хороший. И печальный. Ей снились знакомые лица, мертвецы, которые в ее сне жили и смеялись. Ее ждала гостиница на холме, и она обнаружила, что бежит к двери и отдаляется все дальше и дальше.

С каждым шагом она отступала назад. Пока она не пришла к месту, где земля была голой и где блестели замерзшие льдинки. И она снова услышала звук, хрупкий шум, тихий, как разрывающееся сердце. Незабываемый.

Произошли плохие вещи. Даже во сне Река Гриффин знал это. Ужасные вещи. Где-то во сне плакала девушка. И Реки там не было. Она была далеко-далеко.

Но не это было целью мечты Рёки. Она присела и писала на земле рядом со льдом, когда подняла глаза. Она думала, что кто-то назвал ее имя. Река подняла голову и увидела лицо. Оно не было ледяным и не было знакомым. Но голос был. И фигура засмеялась и потянулась откуда-то издалека. Она потянулась к Реке и сказала ей, что все будет хорошо. И Река протянула руку и попыталась взять эту руку, поверив этому обещанию. Она увидела улыбку…

«Вверх!

»

И стук

чуть не сбил ее с кровати. Река почувствовала, как от удара сотряслись половицы под ней, почувствовала, как ее сердце выпрыгнуло изо рта, и практически кувыркнулась с кровати. Она приземлилась на пол, готовая бороться со всем, что ее поразило, — пока не вспомнит. Река услышала еще один громовой удар и тот же гулкий голос снизу.

«Вставай, ленивый Бегун! И ты тоже, [Кулачный боец]!

»

Река медленно ощупала свою грудь, чтобы убедиться, что ее сердце цело. Она услышала, как кто-то упал с кровати. Стук по половицам на секунду прекратился, а затем Река услышала где-то в коридоре еще один удар. Третий и четвертый постояльцы гостиницы были грубо разбужены таким же образом.

«Вверх! Я не прошу дважды! Тот, кто не спустится через пять минут, ничего не ест! Проснуться!

»

— Думаю, пора завтракать.

— пробормотала Рёка про себя, потирая лицо. Она выглянула в окно и заметила, что едва наступил рассвет. Она подошла к двери, открыла ее и вышла на улицу.

Молодой человек тупо смотрел в никуда. Он был с голой грудью, коренастый, ниже Рёки, но с хорошей мускулатурой. Только он не производил на Реку впечатление крепкого парня, вроде [Трактирщика], который только что ее разбудил. У него было скорее среднее телосложение, набравшее мышцы без жира. «Синеви» — вот то слово, которое искала Рёка.

Одной из причин, по которой Река заметил эти факты, было то, что рассматриваемый молодой человек, Альбер, был обнажен, за исключением нескольких боксёрских шорт. Их надели задом наперед.

Она уставилась на него. Он посмотрел в ответ, а затем Река поняла, что она тоже почти обнажена. Они еще раз внимательно посмотрели друг на друга и разошлись по своим комнатам. Пять минут спустя Река открыла дверь примерно в то же время, что и Альбер. Оба ничего не сказали, спускаясь вниз, но затем Рёка спохватилась. Она прочистила горло.

— Э-э, утро.

Альбер оглянулся через плечо. Он поколебался, а затем неловко кивнул.

«Утро.»

Это было все, что они сказали, но Рёка засчитала это за победу. Она спустилась по лестнице, избежав скользкого места на полпути к низу, и увидела огромного мужчину, для которого было создано слово «крепкий». Он повернулся и поставил пять тарелок супа на первый из относительно чистых столов своей гостиницы.

«Это заняло у тебя достаточно времени! Здесь. Это со вчерашнего вечера. Ешь и поторопись — я иду на охоту.

Река выбрала одну из мисок и села за ближайший столик. Альбер, не говоря ни слова, сделал то же самое. [Трактирщика] это не волновало. Он уже жадно поглощал свой завтрак, к которому, как заметил Рёка, он добавил два яйца и кусок хлеба. Ее чаша была без украшений.

«Доброе утро, мистер Мадэйн».

На этот раз Реке не удалось поприветствовать его первой. Она… выбирала момент, когда двое других гостей гостиницы спустились по лестнице. Говорившая была худой девушкой, закутанной в многослойную одежду. Она говорила осторожно, ее бледное лицо выглядывало из-под одежды. Она фыркнула и вытерла нос. Мадэйн, или «Безумный Мадэйн», как люди называли его за спиной, и когда они были уверены, что он находится вне пределов слышимости, подняли глаза. Он ухмыльнулся молодой женщине и довольно печальному мужчине позади нее.

«Доброе утро, Фьерре. И доброго утра тебе, кто бы ты ни был. Приятного сна?

Четвертый гость гостиницы Безумного Мадейна, «Приют Охотницы», моргнул. Он был [Торговец]. Новое в городе Райзмельт. И, видимо, не любил, потому что никто не предупредил его об особенностях этой гостиницы. Он моргнул и посмотрел на Мадэйна.

«Я, ну, сделал. Спасибо, мистер Мадэйн. Но, э-э, я не знал, что мы просыпаемся…

«Нравится это? Я придумал это сам. Мы все встаем одновременно и едим вместе! Таким образом я могу запереть гостиницу. Здесь. Завтрак.»

[Торговец] заглянул в последнюю тарелку мясного супа — вдвое больше того, который он ел вчера вечером. Фьерре уже взяла ее миску и спокойно ела ее. Он сглотнул.

— Я, э-э, думаю, мне стоит пойти позавтракать, сэр. Ты сказал, что будешь заперт?

Мадайн нахмурился.

«Ага. Через десять минут. Тебе нужно что-то из своих комнат, ты это сейчас получишь, понял? В противном случае я вернусь во второй половине дня.

«Ах. Ч-когда?

Этот вопрос показался Мадэйну слишком сложным. Он хлопнул по столу открытой ладонью.

«Я не знаю! Когда-то!»

[Торговец] огляделся. Он ничего не получил от Рёки, Альбера или Фьерре. Все трое уже слышали варианты этого аргумента и не хотели участвовать в нем. Единственной заботой Рёки было набить желудок, а затем придумать, как пожелать Фьерре доброго утра.

«Но это

гостиница, не так ли? Не могли бы вы оставить его открытым?

«Если бы у меня был персонал, да. Я не. И я не оставлю свою гостиницу открытой, чтобы ее украли.

Мадайн нахмурился.

«Но если туда вломится [Вор]…»

— Я выслежу его и отрежу ему яйца. В чем проблема, чувак? Либо ешь, либо перестань задавать вопросы! Мой

еда остывает!»

Двое мужчин долго смотрели друг на друга. [Торговец] подыскивал слова, а затем покачал головой.

— Я… собираюсь забрать свои вещи. Пожалуйста, не закрывайтесь. Я хочу заплатить за свою комнату.

Он снова поднялся по лестнице. Мадайн рассердился и крикнул ему в спину.

«Вы все равно платите за сутки, на которые забронировали номер!»

Ответа не последовало. [Трактирщик] снова повернулся к своей миске. Трое оставшихся гостей не привлекли его внимания. Мадайн сердито смотрел на еду.

«Хороший. В любом случае он мне не нравился».

Никто не ответил. Сцена, которую только что стал свидетелем, была обычной в «Приюте Охотницы». Река, которая пробыла здесь всего две недели, уже привыкла к этому. И она должна была быть такой: либо вы научились иметь дело с самым печально известным [Трактирщиком] во всем Рейзмельте, либо нашли другое место, где можно остановиться. Большинство предпочло найти другое место для проживания.

История Безумного Мадайна была проста. Он был авантюристом на пенсии. Золотого ранга, или, скорее, он был частью команды Золотого ранга.

, что было не совсем то же самое, что самому получить золотой сертификат. Но он был достаточно хорош, чтобы дожить до выхода на пенсию, и он сделал то, о чем любили говорить большинство искателей приключений: открыл гостиницу. Проблема заключалась в том, что у Мадайна был совершенно противоположный темперамент, который нужен хорошему [трактирщику]. Из него мог бы получиться замечательный хозяин таверны. Но [Трактирщик]? Нет.

Одним из примеров стиля Мадаина было то, как он будил своих посетителей на завтрак. Он с самого начала решил, что утомительно целый день обслуживать гостиницу и ждать, пока люди проснутся. Итак, они проснулись, когда он это сделал, и вышли из гостиницы, когда он решил. Иногда это было еще до рассвета, иногда – поздно вечером. Тем не менее, когда он проснулся, Мадайн подал еду, а затем покинул гостиницу, чтобы заняться своей истинной страстью: охотой. Он был [Джавелинером], и его рука все еще была такой же сильной, даже если он предпочитал выигрывать свои бои в ближнем бою.

Все это означало лишь то, что в его гостинице было очень и очень пусто постоянных гостей. По крайней мере, из тех, кто остался на ночь. Тем не менее, если бы вы могли переварить в основном мясные блюда, остатки еды, пробуждение на рассвете и личность Мадейна… вы не смогли бы превзойти эти цены! Кровать и

завтрак, спасибо. Плюс вы могли быть уверены, что все свежее.

В гостинице было трое завсегдатаев. Альбер, [Кулачный боец]. Фьерре, у которого были острые зубы и несколько работ. И Рёка Гриффин. Городская Бегущая, жительница другого мира, а теперь и Бегущая по Ветру, как ее стали называть люди.

На самом деле это не было знаком славы. Мадайн по-прежнему называл Рёку по ее прозвищу, потому что не удосужился узнать ее настоящее имя. Что же касается Фьерре и Альбера, то они держались особняком. Альбер сгибал руки, и Река знала, что он ест легко. Через час он будет на площади, ближайшей к гостинице, со своей маленькой чашкой и кольцом. Он был [кулачным бойцом] и заработал свои монеты, бросая вызов посетителям и жителям Рейзмельта в боях.

Через неделю, может, через три он, вероятно, уедет в другой город, где люди никогда раньше о нем не слышали. А что касается Фьерре… ну, видимо, она прожила в этой самой гостинице почти год. И Река не знала, какой у нее класс, но заметила зубы Фьерре. Они были острыми.

Рёка быстро допила свою тарелку и на мгновение откинулась назад, чтобы дать ей перевариться. Несмотря на грубое пробуждение, сегодня она не чувствовала себя плохо. Тоже не особенно хорошо — это был другой день. Но она сказала доброе утро одному из трех, и это была частичная победа, не так ли?

— Эй, Бегущий по Ветру.

Голова Реки резко вскинулась. Мадайн смотрел на нее. Он указал кончиком пальца.

«Ты всегда напеваешь эту мелодию. Как это называется?»

Река закашлялась и немного покраснела. Она посмотрела на Альбера на секунду — она смотрела на него.

— Э-э… Боксер.

Это… Саймон и Гарфанкел.

Это просто песня, которая мне нравится».

Альбер не заметил взгляда Реки. И он, похоже, не заметил названия ее песни. Мадайн только хмыкнул.

«ВОЗ? Никогда о них не слышал. Названия звучат забавно. Гноллиш. Ты любитель мехов? Были на юге? Я слышал, что ты пришел оттуда.

Разговор во время завтрака был необычным, по крайней мере, двусторонним. Река попыталась ответить.

«Я сделал. Э-э, я бегал по Селуму.

«Никогда не был там.»

«Ой.»

На этом разговор закончился. Мадайн снова принялся шумно есть. Река уставилась на свою пустую миску. Затем она снова взглянула на Альбера.

Он был не из ее мира. Река была в этом уверена. И все же он был [кулачным бойцом]. Не первый, который этот мир когда-либо видел, но уникальный для Рейзмельта. Ведь драться на кулаках было вполне нормально, а за деньги? Почему бы не стать авантюристом, если вам нравится бить и получать удары?

В этом мире не было боксеров. Никаких традиций этого вида спорта, по крайней мере, в Изриле. В Чандраре были [Гладиаторы], [Наёмники] в Балеросе и [Наёмники] по всему миру, но не было боксеров. Сначала Река была уверена

что Альбер был из ее мира. Но он не поднял глаз, услышав название песни.

Ну что ж. Река откинулась на спинку стула. В конце концов Мадайн встал. Он не просил миски и не собирал их; Рёка взяла в порядок свою посуду и утварь и оставила их на кухне с Фьерре и Альбером. Все трое вышли наружу, а Мадайн остался, чтобы изгнать несчастного [Торговца]. Две молодые женщины и молодой человек переглянулись. В городе Райзмельт все еще было темно. Все еще просыпаюсь.

Рёка увидела, как Фьерре кашляет в шарф, намотанный на голову, хотя это было всего лишь прохладно. Была весна, и мир потеплел. Тем не менее, она была закутана с головы до ног. Она, конечно, дрожала достаточно, чтобы это было оправдано, но… Рёка откашлялась. Сейчас.

– Доброе утро, Фьерре.

Молодая женщина подпрыгнула. Она посмотрела на Реку, а затем улыбнулась ей, не обнажив ни одного зуба.

«Доброе утро, мисс Река».

Она поспешила уйти, прежде чем Река успела сказать что-нибудь еще. И это было хорошо, потому что это было все, что было у Рёки. Доброе утро. Или «Утро», чтобы быть модным и спокойным среди современного поколения. Река вздохнула. Потом она посветлела. Альбер пошел прочь, уже надев кожаные перчатки. Река оглянулась в сторону гостиницы.

«Увидимся, Мадайн! И доброе утро!»

[Трактирщик] оторвался от угроз [Торговцу] телесными повреждениями, пока они спорили о его гонораре. Он открыл рот, но Реки уже не было. И она ухмылялась.

Миссия выполнена. Три из трёх.

[Торговец] не в счет. Река не подготовила свое сердце к четвертому доброму утру. Она начала бегать по улицам Райзмельта. В городе были мощеные улицы и гладкая кирпичная кладка, за что Рёка был благодарен. Однако она внимательно следила за мусором на земле. Ей не хотелось вступать в буквальные какашки, разбитое стекло или что-то еще. И пока она бежала, ветер усилился.

Оно все еще висело в воздухе. Но когда Рёка начала двигаться и ее шаг удлинился, по городу пронесся ветерок. Сначала это было нежно. Потом немного прибавилось. Оно наполнило воздух, и Река улыбнулась. Ветер пронесся по улице, наполняя воздух вокруг ее спины. И это разбудило город.

Ставня распахнулась, когда Река прошла внизу. Мужчина, шатаясь, подошел к открытому окну, получил порыв ветра в лицо и крикнул ей в спину.

«Беги куда-нибудь по утрам!»

Река извиняюще махнула рукой. Ставни дребезжали, когда ветер проносился мимо них, казалось, им нравилось производить как можно больше шума. Подобные оскорбления она слышала и в других домах, но затем пара молодых рук распахнула ставни дома на первом этаже. Маленькое лицо высунулось и закричало.

«Мисс Ветрокрылая!»

Порыв ветра ударил в лицо ребенка. Она издала радостный шум и вылезла из окна. Еще один ребенок выбежал за дверь. Мальчик помахал рукой, бегая за Рекой.

«Бегущий по Ветру! Мисс Бегун!»

«У меня есть работа. Шу!»

Река пыталась отогнать маленьких детей, выбегающих за ней из домов. Конечно, это только заставило их преследовать ее еще сильнее. В конце концов, это не имело значения. Какими бы энергичными они ни были, они были довольно медленными. Река оставила их позади, приближаясь к месту назначения. Гильдия бегунов Рейзмельта. Она была там постоянным клиентом. Или, по крайней мере, [администратор] узнал ее с первого взгляда.

Гильдия бегунов существовала почти в каждом городе. Большие и маленькие, где знали лицо каждого Бегуна по имени или где у них была сборочная линия. За столом почти всегда была женщина [администратор]. Очевидно, это была политика Гильдии Бегунов.

Река замедлила шаг, войдя в здание. Прежде чем войти, она обязательно вытерла ноги о коврик и направилась прямо к доске, заполненной просьбами. Несколько других Бегунов, болтающих или осуществляющих ночную доставку, подняли головы, увидев ее, но никто не знал ее достаточно хорошо, чтобы окликнуть ее. Река изучила доску и не нашла ничего, кроме дешевых запросов.

Доставить посылку в следующий город. Осуществляйте ежедневную массовую доставку писем. Возьмите посылку из деревни и доставьте ее. Плата за каждую доставку была указана, и Река на первый взгляд увидел не что иное, как работу стоимостью в несколько серебряных монет. Затем она заметила внизу красивый контракт. Должно быть, оно было новым, потому что было хорошим и никто его не подобрал. Она поймала это.

[Администратор] за столом терпеливо ждала, пока к ней кто-нибудь подойдет. Она наблюдала за приближением Реки, а затем весело улыбнулась.

— Доброе утро, мисс Гриффин.

«Доброе утро. Вот моя просьба».

[Администратор] проверил бумагу, пока Рёка терпеливо ждала. Вероятно, это она его повесила, потому что почти мгновенно подняла глаза.

— Шестнадцать серебряных монет для приоритетной доставки на смотровую площадку Блейсфорда. Доставка письма. Срок к вечеру. Вы примете эту просьбу?»

Бегун колебался.

«Есть ли встречные предложения по этой поставке? Есть ли награды, о которых мне следует знать?

Река чувствовала себя глупо, спрашивая, но ей нужно было знать. [Администратор] резко покачала головой. Она бы сказала, если бы так было. Река кивнула.

— В таком случае я возьму это.

«Замечательный. Одну секунду пожалуйста.»

Река подождала, пока молодая женщина повернулась и подошла к куче отсортированных посылок, готовых к доставке. Она вернулась с письмом, о котором шла речь, — высококачественной бумагой, украшенной синей сургучной печатью, выбритой по дереву. Рёка ожидал, что это будет что-то подобное. Тот, кто платил за приоритет, должен был быть достаточно богатым. [Администратор] быстро разложил карту перед Рёкой.

«Путь от Райзмельта до Блейсфорда у среднестатистического бегуна занимает восемь часов. На протяжении всего пути туда идет дорога. Однако имейте в виду, что вы будете путешествовать через болота Химальта, если выберете прямой маршрут. Есть дорога, огибающая болота, но это приоритетная доставка, а внутренний маршрут относительно ухожен. Однако остерегайтесь нежити, подводных монстров и бандитов. У нас были сообщения о том, что рейдеры Кровавого Пира действовали в этом районе два месяца назад, и хотя они переехали, о любых признаках активности следует сообщать немедленно. Вам нужны иллюстрации известных рейдеров?

Слова были произнесены быстро и оживленно, пока она прокладывала путь к Рёке. Азиатская девушка покачала головой.

«Нет, спасибо.»

[Администратор] кивнул и свернул карту. Ее нога подогнулась, когда она собралась наклониться и убрать ее. Река увидела, как она спохватилась. Они сделали вид, что этого момента никогда не было.

«В таком случае вот ваше письмо. Печать, которую вы получите, не является обычной печатью Блейсфорда. Выглядеть это будет следующим образом: синие полосы на выкрашенном в белый цвет дереве и маленький хохолок птицы, нарисованный красным…

Река запомнила описание тюленя и снова кивнула. [Администратор], наконец, вручил ей рассматриваемое письмо и отметил время, когда Река его забрала. И имя Реки.

На севере дела обстояли сложнее. В районе Селума процесс был бы быстрым. Подойдите к стойке, получите посылку, узнайте, какой срок и есть ли угроза в этом районе — и уходите. Но здесь Рёка не только получала краткое изложение ближайших угроз, но и отслеживалась ее прогресс. Она была более ответственной. И это потому, что ее доставка имела значение на севере, а не на юге.

Другими словами, ставки вокруг Селума были намного ниже, а угрозы незначительны — если только вы не рискнули приблизиться к Высоким Перевалам. В районе Рейзмельта, который находился севернее Инврисила, опасность для Городского Бегуна была выше, и не со стороны местной дикой природы.

Бандиты, охотники за головами и лишь изредка монстры убивали Бегунов на севере. Когда Река спрашивала о наградах или встречных предложениях, она проверяла, не оспорена ли эта поставка. Например, никто не стал бы нанимать бандитскую группу, чтобы уничтожить ее или попытаться убить ее и украсть письмо для себя. Это было то, с чем ей нужно было быть очень осторожной.

Будучи городским бегуном, Рёка был пешкой низкого уровня в любой силовой игре. Маловероятно, что она окажется вовлеченной в серьезный инцидент — это работа для курьеров, — но никогда не знаешь, когда можешь привлечь ненужное внимание.

Тем не менее, это письмо стоило всего лишь шестнадцать серебряных монет. С другой стороны, доставка одного письма стоила почти золотой монеты. Правда, это была восьмичасовая поездка, но это вызвало у Реки некоторые подозрения. Итак, покинув Гильдию Бегунов, она не

немедленно направляйтесь к воротам. Вместо этого она сделала крюк и вернулась тем же путем, которым пришла.

На улице было еще больше людей, и они посмотрели вверх, когда Река пробежала мимо, преследуя порыв ветра. Он остался за пределами Гильдии Бегунов, но все еще был там, когда она ушла. На этот раз ей в спину дул легкий ветерок. Река свернула на улицу, миновала «Приют Охотницы» и подошла к маленькой двери в переулке, расположенном менее чем в квартале отсюда. Она дважды постучала в дверь, а затем один раз пнула ее ногой. Был долгая пауза. Река услышала, как открылась маленькая щель, и на секунду увидела глаз, который она узнала. Зрачок был… слегка красным. Затем дверь быстро открылась.

«Доставка?»

В крошечном убежище стояла молодая женщина. В дальнем конце была дверь, которая вела в [столярную] мастерскую, но она была заперта, заперта и никогда не открывалась. В этом… месте тоже не было окон. И Река была почти уверена, что вся комната находилась под какой-то магической защитой. Она чувствовала это в воздухе. Это гудело у нее в ушах, но она просто кивнула.

«Прямо сейчас. Я прошу открыть и проверить».

Она посмотрела на молодую женщину, которая прошла за стойку и села на высокий табурет. Фьерре, которого только что видела Река, кивнул и протянул руку.

«Какая цена доставки?»

«Шестнадцать серебряных монет. Я дам тебе… три.

«Четыре».

«Три и шесть медных?»

«Сделанный. Каково было описание Печати Бегуна?

«Синие полосы на выкрашенной в белый цвет деревянной щепе. Ох, маленькая птичка в углу. Красный.»

«Это… личная печать [Господа]. Дай мне посмотреть.

Фьерре потянулся за книгой в ручном переплете. Она начала быстро его пролистывать. — вмешалась Рёка.

«Попробуйте Блейсфорд. Вот где-«

Кто-то постучал в дверь и ударил ногой. Обе девушки замерли. Река замерла, а Фьере поднял глаза. Она потянулась к чему-то на стойке. Колокольчик. Она позвонила один раз. Они услышали шаги, и тот, кто там был, ушел. Они вернутся через тридцать минут. Или они найдут кого-то другого.

— Блейсфорд?

Фьерре посмотрел на Реку, как будто ничего не произошло. Река кивнула, оглядываясь на дверь. Фьерре заметил этот взгляд.

«Не волнуйся. Даже если они видели, как ты вошел, никто не сообщит о тебе. Если они это сделают, у них будут проблемы».

Успокоившись, Река кивнула. Фьер снова вернулся к просмотру книги. Наконец она взглянула на небольшой вход и издала звук.

«Ах. Вот. Вы доставляете товар лорду Бейлкиту. Из «Дома Мальт».

«Мальт?»

Река подавил улыбку. Фьерре поднял взгляд. Ее губы на секунду дернулись.

«Они старая семья. Сто…два года. На самом деле они зарабатывают прибыль за счет своих земель. Овцы в их поместьях большие.

«Я понимаю. Как насчет письма?

«Дай мне проверить.»

Фьерре потянулся к ящику и вытащил амулет с прозрачным камнем. Она легко пробежала по письму и покачала головой.

«Никакой реакции. Хотите, чтобы я открыл его? Это всего лишь сургучная печать. Насколько я вижу, в письме нет никакого подвоха.

«Пожалуйста.»

«Одна секунда.»

Фьерре потянулся за маленьким лезвием, очень плоским, и зажег свечу. Она начала согревать лезвие, прежде чем осторожно дразнить сургучную печать на глазах у Рёки. Бегущая девушка на мгновение засомневалась, наблюдая за происходящим. Но только мгновение. Она наблюдала, как Фьерре начал срывать печать с письма. Девушка подняла глаза.

— Возможно, ты захочешь отойти в сторону.

«Верно. Извини.»

Река отступила в конец комнаты. Если бы Фьерре подумала, что это опасно, она бы сказала Рёке подождать снаружи. Девушка медленно вскрыла письмо, движения ее были осторожными, стараясь не повредить печать. Но и она, и Река ждали, чтобы узнать, что содержится в письме.

Фьерре был скупщиком бегунов. Или, возможно, лучше сказать «информационный брокер». Река знала, что Фьерре на самом деле не действовала не по той стороне закона — и уж точно не настолько, чтобы местные власти могли о ней беспокоиться. Она была… новичком. И она открыла конверты.

Гильдия бегунов имела строгий кодекс. Бегуны доставляли сообщения сквозь бури и грязь, обгоняя монстров и прячась от бандитов. Они были неподкупной силой, существовавшей только для того, чтобы доставлять товары и сообщения по всему континенту с молниеносной скоростью.

В теории. На практике Бегуны были столь же коррумпированы, как и любая другая организация. Более того, на самом деле; Бегуны не зарабатывают много, чтобы рисковать своей жизнью, по крайней мере, если только они не являются Курьерами или у них нет удобных и безопасных контрактов, доступных в любое время. Это означало, что их лояльность по отношению к людям, которым они служили, была предметом переговоров.

На самом деле, вполне возможен торг. На севере, где информация стоила золота, продажа подробностей о том, кто кому что отправлял, была очень прибыльной. Река не знала об этом, когда впервые приехала на север, но после двух недель, когда она заработала едва достаточно серебра и меди, чтобы выжить, она поняла, как все устроено. Она заплатила за информацию и узнала, что Фьерре был одним из местных посредников Рейзмельта, человеком, которого каждый Бегун знал, но о котором не говорил. Человек, к которому они пошли, когда хотели узнать, что они везут.

Это не было чем-то, что Фальс или Гария сделали бы с Селумом. Даже Персуа не опустилась бы так низко — не потому, что не хотела, а потому, что не было никакой прибыли.

в нем на юге. Не хватило знати, чтобы оправдать риск. А на севере? Здесь вы можете заработать золотые монеты за доставку письма, если по пути обязательно продадите содержимое письма нескольким информационным брокерам.

«Никаких фокусов на конверте. Надеюсь, письмо просто сложено, и нет никаких хитростей, как его сложить, или листка, который можно порвать… никакой пыли или другого содержимого…»

Фьерре пробормотала про себя, осторожно просматривая письмо. Она тоже затаила дыхание, на случай, если кто-нибудь насыпал в конверт что-нибудь гадкое. Рёка наблюдала за ней, молясь, чтобы Фьерре случайно ничего не разорвал и не выдал, что письмо было открыто. Если это произойдет, у Реки будут проблемы. И если в письме содержалась ловушка, она и

У Фьерре были проблемы. Это было маловероятно, но…

Гильдия бегунов имела свои собственные методы проверки на наличие яда и ловушек. В конце концов, они были посредниками, и если один из их Бегунов доставит кому-то эквивалент бомбы, они пострадают за это. Но опять же, всегда были исключения. А иногда люди творчески использовали свои дары.

Рискованный бизнес повсюду. Бегун, которого сочли слишком ненадежным, не сохранил бы свою работу. И если они раздражали неправильно

люди, они могут не быть уволенными и в конечном итоге погибнуть. Итак, все шли по канату. Было ли лучше быть известным как заслуживающий доверия и быть нанятым по этой причине, или продать то, что можно, и рискнуть последствиями ради прибыли?

Река не открывала многие письма, которые ей давали. А вот дворяне, обращенные друг к другу, — другое дело. Она подождала, пока Фьер вынес довольно длинное послание, снова написанное на дорогой бумаге, а не на пергаменте. Открывающий посмотрел вверх.

«Хочешь, я прочитаю?»

«Да, пожалуйста.»

Фьерре кивнул. Это была еще одна услуга, которую она оказала. Она просмотрел письмо, и, к удивлению Реки, кончики ее бледных ушей покраснели. Однако она продолжала читать, просматривая письмо сверху вниз. Затем она посмотрела на Реку и покачала головой.

«Ничего. Роман, вот и все. Между-«

«Я не хочу знать. Пожалуйста, запечатайте его обратно».

Река говорила быстро. Фьерре кивнул. Она вложила сообщение обратно в письмо и начала осторожно нагревать сургучную печать, чтобы снова прикрепить ее к бумаге. Река вздохнула легче.

— Так это просто роман?

«Ммм».

— Это было… интересно?

Фьерре улыбнулась, а затем прикрыла зубы рукой.

«Эм. Это, конечно, чего-то стоит. Одни только детали принесут вам пользу — подождите.

Она прижала сургучную печать обратно к письму и подтолкнула его к Рёке. Девушка взяла его, осторожно дунув на печать, чтобы охладить, прежде чем положить в сумку, держа на боку. Фьерре что-то считала пером, чертя по деревянному столу.

— Я мог бы… я мог бы дать тебе шесть золотых монет за информацию.

«Шесть?

»

Фьере улыбнулась Реке.

«Детали были очень

интересный. Но, хм, я бы не советовал это делать. Поскольку содержание письма конфиденциально, риск высок…»

«…Что это будет связано со мной. Понятно.»

Река кивнула и на секунду задумалась. Шесть золотых монет были привлекательными, но эта тайна звучала так, будто она могла укусить ее, если содержание письма распространится повсюду. Она покачала головой, коснувшись сумки, висевшей на ее боку. Она могла бы использовать шесть золотых монет. Ну что ж.

«Нет, спасибо. Ни слова об этом никому. Здесь.»

Она положила на стол три серебряные монеты и шесть медных. Фьерре подхватил их и кивнул.

«Спасибо за дело».

«Спасибо. И, ну, увидимся позже.

Молодая женщина слегка кивнула. Река кашлянула. Разве она не должна была это говорить? С другой стороны, они не то чтобы не виделись каждый день. Она вернулась к двери, открыла подглядывающую щель и осмотрела переулок. Там никого не было. Река открыла дверь и выскользнула наружу.

Встреча с Фьерром заняла около десяти минут и обошлась ей примерно в четыре серебряные монеты. Не идеально, но оно стоило потраченного времени. По крайней мере, так чувствовала Рёка. Она утешилась потерей серебряных монет и побежала к воротам.

«Это не пустая трата денег. Я знаю, что письмо не попало в ловушку, что я не попадаю в ловушку… возможно… и я укрепляю свою репутацию. Ты знаешь?»

Ветер подул вокруг нее в ответ, подхватывая ее слова. Река вздохнула, но затем улыбнулась, когда ветер развевал ее волосы и помчался впереди нее через ворота. Дежурная [охранница] подняла глаза, и мужчина, управлявший повозкой, повернул голову, когда Рёка выбежал из города. Бегущий по Ветру оставил Рейзмельта позади.

«Все играют в эту игру. Я не плохой человек, чтобы сделать это. Я плохой человек по другим причинам».

Река сообщила ветру. Казалось, это не волновало. Он дул ей в спину, слегка облегчая ее шаги. Нет, более того, это имело значение. Когда она бежала по равнинным лугам, которые были пейзажем Райзмельта, ветер дул все сильнее и сильнее, и Рёка почувствовала, что взлетает.

Ветер в спину. Если вам когда-нибудь доводилось бежать во время шторма, вы знали, как тяжело бежать с ветром в лицо. Но когда это было позади? Моряки на кораблях, самолеты, бегуны — неважно, кем вы были. Ветер замедлит вас или заставит бежать быстрее. И в эти дни ветер всегда дул Рёке в спину. Именно поэтому ее прозвали Бегущей по Ветру. Это был… ее единственный триумф.

Последний подарок ей Иволете.

Река подняла лицо к небу. Это было ясно. Солнце светило тепло, но ветер охлаждал ее. Вокруг Реки разнесся аромат весны. Распускающиеся цветы, свежая земля — и она почувствовала, как по ней пробежал холодок возбуждения. Ветер дул ей в спину. Река бежала с ветром.

Маленький мальчик сидел со своим отцом, когда они ехали в город в повозке. Вероятно, они были [фермерами], или же они жили в соседней деревне и имели дела в городе. Двигаясь по грунтовой дороге, они увидели пробежавшую Реку. Глаза маленького мальчика расширились, когда ветер дул ему в лицо, почти срывая шляпу с его головы.

«Смотреть! Папа, смотри, это Бегущий по Ветру! Она уезжает из города!»

Он цеплялся за свою соломенную шляпу, взволнованно указывая на Реку. Она услышала его только после того, как прошла; ветер подхватил его слова и послал их ей. Она полуобернулась и помахала рукой. Маленький мальчик взволнованно помахал в ответ, ветер дул вокруг него. Река улыбнулась.

В этом была ее магия. Ее сила. Она сбежала от Лискора, оставив Эрин, убежала так далеко, как только могла, после того, как Иволете… умерла. Она сбежала от всего этого, потому что была слишком слаба. Слишком слаб, чтобы противостоять Аз’керашу и Венитре. Слишком слабый и слишком разрушительный. Поэтому она побежала на север, чтобы попытаться еще раз. И по пути она встретила ветер.

На это у нее ушло полтора месяца. Недолго. Совсем недолго. Именно столько времени она отсутствовала из Лискора. Мне казалось, что это намного дольше. Но Река считала каждый день. Ей потребовались две недели бега, почти не останавливаясь для отдыха, чтобы найти Рейзмельта. Она миновала Инврисил, Город Авантюристов. Она пошла еще дальше на север, усталая и с больными ногами. И к тому времени, как она добралась до Райзмельта, она поняла, что такое ветер.

Не путем обучения. Не достигнув какого-то прозрения. Просто оставаясь в одиночестве. Одна, и ей ничего не составляет компанию, кроме ветра. И ее вина. И оно отреагировало на нее. Возможно, это произошло из-за потери Иволете. Река все еще помнила этот звук.

«Мне бы хотелось, чтобы она это увидела. Она, наверное, посоветовала бы мне не задирать голову. «Я сказал: беги, как

ветер, а не ветер, глупый ты дурак! Или что-то вроде того.»

Река тихо рассмеялась, и ветер унес ее слова. Она была одна. Один, но против ветра. Так она и жила. Конечно, на дороге были и другие Бегуны, а также Курьеры. Река иногда видела, как они мчались по земле со скоростью молнии. И там были люди на лошадях, повозках, команды искателей приключений, маршировавших, чтобы убить того или иного монстра…

Но Река бежала одна. Одна, если бы не ветер и ее мысли. Река начала говорить сама с собой короткими фразами. Это была новая привычка – главным образом потому, что ей казалось, что ветер слушает, даже если и не понимает. Это был не человек. Оно не думало. Но это было… что-то.

«Моя репутация. Это, наверное… хорошо? Фьерре собирается продать то, что я сделал, верно? Могу ли я… заплатить, чтобы как-то проверить свою репутацию? Я действительно не хочу, чтобы меня называли стукачом».

До сих пор Рёка продавала информацию о том, что она доставляет, только три раза. И каждый раз это не было чем-то строго конфиденциальным. Правда, ей никогда не вручали что-то сверхсекретное, но ей нравилось представлять, что она создает себе репутацию человека, которому можно доверять и который не будет открывать поставки. Ладно, Фьерре вскрывал все дорогие на вид посылки, но она никогда не просила показать, что внутри. Это было важно, потому что Рёка была уверена, что Фьерре тоже сообщил эту деталь.

Бегуны ходили к открывателям, чтобы собрать информацию, но также будут проданы подробности того, что они сделали с этими знаниями. Рёка не сомневалась, что Фьерре проделывала тот же танец, продавая то, что знала, другим информационным брокерам, сохраняя при этом некоторый уровень конфиденциальности. И если это было так, то Рёка был заинтересован в поддержании репутации достаточно надежного городского бегуна. На Севере все это была политика. Политика, альянсы — информация была монетой.

«Но, в конце концов, тебе все равно придется доставить товар, я прав?»

Река повернула голову, как будто ветер был настоящим, пролетая рядом с ней. Она усмехнулась — и затем что-то почувствовала. Перемена ветров. Река пропустила шаг, а затем вскинула руки.

«Ой, х…

»

Ветер изменился. Внезапно он полетел на юг, ударив Реку сбоку. Он разорвал ее одежду, и Рёка споткнулась и ругалась, когда стебли травы и грязь полетели ей в лицо. Она пошатнулась в направлении ветра, толкая

, пытаясь остановить это, но это было похоже на попытку поднять гору в гору одним своим умом. Ветер выл секунду, десять секунд, семнадцать…

А потом это прекратилось. Река открыла один глаз, поморщилась, а затем вытерла лицо. Она увидела черного жука, ползущего по ее руке, и стряхнула его. Он взлетел, и легкий порыв ветра услужливо унес его прочь. Река огляделась вокруг.

«Порыв с севера. Ой.

Она вздохнула и покачала головой. Она подумала о том, чтобы выругаться или бросить что-нибудь в… воздух, но в этом не было смысла. Не то чтобы ветер сделал это злонамеренно. Ветер изменился, вот и все. В районе Райзмельта ветры могут стать очень сильными. Она должна была заметить, что они меняются раньше.

«Я забыл правило первое. Хорошо.»

Река снова начала пробежку. Ветер дул ей в спину, как всегда услужливо. И если бы Река захотела, он мог бы ударить ей в лицо, унести облако комаров — даже сильный порыв, если бы она того пожелала. Но ей пришлось запомнить первое правило бега с ветром.

Правило №1: Ветер вам не друг. По крайней мере, насколько могла судить Рёка, оно не думало, но у него были… настроения. В отличие от фей, ветер был силой природы, а это означало, что он хотел дуть, порывисто. Ее контроль над этим был личным. Когда воздушные потоки изменились и поднялся шторм, Рёка могла либо бежать вместе с ветром, либо бороться с ним — и это было опасно.

«Как бы я объяснил это Эрин? Эй, Эрин, я могу бежать по ветру. У меня есть… скорость ветра. Нет, это ужасно. Я могу управлять ветром. Да, как суперсила. Нет, я не буду использовать его, чтобы вымести пыль из твоей гостиницы. Хорошо, возможно. Но мне платят?»

Молодая женщина рассмеялась. Потом она протрезвела.

— Но ветер… я не могу его контролировать. Это не мое. Вот что сказала бы Иволете. — Дурак ты. Ветер не подчиняется ни тебе, ни мне! Это только следует. Если он передумает, он снесет тебе глупую голову. Ветер сильнее там, где вы двигаетесь. Но это не ваше. Принудьте это, и вы…» Я не знаю. Но реакция, вероятно, усилится, если я попытаюсь вызвать торнадо. Если я вообще смогу это сделать».

Там, где была Река, ветер был сильнее. Это все. Сильнее и склонен следовать за ней. Там, где не было ветра, один из них возник вокруг Реки. Там, где ветер был ураганом, это был бы… более сильный ураган, если бы Река была рядом. Но она не смогла справиться с ураганом. Она могла только предложить, слегка подтолкнуть ветер. И оно уже тогда не подчинялось ей полностью. На ее настроение повлиял ветер. Если она злилась, то она бушевала. Если она была спокойна, то это было спокойно.

Это было похоже на появление волшебного невидимого друга. Немного пугает. Но ох, как грандиозно. Река подняла голову, когда трава взлетела вверх. Высоко, высоко в небо. Так высоко, что она не могла этого видеть. Но ветер все усиливался и становился все сильнее. Иногда она могла просто сидеть на холме, смотреть в небо и чувствовать дуновение ветра. Это заставило ее улыбнуться.

Улыбка. Река продолжала бежать. Она почувствовала, как пальцы ее ног нажимают на мягкую траву. И она стала бежать быстрее.

И это было все, что Река делал в течение следующих нескольких часов. Просто бегите трусцой, которую она могла бы поддерживать часами, наблюдая, как меняется пейзаж. Люди на дороге проходили мимо, и Рёка подошел к перекрестку. Она изучила знак и пошла на север. Еще час в пути, а затем она отправилась на восток.

Тогда земля изменилась. От твердой земли до болотистых вод, наполненных высоким камышом. И неожиданные места, где земля вдруг стала водой. Здесь Река бежала медленнее, придерживаясь меньшей грунтовой дороги. Путешественников было меньше. Больше ошибок. А Бегунья проверила свой пояс, опасаясь монстров, скрывающихся в водах.

В этот момент ветер решил снова подуть. Река вскрикнула, когда ей в лицо брызнула вода. Она сделала два шага вперед, но поскользнулась, когда тропа внезапно встретила место, где вода залила ее весенними дождями, и упала. Она встала, ругаясь, и погрозила кулаком ветру.

— Ты такой же плохой, как Фрост Ф, ты наполовину такой же плохой, как… иногда ты меня очень бесишь!

Ветер дул вокруг Реки, и она подумала, что это было извинение. Ворча, Река встала.

«Я ненавижу болота».

И, судя по всему, болотцы ее ненавидели. К тому времени, когда Рёка добралась до города Смотровая площадка Блейсфорда, расположенного достаточно далеко от болот, она решила, что «короткий путь» через болота того не стоит. Правда, это сэкономило ей часы, и она добралась до Блейсфорда за шесть часов, но она была грязной, и несколько жуков умудрились ее укусить, несмотря на защиту от ветра.

«Я вижу Бегуна или болотного монстра?»

Один из [Охранников] у ворот окликнул Реку, когда она подбежала к входу. Она открыла рот, чтобы щелкнуть. И тут она взяла себя в руки. Ждать. Он улыбался. Это была шутка. Река изменила формулировку того, что собиралась сказать.

«Ты

попробуй пробежать по этому чертовому болоту и не поскользнуться. Какого черта ты решил построить город на краю болота?

, в любом случае? Вы все с ума сошли?»

[Охранник] захихикал, и один из его товарищей позвал вниз.

«Хорошая охота! И у нас есть [фермеры], которым нравится это место! Они осушили новый клочок земли и выращивают урожай быстрее, чем мы успеваем его съесть! Что не любить? Пока нам не придется приближаться к этому месту.

— Это правда.

Река покачала головой. Она могла бы многое рассказать об осушении водно-болотных угодий и экологии, но после того, как она дважды поскользнулась и обнаружила вокруг себя болотистую воду, у нее не было настроения высказываться в защиту болот. Она посмотрела на [Охранников].

«Не подскажете мне дорогу? Меня доставляют в «Мальт Эстейтс».

«О, это слева. Просто следуйте по красивым дорогам. Вы увидите, как он торчит над крышами. Большое здание. Синяя черепица. Ты видишь это?»

[Охранники] указали на Реку, улыбаясь. Она кивнула и помахала им рукой. Видеть? Разве это не было легко? И она не ругалась на них и не отбрасывала их.

Лучше. Рёка бежала по улице, привлекая внимание лишь своим внешним видом. Но в этом городе о ней никто не слышал. Она остановилась перед очень богатым особняком, расположенным в черте города. Довольно нелепо, но Рёка полагал, что важно оставаться внутри стен. Она поднялась по ступенькам к двери и громко постучала в нее.

«Городской бегун» с доставкой!

Она подождала минуту. Затем дверь открылась. Очень правильный [Дворецкий] открыл дверь и моргнул, глядя на Реку. Не от удивления, а скорее отвращения. Его взгляд сначала упал на испачканную одежду Рёки, а затем на два недостающих пальца на ее правой руке. А потом к ее босым и грязным ногам.

— У вас есть письмо лорду Бейлкиту? Пожалуйста, представьте его».

«Вот, пожалуйста. Могу ли я попросить печать?»

Река нащупала письмо. [Дворецкий] искоса посмотрел на ее слегка грязные пальцы, прикасавшиеся к письму, но Река не отдала ему письмо, пока он не предъявил печать и она не проверила ее. Они обменялись письмом и печатью.

«Спасибо. Есть ли ответное письмо? Я готов подождать, если…

«Нет. Доброго дня вам, мисс Раннер.

[Дворецкий] холодно закрыл дверь. Река посмотрела на дверь и услышала удаляющиеся шаги. Она закусила губу. Никаких чаевых. Такое иногда случалось, особенно в знатных домах. Магнолия Рейнхарт славилась своими советами — разве это не старое воспоминание? Но нет, не здесь. Все, что она получила, это грязный взгляд после шести часов бега. Река повернулась и пошла прочь. Она была голодна, устала и хотела принять ванну.

Ладно, некоторые дни не самые лучшие. Я не могу не проклинать этого [Батлера], уходя из роскошного особняка. Я стараюсь сбросить как можно больше грязи с ног на прекрасную белокаменную плитку.

Придурок. Ему не нужно было смотреть на меня, как на отбросов. Я знаю, что я грязный. И да, мои пальцы грязные. Ладно, я мог бы их вытереть, но забыл. А что, если лорд Бейл… кто угодно захочет отправить обратно письмо, полное непристойного сексуального напряжения? Я мог бы взять письмо и

избавь его от поездки в Гильдию бегунов. Я мог бы даже подождать снаружи и вернуться!

Но нет, вместо этого меня удаляют. Думаете, было легко бежать по болотам? Я все время высматривал болотного тролля или что-то еще, движущееся в воде. Я чуть не обмочился, когда лягушка квакнула.

Топать, топать, топать.

Я успокаиваюсь через несколько минут после выхода из особняка. Я должен напомнить себе, что нужно быть спокойным. Ветер помогает. Я делаю несколько глубоких вдохов. Говори мысленно, потому что, говоря вслух, люди начинают странно на тебя смотреть.

Успокойся, Река. Вы сделали свою работу. Вам за это заплатили — что ж, вам за это заплатят. Ты сделал это, ты был профессионалом, ты не огрызнулся на [охранников] и даже рассмешил их. Ты сказал доброе утро. Сейчас найдёшь еды, может быть, посмотришь, есть ли там баня, сходи в Гильдию Бегунов… можно даже использовать немного лечебного зелья от укусов. Ты сделал это. А теперь выкиньте из головы.

Молодая женщина покачала головой. И она перестала думать о своей последней встрече, как бы ей этого ни хотелось. Поначалу было тяжело, а потом она подняла голову и почувствовала, как вокруг нее кружится ветер.

«Хэй, мисс Бегун! Получил ботинок, да? Этот шикарный дворецкий отругал тебя до или после того, как принял твою доставку?

[Охранники] у ворот меняли посты. Река подняла глаза и ухмыльнулась. Внезапно они показались не такими уж плохими. Она кричала на более высокую, шатенку, а та, что пониже, с рыжими волосами и веснушками, ухмылялась ей.

«Я даже не прошел через парадную дверь. В последний раз я делаю доставку этому [Господу]! В следующий раз он

вместо этого могу бегать по болотам.

Они смеялись над этим.

«Наш город не так уж и плох! Вам просто нужно идти по главной дороге. Никто не обслуживает болотный маршрут — не весной.

«Никто не сказал мне

что. [Администратор] моей Гильдии бегунов сказал, что все в порядке».

«Ха! Откуда ты?»

«Рейзмелт».

«Ой? Недалеко! Эй, у меня есть двоюродный брат, который живет неподалеку. Он [Мясник]. Как думаешь, я мог бы послать с тобой письмо?

— Конечно, за медную монету. Я возвращаюсь туда. Если вы сможете доставить его в Гильдию бегунов в течение часа, я возьму его вместе с массовой доставкой писем и всем остальным, направляющимся туда».

Низкорослый [Охранник] прояснился. Он толкнул своего спутника.

«Слышал что? Все, что мне сейчас нужно, это [Писец]. Кто открыт в этот час?

«Мм. Посоветуйтесь с толстухой на дороге Элмхарта?

«Но с ней не весело».

«Она замужем,

Грейлм.

Их подшучивание чем-то напомнило Реке другую пару [Гвардейцев]. Она улыбнулась.

— Верно, но прежде… ты не знаешь, где я могу взять что-нибудь горячее?

«В этой гостинице есть замечательная жареная рыба, или, если у вас есть настроение, в этой [пекарне] продается свежий хлеб с сыром.

в начинке…

По их мнению, эти двое направили Реку к нескольким лучшим ресторанам. И вскоре Река уже жевала горячую сырную буханку хлеба и поджаренную рыбу прямо из болота. Живот был полным, она даже смогла улыбнуться, когда на этот раз вошла в Гильдию Бегунов.

«Доставка на сдачу. Вот печать».

— Печать лорда Мальта? Надеюсь, ты не пришел к нему в таком виде…

Девушка за стойкой подняла глаза на состояние Реки. Молодая женщина поморщилась. Девушке едва исполнилось шестнадцать, но она смотрела на Рёку так же понимающе, как и [Охранники].

«Это была приоритетная доставка. Я думал, что скорость важна».

«Может быть. В следующий раз приходи сюда, и мы сначала тебя ополоснем. Кстати говоря… хочешь горячей воды?

«Нет, я возвращаюсь в Райзмельт. Я возьму на себя массовую доставку и все остальное, что у вас есть. Есть что-нибудь?»

«Нет извините.»

Девушка выглядела искренне извиняющейся. Она протянула Рёке небольшую пачку писем. Бегунья вздохнула. Тогда медные монеты за лот.

«Спасибо.»

Молодой [администратор] посмотрел на нее.

— Ты уверен, что не хочешь принять ванну?

Река колебалась. Она действительно хотела одного. Но она будет в дороге, и какой в ​​этом смысл? Она могла бы взять один в Райзмелте. Она улыбнулась.

«Спасибо, но я пас. Хотя я ценю это».

«Без проблем! Желаем удачи, мисс…?

«О, Река Гриффин. Здесь. Я могу подписать…

К неловкости, Рёка подписала свое имя и получила свой доход от этой доставки. Она попрощалась с девушкой за столом и покинула Гильдию Бегунов. И вдруг у Реки появилось хорошее настроение.

Это не имело никакого отношения ни к укусу насекомого на ухе, ни к грязи. Или ее усталые ноги, которые просили зелья выносливости. Но Рёка чувствовала себя хорошо, потому что она была здесь. Разговаривать с людьми, вести небольшую беседу, а не взрываться. Быть Человеком. Это не должно быть так приятно. Но это было тяжело. И ей пришлось над этим работать. Но когда это произошло, она почувствовала себя хорошо.

Приподнятое настроение Рёки сохранялось до самой окраины города. Потом она начала бегать, и ее хорошее настроение не то чтобы испарилось… ну, оно ушло на второе место после бега. Когда Река оказалась в зоне, она перестала об этом думать. Она бы вставила наушники и включила аудиокнигу или свои песни на iPhone, но он был мертв. И не было [Мага], которому она доверяла бы его починить. Итак, Река побежала.

Это была жизнь Бегуна. Бежать, бежать и бежать. И вернитесь к болячке на ноге Рейзмельт, налив немного лечебного зелья на порез на подошве ее стопы. Устал, измотан, правда. Но Рёка прошла долгий путь вокруг болот, и, по крайней мере, на ней больше не было грязи. Она направилась прямо в Гильдию бегунов, оставила письма и сделала одну доставку вместо Уличного бегуна.

«Эй, ты Эмид?»

«Кто хочет знать?»

[Мясник] повернулся к своему прилавку. Река подарила ему письмо.

– Только что от твоего кузена из Блейсфорда. Грейлм передает привет и говорит, что тебе стоит как-нибудь прийти и попробовать рыбу.

Тяжелое лицо [Мясника] озарилось улыбкой.

— Ты говорил с Грейлмом? Как поживает этот ленивый ублюдок?

«Кажется, он получал удовольствие».

Река улыбнулась. Она поговорила с мясником по имени Эмид еще несколько минут. Ранее в этот день она разговаривала с его кузеном, но прошло восемь месяцев с тех пор, как Эмид в последний раз видел своего кузена в доме их семьи. И опять же, каким-то образом это сделало поездку более стоящей. Река даже получил чаевые — четыре медные монеты. Очень щедро за такое письмо.

Уставшая, Река пошла обратно по улице к Пристанищу Охотницы. Она так устала, что подумала, что могла бы попытаться забраться в свою комнату на втором этаже снаружи, если Мадэйн еще не вернулся. Ведь был вечер. Она остановилась на площади, чтобы посмотреть, занимается ли Альбер своим делом, но его там не было. В другой части города, наверное. Но Река сделала это

услышать знакомый голос.

«Вести с Полей Крови! Соберитесь, соберитесь! Лорд Тирион встретился с Дрейками в битве после того, как бросил вызов городам-крепостям!»

[Глашатай] стоял на небольшой платформе и громко кричал своей аудитории. Он был невысоким человеком, но у него были Навыки или превосходные легкие, потому что Рёка могла ясно слышать его на расстоянии. Она подплыла и, не заметив удобных скамеек или выступов, предпочла сесть на землю. Она увидела, как пришли несколько детей и взрослых, проголодавшихся от новостей из-за границы. [Глашатай] прокричал свое послание своей толпе, начиная с новостей о лорде Тирионе Велтрасе — имя, которое Река часто слышала в прошлом месяце — первым.

«Более сорока тысяч драконов лежат мертвыми на Кровавых полях! Лорд Тирион Велтрас возвращается на север с большей частью нашей армии в целости и сохранности! Еще одна победа севера!»

В толпе раздались аплодисменты. Хотя в основном приглушено. Река увидела, что этой новости обрадовались больше взрослые, чем дети. Сорок тысяч дрейков? Для них это был просто номер. Что касается Реки… она не улыбнулась, но внимательно слушала, как мужчина продолжал.

«Лорд Велтрас лично

возглавил атаку и дважды сломал дезорганизованные позиции Дрейков! Его [Маги] значительно превосходили численностью зеленых, и [Солдаты] в зеленой чешуе Дрейки вышли на поле боя, а наша знать опустошила их ряды! Сообщается, что сначала армия лорда Велтраса начала дерзкую атаку, за которой последовала волна за волной нашей лучшей пехоты, владеющей выкованной человеком сталью…

— Что, конечно, делает его лучше.

Река вздохнула. Она слушала одним ухом пьесу, но потом сдалась. Это были просто детали битвы, а не то, хорошо ли поживает Лискор. Или что-нибудь еще. Однако аудитория слушала, очарованная словами [Плачуца]. Он был не только репортером, но и рассказчиком. По правде говоря, у Реки был только один ярлык для своих заявлений — пропаганда.

Она не верила, что это была односторонняя победа Тириона Велтраса, как утверждал этот человек. А если бы это было так — почему? Судя по всему, Дрейки были очень хороши в войне. Если сорок тысяч из них погибли, сколько людей погибло? Или как Тирион Велтрас смог так решительно победить?

Это не имело значения. Она была далеко, и ничто из того, что она знала, не могло повлиять на то, что уже произошло. Но Рёка по-прежнему внимательно следил за всеми новостями о Лискоре. Она до сих пор чувствовала боль каждый раз, когда думала о городе. Но если бы она вернулась сейчас – нет. Еще нет. Она еще не была готова. Она еще не заслуживала возвращения.

Река склонила голову, уже уставшая. Она заметила, что [Плацающий] закончил, после того как рассказал историю о гигантском Грифоне, убитом какой-то командой искателей приключений на севере, и о смерти любимого [Изготовителя игрушек] в этом районе. В данный момент у него не было новостей о мировых событиях, или он решил, что его аудитория не в настроении для таких новостей.

Реке хотелось бы поговорить о других континентах. Может быть, Чандрар и Король Разрушения. Там было слишком тихо. А как насчет Рира? Балерос? Ей хотелось бы, чтобы был какой-то другой способ узнать сплетни, но если она начнет платить за новости, то съест оставшийся запас монет. И она потратила почти все золото, за которое заплатила…

Река ощущала амулеты на своей талии и снаряжение на поясе, когда заметила две вещи. Место [Плачуца] занял другой человек, вызвав значительно больший энтузиазм и большую толпу. [Глашатай] нахмурился, когда [Трубадур] или, возможно, просто [Бард] с лютней занял место на маленькой деревянной сцене. По просьбе она начала петь популярные песни, и в соответствии с этим толпа начинала танцевать, подпевать или просто слушать. Некоторые [владельцы магазинов] вышли на улицу, чтобы продавать и присоединиться к толпе, и некоторые ремесленники сделали то же самое.

Среди них было знакомое лицо. Река мгновенно выделила Фьера из толпы; она сидела возле магазина, пригнувшись и прикрывая одной рукой ступку и пестик от легкого ветерка. Она была очень осторожна, чтобы ничего из того, что она измельчала, не пролилось, пока она слушала пение [Трубадура].

Судя по всему, у Фьера было больше одной работы. Что… имело смысл. У открывающих, вероятно, не так уж много работы, и в такую ​​позднюю ночь доставок будет намного меньше. Кроме того, Рёка подозревал, что если Курьер захочет использовать посредника, он может обратиться к кому-то с большим опытом и снаряжением, чем Фьерре.

Вот она. Реака отреагировала на присутствие Фьера неоднозначно. Часть ее, старая Река, сказала оставить ее в покое, ни с кем не разговаривать, сидеть в своей комнате и ждать, пока придет время ужина, а затем спать. Но новая Река, то есть та ее часть, которая хотела измениться, сказала подойти и поздороваться. Но как ты это сделал? Река понятия не имела. Нет опыта. Поэтому она использовала свою лучшую технику.

Что бы сделала Эрин?

Это был вопрос, который направлял Рёку. Это придало ей смелости. И на этот вопрос она всегда могла ответить. Что бы сделала Эрин?

«Эй, Фьерре! Я только что увидел тебя. Вон там. Потому что я смотрел. Как дела? Открылось что-то интересное… ну, я имею в виду, как там… «восковой бизнес»?

Река улыбнулась. Она наполнила свое сердце изображением лица подруги и встала. Немного смелости. Она подошла к Фьерру. И остановился, когда старуха распахнула дверь своего магазина.

«Ферре! Ради бога, я же говорил тебе…

»

Женщине должно было быть около шестидесяти лет. У нее были седые волосы, запачканный фартук и одежда — только пятна были не от крови. На самом деле они были разных цветов. И кожа старухи была так же испещрена инородными веществами. Она была [алхимиком]; об этом Рёке сказал запах, исходивший из ее магазина. И она что-то держала. Легкая маска из ткани. Она сунула его Фьерру, а девушка подняла глаза. Старый [Алхимик] отругал девушку, когда она указала на ступку и пестик.

«Я говорил тебе снова и снова — стебли Сумеречного вильтера нельзя измельчить без маски! А снаружи?

Этот шарф не обеспечивает достаточной защиты, уж точно! Вы должны сделать это внутри с

маска! И перчатки — потолще! Я… я тебя уволю, если в следующий раз ты не вспомнишь!

Ее голос дрожал от беспокойства, выдавая ложь. Но Фьерре склонила голову.

— Извините, мисс Келиста.

[Алхимик] покачала головой, с особой осторожностью подбирая маленький запечатанный пакетик с опасными стеблями Сумеречного Вильтера.

«Если будешь продолжать в том же духе, через четыре года тебя ждет дрожь и паралич! И люди будут смотреть на меня! Твой кашель… может быть…?

Она заметила дрожь Фьерра и побледнела от беспокойства. Девушка еще сильнее обернула шарф вокруг лица — она тоже сидела в тени — и покачала головой.

«Это просто лихорадка. Я простудился.»

«Другой?

Но я дал тебе зелье, которое…

Мисс Келиста исчезла в своем магазине, суетясь вокруг Фьерра. Река наблюдала. Растирать яд перед магазином без маски? Опасный. Но если Фьерре была той, кем ее считала Рёка, возможно, яд был последним в ее списке вещей, о которых стоит беспокоиться. Но тогда почему она дрожала? Притвориться, что ей нужна тяжелая одежда? Может быть…

Река увидела, как закрылась дверь магазина, и поняла, что упустила свой шанс поздороваться. Конечно, она могла бы; Фьерре, вероятно, работал внутри. Эрин тут же приходила, спрашивала о цветах и ​​о том, хороши ли они в жарком, и, возможно, помогала Фьерру, болтая с мисс Келистой. И Рёка могла это сделать. Ей оставалось только открыть дверь…

Целых двадцать секунд Река колебалась перед дверью магазина. Затем она отвернулась. Она ускользнула, когда голос в ее голове отругал ее за трусость. Но Река продолжал идти. Возможно, в следующий раз. Вы не смогли бы выиграть их все.

Будьте лучшим человеком. Будьте общительны. Беги быстрее. Научитесь читать ветер. Той ночью Река попыталась применить эту мантру на практике, когда ела стейк из Корусдира. Редкий. В Приюте Охотницы царила суета, Мадайн была в хорошем настроении после удачной охоты, а Рёка наслаждалась едой.

Уникальную гостиницу Мадэйна держала на плаву тот факт, что он почти каждый вечер подавал мясо и что его алкоголь был дешевым. Таким образом, обеденный час приносил ему большую часть прибыли. Это не означало, что гостиница была переполнена — это просто означало, что в ней было больше людей, чем трое его завсегдатаев.

И Рёка получил стейк. Свежий, лишь чуть-чуть слишком кровавый, и если бы она захотела, у нее могли бы быть секунды. Если бы вы могли пережить ранние часы и Мадэйн, пребывание в его гостинице действительно было бы полезным. Но сегодня вечером внимание было сосредоточено не на [Хозяине таверны] Рёка. Мадайн был занят раздачей еды, рассказывая истории о днях своей славы всем, кто желал слушать.

Нет, Рёку интересовал именно Альбер. И Фьерре, но девушка никому не позволяла есть с собой. Река отметила — только потому, что она старалась заметить все, что подтверждало ее теорию, — что стейк Фьерре был настолько окровавлен, что можно было встать и пойти.

Альбер сидел за столом и ел в одиночестве, как и Рёка. В отличие от нее, у него было несколько синяков, но, похоже, он вышел вперед без каких-либо боев с авантюристами. Он ел медленно, и Река подумала, не порезал ли он себе рот. [Кулачный боец] на удивление неохотно использовал какие-либо лечебные зелья — возможно, он понял, что это не укрепит его тело, если он сразу выздоровеет.

Сейчас было самое время. Рёка уже целую неделю обменивалась добрыми утрами с Альбером, и у нее даже был момент связи, когда на днях его сбили с ног. Она встала и осторожно подошла с половиной своего стейка на тарелке. Альбер поднял голову, когда подошла Река.

«Ух, привет. Не возражаете, если я сяду?

Яркое открытие. Просто, 100% гладкий стиль. Но Альбер просто кивнул и убрал перчатки. Река села напротив него, и это сразу показалось неправильным шагом. Он взглянул на нее.

«Так. Как дела?

«Отлично.»

Альбер поднял глаза, чувствуя себя немного неловко. Их стало двое. Река попыталась улыбнуться, но потом поняла, что выглядит еще более странно. Успокоиться. Сделай как Эрин.

— Э-э… были ли хорошие бои?

«Один. А [Шахтер]. Хорошие удары. Попался мне дважды.

Альбер указал на синяк на верхней части ключицы и постучал по ребрам. Река кивнула.

«Я видел, как ты сражаешься каждый день. Ты очень хорош. Самоучка?

«Это верно.»

«Вы когда-нибудь брали уроки? Я имею в виду, от кого-то другого. Я спрашиваю только потому, что кое-что знаю или знаю. О кулачном бою.

Альбер оторвался от своего стейка.

«Вы делаете?»

Река кивнула, воодушевленная тем, как все происходит.

«Конечно! Я брал уроки, когда был ребенком, и мне было интересно, хотите ли вы, чтобы я показал вам несколько движений. У тебя, эээ, стиль хорош, но над этим стоит поработать. Я хотел бы показать вам, чему я научился, чтобы улучшить его. Когда этот авантюрист Золотого ранга схватил тебя, я подумал, что ты мог бы заполучить его, если бы ты его еще немного травил. Если ты изменил свой стиль боя, хочешь, я тебе как-нибудь покажу?»

Слишком поздно Река поняла, что, возможно, сказала слишком много. Альбер нахмурился. Он посмотрел на Реку, и они оба услышали хохот.

«Ты? Научить его драться?

Мадайн крикнул им двоим. Каким-то образом он подслушал. Он смеялся, и некоторые из его приятелей смеялись вместе с ним.

«Конечно, пусть Бегущий по Ветру научит его танцевать! Используйте магию, пока вы здесь! Вам не нужны трюки! Все, что вам нужно, это песок, и это!

»

Он сжал кулак, и его рука вытянулась. Половина гостей засмеялась. Река покраснела. Она посмотрела на Альбера.

«Я не думаю, что тебе нужна магия. Я просто пытаюсь помочь. Я знаю кое-что».

«Я понял.»

Альбер посмотрел мимо Рёки на Мадэйн. Он не попался на удочку [Трактирщика]. Затем он посмотрел на Реку.

«Спасибо за предложение. Но со мной все в порядке, спасибо.

Даже Река могла уловить эту подсказку. Она сразу поднялась, взяла тарелку.

«Это круто, я просто предложил это. Я, э-э, учился, наблюдая за другими кулачными бойцами, но я не претендую на звание эксперта. Если ты захочешь поговорить об этом как-нибудь…

Она отошла от стола. Мадайн все еще смеялась, а Рёка с горящими ушами сидела за столом. Река съела остаток своего стейка – хотя аппетит у нее пропал – и как можно быстрее убежала в свою комнату. Там она провела следующие несколько минут, осторожно ударяясь головой о стену.

Гладко, Рёка. Сядьте, скажите ему, что он плохо справляется со своей работой, и предложите сделать его лучше. Это способ завести друзей. Почему ты сначала не рассказал о просмотре других [Кулачных бойцов]? Ведите таким образом. Но нет, надо было взять ногу, засунуть ее в рот, а потом…

Реке хотелось вернуться в прошлое и начать этот разговор заново. Конечно, Альбер обидится! Она не была экспертом, но какова была ее первая фраза? «Ваш стиль хорош, но над ним стоит поработать». И вспомнила, как авантюрист Золотого ранга, который перевесил его, победил его, как будто это оправдывало ее критику. Идиот. Идиот.

Сказать Альберу доброе утро было бы отстойно.

завтра. Река попыталась перестать мучиться из-за этого разговора, но не смогла. Она потратила лишь немного энергии на то, чтобы послать Мадэйну плохие вибрации. Но главным образом это было для того, чтобы смутиться и отругать себя.

Она решила спрятаться в своей комнате и сделать вид, что ничего не произошло. Это включало в себя катание по ее кровати с подушкой из гусиного пера на голове, пока одна из них не ткнула ее в глаз. Тогда Река просто вздохнула и села в свою кровать.

«Я устал.»

Она сделала одну пробежку, но это было долго, долго.

один. И хотя на самом деле это не стоило заработанных ею монет, Река определенно устала от этого настолько, что даже не могла заснуть. Но она чувствовала, что ей следует попробовать и попрактиковаться. Попрактикуйтесь в перемещении ветра.

Это было здесь, в комнате. Хотя воздух был неподвижен, если Рёка сосредоточилась, она почувствовала слабый ветерок. Если бы она попыталась, то смогла бы вызвать порыв ветра, хотя Мадэйн, вероятно, накричал бы на нее, если бы она задребезжала ставнями. Но Рёке следует практиковаться. Последние несколько ночей она пыталась создать на ладони небольшой торнадо, но это было невероятно сложно. И она не думала, что ей нужно поправляться.

Контролировать или направлять ветер — это не то, чем можно практиковаться. Просто опыт. Но Река знала, что дело не только в ветре. Иволете сказала ей, что она может бежать со скоростью ветра. Не только в этом. Но что еще она сказала?

Девушка попыталась вспомнить. Но ее тело было утомлено. Веки у нее очень тяжелые. Стейк, съеденный слишком быстро ближе к концу, отягощал ее желудок. И ветер звал Рёку, нежно отталкивая ее назад. К ее кровати. В конце концов, ей пришлось бы рано вставать, если бы Мэдейн не спал с похмелья. Так почему бы не отдохнуть? Она могла бы попрактиковаться позже. Да, позже. Некоторое время спустя.

Бегун лег на спину и заснул. В целом день был не так уж и плох, верно…? Ближе к концу это было неловко. Но она могла бы попробовать завтра. Ей пришлось продолжать попытки. Держать…

Река на мгновение заснула. Лишь мгновение, а потом стук,

снизу послышался кричащий шум. Она сонно открыла глаза, ожидая услышать крик Мадайна в пьяной ярости в общей комнате. Но нет, это был не он. Она услышала, как снова раздался стук, а затем голос Мадайна, ревущий на кого бы то ни было. Но стук стал только громче, и затем Рёка услышала голос.

«Рёка Гриффин! Мне нужен Река Гриффин, немедленно!

»

Рёка? Это была она! Бегун встал, чувствуя, как адреналин сменяет сон. Кто-то звонил ей. И это было важно. Была только одна причина, по которой они позвали ее посреди ночи. Она потянулась к своей грязной одежде, валявшейся на земле, и накинула ее, не удосужившись взять чистую.

«Бегущий по Ветру! Спускайся сюда!

»

— крикнул Мадэйн вверх по лестнице. Река уже ковыляла к двери. Она вернулась за поясом. Она слышала, как Альбер просыпается в соседней комнате. Река выскочила за дверь и, спотыкаясь, спустилась по ступенькам. Она чуть не поскользнулась на той, что была внизу. Она увидела Мадайна с обнаженной грудью, держащего фонарь и сердито пылающего. А в дверях стоял мальчик лет четырнадцати, наверное. Его глаза были широко раскрыты, и он тяжело дышал. Как только он увидел ее, он закричал, не обращая внимания на поздний час.

«Мисс Гриффин, Гильдия бегунов хочет вас прямо сейчас!

Команде искателей приключений нужна срочная доставка!»

Уличный бегун. Его отправили прямо сюда. Река покачала головой, пытаясь развеять полупьяное ощущение, что она все еще спит.

«Команда искателей приключений попала в беду?»

«Да Мисс! Они хотят, чтобы ты был в Гильдии! Как можно быстрее!»

«Понятно.»

Сердце Рёки, уже колотящееся, начало биться ещё быстрее. Ветер усилился. Река сделала два шага к двери и посмотрела на Мадайна. Он тоже был в полусне.

— Извините, мне нужно…

«Идти.»

Он указал. На этот раз в его голосе не было гнева, только то же сосредоточенное чувство в Рёке. Река бежала, промчавшись мимо Street Runner по городу. Она слышала, как открываются ставни, когда люди, разбуженные Уличным бегуном, ругаются и оскорбляют его и ее. Но никто не появился позади нее. [Трактирщик] никогда бы не выгнал ее за это. Он тоже был искателем приключений и знал, что означает призыв Уличного Бегуна.

Экстренная доставка. Ночью. Это означало, что команда искателей приключений попала в беду. Это был тот же самый запрос, на который Река ответила по поводу Рогов Хаммерада. Где-то у команды закончились зелья или нужно было что-то доставить, и они отправили [сообщение] о бедствии. Но если они прибегали к этому, они были в отчаянии.

Это была негласная вещь, но Бегунам не нравилось помогать командам искателей приключений. Риск был слишком велик, что они наткнутся на монстра, и если команда попадала в беду, были шансы, что указанные монстры преследуют Бегуна так же, как и искателей приключений. Это принесло им репутацию людей, отказывающихся или игнорирующих просьбы искателей приключений. Следовательно, большинство искателей приключений не любили Бегунов как трусов, и в ответ на них смотрели свысока.

Но у Рёки были искатели приключений, которых она с гордостью называла друзьями. Кого она не заслуживала называть друзьями. Итак, она включила себя в список таких, по крайней мере, в Райзмельте. Если группа искателей приключений звала на помощь, гильдия посылала за Рёкой, прежде чем пытаться найти Городского Бегуна, а тем более Курьера, готового принять просьбу.

Река распахнула дверь в Гильдию Бегунов. Там было практически пусто, но тот самый [секретарь], который был там утром, не спал и держал в руках кусок пергамента. Она изучала карту при свете фонаря. Река подошла.

«Я здесь. Где они?»

«На равнине. Больше часа бегства.

[Администратор] поднял голову, когда его догнал, задыхаясь, Уличный Бегун. Он закрыл дверь, и [секретарь] вручил Рёке [Сообщение], записанное на пергаменте. Река прочитала это, как объяснила женщина.

«Они расчищали пещеру и наткнулись на комплекс туннелей. Они разбудили группу лягушек-плачущих…

«Кто они такие?»

«Лягушки, которые издавали невероятный шум. Они могут оглушить и кричать так громко, что могут разбить стекло.

. Команда Pithfire Hounds столкнулась с ними и потеряла все свои зелья. У их [Магов] закончилась мана, и их преследуют».

— Они не смогут их обогнать?

Река была удивлена. [Администратор] покачала головой. Она указала на место на карте, недалеко от того места, где только что бежала Река. Похоже, команда искателей приключений работала недалеко от Болот Химальта и отступила к Райзмельту.

«Лягушки быстрые, но главное, что их замедляет, — это ранения. Они сообщают, что одного из их [Воинов] чуть не съели Плакучие Лягушки. У него внутреннее кровотечение, сломаны ребра, руки и, возможно, другие кости».

«Сломал его — какой большой

это лягушки-уэйлеры?

[Администратор] поднял глаза.

«Достаточно большой, чтобы съесть некоторых людей целиком. Они обладают мощным прыжком, но главная их угроза — способность кричать. Если вы не будете осторожны, они парализуют вас или сделают глухими, а затем набросятся на вас. Все лошади Питфайра мертвы и убегают пешком. Им нужны зелья лечения и маны.

«Они у вас есть? Если они сделаны из стекла, разве лягушки не…

«Здесь.»

У [Администратора] было девять бутылочек, три зелья маны, шесть лечебных зелий. Все в деревянных контейнерах.

«Это все, что мы могли заполнить. В этих стеклянных бутылочках еще шесть зелий — здесь. Если вы сможете оставить их вне досягаемости лягушек…

«Понятно.»

Река схватила зелья и бросила их в свою сумку. Она подошла к двери. [Администратор] окликнула ее.

«Искатели приключений сражаются с лягушками! Как они должны забрать вашу посылку? Если ты подойдешь слишком близко…

Голова Бегущего по Ветру повернулась.

«Я дам им возможность. Скажи им, что я уже еду.

А потом она ушла.

Времени думать не было. Нет времени беспокоиться. Река бежала, и ее разум был полон страха. Страх и сосредоточенность, которую она чувствовала только в такие моменты. Время казалось медленным и быстрым. В одну секунду она выбегала из Гильдии бегунов, в следующую — уже бежала по улице. Молодой Уличный Бегун бежал рядом с ней, что-то крича. Река не могла его слышать. Каждый шаг казался замедленным. Медленно, а затем быстро.

Ветер выл. Оно что-то почувствовало. И он собрался в воздухе, пронесся через город, ударившись о дома, чуть не сбив Уличного Бегуна с ног. И Река побежала быстрее.

[Охранники] у ворот услышали этот звук. Они оглянулись и увидели бегущую к ним Реку. Ворота были заперты. Река не стала ждать, пока они откроют их. Она взбежала по зубчатым стенам.

«Что-«

Река прыгнула. [Охранники] закричали в ужасе, когда она спрыгнула с зубчатой ​​стены. Стены были пятнадцать футов высотой. Когда Река упала, вверх поднялся порыв воздуха. Это замедлило ее падение. Река приземлилась, перекатилась и встала. Она взлетела, а [Охранники] наблюдали за ней с открытыми ртами, а затем ей пришлось цепляться за свои посты, пока ветер преследовал ее.

На лугах было темно. Дорога пуста. Река побежала вниз. Она шла на полной скорости. У нее не было возможности поддерживать такой темп. Не без помощи.

Зелье выносливости. И лечебное зелье тоже. Река сделала глоток, как только почувствовала, что начинает замедляться. Горько-сладкое зелье обожгло ей горло. И она почувствовала, как ее пронзило второе дыхание.

«Быстрее.»

Это все, что сказала Река. Быстрее. С каждой секундой, которую она бежала, искатели приключений были ближе к смерти. Их преследовали лягушки-плачущие. И один из них был ранен. Плохо.

Медленно и быстро. Река бежала двадцать минут. Тридцать. Сорок. Мне казалось, что это навсегда. Зелье выносливости упало на землю, когда она его уронила, пустое. Но теперь она приближалась. И ветер говорил ей, что ее пункт назначения впереди. Он сдержался, направив запах крови обратно на Реку. Звук, похожий на вопль, громкий, как гром, даже издалека.

Река замедлила шаг. Ей нужно было добраться до искателей приключений. Но лягушки мешали. Однако у нее был план. Она потянулась к сумке, лежащей на ее боку, а затем к сумке поменьше. Она открыла его и вылила содержимое на землю.

Это была сумка с дымовой завесой, которую Октавия сделала для Рёки. Один из последних, принадлежавших Рёке. И с его помощью Река полезла в свою сумку и осторожно высыпала оттуда огромное облако ее содержимого. Ничего важного. Просто грязь. Засохшая, осыпающаяся грязь. Пыль.

Он смешался с мелким порошком, который приготовила Октавия. Река потянулась за одной из своих мучных бомбочек и высыпала ее содержимое на землю, пнув пламя, которое пыталось загореться. Ветер был спокойным, когда Река смотрела на огромную кучу мелких частиц. Затем она подняла глаза.

«Дай мне ветер. Дуйте, ветры! Дай мне гнев! Покажи мне ярость! Подписывайтесь на меня!

»

И ветер завывал. Он закружился вокруг Реки, и она закрыла лицо, поднимая в воздух грязь, пыль и муку. Она начала бежать. Так быстро, как только могла. А позади нее ветер дул ей в спину, преследуя ее.

Питфайрские гончие сражались на лугах перед Рёкой. Их было шестеро. Двое несли сбитого товарища по команде, его броня была раздавлена, кости торчали из сундука, с которого они лишились брони. Остальные трое сражались с группой из десяти или более огромных, огромных

формы в темноте. Один прыгнул, а другой вдохнул, его горловой мешок сильно раздулся. Карканье,

рев был невероятно громким. А потом оно открыло пасть и закричало.

Звук оглушил искателей приключений и лишил их слуха, который у них еще остался. Их лидер, направив палочку, бросил немного огня, но он был слабым. Его уши кровоточили. Лягушки настороженно отпрыгнули назад, а затем одна прыгнула вперед.

Лающая собака прыгнула на лягушку. Это был большой настоящий волкодав, но даже крупнее, чем те, что из мира Рёки. Он был наполовину обезумел от Плакальщиц-лягушек. Лягушка в тревоге отпрыгнула назад, а затем невероятно широко открыла пасть. Он пытался окутать собаку.

В последнюю минуту [Укротитель Зверей] бросился вперед и схватил его собаку. Он оттащил животное назад, а Лягушка Плакальщица едва не проглотила волкодава целиком. Его друг кричал на него, его слова были неразборчивы. Они не могли слышать себя.

«Мы должны идти! Продолжать работать!»

Ответственный [Пиромант] указал на мужчину и женщину, несущих раненого искателя приключений. Они тяжело дышали и едва могли ходить.

«Мы никогда не успеем! Мы должны сражаться!»

«Ламонт умирает!»

«Продолжать работать!

»

[Маг] указал и бросил еще одну огненную искру. Но Плакучие Лягушки поняли, что огонь не такой сильный, и закрылись. Хоп-хоп. Это было комично — пока один не врезался во второго [Мага], пытавшегося отразить их порывом огня. Она закричала, когда лягушка открыла пасть и склонилась над ней.

«Талли!»

Искатели приключений бежали как один. Один остался с пораженным Ламонтом. Остальные трое бросились на Плакальщицу, когда [Укротитель Зверей] выпустил свою собаку. Пятеро искателей приключений и собака проткнули лягушку, избили ее и отбросили от своего друга. Она лежала на земле, схватившись за ребра, и кричала, когда лягушка отпрыгнула назад.

Они были слишком большими. Слишком большой, слишком много — если бы у них были свои зелья. У двух их [Магов] закончилась мана, а один из их воинов упал. У остальных не было лечебных зелий. Искатели приключений в отчаянии посмотрели друг на друга, когда лягушки снова закричали. Собака дрогнула, затем ее вырвало. То же самое сделал и [Пиромант]. Он вытер рот и обнаружил кровь, смешанную с рвотой.

Звук

было достаточно, чтобы они заболели. Даже если они этого не слышали. Он в отчаянии повернулся.

«Бегать! Если мы сможем добраться до Райзмелта…

»

Это была бесполезная мысль. Гильдия искателей приключений была предупреждена, но они были еще слишком далеко. Даже если команда искателей приключений попытается добраться до них, сколько времени потребуется, чтобы разбудить их, не говоря уже о том, чтобы пробежать весь этот путь? Они отправят запрос на Бегуна, но придет ли он на самом деле?

Ни один из Бегунов из Рейзмельта, которого он знал. Но вождь Питфайрских гончих надеялся. Он надеялся, потому что больше ничего не мог сделать. Он поворачивался, хватая своих друзей, пытаясь убедить их пробежать еще сотню футов, когда увидел это.

Что-то на горизонте. Облако в ночи. Поначалу [Пиромант] Левиль не мог поверить в то, что видел. Он подумал, что это игра света. Потом он понял, что это не облако. Или, по крайней мере, это не было с неба.

Это была пыльная буря. Дует над лугами. Ветер сделал видимым все, что он поднял. Земля, грязь, трава. Оно мчалось к ним, облако, привязанное к земле. Вздымающееся облако не было ни длинным, ни широким — оно как будто преследовало что-то.

Или кто-то. Левил моргнул, увидев фигуру, мчащуюся к нему по лугам.

«Это Бегун?»

Остальные члены «Питфайра» тоже заметили облако. Они обернулись, задыхаясь, когда Плакальщицы остановились, чтобы посмотреть на странное явление своими выпуклыми глазами. И тогда они все увидели ее. Мчась впереди облака, ветер дул ей в спину.

«Кто это? Эй, сюда!»

– взревел Левиль. Он взмахнул палочкой над головой и вызвал последнюю вспышку пламени. Бегун заметил его. Она набросилась на них, а затем повернула налево.

«Она убегает!»

Другой [Маг] вскрикнул в отчаянии. Левил уставился на Бегуна. Она указывала пальцем, жестикулируя одной плоской рукой. Его глаза расширились.

— Нет, слезай! Вниз!

»

Остальные посмотрели на него. Они ничего не слышали, но видели, как Левиль бросился на землю. Они немедленно сделали то же самое. [Укротитель Зверей] закрыл глаза и рот своей собаки. И тогда Левил увидел, как Бегун пронесся мимо них прямо к лягушкам.

Огромные земноводные уставились на нее. Они открыли рты, чтобы закричать на нее. А потом они слишком поздно заметили то, что преследовало ее. Пыльная буря пронеслась мимо Левиля, обжигая ему глаза, когда он закрыл их и уткнулся лицом в траву. Он чувствовал, как частицы жалят его открытую кожу, а ветер угрожал его подхватить. А потом он услышал крик Плакальщиц-лягушек – всего на секунду. Затем они подавились песком и пылью, летящей прямо им в рот.

Левил засмеялся и приподнялся, когда облако пронеслось мимо него. Сквозь звон в ушах он услышал крик.

«Саааааа атаковать!

»

Река Гриффин замедлил шаг и пробежал мимо лягушек, которые потеряли равновесие, задыхались, их рты и легкие были забиты. Она побежала назад, спотыкаясь. Трава и земля вокруг нее были покрыты грязью. Ветер еще сильнее ударил ей в глаза.

«Я Бегун!

Бегун! Вы Питфайрские гончие?

Они лежали на земле. Один из них заставил себя подняться. Он был одет в красную кожу с изображением огненной собаки. И там была собака, скулящая и корчившаяся на земле рядом со своим проводником. Он посмотрел на Реку.

«Что?

»

«Я Бегун!

»

«Что? Вы бегун?

»

«Да!»

Он приложил одну руку к уху. Река увидела засохшую кровь возле его ушей. Она кивнула.

«Да! Здесь!»

Она потянулась за сумкой. Выпали горшки с целебными зельями, стеклянные бутылки и деревянные. Искатель приключений схватил один.

«Лечебные зелья! Ламонт!

»

Один из других искателей приключений подбежал и схватил лечебное зелье. Она схватила его и разбила бутылку в руках. Зелье пролилось на раненого мужчину, которого она несла. Ламонт, воин, вздрогнул, когда лечебное зелье попало на его тело. Река увидел ужасные кровавые пятна — внутреннее кровотечение и обнаженные кости вокруг ребер и руки. Его тело было раздавлено.

«Ему нужен [Целитель]!»

«Нам нужен [Целитель]!»

[Маг] крикнул Реке. Он схватил зелье маны, проверил этикетку, затем выпил его, не обращая внимания на песок во рту. Он поперхнулся, заставил себя сглотнуть и схватил лечебное зелье. Все Питфайрские гончие делали то же самое. [Укротитель Зверей] кормил своего волкодава зельем, пока животное скулило.

«Ты слышишь меня?

Он нуждается-

»

[Маг] покрутил пальцем ухо, выкапывая грязь и кровь. Он внезапно посмотрел на Реку.

«Я могу тебя слышать! Мертвые боги, я слышу! Тэлли, Кейма…

Он повернулся. Другой [Маг] пил зелье. Она вытерла рот, сплюнула грязь. Пламя вырвалось из кончика ее палочки.

«Ламонт. Он исцеляется, но этого недостаточно. Его кости сломаны, и они не вернутся назад…

Одна из авантюристов склонилась над своей подругой. Река увидел обнаженные фрагменты костей, извивающихся в его груди, и почувствовал тошноту. Он стонал, его глаза были белыми. Она увидела, как женщина потянулась за еще одним зельем.

«Не!»

Река выбила бутылку из ее рук. Женщина повернулась к ней, схватив меч.

«Его кости не срослись. Вы только усугубите его раны! Ему нужен [Целитель], чтобы его излечить, иначе он умрет! Вы понимаете?

»

Авантюрист колебался. [Пиромант] вызывал огонь.

«Мы слишком далеко от города. Мы должны стоять и сражаться. Эти ублюдки-лягушки не дадут нам уйти!»

И действительно, Река увидела, как лягушки-плачущие поднимают землю, которую они проглотили. Они были явно больны, но все еще были сосредоточены на авантюристах. И еще злее.

«Мы не можем оставить Ламонта. Он все еще истекает кровью…

Плоть зажила, но в процессе обнаженные кости снова разорвали кожу. Женщина-искательница приключений пыталась остановить кровотечение, но не знала, как. Река опустилась на колени, ощупывая свою сумку.

«Я сертифицирован как [Целитель]. Дайте-ка подумать!»

Они позволили ей увидеть рану. Река затаила дыхание, увидев повреждения. Она понятия не имела, как справиться с такой травмой. Кости ребра пробились через кожу, а плечо мужчины выглядело вывихнутым и

сломанный. Он издавал тихие звуки, как будто кричать было слишком много.

«Ему нужно вернуться в город».

«Мы не можем пощадить двоих из вас!»

[Пиромант] спорил со своими друзьями. Река подняла глаза.

«Я пойду. Позвольте мне взять его.

Остальные искатели приключений недоверчиво оглянулись на Рёку.

«Ты? Ламонт тяжелее всех! Ты никогда-«

«Сними с него доспехи. Все это. Я понесу его на своих плечах. Если я найду повозку на дороге, я отвезу его к ней. Если нет, я остановлюсь. Но он не может здесь оставаться!

»

Река указала на лягушек. Один пытался плакать. Женщина [Маг] обстреляла его огненными шарами, крича от ярости, когда шкура лягушки обуглилась и почернела. Он отпрянул, издав рвотный и болезненный звук.

Остальные авантюристы переглянулись. [Пиромант] посмотрел на своего друга.

«Спаси его. Пожалуйста.»

«Я постараюсь.»

Это все, что сказала Река. Она помогла ему снять с Ламонта остатки доспехов, а затем потянулась к нему. Было неправильно перемещать раненого человека. Особенно со сломанными костями. Но она должна была это сделать.

Ламонт вскрикнул, когда Река подняла его на переноске пожарного. Она почувствовала, как что-то острое впилось ей в плечо, но проигнорировала боль.

«Я отправляюсь в дорогу. Если найду повозку, возьму ее. В противном случае-«

«Если увидишь лягушек, беги».

[Пиромант] кивнул. Он повернулся, и его палочка и руки вспыхнули пламенем. Остальные авантюристы вставали. Волкодав зарычал. Плакальщицы прыгнули вперед, их все еще рвало, пытаясь вычистить грязь. [Маг] с палочкой проверил свой пояс, чтобы убедиться, что зелья, принесенные Рёкой, на месте. Затем он взревел.

«Питфайрские гончие – в атаку!

»

Они побежали вперед. Река услышала громкий лай, прерывистый вопль и почувствовала, как ее спину обжигает огненная вспышка. Она начала бежать. Ветер понес ее вперед, когда Рёка направилась к дороге. Она старалась не толкать Ламонта, но слышала ужасные звуки, исходящие из его тела. Она бежала так быстро и осторожно, как только могла.

Небо было темным, когда Река добралась до дороги, но светлело. Река оглядела его вверх и вниз в поисках знака. Для жизни. Она ничего не нашла. Она положила Ламонта, растянула его и проверила.

«Живой.»

Но за этот короткий промежуток времени его кости ужасно сместились. Река схватила зелье и влила его себе в рот, заставив его открыться. Она видела, как его плоть изменилась, и молилась, чтобы он выжил. Затем она встала и осмотрелась.

«Привет! Мне нужна помощь здесь!

»

Мужчина с повозкой дернулся, когда Река выбежала на дорогу. Он ехал быстро, и одна из его лошадей попыталась встать на дыбы. Мужчина выругался и остановил повозку.

«Что за…»

Он заметил искателя приключений. — кричала Река.

«Я городской бегун! Этот человек — авантюрист! Атака монстра!»

«Где?»

Рёка указала. Она чувствовала запах огня в воздухе. «Питфайрские гончие» выиграли или проиграли? Она не знала.

«Таким образом, несколько сотен футов. Этому человеку нужен [Целитель]».

«Я вижу. Ну тогда-«

[Водитель фургона] колебался, но лишь на мгновение. Затем он выругался, прыгнул в кузов своей повозки и начал расталкивать вещи с дороги.

«Поднимите его сюда! Подожди, я застелю постель! Мы недалеко от Райзмельта!»

Он помог Рёке поднять Ламонта на кровать из твердых мешков с чем-то. Река уставился на кучу чего-то, похожего на тигельное железо или, может быть, на сталь.

«Драконы забрали меня, что случилось с его телом?»

«Уэйлер Лягушки».

«Уэйлер, что?

»

Река не знала, как объяснить. Она все еще шла со скоростью милю в секунду. Она склонилась над Ламонтом. Даже это небольшое движение открыло его раны. Мужчина погнал своих вьючных лошадей вперед.

«Я заставлю нас идти так быстро, как только смогу! Но я не могу бросить свой груз, иначе я потеряюсь, понимаешь? Не волнуйтесь, Эрма и Фокс могут идти так быстро, как только возможно, под моим руководством. Просто держи этого молодого парня в покое, слышишь? У тебя есть лечебные зелья?

«Да! Спасибо!»

Река держала Ламонта, пытаясь уберечь его от страданий, пока повозка тряслась вперед. Он стонал. Это было хорошо. Это означало, что он жив.

«Спасибо, что остановились».

Это было все, что Рёка могла сказать, когда отдышалась. Ее тело теперь казалось резиновым, и ее трясло. Она представила, как искатели приключений сражаются после ночи бегства. Борьба с этими… лягушками. Она вздрогнула и увидела, как [Водитель фургона] повернулся и улыбнулся ей.

— Я вряд ли смогу тебя сбить, не так ли? А искатели приключений — ради них остановитесь, а может, в следующий раз они вас не выручат! Я рад познакомиться с вами, мисс. Меня зовут Термин. Какой у тебя?

«Рёка. Река Гриффин.

И она протянула руку и пожала обветренную руку. Они мало говорили, пока повозка набирала скорость и катилась к Райзмельту. На мгновение у Реки перехватило дыхание. А потом она увидела город, они с Термином замахали руками и закричали, и ворота открылись. Она и трое [Охранников] отнесли Ламонта в город на импровизированных носилках, сделанных из одеял Эрмы и Фокса, и [Целителя] разбудил тот же Уличный Бегун, который схватил Рёку. И тогда… и тогда…

И тогда Река села.

Через час Левиль уже шел к дороге. Он едва мог пошевелиться, но заставил себя это сделать. В руках он что-то держал. Мешок, наполненный обугленными языками. Языки плачущей лягушки. Это было все, что он собрал. Трофеи, доказательство того, что его команда победила всех. И, по правде говоря, это было все, что он мог найти в энергии. Плакальщицы-лягушки стоили немного, а собирать другие части тел не было никакого смысла. Валявшиеся в траве обгоревшие, изрубленные останки никому ничего не стоили.

Вместе с ним шли четверо его товарищей по команде. И одна из их собак, Макки. Другой, Дасса, исчез. Левил не знал, что сказать их хозяину, Брэму. Мужчина вытирал слезы, заставляя Макки следовать за ним. По правде говоря, Левил просто устал и почувствовал облегчение.

Они были живы. Плакальщицы-лягушки погрузились в огонь и еще раз в огонь. С помощью лечебных зелий и зелий маны его команда одолела их в долгой битве. Возможно, они все равно проиграли бы, но лягушки утратили способность выть. Их легкие были наполнены грязью. Итак, их дважды спас Бегущий, ответивший на их зов.

«Левил. Я связался с Гильдией бегунов Райзмельта.

Другой [маг] из их команды, Уллика, подошел к Левилу. Она была бледна от чрезмерного использования заклинаний, но держалась прямо благодаря силе воли, как и чему-либо еще. Она сжимала ребра — лечебные зелья, должно быть, подействовали не полностью.

Левил поднял глаза.

«Этот Бегун. Она вернулась? Ламонт…

«Он жив. Я сказал им, что она пришла сюда и осуществила доставку — и что она вернет его обратно. Мне сказали — он жив. Все разбито, но [Целитель] с ним. Мы увидим его, когда вернемся в город.

Искатели приключений вздохнули. Кейма обняла Брэма. Он просто стоял неподвижно, закрыв глаза.

«Спасибо домам. Можете ли вы заставить их прислать нам транспорт? Я не думаю, что мы сможем идти…

Левиль прохрипел. Уллика кивнула. На мгновение воцарилась тишина, пока она передала просьбу, а затем Левил поднял голову.

«Этот Бегун. Кем она была?»

Он все еще помнил облако и ветер, преследовавший ее. Это было волшебство. Или… или что-то в этом роде. Он не был уверен. Уллика оглянулась на него.

«Она Бегущая по Ветру».

«Курьер?»

На секунду сердце Левила сжалось, когда он беспокоился о том, сколько курьер может взять за экстренную доставку. Но они бы заплатили, если бы пришлось. Они были живы, но Уллика покачала головой.

«Нет. Городской бегун».

«Что

был городским бегуном?

Кейма выглядел недоверчивым. Брэм покачал головой.

«Я никогда не слышал о ней. ЕСЛИ у нее есть титул, почему мы не получили известия? Мы держим в курсе всех громких имен здесь».

«Наверное, потому что у нее не слишком громкое имя».

— Но ее зовут…?

Левил был растерян и устал. Он пошел сесть. Уллика сделала то же самое. Питфайрские гончие сидели в траве, слишком уставшие, чтобы двигаться. Уллика говорила устало.

«Я не знаю. Так они ее назвали. И я думаю, это прижилось. Судя по всему, она действительно очень популярна».

«С кем? Бегуны?

«Неа.»

Это все, что сказала Уллика. Левил подождал, а потом понял, что она потеряла сознание. Она лежала в траве и спала. Он чуть не рассмеялся, но не рассмеялся, когда увидел лежащих вместе Брэм и Макки.

— Что ж, я запомню ее. Мы ей обязаны. Бегущий по Ветру. Его…»

Левил подыскивал слова, пока остальные медленно погружались в сон. [Пиромант] моргнул.

«Примерка».

А потом его голова откинулась назад, и он уснул.

«Мисс Гриффин? Мисс Гриффин?

Река проснулась. Она огляделась, поняла, что сидит за столом, и подняла глаза. Лицо [Администратора] заполнило ее поле зрения. Река села, осознав, что солнечный свет светит в окна Гильдии бегунов, и огляделась.

— Где… как Ламонт? Являются ли Питфайры…

«Все живы. Мисс Рёка, ваша работа окончена. Вы должны отдохнуть.»

«Я в порядке.»

Река заговорила автоматически, а затем поняла, что у нее есть аудитория. На нее уставились несколько уличных бегунов и несколько городских бегунов. Как и [Водитель фургона], которого она встретила. Термин. Он сидел за столом с кружкой в ​​руках.

«Как долго я спал?»

«Шесть часов. Вам пора лечь в нормальную кровать, мисс Река. Но перед этим… не хочу вас беспокоить, но я хотел бы дать вам вот это.

[Администратор] что-то вручил Реке. Бегун моргнул, глядя на небольшой мешочек с золотыми и серебряными монетами. Она глупо посмотрела на это.

«Что это?»

«Ваш гонорар, мисс Река. Мы включили лечебные зелья и другие предметы, которые вы использовали. Еще есть деньги на спасение раненого авантюриста.

Река уставилась на золотые и серебряные монеты. Затем она подняла глаза.

«Мой?»

«Да.»

[Администратор] улыбнулся отсутствующему взгляду Рёки.

— Возможно, тебе стоит пойти прилечь. У вас есть гостиница, не так ли?

«Закрыто. Вероятно.»

Рёка потерла лицо. Она немного проснулась, а затем встала.

«Я могу залезть через окно. Спасибо. Я… спасибо.

[Администратор] отступила и покачала головой.

«Не нужно меня благодарить, мисс Гриффин. Я просто сделал свою работу. Но вы… ну, я слышал, что Бегуны доставляют срочную помощь, но вы помогли вывезти

Плакучие лягушки».

— Я просто… использовал немного магии ветра. У меня есть Навык.

Река автоматически солгала. [Администратор] кивнул.

«Как бы то ни было. Я чувствую, что должен извиниться перед вами, мисс Гриффин. До меня доходили слухи, что… ну, я думаю, они ошибались. Но ты должен знать: кто-то рассказал о тебе каждой гильдии бегунов к северу от Инврисила. И не в лестных выражениях».

«Действительно? Что ж, я уверен, что они были правдой лишь наполовину.

Река посмотрела на нее пустым взглядом. [Администратор] скрыл улыбку.

«Спасибо.»

— Я был рад, мисс Гриффин.

«Я Рёка. А ты кто?

«Меня зовут Алиме. Приятно познакомиться».

«Так же. Спасибо, Алиме.

Река пожала руку. Затем она помахала Термину. Он помахал в ответ. Смущенно Река огляделась вокруг. Остальные Бегуны моргнули, глядя на нее. Она улыбнулась.

«Привет. Доброе утро.»

А потом она ушла из Гильдии Бегунов.

Солнце было ярким. Река полусонная. Но очнулась она, бродя по Райзмельту. За пределами Гильдии Бегунов мало кто взглянул на нее еще раз, за ​​исключением, возможно, того, чтобы отметить цвет ее кожи и другой цвет лица. Они еще не слышали о Питфайрских гончих. Только [Стражи] у ворот были.

Реку это не волновало. Она продолжала ощупывать мешочек с золотом. Это было больше денег, чем она заработала за две недели поставок. Она вспомнила панику и снова почувствовала облегчение. Она сделала это. Ламонт был жив. Она его не знала. Она ни разу не сказала ему ни слова, кроме как сказать, чтобы он не спал, или предупредить, что ему вот-вот будет больно. Но она была рада, что он жив.

Она сделала это. Ветер обдувал Реку, согревая ее. А потом Река оказалась на площади. Альбера там не было. Но она увидела бледную фигуру в капюшоне, идущую мимо нее с двумя чрезвычайно тяжелыми на вид ведрами, по одному в каждой руке. Крышки были закрыты, а ведра явно были полны какой-то жидкости.

«Я думал, у тебя только две работы».

Фьерре повернулась, когда Рёка тупо моргнула. Она удивленно моргнула, а затем улыбнулась.

«Я работаю на нескольких работах».

«Ой. Что вы делаете?»

Другой мужчина остановился, его лоб уже был покрыт потом, и поставил ведра, которые он нес.

«Как это выглядит? Таскать это дерьмо со склада в фургон»

Он хмыкнул и указал пальцем. Перед ними стояла повозка, которую загружали другие мужчины и несколько женщин, которые ставили тяжелые ведра сзади. Надзирал мужчина в богатой одежде. Фьерре кивнул.

«Неполная занятость. Мы везём свежее молоко, привязанное к Инврисилу, и зерно. Извините, я бы остановился, чтобы поговорить, но нам нужно погрузить их в фургоны, пока они не испортились. Рун сохранения нет, кроме одной из повозок — для молока.

Она взяла ведра и пошла дальше. Мужчина застонал и тоже схватился за деревянные ручки своих ведер. Он говорил уголком рта, указывая на закутанное тело Фьерре.

«Я не знаю, как она это делает, несмотря на то, что она тощая. Я

[Рабочий] 14-го уровня, и я думаю, что эти чертовы сумки такие же тяжелые, как один из тех толстых [Торговцев], которые нам платят. Это тоже толстые мешки с салом. Жаль, что мы не можем их доить.

»

Река ухмыльнулась. [Рабочий] тоже улыбнулся.

«Эй, Бегущий По Ветру, не мог бы вызвать нам ветерок?»

«Почему нет?»

Река подняла руку, и подул ветерок. Мужчины и женщины вздохнули с облегчением. А Рёка сидел и смотрел, как они наполняли фургон, пока он не заскрипел под грузом. А потом следующий вагон, и следующий. Фьерре действительно была довольно сильной для девушки, которая выглядела подростком. Очень сильный.

Именно тогда они ее и нашли. Фанаты Рёки. Они пришли к ней с криком, уже наслышавшись о ней последней сказки. Но они бы любили ее, даже если бы она не помогала сражаться с монстрами. Все они знали ее имя.

И это была она. Рёка Гриффин. Не известный. Немного нравится авантюристам, но не ее товарищам-бегунам. И все же у нее было прозвище. Звание, которое было честью, предназначенной только для известных городских бегунов и курьеров. Бегущий по Ветру. Она не была удостоена этого титула от Бегунов, которые на самом деле ее не знали и не любили. Или жители близлежащих городов, которые еще не знали ее. Нет, только одна группа дала ей это прозвище, но поскольку это были они, оно закрепилось и стало частью памяти.

Это были они. Дети. Кому-то всего четыре года, кому-то десять или одиннадцать лет. Они мчались по улице, держа в руках комки грязи, сделанные из мокрой земли и травы. Смеясь и называя ее имя.

«Бегущий с ветром, Бегущий с ветром!

»

«Бегущий по Ветру! Вы заняты сегодня?»

Бегун повернулся. Она улыбнулась детям.

«Я сегодня не бегаю».

— Тогда ты можешь поиграть?

— потребовала маленькая девочка. Она была богаче остальных детей, по крайней мере, если судить по белому платью, но на улице это не имело значения. Она держала грязевой комок и смотрела на Реку. Бегун рассмеялся. Она откинулась назад и махнула рукой. И ветер подул.

«Есть ли у меня выбор? Хорошо? Тогда иди ко мне.

Дети кричали от восторга. Как один — и к ужасу [Владельца магазина], к стеклянному фасаду которого прислонился Рёка, они бросили свои боеприпасы. Комки грязи полетели по воздуху в сторону Реки. Она взглянула вверх — и подул ветер. Дети, разинув рты, наблюдали, как сферы крошащейся грязи изменили курс в воздухе и полетели обратно на них. Они разбежались с криками радости.

Дети. Река им почему-то очень понравилась. Вероятно, это был ветер. И Рёка бежит босыми ногами. И она показывала им, как выполнять трюки, например, сальто стоя. И… может быть, потому, что они ей вроде как нравились. Река смеялась, когда дети бросали в нее грязь и грязь, наблюдая, как палки подхватывались ветром и развевались вокруг нее. Ветры защищали Реку, как постоянно меняющийся щит.

Один из них напал на нее с комком грязи в руке. Река почувствовала, как ветер изменил направление, когда он бросился на нее, и полетел назад, переворачиваясь и визжа. Она засмеялась, и он тоже, когда встал.

— Да ладно, это лучшее, что ты можешь сделать?

Она лежала плашмя на земле. Возмущенные дети бросились на нее, и ветер развевал их взад и вперед, посылая комья грязи обратно в бросавшего. Река засмеялась и почувствовала себя такой глупой, как никогда в жизни. Она чувствовала себя молодой. И счастлив.

«Бегущий по Ветру! Сделай это! Пожалуйста?»

Река подняла глаза. Группа детей сделала парус. Они уже научились играть с простынями, и группа детей пролетела мимо Реки, подняв большую белую простыню, как парус, и безумно смеясь. Она тоже улыбнулась.

Ветер не был ее другом. Это было непредсказуемо, и это делало его опасным. Но сейчас, прямо здесь, беспокоиться было не о чем. Она улыбнулась, устало, но с облегчением, и знала, что сейчас самая сильная, какой только может быть. Она указала пальцем, и группа из четырех детей закричала от восторга и тревоги, когда ветер угрожал поднять их вверх, как предшественник воздушного шара.

«Минута благодати».

«Что такое?»

Река подняла глаза. Фьерре смотрела, как играют дети, с улыбкой на лице. Девушка стояла в тени, натянув капюшон на лицо. Ее бледная кожа выглядела… обожженной. Несмотря на то, что она почти не была на солнце. Река села, когда дети пролетели мимо нее и кричали, чтобы они поднялись выше.

«Фьерре».

— Привет… Река.

— Ты не работаешь?

Фьер пожал плечами.

«Мне не приходится работать на работе с письмами, если вы об этом. В Гильдии Бегунов их недостаточно. И я только что закончил работу по перевозке грузов.

«Ой. Много ли за это заплатили?

«Серебряная монета за час работы. Хорошие деньги, если ты не против сильно потеть.

Фьерре показал Рёке монету в руке в перчатке. Река заметила, что она не потеет. Они оба ждали вместе, наблюдая, как играют дети. Фьерре посмотрел на Реку.

«Я слышал о команде искателей приключений. Мэд Мадайн держал нас в курсе. Он счастлив. Я думаю, он вам благодарен.

«Ну, он бывший авантюрист. Думаю, они держатся вместе».

«Да, они делают».

Фьерре одарила Реку более старой улыбкой, чем следовало бы на ее лице и теле. Она посмотрела на Реку.

— Я не знал, что ты вызвался выполнять подобные запросы.

«Я… знал некоторых искателей приключений. Вниз на юг. Это просто то, чем я хочу заниматься, если смогу. Я рад, что это сработало. Это не всегда так».

«Нет. Это не так.

Рёка чувствовал себя сонным, но довольным. В этот момент разговаривать с Фьерре было легко и приятно. Девушка посмотрела на нее сверху вниз и вдруг задала вопрос.

«На что это похоже? Быть бегуном?

«Это не легко. Почему ты хочешь быть одним из них?»

Фьерре выглядел задумчивым.

«Я не думаю, что мог бы быть таким. Может быть, ночью, но это сложнее, чем кажется, не так ли?

«Да. Одиноко. И опасно.

«Давно ли вы этим занимаетесь? Вы новичок среди Бегунов. Я не хочу совать нос в любопытство, но я слышу кое-что по своей работе…

«Нет, все хорошо. Я

новый. Я бегаю всю свою жизнь, но занимаюсь бегом всего меньше года. И действительно, я только начал серьезно относиться к своей работе… сейчас».

«Действительно? Но ты был городским бегуном в Селуме. Хороший, по крайней мере, я так слышал.

Фьерре кашлянул. Возможно, это была ее простуда или намек на ее профессию. Река кивнула, нахмурившись.

— Да, но мне кажется, что я тогда не понимал, что это значит. Я не относился к своей работе серьезно. Это была просто… работа. Но сейчас? Когда я бегу за авантюристами, это имеет значение. На кону жизни людей. Поэтому я делаю все возможное. Иногда я опаздываю. Но я буду продолжать двигаться быстрее. Лучше.»

— Пока ты не станешь Курьером?

«Хм? Может быть. Пока я не смогу вернуться. Я… решил поправиться. Я не вернусь, пока не смогу быть полезным. Пока я на самом деле не смогу… понимаешь?»

Река подняла глаза. Но Фьерре кивнула, как будто знала.

«Это сложно. Даже Курьерам здесь приходится нелегко. Особенно если вы запутались в плохих поставках. Надеюсь, ты сможешь поправиться. Вы, конечно, можете это сделать. Это Навык, верно?

Она указала на детей, играющих на ветру. Один из них бросил пригоршню травы и, смеясь, смотрел, как она летит вверх. Ветер швырнул его в открытые ставни, и раздался возглас возмущения. Дети в страхе разбежались, и Река вздрогнула.

«Ага. Это Навык. Я не могу это контролировать. Но это, эм, [Ветер Бегуна]. Очень редкий навык.

«Должно быть, это здорово».

Фьерре выглядел слегка завидующим. Река пожала плечами.

«Иногда это расстраивает. Мне хотелось бы сделать больше. Вам знакомо это чувство?

«Все время.»

Жалкая улыбка. И вспышка острых клыков. Река взглянула на Фьерре.

— Итак, эм, каково быть вампиром?

— Ну, ты знаешь…

Фьерре сделал паузу. Цвет ее лица полностью исчез. Она посмотрела на Реку, и азиатка застенчиво ухмыльнулась ей.

«Эм…»

— Ты… как… я не…

Фьерре вскочил. Она отступила от Рёки, заикаясь. Ее рука потянулась ко рту. Река поспешно встала и протянула руку.

«Подожди секунду, я никому не скажу. Я просто догадался. Я прав, не так ли? Фьерре?

«Я не могу об этом говорить. Пожалуйста, никому не говорите. Пожалуйста, не надо».

Фьерре попятилась в переулок, ее глаза широко раскрыты и умоляют. Река медленно кивнула.

«Я не буду. Я обещаю. Я просто хочу поговорить. Я никому не скажу, клянусь.

«Хороший. Спасибо. Мне нужно… мне нужно идти. Сейчас. Мне жаль.»

Фьерре повернулся и убежал. Река уже собралась последовать за ней, но ее ноги подкосились. Позади нее разочарованно воскликнули дети. Ветер утих. Они разошлись, а Рёка осталась на месте. Она выругалась про себя, но лишь слегка. Все прошло не так уж и плохо.

Через некоторое время Река поняла, что не обедала. Поэтому она покатилась в таверну и взяла горячую картошку с добавками. Это было настолько близко к фаст-фуду, насколько это было возможно, поэтому Рёка вернулась в Приют Охотницы, съела его и прислушалась к одобрению голоса своего желудка. Она надеялась, что дверь открыта и она сможет посидеть в своей комнате. Примите ванну, снимите с нее грязную одежду — и подумайте, что сказать Фьерре. На этот раз она будет действовать гладко. Просто скажи ей, что она… историк? Нет, она знала некоторые старые легенды и прекрасно относилась к вампирам.

просто любопытно. А потом у нее были все вопросы, которые она хотела задать – тактично…

Река потянулась к двери и обнаружила, что она открыта. К ее большому облегчению. Она вошла в гостиницу и не услышала, как Мадэйн стучит. И это было нормально. Река поднялась в свою комнату, доедая последние кусочки картофеля. Она толкнула дверь своей комнаты прежде, чем вспомнила, что ей нужен ключ. Она потянулась к карману…

И дверь распахнулась. Река моргнула. Она забыла запереть его. Проклятие. Ну, не то чтобы у нее там было что-то важное. Все это было в ее сумке. Это напомнило ей, что ей нужно запастись еще рыхлой землей, чтобы повторить атаку песчаной бури. Песочная атака. Ха! Покемоны снова побеждают. Река вошла в комнату и увидела движение тени. Она повернулась…

«Нет! Фьерр…

Тонкие руки обхватили шею Рёки прежде, чем она успела заговорить. Она задохнулась и откинулась назад. Но Фьерре цеплялась за ее спину, и она была сильной.

. Река даже не смогла ее сбросить.

— Не… не…

Река хватала ртом воздух. Она ударила Фьерре руками и локтями, но девушка-вампир даже не вздрогнула. Она еще сильнее сжала хватку, и мир пошел…

Река проснулась где-то в другом месте. Ее тело болело. Особенно вокруг шеи. Не из-за укуса вампира. Скорее из-за ее раздавленного горла. Река закашлялась, попыталась сесть, а затем почувствовала слабость во всем теле. Она почувствовала себя в синяках, сбита с ног, а потом поняла, что темно. Она определенно пропустила ужин.

И были голоса. Над ней. Река огляделась вокруг. Было почти совсем темно, но она чувствовала, что лежит на чем-то твердом… холодном… плоском. Гладкая поверхность. Счетчик?

Гроб.

Он был сделан из серого камня, отшлифованного временем. И когда Река подняла голову, она почувствовала над головой огромный потолок. Высокие стропила. Впечатления от статуй. И тут командный голос.

«Серафьер валь Лишель-Дракль, что ты принес в наш дом?

»

Река Гриффин подняла глаза. И она увидела тень, двигавшуюся впереди нее. Было так тихо, что Фьер был частью тьмы. Теперь она поклонилась.

«Бегущий, мама. Она знает, кто мы».

«Она делает?»

Звонкий голос повысился от удивления. Река подняла голову и увидела движение тени. Лунный свет светил вниз. Фигура спрыгнула вниз на двадцать футов и легко приземлилась на землю. Тело двинулось. И из темноты вышла женщина. Фьерре встал, чтобы поприветствовать ее, и появилась еще одна тень. Другая фигура двигалась с нечеловеческой грацией.

И это было самое подходящее слово. Бесчеловечно. Они присоединились к матери Фьерре. По одному. Четверо из них. Бледная кожа. Глаза с красными зрачками. И в лунном свете они ухмылялись, их клыки сверкали, каждое их движение было мощным.

Вампиры. Река смотрела вверх, пока они собрались, стоя на крышках гробов вокруг нее. Мать Фьерре скользнула к ней. Она была высокая, красивая, волосы у нее были светлые, почти с белыми. Увидеть ее означало увидеть образ из легенд, обретший бессмертную плоть.

Вот она. Бессмертный. Изящный. Бледный, как лунный свет, извилистый и мощный. Раши. Река уставилась на красную сыпь, бегущую по правой руке матери Фьерре. А потом она заметила, что Фьерре вытирает нос рукавом. Вампир, существо ночи, издал влажный, слабый кашель. У третьего на бледной шее, прямо под челюстью, была странная опухоль.

Вампиры посмотрели на Реку. Она посмотрела на них. Один из них снова закашлялся. Река моргнула. Она пощупала шею и пожала плечами. В животе у нее громко заурчало.

— По крайней мере, ты не сверкаешь.

Затем она легла и тут же снова потеряла сознание. Казалось, это единственное, что можно было сделать.