Книга 7: Глава 45

Серафьер валь Лишель-Дракль был болен. Нет-

Умирающий. Ее отец сидел у ее кровати. Он видел это раньше. Он крепко держал ее за руку. Слишком плотно; он понял, что сломал бы кости не-вампирам. Он отпустил хватку, но остался сидеть.

Химильт Дракль видел это раньше. У детей. Взрослые люди. Так они и прошли, если их не забрала болезнь или несчастный случай. А вампира было трудно убить.

Но вот… вот как на них подействовало проклятие, о котором говорил Балмер.

«Это больно. Это больно!

»

Серафьер что-то бормотал, полусонный, полубессознательный. Она корчилась в постели.

«Что болит, Фьерре? Что случилось?»

Химильт ждал, но Фьер не мог говорить. Ее лицо, обычно бледное, как снег, покраснело. Ее тело было теплым.

Для вампира это была лихорадка. Более того, ей было больно.

Ее дважды рвало. А теперь… она схватила простыни, кромсая их, а пальцы превратились в когти. Ее сила, когда она схватила руку Химильта, была огромной. Но как бы она ни боролась, она была беспомощна. Ее отец сидел там, пока не услышал издалека звук шагов.

Остальные члены его семьи были молчаливы и легки на ноги. Затрудненное дыхание, голос… Химилт понюхал воздух. Он знал, что Река Гриффин вошла в старый замок, который был домом и фермой его семьи, прежде чем она ворвалась в комнату.

«Фьерре?»

Река Гриффин увидела свою подругу, лежащую на кровати рядом с отцом. Химильт был одет в темную рабочую одежду, полностью закрывая тело, как и остальные члены его семьи, чтобы защитить его от солнца.

У Фьер был жар, и сыпь, как у Колфы, побежала вверх и вниз по ее телу. Она… вскрикнула, когда Рёка перевела дыхание. Его шея все еще была опухшей — признак рака щитовидной железы на Земле. Кроме того, он сидел неподвижно, его красные глаза были устремлены на дочь. Он едва взглянул на Реку, когда она обвела взглядом свою подругу.

Этим утром, перед рассветом, Фьерра, полная жизни, вышла из кареты без опознавательных знаков. Теперь она была в коме. Даже не в сознании.

— Колфа нашел тебя.

Химилт поднял голову, и Рёка почувствовала озноб. Глаза вампира были очень холодными. Он сидел неподвижно, держа руку дочери.

«Да я-«

В комнату ворвался Колфа валь Лишель-Дракль. Река пришла сюда первой только потому, что Колфа и два других вампира, Бамер и Ривел, помогали ей покупать зелья и алхимические ингредиенты в Рейзмелте.

«Что ты сделал с моей дочерью?

»

В первый раз, когда Колфа встретила Реку, она высокомерно разговаривала с традиционным акцентом, который был довольно глупым для Реки, и притворялась королевской вампирской особой.

Теперь… она убрала акцент. Она говорила как Лупп или другой [фермер], какой она и была. Вампир [Пастушка] — Колфа была одной из семьи Лишель, которая была королевской семьей среди пастухов и фермеров, — которая отдала свой уровень и человечность, чтобы стать вампиром.

Теперь ее притворство исчезло. Колфа поднял Реку и хлопнул ее.

ее в каменные стены комнаты Фьерре. Река почувствовала приступ боли, и ее голова побелела, когда когти Колфы впились в ее кожу, с легкостью пронзая плоть.

Глаза женщины светились

ночью и при свечах. Река почувствовала, как вампир прижимает ее к стене. Она могла толкнуть

Рёка, пока Человек не стал пастой.

Это был Вампир.

Река почувствовала привкус Колфы

прижала ее к стене, а затем нетерпеливо встряхнула ее, как куклу.

«Хорошо? Ответьте мне!

Она сказала, что ты ее вылечил! Что ты сделал? Что ты ей дал…

»

«Колфа. Она не может ответить».

Химильт поднялся. Он схватил жену за руку, и она попыталась стряхнуть его, прежде чем позволила ему оттащить себя назад. Они двигались так быстро

. Река упала, споткнувшись, и поймала себя.

«Что ты сделал

ей?»

Колфа вдохнул. Река хватала ртом воздух, когда Бамер и Ривель вернулись.

Четыре вампира стояли в комнате Фьерра над своими ранеными родственниками. Они посмотрели на Реку.

«Мы принесли лекарство, Колфа. Травы, ледяная трава — зелья. Где они вам нужны?

«Положите их сюда. Мне нужно их смешать».

Колфа ответил отстраненно. Она ждала. Они все были. Река кашлянула и сглотнула. И заговорила, глядя на подругу.

— Я думал… я думал, что вылечил ее. Сделал ее лучше. Я имею в виду, вылечил ее от того, чем она болела. Я дал ей панацею».

«Что?»

Ривель фыркнул. Старший брат Фьерре подозрительно взглянул на Реку. Бамер только покачал головой. Он был стар и не был родственником Фьерре. Кто-то, кто жил с Химильтом, Колфой, Ривелем и Фьерре и работал на их ферме.

«Лечения нет. Ты дал ей яд.

«Нет! Я уверен, что так оно и было — последние несколько дней она была здорова! Она приняла лекарство два-три дня назад, и с ней все было в порядке.

Это сделало ее сильнее и быстрее. Она сказала, что чувствует себя лучше, чем когда-либо в своей жизни. Однако у нее была более аллергия на чеснок. И солнце чуть не убило ее…

Вампиры в комнате обменялись быстрыми взглядами. Химильт пошевелился.

«Она упомянула об этом. Она швырнула тебя через поле, Ривель. Раньше она не была такой сильной.

«Невозможный. Она была немного сильнее».

Брат Фьерре усмехнулся, но выглядел смущенным. Химильт покачал головой. Он посмотрел на Бамера, затем на Реку.

«Она рассказывала нам, что сражалась с големами.

на этом острове она отправилась. Голыми руками.

«Она сделала. Ей было намного лучше. И кашель исчез. Я подумал… что случилось?

Колфа сделала несколько глубоких вдохов и пошла проверить температуру Фьерре. Она посмотрела на Реку, ее ярость утихла — по крайней мере, на мгновение.

«Фьерре пришел незадолго до рассвета. Она сказала, что вы дали ей какое-то странное лекарство, и она вылечилась.

. О ее болезни. Она бегала и была

лучше! Мы все были поражены. Она рассказала нам, что произошло, кое-что из этого, сказала, что случайно взяла вашу кровь, ела и пила с нами, а потом… почувствовала себя плохо.

«Когда?»

Колфа посмотрела на мужа. Химильт почесал шею.

«Едва полдень. Сначала она подумала, что это усталость или солнечный свет — он обжигал ее гораздо сильнее, чем нас, когда она была неосторожна. Она легла — когда я пришел проведать ее через час, она была теплая.

. Ей становилось все хуже и хуже, пока Колфа не отправился искать тебя.

Девушка слушала, пытаясь во всем этом разобраться. Бамер почесал подбородок. Его взгляд снова метнулся к Реке.

«Я не поверил. Лекарство от вампиров? Вот в чем суть историй. Я думал, она только что выпила зелье силы или что-то такое, что помогло ей почувствовать себя лучше.

«Нет. Это было реально. Я в этом уверен. Я… человек, который дал мне это, не солгал бы. И он был одним из немногих людей, у которых было лекарство от всех болезней».

«ВОЗ? Что это было? Расскажи нам-«

И снова Химильт протянул руку.

«Колфа. В любом случае, мисс Гриффин, Фьерре болен. У тебя есть еще то, что ты ей дал? Знаешь, что ее беспокоит?

«Я не. Она все это выпила. Могу ли я… могу ли я прикоснуться к ней?

Химильт кивнул. Остальные отступили. Река склонилась над Фьерре.

«Фьерре? Ты проснулся? Ты слышишь меня? Что случилось?»

Стон был ее единственным ответом. Глаза Фьерре были открыты, и пот выступил у нее на лбу. Она выглядела… Человеком. Она даже чувствовала тепло на ощупь — просто голова обычного человека. Но для вампира…

«Она сделала что-нибудь странное? Она ела или пила что-нибудь необычное?»

Река посмотрела на семью Фьерре. Они все покачали головами.

«Она не сделала ничего необычного. Мы подумали, что это должно быть что-то, что произошло во время ее поездки».

— Может быть… но что?

Рёка могла представить десять тысяч сценариев, когда что-то в запертом особняке Валетерисы настигало Фьерре. Но… почему бы и не Рёка? Это не имело смысла.

Она была в панике, Река знала. Она хлопнула себя по щекам.

Факты. Придерживайся фактов, идиот.

А факты были таковы: Фьерре был болен. У нее был

вылечились. А теперь она заболела.

Что-то сделало ее нездоровой. Найдите, что это было. Река встала. Она огляделась, встретившись с ними взглядами. Колфа и Химилт последние.

«Я этого не делал. По крайней мере, не специально. я был уверен

то, что я дал Фьерру, помогло бы. Если я ошибаюсь, я заплачу за это. Но я так не думаю. Я думаю, что-то случилось с Фьерре, когда она приехала сюда или незадолго до этого. Нам нужно выяснить, что это такое. Вылечите Фьерре, если возможно. Ты дал ей зелье?

«Это было первое, что мы попробовали! Я купил все, что мог, в Рейзмелте — там есть кое-какие средства [Целителя], которые нам помогают».

«Хорошо. Хорошо. Тогда… можешь ли ты показать мне, где был Фьер? Что она ела и что делала, шаг за шагом?»

«Почему?»

Ривель пристально посмотрел на Реку. Молодая женщина странно посмотрела на него.

«Мне нужно увидеть именно

что сделал Фьерре. Каждая вещь! Виновником здесь может быть любая из этих вещей».

Это был логичный и упорядоченный взгляд на проблему. Ривель колебался, а Химильт кивнул. Его глаза сосредоточились на Реке, всматриваясь в нее, как в первый раз, когда они встретились.

«Мы можем это сделать. Я покажу тебе окрестности. Бамер — помоги Колфе. Все, что вы знаете, любые старые истории. Ривель, ты остаешься с Фьером.

«Я все еще думаю, что это «лекарство». Откуда ты так уверен?

Знаешь, что было в этом зелье?

Было справедливо спросить. Река покраснела, когда посмотрела на Фьерре.

«Нет. Но я

определенный.»

«Тогда кто это сделал? Какого качества это было зелье? Если вы понятия не имеете, как вы можете быть так уверены? Фьерре — вампир.

. Не человек».

«Я знаю это! Но человек, который дал мне его, был уверен, что оно вылечит любого.

Он дал мне панацею. Зелье реликтового класса. Он… это был Великий Маг Вистрама.

Остальные обменялись взглядами. Колфа вдохнула и выдохнула, когда ее глаза замерцали.

«Откуда ты знаешь… если бы это вообще… почему д…баааа.

»

«Бааа» заставило Реку подпрыгнуть. На самом деле оно пришло не от Колфы. Вернее — сразу за ней и ниже к земле.

В комнату Фьера забрела овца. Знакомая овца с роскошной шубкой.

«Пушистики? Убирайся! Сейчас не время!»

Река уставилась на овцу, а Колфа указал на нее. Она забыла, что семья Фьерре действительно была

хорошие местные фермеры. И что их домашний скот имел привычку бродить по домам.

Пушистики шестого баахеда

пока Колфа не вытолкнула его ногой из комнаты. Она повернулась к Рёке, но Флаффлс всем напомнил.

«Быть уверенным.

Мне нужно приготовить тоник. Это — будьте уверены!

Химильт, разберись с Человеком.

Бамер, пойдем со мной!»

Она вылетела из комнаты. Река услышала еще одно бааа

как овцу унесли. Она повернулась к Химильту.

— Я… пойдем. Мне нужно знать, что сделал Фьерре.

«Вы уверены, что ее болезнь пришла отсюда?»

Отец посмотрел на Реку. Она этого не сделала.

«Нет. Мне нужно составить список всего, что сделал Фьер. Она почти никогда не выходила из поля зрения — мы даже спали в одном вагоне. Карета, блин. А остров… Я составлю список. У меня есть бумага… нет…

Река снова выругалась. В ее сумке нет ни бумаги, ни перьев, ни чернил! Она выбросила все, чтобы освободить место для магических предметов, которые она взяла из особняка Валетерисы. Фермер-вампир покачал головой.

«У нас есть бумага и чернила. Пойдем со мной. Ривель, кричи, если Фьерру станет хуже.

Оба вышли из комнаты. Река глубоко вздохнула. Фокус. Запишите все это. Будьте логичны в этом вопросе. Это не плохо. У нее просто жар. С ней все будет в порядке. Фокус—

Эти двое шли сквозь ночь. Химилт действовал быстро и молчаливо, — бормотала Рёка. Они видели свет, мерцающий в старом замке, далекие голоса Колфы и Бамера, звуки проснувшихся животных – на самом деле просто Флаффла.

Не так много звука. Дом Лишель-Дрейкл молчал. Река чувствовала себя живым, шумным незваным гостем. Она поспешила за Химильтом, когда он проходил мимо открытой части крепости, где только что обрушилась стена коридора. Трава и природа вторглись.

«Ой!»

Химильт обернулся. Река прыгала на одной ноге; она наступила на шип. Он посмотрел на ее босые ноги. Затем его голова повернулась.

«Ждать. Кто-то идет.

Он поднял руку. Река замерла. Сначала она ничего не слышала и не видела. Но чувства Химильта были острыми. И вскоре — она услышала топот копыт.

Фигуры мчались по дороге, громко разговаривая вдалеке. Река увидела… четыре. Три человека на лошадях, один невысокий, другой с блеском металла и один пеший. Ее сердце упало.

Серебряные Мечи и Саламани. Они спешились, когда Химилт повернулся к Рёке.

«Твои друзья?»

— Серебряные Мечи. И Саламани, Курьер. Должно быть, они последовали за…

Река увидела, как изменилось лицо Химилта. Его красные глаза блеснули, и он огляделся. Он произнес одно слово.

«Байрс.

»

Он отделился от Рёки, когда она, ругаясь, выбежала на улицу. Сложная ночь стала еще хуже. Друг Рёки, вампир, чем-то заболел. И вот появился сын охотников на вампиров.

Ранее в тот же день, когда Фьер заболел, лорд Тирион Велтрас требовал ответов от личного [Целителя] своей семьи.

Женщина была хороша. Уровень 36 — лучший в регионе и друг Дома Велтрас. Она была особенно искусна в лечении ран, которым было позволено гноиться, что было необходимостью для всех, кто лечил [Воинов].

Но она хорошо справлялась с болезнями, и Тирион без страха вызвал ее, когда Саммиал заболел. Он ожидал, что она хорошо произнесет имя мальчика – возможно, с возобновлением одышки, которая была у него в детстве.

Вместо этого Саммиал впал в кому, боролся за каждый вдох, поскольку его дыхательные пути закрылись в течение дня. Что-то было ужасно неправильно.

«Лорд Велтрас. Я не могу этого понять. Никакая болезнь, кроме магической, не сработала бы так быстро. Ваш сын что-нибудь глотал? Потрогать какое-нибудь растение, например?

[Лорд] обратился к Уллиму. [Маджордомо] покачал головой.

— Лорд Сэммиал весь день оставался дома, милорд. За исключением одного момента, когда он пошел на рынок… но клянусь, там не было ничего необычного.

«Спросите, не продавал ли кто-нибудь какой-нибудь редкий предмет. Мы должны действовать тщательно, лорд Велтрас. Ваш сын дышит, но если он что-то вдохнул или прикоснулся, я должен об этом знать!»

[Целитель] был так же близок к научному методу, как и большинство людей, не владевших знаниями Рёки. Лорд Велтрас приказал Уллиму, и [Маджордомо] выслал [Посланников] из крепости.

— Что именно с ним не так?

«Закрытое горло, лихорадка, он кашляет, и от этого становится еще хуже. Это может быть что угодно, Лорд Велтрас. Вы должны отступить. Если он заразен… мне может понадобиться больше припасов из моего магазина.

— Я доставлю вам все, что вам нужно.

[Лорд] вышел из комнаты и нетерпеливо зашагал по коридору. Он был человеком действия. Он не любил такие вещи, как болезни, против которых нельзя взяться за меч. Тирион включил шестой вперед-назад перед комнатой Сэммиала.

«Иериха, моя лошадь. Я пойду на рынок и спрошу сам.

Он огрызнулся, увидев, что его помощник приближается к нему. Джериха, обычно быстро предугадывающий его потребности, не кивнул и не поторопился уйти. Она просто остановилась.

Ее глаза были широко раскрыты, а лицо бледно.

«Лорд Велтрас. У вас гость.

Тирион сначала не обратил внимания на выражение ее лица.

— Сообщите им, что я встречусь с кем бы то ни было позже. Мой конь-«

«Лорд Велтрас. Вам следует встретиться с этим человеком. Она… она утверждает, что она [Убийца] из Гильдии Убийц.

Лорд Дома Велтрас развернулся. Он потянулся к мечу, и в его сознании мелькнула очевидная связь. Он рычал — пока Джериха не заговорил снова.

«Милорд Тирион. Простите меня. Но… за десять минут до ее прибытия лорд Хетон заболел. Он утверждал, что это была боль в животе. Я пошел охранять его после прибытия женщины. Он не отвечает».

Рука Тириона нашла рукоять меча, и его охватила холодная уверенность. Он посмотрел на Джериху и на ее лицо.

«Лекарь]. Где [Убийца]?»

Она сказала ему. Затем она дернула дверь в комнату Саммиала. Тирион шел по залам своей крепости.

Его меч был обнажен. Уллим, побежавший на его поиски, увидел лорда дома Велтрас, идущего мимо слуг и стражников – с одним намерением.

[Убийца] сидел в первой комнате для гостей, спокойный, как вам будет угодно. Она подняла глаза, когда Тирион ворвался в дверь. Он направил на нее свой меч.

«Что вы наделали?»

Этот наемный убийца пришел без какой-либо маскировки или притворства. По иронии судьбы, это означало, что она носила маску. Он был окрашен в темно-зеленый цвет, с единственной розой в центре и двумя прорезями для глаз. Она сидела в темной одежде и возилась с кинжалом.

«Лорд Тирион Велтрас. Круг Шипов недоволен.

Это все, что сказала женщина. Она не поднялась и не вздрогнула, когда Тирион вытащил свой клинок. Слова отрывисто сорвались с уст Тириона.

«Какой яд ты использовал? Где лекарство? Ответь мне, или ты умрешь в эту секунду.

Лицо в маске повернулось к нему. Голос этого [Ассасина] был крутым.

«У меня нет лекарства от яда, который я дал вашим сыновьям. Оба они, я мог бы добавить. А если ты меня убьешь — один из них умрет».

Рука [Лорда] напряглась. Было бы так легко его снести. Итак… он отодвинул клинок и схватился за кольцо.

«Ты врешь.»

«Я не делаю. Я отравил твоих сыновей. Без лечения они умрут. У меня нет лекарства.

И Круг отомстит, если прольется моя кровь или повредится хоть один волос на моей голове.

Каждое предложение, произнесенное женщиной, заставляло ее контуры сиять правдивее в глазах Тириона. Он колебался.

— Ты знаешь яд.

Ее маска наклонилась в другую сторону.

«Если вы думаете о том, чтобы меня пытали, Лорд Велтрас, продолжайте. Как вы думаете, мои работодатели рассказывают мне, какими инструментами я пользуюсь?»

Это не было ни ложью, ни правдой. Она могла бы

знать. Но… Тирион колебался.

Если бы это был кто-то другой, а не Саммиал или Хетон, он мог бы принять ее ставку. Но его сыновья.

Он обещал обеспечить их безопасность.

«Что вы наделали? Ваш Круг так сильно хочет умереть? Если мои сыновья умрут, я разрушу вашу гильдию…»

«Вложите свой меч в ножны, лорд Велтрас. И садись.

Женщина просто смотрела на него. Костяшки пальцев [Лорда] побелели на рукояти меча. Через мгновение он решился. Он вложил меч в ножны.

— Расскажи мне, зачем ты пришел.

«Садиться.»

Она не двигалась. Челюсть Тириона со скрипом сжалась.

— Лорд Велтрас?

Уллим и Иериха вернулись. Оба были вооружены. Тирион оглянулся через плечо.

«Уллим. Обезопасьте Хетона и Саммиала. Выставьте всех своих охранников. Обыщите крепость в поисках злоумышленников! Всех, кого вы подозреваете, проверьте их личности!»

«Лекарь]-«

«Сделай это!

»

Уллим поспешил прочь. Джериха не ушла. В руке у нее были палочка и меч. Она посмотрела на [Убийцу].

«Ваш слуга может остаться, лорд Велтрас. Сидеть. Вниз.»

[Ассасину] было плевать на Иериху. Она просто ждала, пока [Господь] сядет. Он уставился на нее, но даже если взгляды могли убить, она его предупредила.

[Ассасин] не стал ходить вокруг да около после того, как Тирион сел. Она просто села вперед и убрала кинжал.

«Лорд Тирион Велтрас. Круг Шипов избрал меня своим посланником, чтобы передать вам второе… предложение. Вернее, обмен. Жизнь вашего сына, ваша семья и безопасность вашего народа за ваше сотрудничество».

«Я дал им свой ответ. Я не имею дела с предателями Изрила и трусами».

Голос Тириона был напряженным. [Убийца] посмотрел на него.

«И вот ответ Круга. Ты действительно

думаете, вы могли бы без последствий вмешаться в их дела, лорд Велтрас?

Он ничего не сказал. [Убийца] откинулась назад и со вздохом сложила руки за головой. Эта наглость привела Иериху в ярость. Она направила палочку на [Убийцу].

«Что ты хочешь? Говори свое дело!»

«Ни один сын не умрет от яда, который я дал им сегодня. Или даже завтра. Они могут длиться неделю, максимум месяц. Но я никогда не видел, чтобы взрослый человек, Минотавр или другие виды жили дольше. И лекарство не под силу твоему [Целителю]».

Голос [Убийцы] был тихим. Тирион ждал, напряженный. Теперь… его нервы были на пределе.

«Я найду лекарство».

«Вы будете пытаться. Но у вас это не получится. Круг не позволит вам вылечить ваших сыновей, Лорд Велтрас. Никто не спасет ваших сыновей, кроме наших агентов. К счастью, Круг вполне разумен. Вашим сыновьям не придется умирать. Просто подпишите доверенный мне контракт, и они будут исцелены в течение часа».

Был изготовлен свиток. Тирион не пошевелился; Джериха подхватил его в воздухе, когда [Убийца] швырнул его вперед.

«Это… Контракт Клятвы Крови? Нелепый!

»

Джериха отпрянула. Тирион смутно понимал, о чем она говорит. Это был своего рода магический контракт, подкрепленный магией крови. Крайне сложно обойти, если вообще возможно.

— Что там написано, Джериха?

Он не отвел взгляда от женщины. Тирион задумался. Он слышал, как Джериха читала и бормотала ругательства.

— Лорд Велтрас…

«Иериха».

Она сглотнула. Затем она медленно прочитала.

«…Это простой контракт, Лорд Велтрас. Без возможности изменить условия, которые требуют, чтобы вы никогда не поднимали свой клинок против Круга Шипов или любого из их агентов и не выступали против них. Что вы сражаетесь и командуете армиями, которые они вам дают. И вы снова не раскрываете ни их секретов, ни их агентов.

«Три обещания. Раньше Круг позволил бы вам принести меньшую клятву и наградил бы вас за это, Лорд Велтрас. Итак, таковы условия вашей родословной.

[Убийца] спокойно ждал. Она была выбрана, чтобы воплотить в жизнь эту угрозу, и она ждала, чтобы увидеть, что сделает [Господь]. Злитесь на нее, угрожайте ей бессмысленно; если он вел себя как дурак, она имела право наказать его.

Но Тирион Велтрас ничего не сделал. Он просто сидел там. И когда он посмотрел на нее, его лицо было ничего не выражающим.

«Так это ваша угроза? Жизнь моих сыновей за мое послушание, как у какой-нибудь собаки на поводке?»

Она колебалась. Ей дали понять, что единственной слабостью лорда Тириона была его семья. Но на его лице ничего не было.

— Это ультиматум Круга, лорд Велтрас. Вы можете попытаться найти противоядие. Но Круг будет…

«Я понимаю.»

Тирион встал. Он посмотрел на [Убийцу], затем на Иериху.

«Посмотри на эту… женщину из моей крепости, Иериха. Не причиняй ей вреда, если она не даст тебе повода».

«Лорд Велтрас. Круг не будет…

Тирион вышел из комнаты. [Убийца] колебался, когда Джериха посмотрела на нее. Рука слуги крепко сжала свиток. Женщина [Убийца] указала на него.

— На твоем месте я бы не стал это разрушать. Это единственный шанс твоего [Господа]. Скажи ему это.

Джериха колебался. Она подняла палочку и засунула свиток за пояс.

«Вы слышали лорда Велтраса. Прочь.

»

[Убийца] поднялся. Немного волнуюсь. Она собиралась спорить, но Джериха получила приказ. И [Ассасин] предъявил ультиматум. Короче говоря, она подумала, что Круг, возможно, допустил ошибку. Если бы Тирион Велтрас был готов позволить своим сыновьям умереть, они бы лишились своей единственной власти над ним.

Но если бы он действительно питал к ним какую-то привязанность, он бы подписал свиток. В любом случае она была уверена, что Тирион даже сейчас вызывал [алхимиков] или других экспертов. Но на этот раз Круг это учел. Она покинула крепость, когда Хетон и Саммиал лежали больными. Не подозревая об этом, в игре и замыслах Круга была еще одна последняя карта, которую нужно было разыграть. И что Тирион Велтрас потянулся к нему сейчас.

Одна карточка, если вы любите карточные игры. Дополнительный кубик, если вы играли в кости. Если бы вы играли в шахматы… ферзь в заднем кармане или что-то в этом роде?

Аналогии — глупость. Но было справедливо так сказать. Даже Круг Шипов, даже тяжелое положение, с которым столкнулся Рёка и поразил Фьерре, — существовало простое решение, дешевое, почти несправедливое.

Лорд Тирион этого не знал, но он обратился к человеку, который мог предоставить это сейчас. И Рёка пошла к источнику.

Семья Магнолии Рейнхарт славилась своим использованием ядов, а [Леди] была самой изобретательной женщиной во всем Изриле. Река стояла рядом с Фален и умоляла полуэльфа.

«Пожалуйста. Просто отправьте его. Скажи, что это от Рёки Гриффина и что мой друг ранен. Я знаю, что он может помочь. Он меня послушает».

«Великий маг Эльдавин. Ты знаешь

Великий маг Эльдавин?

Полуэльф [Боевой Маг] был откровенно недоверчив. Она не была в «Странствующей гостинице», чтобы увидеть «Великого мага» лично, но слухи распространились. Река кивнула.

— Я… я организовал для него доставку. Он не должен мне одолжений — не совсем. Но он послушает. Пожалуйста.»

Голова Химильта слегка приподнялась. Он стоял на своих полях, отдельно от Серебряных Мечей, которые пришли с Саламани посмотреть, что отвлекло Рёку. Давил взглянул на Илавеса, а Саламани моргнул.

Части сошлись воедино.

Для других людей. Они пришли к неправильному выводу по правильным причинам.

Лекарство Фьерра. Странные связи Рёки, похожие на Эрин. Слухи о том, что она доставила в Высокие Перевалы награду Виверны.

Великий Маг. Ох, недоразумения. Рёка не обращал на это внимания, пока все остальные складывали кусочки воедино и хранили молчание, удвоив свой интерес к этому моменту.

«Очень хорошо, я посылаю [Сообщение] следующего содержания. — Великому магу Эльдавину, отправитель: Рёка Гриффин. Срочный…

»»

То же самое касается и Тириона Велтраса в отношении Магнолии Рейнхарт. Это было то, что, возможно, понял Круг Шипов.

случаться. Они могли рассчитывать на вмешательство Магнолии Рейнхарт и даже ожидали его после покушения.

Но Дракон? Драконы обманывали. На [Сообщения] пришли двое по болезни и ответы. Они перемещались по миру со скоростью магии, которая могла быть мгновенной или медленной.

В данном случае мгновенно. Они путешествовали — и заклинания распались. Отрезаны еще до того, как они достигли своей цели. В конце концов, вы могли проследить, где было получено заклинание [Сообщение]. Так они и не приехали.

«Еще двое в сети перехвата. Кто-то пытается вас выследить. Или я.»

Териарх поднял голову и прищурил глаза. Магнолия Рейнхарт стояла в своей пещере.

«Пусть они отправят [Сообщения] после того, как я уйду, Териарх. Мир скоро узнает».

Дракон опустил голову. Он посмотрел на женщину. Даже сейчас – она еще не оправилась от шока.

Сакра был мертв. На ее карету явно напали на дороге, и лучшие [Ассасины] северного Изрила чуть не отрубили ей голову. Дракон колебался. Он кашлянул в одну клешню.

«Так. Кхм, я полагаю, ты будешь хорошо защищен, как только покинешь мою пещеру? Как я уже сказал, вмешательство…

Он замолчал. Трудно было оправдываться после того, как он телепортировал ее из опасности. Но [Леди] посмотрела на свою подругу.

«Я буду в безопасности, Териарх. Пока я не прибуду в земли Дрейка, я буду в море. Велистран

ждет меня в гавани».

«Хм. Что ж, это сработает, если вы сохраните бдительность своим сотрудникам. Убедитесь в этом, [Горничная]».

Дракон сосредоточился на Рессе. [Горничная]-[Убийца] просто кивнула. Ее глаза метнулись в сторону.

«Карета…»

«Основная версия уничтожена. Или взято. Тот, кто его забрал, снял заклинания слежения. Но ваша резервная копия исправлена. Я… усилил часть магии. Что касается твоего слуги…

Териарх почесал шею. Он посмотрел мимо Рессы.

[Батлер] встал. Рейнольд посмотрел на свои ноги, его лицо было пустым. Они были совсем другими. Дракон говорил почти извиняющимся тоном.

— Я не телепортировал твои ноги, Человек.

Он забыл упомянуть, что не собирался давать этому человеку зелье, способное регенерировать его ноги. Честно говоря, это стоило столько же, сколько чертова карета Магнолии, если не больше.

«Лорд Дракон, они восхитительны. Спасибо.»

Рейнольд точно поклонился. Он не улыбался; его лицо не двигалось. Он был таким с тех пор, как очнулся после спасения. Он сделал паузу, затем посмотрел вверх.

«Останки Сакры…»

«Я ничего не нашел».

«Я понимаю.»

«Мы их найдем. Это еще не конец, Рейнольд.

Там стояла Магнолия Рейнхарт. Она выдохнула. Затем она взглянула на Териарха.

«Пожилой человек. Дорогой друг. Мне пора идти. Боюсь, меня сейчас поставили в тупик.

— Ты… ты уверен, что тебе не нужна помощь? Не то чтобы я бы его дал, конечно…»

Дракон увидел ее улыбку. [Леди] покачала головой.

«Плохо слишком сильно полагаться на Драконов. Это сказал кто-то весьма раздражительный.

Дракон выдохнул горячий воздух на Магнолию.

«Я думаю, это было весьма мудро.

заявление. Как хочешь. Вы появитесь прямо за городскими воротами, как если бы это было заклинание [Малый телепорт]. Как я уже сказал, будьте осторожны с городами-крепостями. Они изменились».

— Я сделаю это, Териарх. Спасибо.»

Магнолия Рейнхарт кивнула. Она улыбнулась Териарху. Он хмыкнул

еще раз. Но она была права.

Было сказано еще больше. Но в конце концов Дракон произнес заклинание. Все трое исчезли вместе с отремонтированным вторым вагоном.

Териарх снова лег. Он был уставшим. Больше умственно, чем физически, но в значительной степени и самого последнего. Он думал о своих действиях, размышляя над собой. Критика. Еще одно заклинание [Сообщение] пришло и было разорвано на корню.

Многие из них, на самом деле. Териарх мог видеть отправителей. Не содержание [Сообщения], а сами маги.

«Какой-то полуэльф… ха. Кто-то из Инврисила — этот [Чародей] парень? Дрейк из Палласа — должно быть, тот самый молодой Грималкин. Вистрам, Вистрам, Вистрам…»

Он фыркнул, когда отправители обнаружили, что посылают впустую, а их заклинания рушатся. Дракон вздохнул.

«Я был слишком активен. Вернее, это сделал Великий Маг Эльдавин. Да, слишком активно. Вот что вам дает вмешательство. Занятые люди как мухи. Достаточно времени, чтобы это прекратилось. Мне это не нужно. Время… для изоляции.

Магнолия приняла решение. Она собиралась в города-крепости. Он помог ей. Теперь интерес к нему был слишком велик. Дракон приготовился произнести заклинание. Действительно мощный. Он нашел посох [Архимага] и фыркнул, осматриваясь вокруг.

«Где эта чертова книга? Давайте посмотрим. Посох здесь, посох там…

Волшебные палочки и другие артефакты взлетали вверх, как второстепенные компоненты заклинания. Дракон вздохнул.

Достаточно было достаточно. В Высоких Перевалах были искатели приключений, и хотя им не удалось так легко прорваться через барьер его пещеры, шанс был. Это заклинание… было разрушено только один раз.

«Клянусь этим чертовым [Трактирщиком]. Но на это есть причина. Другие миры. Ха! По крайней мере, эти Зимние Феи сюда не проникнут.

— пробормотал Дракон. Как только это заклинание было наложено — ничего

дошел бы до него. Не союзники. Не враги. Уединение абсолютное.

Это было необходимо. Он привязывался. Слишком привязан. Медный Дракон колебался, применяя магию и готовя заклинание. В конце концов, он мог бы оставить небольшую лазейку.

Для… [Леди] или ее слуг. Или молодая женщина? Дракон задумался об этом. Он думал о себе. Он думал о них.

Он думал о том, как вымерли его сородичи.

Он не оставил лазеек для других. Только он мог положить конец заклинанию или силе, большей, чем само заклинание. Дракон пробормотал старые магические слова. Десятки артефактов сияли, когда он черпал их силу, окутывая его изоляцией.

Сделано.

Дракон лежал, тяжело дыша, изолируясь от мира. Никакой больше помощи. Никаких больше чудес. Это должно быть сделано.

Он посвятил бы себя только одному делу. Дракон лежал, вздыхая, и открыл крошечный ноутбук. Он нажал несколько кнопок. Потом увидел, как погас экран.

Ноутбук выключился. Какое-то время он ему не требовался, и держать его на подзарядке было раздражающе даже для Дракона. Остальная электроника отправилась в место в его аккуратно организованной пещере, в почетное место, но пока сохраненное.

«Все сделано.»

Териарх в последний раз проверил свою пещеру. Он почувствовал смутное удовлетворение, как чувствовал себя тот, кто наконец-то навел порядок в невероятно захламленной комнате, увидев, как в ней наведен порядок. И, конечно же, ему не хотелось снова расстраиваться.

— Изрила больше не будет на какое-то время. Нет Магнолии — нет Грифона. Они могут позаботиться о себе. Они должны. Этот мир не нуждается во мне и не получает выгоды от моего вмешательства. Они могут подняться только сами».

Дракон сказал себе это. Он думал о грандиозных планах Рёки. Летнее солнцестояние. Драт. Он забыл об этом! Он колебался.

Но было слишком поздно. Он наложил заклинание, и разрушить его будет проблематично даже для него. Итак, Дракон лежал там.

Его дыхание замедлилось. Он положил голову на когти.

Да. Это было к лучшему, хотя и случайно.

Если бы он вспомнил, он бы отложил наложение заклинания.

Но иногда… нужно было… позволить…

Сознание Териарха ухудшилось. Тело Дракона дремало. Он никогда не слышал мольб Рёки, а Магнолии было негде помочь Тириону Велтрасу.

Значит это было. Дракон закрыл глаза и уснул.

Великий маг Эльдавин медленно открыл глаза. Он поморщился и ощупал свою спину. Для него это было странное ощущение. Лежа на спине. То, что придумали другие виды.

«Давайте посмотрим. Медосмотр. Хм. Хм…»

Старый полуэльф встал и потянулся. Он протянул одну руку вверх, экспериментально коснулся пальцев ног и покачался вперед и назад.

Это было приятно. Ощущения были, даже боль, когда он тыкал себя.

Никаких болей и болей. Ну какой идиот станет делать себе тело одержимым какой-нибудь венерической болезнью или недугом? Эльдавин почувствовал себя острым.

Ограниченный, но острый. В конце концов, мозг полуэльфа, каким бы сложным он ни был, не смог бы справиться с драконьим.

интеллект. Не говоря уже о необходимости скрывать свою магию.

Эльдавин отозвал Териарха. Но через некоторое время ему не придется бояться называть себя Драконом или Териархом. В этом заключалась опасность действительно хороших заклинаний-симулякров. Ты можешь потерять себя. Но опасность была гораздо меньше, когда его тело было в безопасности.

Он сделал несколько прыжков, чуть не споткнулся о свою мантию и выругался. Великий Маг взмахнул руками, спохватился и быстро огляделся, чтобы проверить, заметил ли кто-нибудь. Но никто этого не сделал.

Полуэльф огляделся вокруг, пока его глаза привыкали, а разум привыкал к новому способу видения.

Секретная лаборатория Великого Мага была хорошо укомплектована. Он поместил внутрь несколько меньших артефактов, завершил облик несколькими незавершенными заклинаниями и некоторыми из 2-х

-издания книг. Он ходил, отрабатывая это движение до тех пор, пока оно не стало легким.

«Мм. Проверка кузова завершена. Проверка одежды? Нижнее белье… да. Я ношу…? Нет, бюстгальтеры предназначены для женщин. Обычно.»

Он фыркнул. Эльдавин почесал голову, а затем махнул рукой.

— Лучше произнеси какое-нибудь заклинание. Не может быть, чтобы грабители проникли внутрь. А если бы я хотел пойти в гавань… эээ…

Он был в Высоких перевалах. Итак… полуэльф потянул одну губу. Север или юг? Что ж, ему придется идти пешком, пока он не сможет нанять транспорт. Какая боль, какая боль.

Великий Маг осмотрелся своими чувствами. Он не чувствовал никакой связи со своей пещерой. Заклинание подействовало. Он не оставил никаких лазеек, кроме себя.

И весь он был здесь.

Он мог бы поспать. Год назад он мог бы это сделать. Он готовился к этому после того, как Эрин Солстис в прошлый раз случайно разрушила чары. Но мир изменился за год.

Эльдавин начал бросать какие-то вещи в свою сумку. Золото, несколько книг в дорогу…

«Крымкровь и огонь! Мне следовало упаковать ноутбук!

»

— крикнул он, швыряя книгу. И оно было скрыто за большим количеством чар, которые он, будучи жалким Великим Магом, не мог разрушить! Полуэльф ходил по своему тайному дому и снова споткнулся о свою мантию. Он поднялся, ругаясь.

«-борода. Это отлично. Я буду управлять. Давайте посмотрим. С тем же успехом я мог бы отправить им [Сообщение] о том, что я приду».

Он встал, схватил сумку и выбежал из пещеры. Он уходил. И, как заключил Териарх, Дракон больше не вмешивался в дела Изрила.

Но это не означало, что он полностью удалился. Великий маг Эльдавин направлялся в одно место, куда он не возвращался… ну, целую вечность.

Академия Вистрам. Они были в центре этого явления, влияющего на мир, и что-то нужно было делать. Дракон – нет, полуэльф – решил, так сказать, положить свой коготь – палец на весы.

«Пора отправляться в путешествие. Лучше бы им еще иметь этот шведский стол.

Великий Маг оглядел лабораторию. Он поправил свою одежду и вышел из пещеры. В Высокие перевалы. Он до смерти напугал команду искателей приключений.

«Хороший день для тебя.»

Эльдавин кивнул им. Элиты Тоди смотрели на знаменитого Великого Мага, пока он проходил мимо них, не обращая внимания. Полуэльф пошел дальше, уже привыкнув к примитивному способу передвижения. Он мурлыкал себе под нос. Было бы приятно есть, говорить и ограничивать себя таким образом. Поиск компании… ну, это уже устарело тысячелетия назад. Ему хотелось посмотреть, кем стал Вистрам в эти дни.

Это было приключение. Великий Маг пошел дальше. Через мгновение он улыбнулся и прикрыл глаза, чтобы посмотреть на солнце. Пробормотав, он рефлекторно произнес несколько заклинаний конфиденциальности.

«Напоминает мне тот фильм, который я видел».

Что это была за цитата о волшебниках, которую постоянно повторяли Эрин Солстис и Рёка Гриффин? Что-то насчет прибытия? Что ж, Териарх имел в виду то, что сказал Магнолии. Но было у него и другое высказывание.

«Дракон может делать то, что ему чертовски приятно».

Он шел вперед, глядя вперед. Пока он не споткнулся.

В ту ночь помощи от Драконов не последовало. Или в отчаянные часы спустя. Река опустилась на колени рядом со своей подругой. Фьерре лихорадило. Бормотание. Она отвергла воду, глотнула ее и выплюнула — вместе с кровью.

Что-то пошло не так. Но что? Териарха не было рядом, чтобы дать простой ответ. Возможно, он услышал Рёку, но наконец выполнил свою угрозу. У нее был

надеялся на него, обращался к нему как к первой инстанции.

Но, ох, этот раз? — прошептала Рёка, а Фьерре застонал от боли.

— Раньше я подводил слишком много людей, Фьерре. Обещаю, я выясню, в чем дело».

Она поднялась. Химильт ждал. Илавес, Давил, Фален и Саламани понятия не имели, что случилось, но Рёка направил их на неверный путь — отправиться в Рейзмельт в поисках подсказок о «магической болезни» или каком-то яде, с которым мог столкнуться Фьерре.

«Давай составим этот список, Химильт. Я возьму карету, а ты проведешь меня через день Фьера.

С наступлением ночи Рёка начал искать подсказки, которые помогут разгадать эту тайну. Она последовала за Химильтом, когда он пошел с ней домой.

Мчится, чтобы выяснить, что не так с ее подругой, не имея ни малейшего представления о сроках или болезни.

Река Гриффин вел войну со временем. И время не было ее союзником. Пока она работала, солнце взошло слишком быстро, ночь сменилась днем.

Солнце ярко светило на дерево, граничащее с лесом. Дерево, подобное любому другому.

Как никто другой. Это было Особое Дерево. Потому что он принадлежал единственному землевладельцу Антиниума, которого когда-либо знал мир. Он карабкался вверх, перепрыгивая с ветки на ветку и легко приземляясь.

Он был [Застрельщиком], и у него было кольцо, которое позволяло ему легко прыгать. Теперь он остановился на широкой ветке и что-то нашел.

Птичье гнездо. Птица эвакуировалась в тот момент, когда увидела направляющееся в ее сторону гигантское насекомое, бросив своих детенышей, продемонстрировав шокирующий прагматизм или трусость. Теперь усики Антиниума дернулись, когда он проверил гнездо и нашел три яйца.

«Ага. Плод земли! Великолепный урожай!»

Ксмвр с радостью собрал три яйца в свою сумку и исследовал остальную часть дерева.

Его дерево. У него даже был на это акт. Его подписал Ивлон Байрс, предоставив ему бессрочные права на дерево.

Это… вероятно, не имело юридической силы, но Рыбы не могли указать на это из-за ноги Серии, которая имела тенденцию ударять его по голени, когда бы он ни пытался.

Теперь Антиниум помахал Рыбам с ветвей дерева. [Некромант] помахал рукой в ​​ответ, жевая треснувшие грецкие орехи.

«Рыбы, я получил великолепное изобилие товаров из своих поместий!»

«Чудеса никогда не прекращаются, Ксмвр».

[Некромант] почувствовал, как Ксмвр с грохотом приземлился.

когда Антиниум спрыгнул вниз. Ксмвр увидел закуску Рыб.

«Товарищ-«

Он поймал себя.

«Рыбы

, не хотели бы вы заключить торговое соглашение на вашу продукцию? У меня есть три яйца. Я обменяю один на твои грецкие орехи.

Рыбы задумались об этом. Он отдал половину своих грецких орехов и получил яйцо.

«Это торговое соглашение заключено. Я завершил дипломатию. Я должен начать войну, чтобы увеличить свое имение».

При этом Серия так сильно рассмеялась, что чуть не упала с ветвей дерева, на котором бездельничала. Она спохватилась и повалилась на землю.

Полуэльфийка была очень ловкой на деревьях, поскольку сама выросла в лесу. Она приземлилась рядом с Рыбами. Потомок обезьян остался на месте, большое спасибо. Он хлопнул ее по руке, когда она потянулась за грецкими орехами.

«Привет! Как твой капитан, я приказываю тебе отдать мне грецкие орехи, Рыбы».

[Криомант] пристально посмотрел на Рыб. Он отодвинулся от ее излучающего холода.

— Я почтительно отказываюсь.

— Я дам вам свои грецкие орехи, капитан, я имею в виду подружку Серию. А я дам тебе одно яйцо за несколько кубиков льда. Я хочу их раздавить.

«Ох! Яйцо! Конечно, Ксмвр. Как к тебе относится принадлежность к помещичьему дворянству?

[Застрельщик] стоял высоко, глядя на свое дерево.

«Ноша тяжела, капитан Серия. Вчера вечером меня мучили страхи, что бобры, термиты и другие бедствия нападут на мое дерево. Тем не менее, я считаю, что награды плодотворны. Вот ваше яйцо. Спасибо за лед».

Он с радостью хрустнул своими челюстями несколько кубиков льда, приготовленных Серией из воды из ее колбы. Серия взяла яйцо, понюхала его, затем разбила и наклонила рот. Она съела яйцо сырым и увидела гримасу Рыбы.

«Что?

Ты боишься сырого яйца?

»

«После того, как мы в последний раз заболели? Да. И это сырое яйцо,

Серия. Разве ты не слышал о жарке еды?

Полуэльф пожала плечами, облизывая пальцы. Она пожевала секунду, прежде чем ответить.

«Раньше я жил в лесу. Я ел жуков и сырые яйца, когда мне нужна была еда. Э… Ксмвр, я не против, но ты знаешь, что они не готовят яйца? В них птицы.

Рыбы побледнели. Он толкнул яйцо обратно Ксмвру, который склонил голову набок.

— Я скорее думал, что добавленное мясо — это увеличение стоимости, Серия. Разве ты не хочешь свое яйцо, Рыбы?»

«Нет!

А я-то думал, что полуэльфы цивилизованы. Можем ли мы пойти? Я еще не завтракал.

Рыбы ворчали. Серия пожала плечами. Они пришли сюда сегодня утром по настоянию Ксмвра, чтобы проверить его личное дерево. Теперь они пошли обратно к поместью Байров.

«У меня есть дерево! Я должен как-то этим воспользоваться. Интересно, съедобен ли сок? Возможно, мне удастся привлечь сюда больше птиц. В обмен на яйца.

«Но, Ксмвр, если ты съешь яйца, птицы не смогут размножаться».

Антиниум замер. Затем он схватил два оставшихся яйца.

«Я должен вернуть их в гнездо! Прошу прощения! Я не должен есть своих жильцов!»

Он помчался обратно к дереву. Серия выглядела виноватой, когда Рыбы фыркнули. Они увидели, как «Антиниум» поднимается вверх.

«Он так весело проводит время с этим деревом. не смей

скажи ему, что контракт недействителен. Ивлон все равно подписала его, и ее родителей это не волнует.

«Я просто хотел сказать KSMVR, потому что [Дровосек] мог случайно его уронить».

«Ну, мы можем попросить Ивлона пометить его или что-то в этом роде! Посмотрите, как он от этого счастлив!»

Они помахали Ксмвру, который громко передал нерожденное потомство обратно под опеку птицы. Он был… как ребенок.

Ксмвр мог быть вполне серьезным и прагматичным, но когда он вел себя так, вспоминаешь, что ему было два, а может, и три года, Ксмвр забывал, когда он родился.

Три Рога Хаммерада вернулись к небольшой крепости, окруженной рвом. Дом Байрс, старая, бедная семья, известная серебром и своим кодексом чести. Это было что-то, даже если это был небольшой дворянский дом. В конце концов, все трое какое-то время путешествовали с Ивлон, и она редко говорила о своем наследии.

«Итак… как ты думаешь, насколько веселым будет завтрак? По шкале от одного до десяти?

«Цифры не могут передать мне веселья».

Рыбы улыбнулись. Он шел, расслабившись. Серия была так же спокойна, когда подняла костлявую руку и почесала голову.

По сути, Рога Хаммерада были на перерыве. В доме Байрсов делать было особо нечего. О, они убедили нескольких кору-оленей прекратить атаковать поле в одном из редких ненасильственных столкновений, которые когда-либо были у Рогов. Они даже выполнили несколько других задач с помощью магии, но это было бесплатно.

работа. Они не просили денег у людей Ивлона.

«Это действительно хорошее место. Не так развито, как некоторые леса, но довольно безопасно. Не богатый, но и не бедный.

Мило.»

Рыбы кивнули, и Ксмвр радостно огляделся. Дом Байрс был одним из тех мест в мире, где не нужно было беспокоиться о таких вещах, как бродячие каменные крабы, или он был экономически беден или интересен магией.

«Неудивительно, что Ивлон хотел уйти отсюда».

Рыбы прокомментировали. Серия нахмурилась.

«Будь милым».

«Разве я не был образцом вежливости, несмотря на явное отвращение ко мне лорда Байрса?»

[Ледяной Маг] хмыкнул. Рыбы имели

был довольно сдержанным.

«Так держать. Я не понимаю, почему Ивлон так хочет уйти… доброе утро, леди Шалель!

»

Полуэльф замолчал и помахал [Леди], которая махала им рукой у открытых ворот и подъемного моста крепости. Шалель Байрс, необычная, потому что ее имени не было.

начните с «Y», — кивнули троим искателям приключений, пока они шли по разводному мосту.

«Здравствуйте, мисс Серия. Господин Рыбы и господин Ксмвр. Завтрак готов, и Ивлон спрашивал о тебе.

Все трое авантюристов просияли. Рога Хаммерада объединяло то, что они любили поесть – во всяком случае, их четвертый член, ожидавший в столовой, Ивлон, был в этом отношении странным.

Конечно, сегодня утром она только ковырялась в своем завтраке. Среди предметов было вареное яйцо, к которому Серия отнеслась виновато. Но еда была горячая, сытная, приготовленная приличным [поваром], который находил удовлетворение в работе личным служащим небольшого дворянского дома.

«Доброе утро тебе».

Иттон Байрс сидел за столом со своей дочерью и чинно ел из столового серебра. Его кивок был немного неудобным; не для Церии, а скорее для Рыб и Ксмвр. Это был бросок, который ему больше не нравился: [Некромант] или Антиниум. Но Рыбы заметили, что лорд Йиттон был неизменно вежлив, хотя и максимально сдержан.

Это был Дом Байрс. Формальность, честь и серебро. [Некромант] взглянул на настоящее серебро.

столовое серебро. Он подавил желание взять в карман пару ножей. Он был выше этого, но все еще испытывал искушение.

«Надеюсь, вы все хорошо спали? А тебе… ах, Ксмвр, кажется, тебе нравится твое дерево?

Шалель Байрс была интересна Рыбам. Она явно была [Леди]; Поза, манеры и некоторые из ее Навыков указывали на это. Нужна была особая женщина, чтобы так бесхитростно улыбнуться Антиниуму, как она. Или, может быть, она действительно чувствовала себя непринужденно рядом с ним, что делало ее еще более уникальной.

Терандрийский акцент.

Рыбы потягивали молоко, пока Ксмвр рассказывал о птичьем гнезде. Когда он добрался до Серии, поедающей одного из своих арендаторов, Ивлон чуть не подавился куском хлеба. Йиттон и Шалель посмотрели на Серию, и полуэльф покраснел.

— Э… извини. Я становлюсь проголодавшимся.

Рыбы чуть не выплюнули молоко из носа из-за непреднамеренного каламбура. Серия пнула его так сильно, как только могла, и его глаза наполнились слезами. Шалель, должно быть, заметила этот фарс, но она лишь улыбнулась Серии.

— Я знаком с обычаями полуэльфов, мисс Серия. Вы, должно быть, были из более сельской деревни, верно?»

Серия удивленно моргнула, а затем улыбнулась.

«Это верно! Ну, типа того. Меня выгнали, поэтому я больше жил на земле. Много ли вы знаете о полуэльфах, леди Шалель?

— Мать из Терандрии, Церия.

— пробормотал Ивлон. Первые слова, которые она сказала за весь день после приветствия своей команды. Она выглядела… как будто дулась. Что порадовало

Рыбы, если честно. Он сидел, наслаждаясь маслом на хлебе и слушая.

«Это верно. Я вырос в больших городах, но знал нескольких полуэльфов. Так же, как и любой терандрийский человек.

«О да, вы упомянули об этом. Тогда как ты добрался до Изрила?

Шалель вздохнула, когда Иттон закашлялся. Когда она ответила, в ее глазах было озорное выражение.

«Ну, я женился на деньгах, конечно! Я была дочерью очень

мелкий дворянский дом. В Терандрии есть… мм… группа молодых [Леди], вся цель которых — заработать большое приданое или выйти замуж за более высокого уровня, или за подходящего джентльмена. Я уверен, что вы знакомы с нами, мистер Рыбы?»

Она направила это к Рыбам. [Некромант] моргнул.

«Я. Э-э… похоже, ваш брак не был полностью мотивирован материальным богатством. Большинство [Леди] не вышли бы замуж за пределами Терандрии ни за какое количество золота».

Шалель рассмеялась.

«Истинный. Когда я встретил Йиттона, это была скорее взаимная привязанность. Но давайте не будем делать вид, что я встретил его не просто так.

романтические причины. Тебе лучше быть осторожнее, Рыбы. И вы, мисс Серия. Мм… Ксмвр, возможно, и неуязвим, но у вас всех три золотых ранга. К вам будут бросаться милые молодые мужчины или женщины. Илавес справилась хорошо, но Ивлон порадовала бы меня, если бы она привела кого-нибудь подходящего.

Ивлон покраснел, а Йиттон закашлялся. У него самого были немного красные уши.

— Думаю, мы отклоняемся от темы, Шалель.

— Как пожелаете, Йиттон.

Женщина улыбнулась. Она была гораздо более разговорчивой, чем два более формальных Байра. Рыбы уже были в восторге от дискомфорта Ивлона, поэтому он старался усугубить его, как мог.

— Я должен сказать, что со своей стороны, леди Байрс, я тронут вашим приемом. Я действительно чувствую, что Ивлон — это моя семья.

, и я должен уважать ваше желание позволить мне, [некроманту], под вашей крышей…»

На этот раз удар Серии был слышен через стол. Рыбы согнулись пополам, когда Йиттон перестала есть, а Ивлон закрыла лицо металлической рукой.

Шалель не моргнула.

«Товарищ Ивлона по команде — не какой-то случайный незнакомец, мистер Рыбы. Мне сказали, что ты несколько раз спасал жизнь Ивлон, и она очень хорошо о тебе отзывается. Мы же не могли просто отказать такому человеку на основании его класса, не так ли?»

Настала очередь Рыб слегка покраснеть, когда он потер ногу. Йиттон еще раз откашлялся, избегая смотреть прямо на Рыб. Он

явно имел другое мнение.

«Достижения Ивлона, безусловно, глубоки. Убить взрослую Крелер в ее возрасте? Я не могу назвать более дюжины команд Золотого ранга, добившихся того же. А как о Серебряном ранге… об этом пишут истории.

«Это было просто звание. Мы уже были золотого ранга, отец.

Ивлон покраснела, когда Иттон посмотрел на нее. Шалель улыбнулась.

«Ерунда. Сам Илавес никогда не выступал против взрослого Крелера. Он все время говорит мне, какое это достижение. У тебя даже есть титул от Рира! Адские Стражи.

Ты слишком скромен, Ивлон.

«Дом Байрсов, конечно, будет хвастаться этим на протяжении многих поколений. Это то достижение, которое я хотел бы иметь в молодости. Но одно дело мечтать, а другое – делать».

Йиттон кивнул. Он был экономен с Церией, Ксмвром и Рыбами, разговаривая в основном с Церией во время последних нескольких приемов пищи. Но он не был таким упрямым по отношению к дочери.

Сама юная [Оружейница Серебряной Стали] покраснела от похвалы, высказанной обоими родителями перед ее командой. Она поерзала на стуле.

«Это была командная работа. Без других команд мы бы все погибли. Я был всего лишь одним искателем приключений».

— Но ты сам врезался в мозг Взрослого Крелера, Ивлон. Я бы поставил ваш боевой вклад на первое место, если бы он не сыграл важную роль в нашей победе».

Ксмвр добавил совсем не в тот момент.

«Да, мы не можем переоценить твою храбрость, Ивлон. Ты даже сказал нам всем бежать.

Рыбы протянули слова. Ивлон одарил его взглядом, грозящим ударом.

«Не говоря уже о том, что ты только что потерял руку и сказал Рыбам пришить ее обратно, чтобы ты мог продолжать сражаться!»

Даже Серия присоединилась к поддразниваниям. Хотя она зашла слишком далеко — Йиттон взглянул на руку дочери, и улыбка Шалель дрогнула.

«Ты был исключительно храбрым, Ивлон. Разве неправильно восхвалять мужество там, где мы его видим? Семья или нет — доблесть есть доблесть».

Йиттон Байрс кивнул, и томатные качества Ивлона усилились. Это бесконечно интересовало Рыб.

Очевидно, он, Церия и даже Ксмвр знали о нежелании Ивлона идти домой. Они размышляли, но никто из них не знал, почему

Ивлон хотела избегать своей семьи. И по крайней мере часть ответа теперь была ясна: родители Ивлона, далеко не принадлежащие к далекой знати, безумно гордились достижениями своей дочери.

Больше, чем ожидали даже Рыбы. Когда завтрак закончился и немногочисленные слуги унесли тарелки, Шалель повернулась к Ивлону.

«Ты и

у твоей команды будет время рассказать обо всех твоих достижениях и похвалить других, кто внес свой вклад в твою победу, Ивлон. Мы попросили Ленису прийти, чтобы выразить вашу победу в стихах».

«О, нет. Мать, пожалуйста. Нам не нужно…

«Слишком поздно! Я знаю, как ты относишься к рассказыванию историй, Ивлон, но дело не в тебе. Другие деревни и города хотят услышать о вашей битве в деталях, и я уверен, что вашим товарищам по команде это понравится! Пожалуйста, пришлите Ленизу.

Рыбы моргнули, когда в комнату провели пожилую женщину лет под пятьдесят. Лениса, как оказалось, была довольно яркой женщиной, склонной к широким жестам. В ней был намек на драматизм

что он уважал. И она соответствовала своему классу.

«Я [Рассказчик]

для Дома Байрсов. Моя роль, уважаемые искатели приключений, — изложить в стихах деяния лорда Илавеса и леди Ивлон! И такие истории разойдутся по всем деревням и городам под эгидой Дома Байрсов – и даже дальше! Они добрались даже до Инврисила. И я не сомневаюсь, что ваша победа как искателя приключений Серебряного ранга

«Над взрослым Крелером» будет моей величайшей работой!»

У женщины были готовы записи и даже [Художник], чтобы сделать портреты всех Рогов Хаммерада.

Рыбы были в восторге.

Ивлон выглядела так, будто ей хотелось сесть на дерево Ксмвра и спрятаться.

«Что? Бесплатная реклама? Ивлон! Ты не говорил, что твои родители наняли [Рассказчика] только для нас!»

— прошептала Серия своей подруге. Ивлон бросил на нее несчастный взгляд.

«Они этого не сделали. Лениса — друг семьи. Они нанимали ее за каждую победу, которую я когда-либо одерживал, начиная с того времени, когда я был бронзовым рангом».

— Ч… правда? Звучит великолепно!»

«Это не.

»

Но прежде чем Ивлон успел уточнить, столовую захватила Лениса.

«Нам понадобятся отдельные счета, но, пожалуйста, расскажите мне все. Столько деталей, сколько в тебе есть! Как выглядят Кровавые поля, события, приведшие к битве — я понимаю, нам, возможно, придется позволить себе некоторые вольности в повествовании.

Она взглянула на Йиттона, а затем на Рыб. Глаза [Некроманта] сузились.

— О чем, скажите на милость?

«О, нежить. Я так понимаю, там была кость — гигантская? Какая-то нежить… создание, использованное в битве?

— Ты имеешь в виду Ледяного Бегемота, спасшего нам жизни? Да, это создали Церия и Рыбы».

— ответил Ивлон, взглянув на Иттона. Он сделал вид, что не заметил. Лениса написала на пергаменте записку.

«Мороз и лед? Ну, можно немного подчеркнуть лед. Как насчет того, чтобы «сотворение из мороза и костей для ужасной цели пробудилось»

— …Я могу потренироваться с этим позже. Итак, мисс Байрс, вы знаете, как я люблю все делать! Рога Хаммерада, для меня большая честь рассказать историю о товарищах леди Ивлон!»

[Рассказчик] улыбнулся трем искателям приключений Золотого ранга и Ивлону. Серия моргнула. Было что-то почти пугающее в том, с каким энтузиазмом Лениса это сказала. Ни малейшего намека на иронию, которую Рыбы вложили бы в каждый слог.

Когда подданные Дома Байресов заявляли, что любят свою благородную семью, они действительно имели это в виду. Рыбы, Церия и Ксмвр видели восхищенные взгляды, которые молодой [Художник] бросал на Ивлона – столько же трепета, сколько и увлечения – пока они давали отчет о битве. Рога стали скромными почти как защитный механизм; Лениса преувеличивала все, что слышала, пока скромность не помогла им достичь почти точной истины.

«Итак… ты делаешь это для каждого

битва Ивлон победит?

«Конечно, все основные. Почему ты ничего из них не слышал? Я отправил мисс Ивлон копии — у меня есть все, если хотите посмотреть! Вот — это первый рассказ, который я напечатал в стихах! Конец Медведя-Мотылька и первый квест Ивлона Байрса!

»

Она показала «Рогам Хаммерада» небольшую иллюстрированную брошюру в переплете.

история, повествующая о том, как Ивлон Байрс бронзового ранга с Серебряными Копьями убил медведя-мотылька, терзавшего деревню на землях Байров. На иллюстрации изображен Ивлон с распущенными волосами, сражающийся с чрезвычайно большим Мотыльком.

Рыбы издали звук. Ивлон закрыла глаза, когда Ксмвр щелкнул

одобрительно.

«С таким огромным врагом Ивлон, без сомнения, заслуживал хотя бы такой похвалы! Это самый крупный медведь-мотыль, которого я когда-либо видел, он почти вполовину больше среднего представителя этого вида. Его высота должна быть четырнадцать футов. Для авантюриста бронзового ранга это настоящий подвиг.

«Он был не таким высоким, Ксмвр».

Ивлон ответил тихим голосом. Лениса рассмеялась.

— Я лишь немного преувеличил, господин, э-э, господин Кисс-рем-вье. Ты так произносишь свое имя?»

«Нет, совсем нет».

Рыбы и Церия переглянулись. Им нравился этот взгляд на жизнь Ивлона. Им было весело видеть, как стоический, часто серьезный член их группы корчится. Они видели, как Шалель улыбалась, наблюдая за происходящим.

«Когда вы трое закончите портреты, мы добавим их в галерею. Жаль, что ты не можешь остаться подольше, иначе мы бы заплатили за магическую картину.

Все трое искателей приключений подняли головы. Ивлон закрыла глаза.

Изображения магов были почти идеальными изображениями, которые [Маг] мог запечатлеть. Они могли бы даже переехать, если бы вы заплатили за них. Это было дорого, но даже несовершеннолетний [Лорд] мог себе их позволить.

В доме Байресов была целая галерея, посвященная их троим детям. Они рассказали Рыбам увлекательную историю. Во-первых, ему все перестало казаться смешным.

Возможно, это не было очевидным для Шалель или Йиттона, их любящих родителей, или даже для Ленисы, но если вы посмотрите вниз по галерее, вы что-то увидите.

«Ивлон, Илавес… и это, должно быть, Исара, верно?»

Рыбы указали на третью, незнакомую девушку, запечатленную на всех этапах ее жизни вплоть до раннего взросления. Ивлон двигался в одном из изображений мага, размахивая мечом, навечно захваченным [Магом] или [Иллюзионистом] или кем-то еще, кто нарисовал изображение с помощью магии.

«Это верно. Изару не взяли в класс [Воина], хотя, честно говоря, она была самой одаренной из троих. Гений с мечом, но она [Купец]».

Шалель выглядела слегка неловко, проходя мимо портретов Изары. Действительно, они закончились именно так, как ей казалось, когда ей было чуть больше двадцати. Но у Илавеса и Ивлона было гораздо больше. Казалось, что каждый год их родители платили за одну картину, пусть и не за картину-маг.

Это рассказало историю. Илавес всегда был послушным воином, запечатленным в позе какого-нибудь воина — в последующие годы — с головой Грифона или его товарищей по команде, и только в последние несколько лет это были Давил и Фален. Ивлон—

На своих первых фотографиях она была полной энтузиазма девушкой, размахивающей мечом, плохо, но энергично. Рыбы, получившие образование [фехтовальщика], видели почти идеальную форму Изары. Он не сомневался, что она была одним из тех гениев, которых ненавидели встречать на дуэлях.

Однако Ивлон — нет. До подросткового возраста она, как и другие, практиковалась в фехтовании. Затем — около четырех лет — она держала в руках книги, улыбаясь, но не совсем

запечатлевая настоящее счастье, когда маг-художник запечатлел ее в более задумчивых позах.

«Она вернулась к тренировкам с мечом, когда ей было около семнадцати. Видеть?»

Там тренировка возобновилась, но улыбка Ивлона больше превратилась в сосредоточенность. И… она не пришла со своими трофеями, убитыми монстрами, такими как Исара и Илавес. За исключением одного изображения.

Она стояла, воткнув меч в землю рядом с головой Мотылька. Гораздо меньший

Mothbear, чем указано на иллюстрации. Ивлон не улыбалась, поэтому художник сделал ее более мрачной, задумчивой.

Рыбы были уверены, что Ивлон в тот момент не хотела улыбаться, сколько бы ее ни уговаривали. Теперь он посмотрел на нее и увидел отражение фотографий на лице Ивлона.

Стыд.

«Мы рады, что ты остаешься здесь столько, сколько захочешь, Ивлон. Действительно, я надеюсь, что вы останетесь, чтобы совершить некоторые традиционные обряды. Илавес отсутствовал, поэтому я отложил их, но ты вернулся вовремя. Ваши спутники также очень приветствуются. Мисс Спрингуокер, мы должны поблагодарить вас за то, что вы так быстро помогли нам построить плотину.

Некоторое время спустя, после того как Лениса ушла, чтобы изложить в стихах битву со Взрослым Крелером, лорд Йиттон заговорил с остальными в гостиной.

— Ничего страшного, лорд Байрс.

Серия улыбнулась и махнула рукой, смущенно, когда он слегка поклонился ей. Плотина почти рухнула, и Серия помогла заморозить все это место, чтобы его можно было отремонтировать.

— Тем не менее, это очень любезно с вашей стороны. Как я уже сказал, ваша команда может оставаться или работать в Доме Байров столько, сколько пожелаете, Ивлон. Однако я должен попросить вас воздержаться даже от тренировок с этой… нежитью.

Йиттон обратился к Рыбам, наконец, вспомнив вчерашний инцидент. Ивлон нахмурился.

«Это был всего лишь один медведь-нежить, отец».

«Да…»

[Господь] посмотрел на Рыб. Улыбка [Некроманта] была ледяной.

— Полностью под моим контролем, лорд Байрс. Не о чем было беспокоиться. Я прошу прощения за то, что встревожил одного из ваших людей.

«Я вполне понимаю, господин Рыбы. Однако. Мои подданные боятся нежити. Я прошу вас, как лорда дома Байрсов, не призывать таких монстров в мои земли, кроме как в случае крайней необходимости. Я слышал заверения Ивлона, что ты можешь их контролировать. Тем не менее я лично и морально возражаю против их существования, а также против класса, который их использует».

[Господь] встретился взглядом с Рыбами. [Некромант] начал принюхиваться, краем глаза увидел, как Ивлон и Серия вздрогнули, и удивил их всех, слегка поклонившись.

— Как пожелаете, лорд Байрс. Воздержаться от использования моей магии достаточно просто.

Йиттон кивнул ему, и это было второе, что он сказал Рыбам за день. После его ухода Рожки пошли прогуляться. Ивлону это было нужно, и они хотели поговорить наедине.

Земли дома Байресов были хороши. Живописно, в старинном рыцарском духе. Вы можете себе представить, как некоторые люди, работающие в полях, смотрят вверх и видят [Рыцаря], идущего сражаться с каким-то злым монстром.

«Илавес, должно быть, сюда вписывается».

Серия думала о том же. Ивлон только пожала плечами и угрюмо заерзала. Вдалеке дети и люди смотрели вверх, махали Ивлон, которой пришлось помахать в ответ, и смотрели на ее руки. Все были в восторге, когда увидели ее новые руки, но приняли это с поразительной легкостью. Возможно, потому, что это был знак того, что Ивлон Байрс осталась верна своему дому.

— Серебро и сталь, да?

Полуэльф взглянул на Ивлона. Женщина кивнула.

«Честный, как сталь, чистый, как серебро. Это традиция Байра».

— Грубо, как грязная жаба, дающая тебе пощечину, ты имеешь в виду. Ты в порядке, Рыбы? Лорд Байрс был довольно прямолинеен.

[Некромант] угрюмо пожал плечами.

«Он далеко не первый человек, которого я встретил, который придерживается таких убеждений. И он отнесся к этому довольно сердечно; он мог бы быть гораздо грубее. Я буду жить. А вот ты выглядишь совсем нездорово, Ивлон.

Он обратился к [Оружейнице]. Ивлон потерла руки, сжимая и разжимая металлические руки и глядя на них, как она это делала довольно часто в эти дни.

— Я… мне очень жаль, если я был нелюдим, всем. Но я действительно хочу уйти как можно скорее, не расстраивая при этом родителей».

Остальные обменялись быстрыми взглядами. Нижние челюсти Ксмвра открывались и закрывались.

— Но почему, Ивлон? Твои родители кажутся мне очень милыми. У меня нет точки зрения для этого заявления, но я все равно сделаю это».

Ивлон улыбнулся.

— Это… сложно, Ксмвр. Семья часто бывает. Мне нравятся мои родители и, конечно же, Илавес и Исара. Просто рядом с ними я не всегда дома. Вы понимаете, что я имею в виду?»

«Нет. Но это нормально. Ты не дома, в своем доме».

Ксмвр пробежал вперед, задумавшись. Остальные ждали; Просвещение Ксмвра о мире было для них постоянной работой, к которой они все привыкли. Он вернулся и посмотрел на Ивлона, Церию и Рыб.

«Могу ли я поделиться своими интересными наблюдениями, пожалуйста?»

«Давай, Ксмвр. Это должно быть весьма поучительно».

Рыбы ухмыльнулись. Ксмвр кивнул. Он наклонил голову в одну сторону, затем в другую, а затем заговорил.

«У меня никогда не было семьи. Я был создан, чтобы возглавить Антиниум и заменить Прогнугатора Клбкча. Меня заставили умереть и быть замененным. Мне кажется, что семьи других видов дорожат новой жизнью, уделяя особое внимание потомству. Это неплохая вещь.»

Улыбка другого померкла. Это был для тебя Ксмвр. В один момент он повел себя как ребенок, а в следующий момент он ударил тебя ножом в живот и дал тебе истечь кровью. Рыбы в растерянности посмотрели на Серию и Ивлона, и протянул руку полуэльф.

«Почти верно. Теперь у тебя есть семья, Ксмвр.

«Да, знаешь. И насколько я понимаю, ты мог бы быть моим младшим братом. Дом Байресов — твой дом, Ксмвр.

Ивлон улыбнулся и нежно сжал плечо Ксмвра. Он посмотрел на нее, его усики двигались от сдерживаемых эмоций. Он открывал и закрывал челюсти.

«…Можно мне две

деревья?»

Все смеялись. Ивлон кивнул.

— Почему бы тебе не выбрать один?

«Я помогу, если хочешь, Ксмвр. Я знаю хорошие деревья. Мы можем найти еще одно птичье гнездо.

«Действительно?»

Серия помахала рукой Рыбам и Ивлону, молча говоря. Она не сказала ничего конкретного, но это было скорее типа: «Я пойду с ним, чтобы убедиться, что никто больше не взбесится, или он никого не напугает и не заставит напасть на него».

‘, Такие вещи. Рыбы и Ивлон кивнули, когда Ксмвр и Церия убежали, болтая о коре или о чем-то бессмысленном.

«Хорошо?»

[Некромант] повернулся к Ивлону, пока они шли. Она поморщилась.

«…Если я пожалуюсь, ты обещаешь не повторять то, что я сказал, перед моей семьей?»

«Ивлон, Ивлон. Я издеваюсь над тобой, но секретов не раскрываю».

Рыбы цокнули

, повредить. Ивлон закатила глаза, но немного расслабилась.

— Тогда… что ты думаешь о моей семье?

«Цитируя КСМВР, они «хорошие». Очень гордые родители. Очень гордимся. Можно сказать, чересчур».

Лицо светловолосой женщины говорило само за себя. Ивлон потерла место, где ее металлическое плечо сливалось с кожей.

— …Если ты расскажешь им или Илавесу, я сломаю тебе пальцы. Но я ненавижу это здесь. Ты видел коллекцию моих «достижений»? Они всегда были такими. Я, Исара, Илавес — они так гордятся. И это хорошо. Я был так счастлив, пока не понял, что не заслужил этого. Этот Мотылек? Исара убила в бою вождя огров и пятерых огров, когда ей было моего возраста. Илавес сразился с Грифоном и победил его в одиночку, чтобы спасти [Фермера]».

«Достижения не являются объективной вещью».

Ивлон остановился и посмотрел на Рыб.

«Вы

говоришь мне это, Рыбы? Ты?»

Его губы скривились.

«Очень хорошо. Скажем, вы стояли в тени двух весьма талантливых старших братьев и сестер. В этом нет ничего необычного».

Ивлон провел рукой по ее светлым волосам.

«Я знаю. Я знаю, но так было всю мою жизнь. Я жил в тени Исары, а затем Илавеса. Его Серебряные Мечи — я скопировал его, но никогда не был и вполовину таким совершенным, как он. И мои родители души не чаяли в нас обоих. Мне казалось, что я ничего не заработала должным образом, особенно потому, что здесь я всегда была леди Ивлон.

Она указала на свою грудь, как будто носила доспехи, без которых обычно никогда не обходилась. Дома она носила обычный комплект одежды и без нее выглядела гораздо меньше.

«Доспехи и оружие я получил от своей семьи — даже для всей моей команды! Поэтому я отправился на юг, в Селум, чтобы действительно чего-то добиться. И ты знаешь, что произошло дальше.

Рыбы кивнули. Он видел закрытое изображение в конце галереи Ивлона, которое Шалель старательно не поднимала. Оригинальные Серебряные Копья. Ивлон провел там некоторое время, когда она впервые вернулась домой.

«Ну, как вы сказали, семья — это сложно. Мне все это, конечно, забавно…

«Конечно.»

— …но когда мы уйдем, нам не придется говорить об этом снова, кроме как для того, чтобы унизить тебя, когда нам будет удобно.

Ивлон нахмурилась и подняла кулак, но улыбнулась, когда Рыбы отодвинулись. Она оглянулась на свой дом и кивнула ему.

«Я чувствую себя дураком дома, вот и все. А ты, Рыбы? Ты… ты скучаешь по своему дому?

Это был напряжённый вопрос. Тем более, что Ивлон кое-что знал. Рыбы колебались. Некоторое время назад он бы уклонился от ответа на этот вопрос или солгал. Но он старался сохранить секреты. Он расправил плечи и потянулся за рапирой, которую держал в руках.

— Скорее, это другой опыт, чем твой, Ивлон. Я никогда не был достаточно хорош. Ленивый, высокомерный, недоделанный [фехтовальщик], который на каждом шагу ставил в неловкое положение своего отца… Я скорее чувствую, что он меня не любил».

Лицо Ивлона изменилось, когда Рыбы посмотрели вперед. Она кашлянула и медленно ответила.

«…Я понимаю, что мои жалобы бессильны, особенно по сравнению с опытом других. Мне жаль.»

Рыбы принюхались. Он ненавидел искренние эмоции. Его тон был легким и небрежным.

— Что ж, я, конечно, приму твои извинения, но мне кажется, что у меня получилось лучше. Мой отец с легкостью проигнорировал его осуждение. Ваши родители установили настолько высокую планку достижений Ивлона Байрса, что она была практически недосягаема для самой девушки. То, что ты прикоснулся к нему, достойно похвалы».

Ивлон моргнул и посмотрел на Рыб. Ее губы изогнулись.

«Достойный похвалы. Спасибо.»

[Некромант] отвернулся, чувствуя малейший румянец и борясь с ним.

«Вам следует найти Церию или Ксмвра, чтобы произнести такую ​​похвалу. Или этот [Рассказчик], конечно.

«Естественно».

Как ни странно, в эти дни они довольно хорошо понимали друг друга, Ивлон и Рыбы. У каждого из Рогов Хаммерада были свои собственные отношения друг с другом. Связь Ивлона и Ксмвра была такой же глубокой, как, например, связь Церии и Рыб, но в других отношениях порой была неожиданная гармония. Ивлон посмотрел вперед.

«Расскажи мне больше о нежити, Рыбы. Вы продолжаете жаловаться, что нежить может сделать Дом Байров лучше. Как?»

Рыбы чуть не споткнулись о камень. Он посмотрел на Ивлона.

«Вы хотите, чтобы я рассказал о нежити? Здесь?»

Она спокойно посмотрела на него.

«Мой отец против нежити. Я не. Мои взгляды на некромантию иные. Помните, кто починил мои руки? Вы продолжаете рассказывать нам о Хелте, который использует нежить. Что… ты заставишь их добывать серебро или что-то в этом роде?

[Некромант] почесал свои спутанные волосы.

«Ну, серебро — редкая проблема. Металл повлияет на заклинания, но я был более гиперболичен в своем гневе, чем что-либо еще. Правда в том, что я видел нежить, используемую в качестве чернорабочих, и это не безупречное решение. На самом деле для реализации потребуется определённая работа. Предыдущие итерации провалились».

[Оружейница] искоса посмотрела на подругу.

«Действительно? Скажи.

»

Ничего не поделаешь. Рыбы вздохнули. В любом случае они знали его фамилию. Рыбы Джилнет, сын никому особо не известного. Он кашлянул в рукав, возвращаясь назад, решая, что рассказать, а что еще слишком личное.

«Ничего особенного. Кое-что из этого вы уже знаете. Я принадлежал к… клике в Терандрии. Пока я рос, до отъезда в Вистрам. Это была группа [некромантов] и несколько других нерегулярных членов со схожими интересами. Они научили меня некромантии. Я сбежал из дома, чтобы присоединиться к ним. Не знаю, сомневаюсь, что они еще сохранились. Я никогда не спрашивал. Некоторые члены могут остаться».

«Мм. И?»

Рыбы почесали голову. Она даже не моргнула, узнав, что он был частью культа [некромантов] в Терандрии. Он почти скучал по возмущению и шоку прежних дней.

«Мы жили, скрываясь, учась, обучая друг друга, экспериментируя. И, ну, помимо всего прочего, у нас была… своего рода коммуна, можно сказать. И у нас даже была ферма».

Ивлон снова остановился.

«Ты. Имел ферму. Управляемая нежитью?

Она старалась не смеяться. Рыбы угрюмо скрестили руки на груди.

«Трудно представить? Конечно, мы подражали Хелту. И Аз’кераш, который создал подобные места в Терандрии до того, как его оклеветали. Наш был совсем маленьким; максимум несколько сотен нежити. Нежить пахала поля, выполняла черную работу, даже добывала и рубила дрова. Это был эксперимент».

«Похоже, что это провалилось. В чем была причина?»

«Э…»

«Подожди, дай мне угадать. Распри? Нежить свирепствует? Нет, создание более сильной нежити с помощью магии смерти?

Она слушала его лекции Ксмвру! Рыбы улыбнулись. Потом ему снова стало неловко.

— Э… дикие собаки.

Светловолосая женщина просто смотрела. Рыбы всплеснули руками.

«Они нападали на скелеты ради костей! Дошло до того, что нам пришлось защищать нежить и патрулировать коммуну. Зомби начали гнить и привлекли птиц, насекомых и т. д. Однажды мы даже потеряли гуля из-за дикой природы. А нежить теряла свои связывающие заклинания, разбредалась или делала что-нибудь бессмысленное, например, валила все деревья в радиусе десяти миль, пока мы не догоняли ее…»

Ивлон начал смеяться. Церия и Ксмвр, вернувшиеся после поиска второго дерева, увидели, как женщина-воин согнулась от веселья, когда Рыбы сердито посмотрели на нее. Они тоже начали смеяться, даже не понимая сначала почему.

Когда она закончила, Ивлон Байрес вытерла слезы с глаз. Рыбы пылали.

«Мы все были на низком уровне. Когда я ушел, наш лучший участник только достиг 30-го уровня, и он был лучше в бою, массовом поднятии нежити, а не в настройке. Теперь я мог бы создать гораздо лучший вариант. Возможно, это даже будет полезно. Но я буду воздерживаться, пока буду на землях лорда Йиттона.

Ивлон замолчал. Она медленно кивнула.

«Спасибо, Рыбы».

[Некромант] фыркнул в ответ и отмахнулся. Он думал, что это все. Но короткий разговор с Ивлоном прояснил, что она на самом деле чувствовала. В каком-то смысле было ошибкой позволить ей раскрыть свои чувства. Потому что «вы не могли бы поместить скелет обратно в костюм из плоти».

‘, как говаривал один из его бывших друзей-некромантов. Наступил переломный момент, когда лорд Йиттон захотел, чтобы они приняли участие в первой традиции Байров.

— Это всего лишь небольшой обычай, но Дом Байров всегда ломает и делит между собой первую буханку хлеба урожая. Ивлон, тебе стоит принять участие. Для деревни было бы честью пригласить в ней авантюриста Золотого ранга».

— Не говоря уже о том, что ты не был здесь почти два года.

— добавила Шалель. Ивлон вздохнул.

«Мы просто едим хлеб, отец».

«Это традиция и это показывает нашу признательность».

Йиттон сурово посмотрел на дочь. — вмешалась Серия, неловко улыбаясь.

«Я бы с радостью пришёл и был бы не против перекусить, да, ребята?»

Ксмвр и Рыбы кивнули с разной степенью энтузиазма. Йиттон поколебался и взглянул на них двоих. Он кашлянул в кулак.

— …Возможно, было бы лучше, если бы Ивлон пришел один. Это традиция Байра. Говоря откровенно, присутствие [Некроманта] и одного из… Антиниума было бы разрушительным.

Ах. Он делал это снова. Рыбы закатили глаза, но без настоящей злобы; Ксмвру нравилось есть хлеб.

«Отец. Рыбы — часть моей команды.

»

Брови Ивлона дернулись. Это был предупреждающий знак для всех в ее команде. Шалель посмотрела на мужа таким же взглядом.

— Я уверен, что Рога Хаммерада будут приветствоваться, Йиттон.

«Но это традиционная еда. Люди знают о мистере Рыбах… им может показаться, что первая выпечка была нечистой. При всём уважении, Шалель…

Рыбы увидели, как Ивлон подняла одну из своих металлических рук. Она ударила кулаком по обеденному столу. Жесткий.

Удар

заставил все на древней деревянной поверхности подпрыгнуть. И — треснул

сам стол.

Рыбы были уверены, что Ивлон не собирался этого делать. Она и все остальные смотрели на удар и трещину, разрушившую возможную семейную реликвию.

«Ивлон!»

Йиттон побледнел от ярости. Но Ивлон уже был в ярости. Фьюри сменил ее виноватый вид.

«Достаточно

, отец! Если ты не хочешь, чтобы рядом были Рыбы или Ксмвр, тебе не нужно просить меня!»

Она подтолкнула себя вверх. Йиттон колебался.

— Я только объясняю…

«Вы оскорбляете его в лицо. Это не честность. Это просто хамство! Я знаю, что тебе не нравятся [Некроманты]. Но ты мог бы хотя бы попробовать.

»

«Ивлон, правда. Я вполне привык…

«Заткнись, Рыбы».

Он поднял руки и отступил назад, когда Ивлон пристально посмотрел на него. Она повернулась к отцу. Йиттон выглядел пораженным конфронтационной ноткой в ​​голосе дочери.

«Ивлон, ты видел, что сделали [некроманты]. Команда Илавеса сражалась со многими из них. Шалель рассказывала тебе истории об Аз’кераше.

«И? Какое это имеет отношение к моему товарищу по команде? Не каждый [Некромант] злой, отец! Рыбы – друг. Он спас мне жизнь. Он не всегда благороден. Но он никогда не был злым».

Лорд дома Байрс выглядел так, словно хотел обсудить этот вопрос, но присутствующая компания заставила его колебаться. Он чопорно склонил голову в сторону дочери.

«…Ты имеешь полное право верить в это, Ивлон. Но факт остается фактом: ответственность за любые инциденты, которые произойдут, будет лежать на вас. Вы готовы к этому? Я никогда не видел создания нежити, которое, казалось бы, не хотело бы моей смерти.

Он посмотрел на Рыб. Ивлон стиснула зубы.

«Я несу ответственность за любые несчастные случаи, которые происходят? Разве мы все не так?

Если ты хочешь поговорить об ответственности, как насчет того, чтобы пойти на Лискор с армией, готовой перебить тамошних драконов и гноллов?

Головы Серии, Рыб и Ксмвра повернулись назад к Йиттону. Он колебался.

«Ивлон. Я сделал то, что считал лучшим для королевства. Я не знал, что ты там. Мотивы лорда Тириона были нам всем неизвестны. На первый взгляд, мы охотились на Лорда гоблинов.

— И ты отлично справился с их убийством.

«Вы говорите так, как будто дело не в этом. Жил-был лорд гоблинов Ивлон.

«Они не все монстры!»

Шалель издала звук. Ивлон оглядел стол.

«Они не.

Я встречал некоторых из них, которые говорили, думали и были — более благородными, чем некоторые [Лорды] и [Леди], которых я мог бы назвать! Они люди. Чтобы это выяснить, мне потребовалась личная встреча с ними. Но почему никто из семьи Байрсов так и не догадался об этом?

Йиттон только покачал головой.

«Ты говоришь как император Годарт, Ивлон. Это… это понятие не уникально. Но я сказал ему именно то, что скажу вам: гоблины по отдельности… могут иметь способность рассуждать. У них может быть честь. Но ни один Король гоблинов никогда не создавал ничего, кроме безжалостной войны. Велан был известен как Велан Добрый.

прежде чем он нарушил все обеты и отказался от своей чести уничтожать народы».

— Это… может быть, правда.

Ивлон колебался. Рыб не участвовал в этих дебатах, но он отметил, что Ивлон спорит в гору. [Некроманты] и гоблины исторически были не лучшими народами для защиты.

«Дело в том, что вы оскорбляете мою команду! Рыбы и Ксмвр в силу своего вида и класса! Не те, кто они! Хватит, отец.

«Я лишь указываю на опасные элементы твоей жизни, насколько я ее вижу, Ивлон. Ни один Байрс на памяти живущих никогда не вступал в союз с [Некромантом]. А Антиниум? Вы забыли свою историю? Наш Дом выступал против Антиниума в обеих войнах!»

Наконец голос Йиттона стал горячее. Рыбы медленно потянулись за сумкой с закусками. Что ж, теперь лорд Байрс наконец сказал то, что он действительно чувствовал.

«Итак, враг всегда

враг? Неудивительно, что мы не можем помириться с Дрейками! Ты более упрямый, чем они!»

«Ивлон! Следите за своими манерами!

Шалель заговорила в шоке. Ивлон повернула голову.

«Почему? Стоит ли мне вежливо сказать, что я чувствую?

Как это? Я никогда не был более потрясен падением нравственности Дома Байров, когда дело доходит до лицемерия, которое я вижу в том, чтобы давать таким людям, как Лорд Тирион, презумпцию невиновности, одновременно критикуя Рыб и Ксмвра!»

— Достаточно, юная леди. Ты позоришь себя перед нашими гостями и своей командой».

Голос Йиттона был холодным, когда он посмотрел на Хорнов. Ксмвр помахал ему рукой. Ивлон покраснел.

«Они видели и хуже! Мне не нужно быть идеальным рядом с ними! И я не Илавес, отец! Я начинаю думать, что Изара была права! Неудивительно, что она ушла!»

[Господь] резко встал. Он вышел из комнаты, не сказав больше ни слова.

«Йиттон!»

Шалель поднялась на ноги. Она взглянула на Ивлона с таким количеством слоев, что Рыбам пришлось их каталогизировать, а затем поспешила за Иттоном.

Ивлон осталась там, где была. Рыбы увидели, как ее бледное лицо покраснело в наступившей тишине. Он жевал грецкий орех. Что касается семейных ссор, то это соответствовало его ссорам с отцом. Но он этого не сказал.

— …Думаю, пора идти. Жаль, что вам всем пришлось это увидеть».

[Оружейница] пробормотала. Она оглядела свою команду. Она повернулась.

«Давайте я заберу свои вещи. Мы просто пойдем и…

«Не глупи. Ты не можешь уйти сейчас!»

Серия преградила ей путь. [Криомант] выглядела столь же смущенной, что Ивлон выразила свое недовольство в ее присутствии, но она была тверда.

«Ты не можешь просто убежать. Вы будете

сожалею об этом, Ивлон. Возьми у меня.»

Женщина посмотрела на полуэльфа. Серия указала туда, куда ушли родители Ивлона.

«Ты пожалеешь об этом, если не поговоришь с ними».

— Вы… э… вы говорите исходя из опыта?

Ивлон огляделся, уши все еще красные. Рыбы пожали плечами. Он был очень рад уйти от своей семьи, но у Серии была другая точка зрения. Она кивнула, пытаясь развернуть Ивлона.

«Я убежала, накричав на родителей. Я сожалею об этом. Мои родители еще живы… но мне интересно, помнят ли они, что меня больше нет».

— Помнишь, что ты ушел?

Женщина была настолько отвлечена этим, что отказалась от бегства. Серия кивнула. Они с Ксмвром потащили Ивлон обратно к обеденному столу и усадили ее. Серия улыбнулась.

«Деревня полуэльфов. Удален из времени. Они могли бы делать то же самое и все еще накрывать на стол, ожидая моего прихода. Я из Деревни Источника. Отсюда и название. Весенний ходок? Есть Родниковые Воды, Вечные Ключи — у полуэльфов дурацкие соглашения об именах. Я… в последний раз, когда я был там, я выбежал из деревни, и через день меня выгнали из деревни. Мне так и не удалось попрощаться. Ты этого не хочешь».

«Я… мне очень жаль, Рыбы, Ксмвр. Я всего лишь хотел, чтобы мой отец перестал тебя оскорблять. Остальное…»

«Почему бы нам еще раз не прогуляться немного? Ты можешь спокойно поговорить со своими родителями».

Рыбы наконец заговорили. Ивлон с благодарностью посмотрел на него и кивнул. Рыбы отложили закуску и мотнули головой. Два других Рога последовали за ним.

Ивлон сидел там, смущенный, беспокойный и виноватый, глядя на треснувший обеденный стол. Для этого потребуется заклинание [Ремонт]; надеюсь, старое дерево можно починить с помощью магии. Иногда, если ущерб был слишком велик или материал слишком продвинулся, заклинание не сработало…

«Ивлон? О, слава богу. Вы по-прежнему здесь. Я боялся, что ты сбежишь, как раньше.

Шалель вернулась через несколько минут. Ивлон подпрыгнул, а затем снова покраснел. Ее мать вернулась. [Леди] вернулась к столу и осмотрела повреждения.

«Извини. Я даже не осознавал, что ударил так сильно».

— Столы есть столы, Ивлон. Мы попросим [Мага] прийти и посмотреть на это. Или [Плотник]. Старая Делла все еще работает.

«Ага. Может быть, она сможет сделать брекеты или что-то в этом роде.

Шалель кивнула. Она посмотрела на Ивлона, а затем прочистила горло и снова села.

— Твой отец ушел на прогулку. Я думаю, когда он вернется, вы оба будете достаточно спокойны, чтобы поговорить.

Ивлон вздрогнул. Она задавалась вопросом, не приведет ли прогулка Иттона к ее команде. В любом случае… она кивнула и села.

— Я… мне жаль, что я все это кричал. Я должен был сказать это с самого начала. Но был банкет, и хорошего момента не было».

Мать разгладила юбки.

«Я считаю, что это было запоздало. Мне бы хотелось, чтобы это было сделано более тактично, но я уверен, что Илавес тоже захочет побеседовать с отцом «один на один» в недвусмысленных выражениях. Он был совершенно недоволен отправленным им письмом».

— Илавес был?

Самый младший Байрс моргнул. Она никогда не слышала, чтобы Илавес произносил что-либо, кроме похвалы в адрес ее отца. Шалель кивнула.

«Он предпочитает выражать свое недовольство приватно. В этом он очень похож на Иттона, Ивлон. Думаешь, они никогда не ссорились?

«Я ни разу не слышал, чтобы он это делал. Только Исара…

Ивлон замолчала, ерзая руками. Она провела пальцами по металлической плоти. Шалель вздохнула. Она посмотрела на изменившуюся кожу Ивлона и покачала головой.

«Я был очень недоволен, когда сам узнал об этом, Ивлон. Я говорил с Йиттоном, но он такой же упрямый, как и любой Байрс. У него несколько раз изменилось мнение, но [Некромант] и один из Антиниумов были для него слишком велики. Ждать. Думаю, он извинится перед вашей командой, и посмотрим, что будет дальше».

Ивлон кивнул. Ее мать всегда была посредником в семье, особенно когда Исара еще была рядом. Ивлон снова потерла руки, и Шалель это заметила.

— У нас о многом не было времени поговорить, Ивлон. Или я должен сказать, что вы не хотели поднимать эту тему. Твои руки, например.

Молодая женщина вздрогнула.

«Они в порядке. Я не хотел тебя беспокоить. Поэтому я сделал вид, что ничего не произошло».

«Мм. Это вполне правдоподобно».

Шалель увидела, как ее дочь снова покраснела. Ивлон помедлила, закусила губу, а затем указала на свои руки.

— Они не выглядят… неестественными для тебя? Они не беспокоят

ты? Действительно?»

[Леди] посмотрела на руки Ивлона, некоторое время разглядывая их металлический, серебристый блеск. Она встретилась взглядом с Ивлоном и медленно покачала головой.

«Ты моя дочь, Ивлон. Конечно, я был шокирован. Но они прекрасны. Прямо как ты. Я гораздо больше забеспокоился, когда узнал, что ты ранен – возможно, навсегда. Я думаю, это намного лучше, чем то, что описал Илавес. Они вам мешают?

»

Ивлон опустила голову. Ее обиды на отца, смешанные чувства по поводу возвращения домой – и ее руки. Она заговорила, оглядываясь в поисках своей команды. Она им этого не говорила. Но ее мать… Ивлон подняла глаза и кивнула.

«Я не чувствую себя Человеком, мама. Я… я был калекой. Это лучше. Но я чувствую себя наполовину Големом или кем-то в этом роде. Боюсь. Я чувствую, что мне дали мою силу! Я этого не заслужил…

«О, Ивлон. Идите сюда.»

Шалель поднялась и подошла к дочери. Она обняла Ивлона, закрыв глаза, чтобы Ивлон не увидел ее непролитых слез. Именно Ивлон нуждался в уверенности.

Возвращаться домой было тяжело. Ивлон смотрела на руки, которые так ее пугали, что иногда ночами она не могла спать. Она не сказала об этом своей команде.

Когда Рога Хаммерада вернулись, Ивлону стало лучше. Они с Шалель наконец-то поговорили откровенно, и Ивлон от этого почувствовал себя спокойнее.

Йиттон все еще не вернулся, но Ивлон был рад позволить ему подождать. Она обратилась к своей команде.

«У меня есть идея. Почему бы нам не

занимаетесь традиционной деятельностью Байра? Отец может присоединиться к нам за хлебом и чем-то еще, но некоторые ритуалы я обычно совершаю в одиночку. Или с моей командой».

Шалель одобрительно кивнула, когда Рыбы, Церия и Ксмвр обменялись взглядами. Антиниум [Застрельщик] осторожно поднял руку.

«В чем состоят эти ритуалы, Ивлон? Будет ли наше мастерство иметь значение для успеха?»

Ивлон улыбнулся.

«Вовсе нет, Ксмвр. В основном это просто старые традиции. И… ну, делать некоторые из них довольно интересно. Большую часть времени вы получаете бесплатную еду. Как насчет этого?

Ее команда совещалась. Им всем это показалось прекрасным занятием, особенно если оно помогло Ивлону примириться. Поэтому они встали и последовали за ней, пока она вела их глубже в крепость.

Рыбы немного замешкались, чтобы посмотреть, сможет ли он [Отремонтировать] стол, но пришел к выводу, что части необходимо соединить как можно более плавно и что ему может не хватать нюансов заклинания. Он нашел Ивлона стоящим у большой двери, сделанной, как ни странно, из камня и серебряных инкрустаций. На двери был выгравирован герб ее дома, и она выглядела как одна из наиболее укрепленных частей крепости.

«Что это?»

Ивлон толкнул дверь, ожидая ответа. Рыбы увидели комнату – в основном пустую – где должны были быть развешаны доспехи, оружие и многое другое. На данный момент — вооружения и брони там хватало максимум на два десятка истребителей. Хотя — он должен был отметить — металл был тем же сплавом серебра и стали, который использовали Ивлон и Илавес.

«Оружейный склад Байрса. Не на что смотреть, правда? Это только для семьи; у охраны дома другая территория. Это наша родовая усыпальница, наследие всех потомков Байров и так далее.

Женщина махнула рукой с неопределенностью человека, который видел это сто раз. Рыбы оглядели комнату.

«Ух ты. Это великолепно. И старый! Это исторические сражения или что-то в этом роде?»

Серия указала на выцветшую каменную кладку на стенах. Рыбы видели следы краски, но остались только сами гравюры, изображающие сражения с [Рыцарями] и другими монстрами. Ивлон смущенно кивнул.

«Это традиция Байра — записывать наши достижения. Это были наши предки, те, кто построил крепость.

«Так вот

откуда твои родители это взяли! Нам следует повесить фотографию Медведя-Мотылька прямо здесь!»

– поддразнила Серия. Ивлон, улыбаясь, толкнул ее рукой. Она оглядела комнату. Оно действительно было пустым по сравнению с тем, что могло вместить.

«Вы можете сказать, что мы отказались. Раньше я думал, что это место такое грандиозное, но, ну, Дом Байров — это лишь малая часть того, насколько он был велик.

«Разве в вашем Доме нет больше членов, чем только ваши брат и сестра?»

— отметили Рыбы. Ивлон кивнул.

«Да, конечно. Большая семья. Они живут повсюду. С некоторыми из них вы познакомились на банкете. Но мы использовали

быть огромным дворянским домом. Это был арсенал для всех наших [Воинов] — теперь только основная семья сохраняет традицию иметь хотя бы одного [Воина] на поколение».

«Ах. А броня?

Ивлон подошел к комплектам сверкающих доспехов. Это тоже была небольшая иллюзия. Металл был серебром и сталью, но он не был зачарован — и, возможно, только на том же уровне, что и обычная сталь, обработанная [Кузнецом]. Короче, местная ковка, а не Шельт-шедевр или что-то из кузниц Палласа.

«Все наши артефакты были проданы или с годами утратили свою магию. Но у нас все еще есть эта традиция. Серебро и сталь. Наш сплав. Нагрудник Илавеса сделан из этого материала. Моя броня и оружие тоже. Предполагается, что у нас всегда должно быть достаточно комплектов брони и оружия для боя. На случай, если они понадобятся.

«Ох. Это очень мило, Ивлон. Я восхищаюсь эстетической красотой ваших доспехов и вооружения. Возможно, не их эффективность в бою, но уж точно их блеск».

Ксмвр проверил одно из лезвий на своей руке. Ивлон вздохнул.

«Серебро и сталь на самом деле не прочнее, чем просто сталь, Ксмвр. Это специальное оружие и броня. Хорошо подходит для убийств — о, много монстров, большинство из которых мертвы.

«Как что?»

Рыбы нахмурились. Обычно ему хотелось получить ответ на этот вопрос, но он лишь смутно помнил ответ. Ивлон пожал плечами.

«Эх. Некоторые виды монстров слабы против серебра. В основном меняющие форму. Вы когда-нибудь слышали о… вампирах?

«Неа.»

«У меня есть. Э-э… кровососущее чудовище в древности, не так ли? В основном основано на Изриле.

Ивлон кивнул.

«Это верно. И Дом Байров их убивал. Поскольку они мертвы, мы больше не нужны. Однако мы и еще несколько домов сохраняем традиции. Я знаю все другие старые семьи убийц — друзья детства. Там есть Дом Артиен — вообще-то, если мы когда-нибудь пройдем мимо, вы обязательно встретите Делане. Он постоянно приходил играть, и его семья относится к старым традициям даже более серьезно, чем отец… в общем, вот первая традиция. Десятина».

Она подошла к чему-то в дальнем конце комнаты. Это был пьедестал с чашей под ним перед огромной фреской, изображающей битву. Рыбы, прищурившись, увидели фигуры на одной стороне с оттенками серебряной краски, сражающиеся с довольно звериными фигурами на других. Он увидел клыки, когти — потом услышал звон

из металла.

Ивлон вытащила свой кошелек с деньгами. Теперь она пересчитывала золотые монеты в небольшую чашу на постаменте. Она опустилась на колени, затем поднялась, выглядя смущенной.

«Полагаю, отец или мать воспользуются им, чтобы изготовить запасной комплект или для ремонта. Традиционно те, кто дал обещание Дому Байров, приходили и отдавали десятину из своих доходов. Так что нет смысла…

«Шшш. Быть почтительным.»

Ксмвр подошел к Ивлону и торжественно положил на постамент несколько монет. Он скопировал Ивлона, стоящего на коленях перед старой фреской.

«Да, Ивлон. Вы совершенно портите торжественность момента.

Увидеть лицо Ивлона стоило золотой монеты. Даже Серия сделала то же самое. Ивлон ударила их обоих по головам. Не Ксмвр. На самом деле он был серьезен.

«Отлично. Если вы хотите сделать пожертвование на наш дом, будьте моими гостями. Это первая традиция, с которой покончено. Второе — очистительные обряды».

«О чем это?»

Серия чихнула; оружейная была немного пыльной. Ивлон улыбнулся.

«Тебе это действительно понравится. Ну давай же.»

Она повела их в другое место в крепости. На этот раз в сторону небольшой зоны для купания. Рыбы моргнули. Серия присвистнула.

«Серебряные ванны?

»

Чаши открытых ванн и небольших природных горячих источников были сделаны из серебра. Они светились

даже в дневное время. Ивлон улыбнулся.

«Мы должны купаться здесь в течение часа. Вообще-то, сразу после того, как мы приедем.

«Но сейчас полдень. Ты имеешь в виду, что мы примем ванну на солнце?

Серия прищурилась. Ивлон кивнул.

«Ага. Это часть ритуала. Ох, и тебе придется быть голой.

Рыбы подняли глаза. Серия уставилась на него, а затем на Ивлона. Женщина кашлянула.

«В отдельных сферах Рыбы. Ты иди туда.

«Ах».

Увы.

Так они сидели в бурлящей воде и расслаблялись на солнце. Церия и Ивлон с одной стороны, Рыбы и Ксмвр с другой, заблокированные разделительной стеной.

«У вас есть родовые горячие источники. В серебряном тазу.

»

Серия потыкала воду. В них не было ничего особенного, в отличие от некоторых волшебных горячих источников, о которых она слышала, но это было прекрасное место. Ивлон расслабилась, ее руки сияли на солнце вместе с остальным металлом, составлявшим это место.

«Раньше я думал, что у всех есть такие ванны. Знаешь, у многих жителей Дома Байрс есть серебряные ванны. Фамильные реликвии.

«Ваша земля такая странная. И одержим серебром.

«Расскажи мне об этом.»

По другую сторону ванны расслаблялись Рыбы. Лишь немного разочарован тем фактом, что он был один. Он приоткрыл один глаз и вздохнул в горячей воде.

«Ксмвр? Вам действительно не обязательно входить…»

«Антиниум» раскачивался взад и вперед, обнаженный, но так и не ступивший ни одной ногой в горячие источники.

«Я не боюсь воды. Или меня готовят заживо в собственном соку, потому что я не могу регулировать внутреннюю температуру тела. Я не боюсь воды. Или-«

«Может, просто опустить одну ногу в горячие источники?»

— предложили Рыбы. Ксмвр чуть не рухнул от облегчения. Он шлепал ногами по воде, сидя на краю горячих источников, и они с Рыбами просто сидели там в тишине. Пока Ксмвр не задал вопрос.

«Похоже, Ивлон совсем не хотела идти домой из-за семейных проблем. У Серии проблемы в семье. Мне дали понять, что у вас есть семейные проблемы».

«Это эндемическая проблема среди неантиниумов, Ksmvr. Особенно авантюристы. Мы – и я использую здесь этот термин в целом – не склонны ладить с семьями, ведущими более консервативный образ жизни».

Рыбы вздохнули, откинувшись назад. Он мог бы к этому привыкнуть. Ксмвр несколько раз кивнул.

«Хочешь навестить свою семью, как Серия, Рыбы? Я хотел бы когда-нибудь вернуться в Свободный Улей, но меня отлучили от церкви».

[Некромант] открыл глаза и сел в воде. Он посмотрел на Ксмвра и заколебался.

«Я думал об этом. Когда-нибудь, возможно. Возвращаться домой было бы опасно. Но в этом есть своя привлекательность. И все же Терандрия далеко отсюда.

Ксмвр кивнул.

— Но ты хочешь. Тогда я пойду с тобой, когда этот день наступит. Даже если мне придется пересечь… океан.

»

Он вздрогнул. Рыбы улыбнулись.

«Это далеко в будущем, Ксмвр, даже если я решу это сделать».

«Тем больше причин планировать заранее, товарищ Рыбы».

[Некромант] рассмеялся.

«Хорошо сказано, друг Ксмвр!»

С другой стороны, Серия и Ивлон задавались вопросом, что заставляет двоих других смеяться. Серия повернулась к Ивлону.

«Это действительно весело. Я рад, что мы пришли сюда, Ивлон. Несмотря на семейные ссоры и все такое».

Ивлон медленно кивнул. Она тоже чувствовала себя лучше. Это было хорошее место для отдыха. Их было не так много; Гостиница Эрин могла бы иметь значение, но понятия «спокойный» и «Солнцестояние Эрин» было сложно совместить как идеи.

«Думаю, еще несколько дней, и мы сможем уехать, не расстраивая моих родителей. Что будет после этого? Эта мертвая деревня Рыбы хочет, чтобы мы ее расследовали?

Серия взмахнула костлявой рукой в ​​воздухе.

«Может быть. Мы сыграем это на слух. Мы новые золотые ранги. Мы должны сделать себе имя! Давай просто расслабимся. Тогда мы будем стремиться к именному рангу».

Ивлону пришлось рассмеяться. Они были Серебряными рангами в течение многих лет

и Золотой ранг был для них всепоглощающей страстью. Сейчас? Она расслабилась.

— Вперед и вверх, верно, Серия?

Полуэльф подмигнула подруге. Она нахмурилась, глядя на горячую воду; ее аура делала его теплым. Она сосредоточилась – и пузырение возобновилось. Серия погрузилась в воду по шею.

«Мы искатели приключений

. Пойдем, убьем что-нибудь. Сразу после того, как мы проведем еще несколько традиционных ритуалов. Массаж – это традиция?»

«Нисколько. Хотите, я попробую?»

Ивлон, все еще закрыв глаза, согнула одну из своих металлических рук. Рука стала… колючей. Маленькие металлические шипы, готовые разрезать все, к чему прикоснется Ивлон. Серия посмотрела на это.

«…Проходить.»

Солнце светило. Овцы издавали радостные звуки на пастбищах.

Фьерре умирал.

Река Гриффин сидела, подперев голову руками, волосы рассыпались по лицу. Она посмотрела на список всего, что сделала Фьерре, с того момента, как она покинула Рейзмелт и отправилась с Рёкой на остров Архимага, и до настоящего времени. Затем она посмотрела на свою подругу.

Когда взошло солнце, Фьерре перестал бормотать и метаться. В комнате было темно, очевидно, в ней не было солнечного света, и для освещения использовалось только магическое заклинание [Свет], которое Рёка использовала. Теперь она просто лежала там.

Но это был не сон. Ее дыхание становилось слабее. Река еще раз проверила пульс.

«Слишком тепло.»

Это все, что сказал Колфа. Мать Вампира сидела там. Она приложила лед к замороженной заклинанием голове Фьерре. Пытаюсь снизить температуру Фьера до уровня, который должен быть холодным для вампира. Она вытерла пот со лба Фьерра.

Подруга Реки выглядела такой… человечной, когда лежала там. Ее глаза были закрыты, а руки аккуратно сложены. Река пожалела, что Колфа этого не сделал. Это казалось поражением.

— Что… что я пропустил?

Колфа взглянул на Реку. Девушка пробежала по списку. Колфа снова приложил лед и попытался дать Фьерре немного воды.

Девушка-вампир взяла немного овечьей крови, которой питалась семья Фьерре, немного воды — но ее тошнило, ее рвало — и ни одна из настоек, которые Колфа пыталась дать дочери, не возымела никакого эффекта.

Что бы ни нападало на Фьерре, оно становилось все хуже. Теперь Река услышала слабое дыхание Фьерре.

«Скажи это снова.»

Река тупо читала.

«Рейзмелт. Карета Джинни. Ел со мной волшебную еду и напитки. Панацея. Поражён солнечным светом; подвергается воздействию чеснока.

Будет ли что-нибудь из этого…

«Нет.»

«Ты уверен?»

Химильт заговорил. Фермер сидел в темной одежде, опустив голову. Не спит, а неподвижен. Думая.

«Она съела чеснок?»

«Нет. У нее была на это реакция, но ее выбросили».

— Тогда это не повлияет на нее. Чеснок причиняет только страдания. Я никогда не слышал, чтобы от этого умер вампир. В рассказах Бамера об этом никогда не упоминалось. Физическая болезнь, да. Не это.»

Река сделала еще одну пометку в списке.

«Солнечный лучик?»

Она знала ответ, даже когда Колфа смотрел на нее. Женщина даже проверила это.

«Солнечный свет сжигает нас. Если бы Фьерре… вылечилась… она бы сгорела за считанные секунды, как вы сказали. Но как только мы возвращаемся в тень, мы начинаем исцеляться».

Нет смысла спрашивать снова и снова. Река пробежала по списку.

«Она перелетела океан… ее действительно болела морская болезнь».

«Ничего общего с ее наследием».

Давайте посмотрим.

Заклинания, бои по всему острову… пока ничего необычного. Рёка закусила губу. Ее разум был… затуманен. Она не спала со вчерашнего дня, до рассвета. Но ей нужно было сосредоточиться. Разберитесь. Она нашла следующую подозрительную запись в своем списке.

«Зеркала в особняке архимага? Борьба с големами? Воздух, который усыпил меня? Заклинания [безумия]?

«Ничто подобное не поможет. Возможно, что-то усыпило тебя, но я не могу поверить, что это могло задержаться в ее теле и повлиять на нее только сейчас.

Колфа покачала головой. Фьерре издал звук, и все трое вздрогнули. Река увидела, как Колфа коснулась головы дочери.

«Она становится теплее. Что. Еще?»

«Лишение свободы. Собирая артефакты, покидаем особняк. Встреча с архимагом. Ем немного еды — свой паек, морковь и плохой чай.

Химильт открыл глаза, когда Рёка остановилась.

«Фьерре раньше ел сырое мясо. Кровавый. Я знаю вампира, который ел грязную, гнилую плоть и никогда не страдал из-за этого. Ничто подобное не могло ей навредить.

Река постучала по губам.

«После этого мы ушли…»

Она чувствовала, что ей чего-то не хватает. Но… путь назад в Райзмельт занял целый день, так что, что бы ни случилось, это заняло много времени.

— Когда она вернулась сюда, Фьер рассказал вам, что произошло. Скажите мне, если я что-то упустил. Она ела в столовой. Что-нибудь необычное?

«Кровь Флаффла. Два дня. Хотя у всех нас это было».

Овца? Река моргнула, но именно поэтому семья Лишель-Дракл вырастила своих животных. Идеальное прикрытие, и, судя по всему, животные не особо возражали против кровотечения. Рёка закусила губу.

«Что-нибудь еще?»

«Мы выпили вина. Фьерре хотелось пить — волшебная еда ее не насыщала, поэтому она выпила вино и воду. Затем она приняла ванну, чтобы смыть дорожную грязь. Она гуляла с животными, сражалась с Ривелем…

— Он причинил ей вред?

Химильт покачал головой.

«Она швырнула его через поле. Именно тогда мы начали верить. Бамер заставил нас всех слушать истории. Колфа готовила еду на обед…

«Еда?»

«Кровяная колбаса.»

«Ой. А потом?»

«Фьерре вернулась в свою комнату, чувствуя себя плохо. Она легла — и тут ее начало тошнить. Мы подумали, что это изнеможение, поэтому дали ей зелье выносливости. Затем — немного лечебного зелья. Но это не сделало ее ни лучше, ни хуже».

— Если бы это была инфекция…

«У нас нет инфекций!

»

Колфа зашипел

на Рёку, скаля зубы. Река вздрогнула. Она посмотрела на руку женщины.

— Но твоя сыпь…

«Это не из-за травмы. Это просто…»

Женщина замолчала. Она посмотрела на Химильта, и он заговорил. Это был тот же мрачный вывод, к которому уже пришел Бамер: родители Фьерре считали, что это корень причины.

«Болезнь».

Река опустила блокнот. Она думала, что было что-то… что-то, что она забыла. Но ей нужно было знать.

«Смотреть. Мы протестировали вино. Ривель мертвецки пьян. Мы попробовали кровь…

Бамер сделал это. Он был сыт, но в полном порядке. А все остальное нельзя было проверить, кроме как через Рёку и Саламани, которые сделали именно то, что сделал Фьерре в «Карете без опознавательных знаков». Река сжала одну руку.

— Расскажи мне о… проклятии, поразившем вампиров, пожалуйста.

Химильт и Колфа медленно переглянулись. Колфа роза.

— Я собираюсь позаботиться о… гостях. Химильт, скажи Рёке. Если Фьерру станет хуже, скажи мне.

Между ними мелькнул взгляд, настолько быстрый, что Рёка ничего не поняла. Но она это чувствовала.

Колфа вышел из комнаты, чтобы навести справки о единственных присутствующих здесь не-вампирах. Серебряные Мечи. Они вернулись с Саламани с пустыми руками и теперь дремали. Химильт подошел и сел у постели Фьерра.

Река подошла к Фьерре с другой стороны. Она потянулась к подруге, ощупала ее голову. Теперь Фьерре было теплее, чем должно быть среднему человеку. Для вампира это была лихорадка… Рёка почувствовала, как у нее скрутило живот.

Она не собиралась умирать. Вы не умерли после того, как вылечились! Не в такой день. Река собиралась найти решение. Она собиралась…

Почему она до сих пор не нашла его? Река нащупала зелье выносливости и проглотила его. Но это могло только придать ей энергии, а не решить проблему бессонницы и паники в уме.

— Что за болезнь, Химильт?

Отец сидел, опустив голову. Его глаза метнулись вверх к Реке и вниз к его дочери. Когда он ответил, это было тихим голосом.

«Это вампирские тайны, Река Гриффин».

«Я знаю, но-«

Глаза переместились вверх. Река почувствовала шок

пробежаться по ней. У Колфы были глаза, которые могли загипнотизировать. Химильт удержал ее на мгновение, используя только силу воли.

«Ради Фьерре я расскажу тебе все наши секреты. Но что произойдет дальше, Рёка Гриффин — хорошо это или плохо — никогда не покинет эту землю. Вы привели сюда одного из членов Дома Байров. Один из наших злейших врагов. Я предупреждаю вас только один раз. Мы можем прибегнуть к отчаянию ради Фьерра. Если он раскроет нашу тайну, он и вся его команда никогда не уйдут. Вам придется держать его подальше».

Река сглотнула. Идея о том, что фермер убьет всю команду Золотого ранга, а возможно, и Саламани, была смехотворной. А вот Химилт… четыре вампира?

«Я сделаю все, что потребуется».

Химильт только кивнул.

— Итак, начало. Бамер мог бы рассказать вам больше, но он любит преувеличивать. Я знаю историю, которую рассказали мне мои мать и отец. Когда-то мы были вампирами. Тот самый вид, о котором вы, кажется, знаете. Мощный, разнообразный — со способностью менять формы, использовать магию и командовать меньшими существами. Говорили, что величайшие из нас боялись только драконьего огня и могли даже противостоять солнцу.

Городская Бегунья даже сейчас почувствовала покалывание по коже. Это было все равно, что слушать, как Териарх рассказывает о своем прошлом. Химильт кивнул.

«Нас был легион. Но, как и многие другие империи, мы стали слишком самоуверенными. Наши враги сражались с нами, и мы вели против них долгую войну. Мы выиграли и проиграли — не в этом дело. Истинный конец наступил тогда, когда началась болезнь, немощь, проклятие или что бы то ни было».

Он потянулся к боку, откупорил флягу с водой и выпил. Просто вода; не кровь. Вампиры не были нежитью

. Просто биологические существа с магией, находящиеся в иной среде, чем люди. В противном случае они не смогли бы заболеть. Река задавалась вопросом… было ли это аутоиммунное заболевание, подобное тому, которое она знала с Земли? Она взглянула на шею Химильта. Он кивнул, прикоснувшись к нему.

«Один из симптомов. У Колфы сыпь — она поздно стала вампиром. Она может пережить нас всех. Бамер, Ривель, Фьерре — все они родились со знаками. Вернемся к началу. Мы потеряли многие силы в первых поколениях, когда болезнь стала заметной. Мы заболели — и не поддаемся ни яду, ни болезни. Но мы заболели. Наша сила иссякла, как и слабость наших тел. Многие сразу заболели и умерли в бреду от боли, которая нас беспокоила. Те, кто выжил, — пострадали».

«И никакого лечения? Ни одного?

Он покачал головой.

«Конечно, нет. Все было предпринято. И прежде чем вы спросите — да. Все. Мы не сразу скрылись. Первые проклятые вампиры выпили кровь бесчисленных тысяч людей, но это им мало что помогло. Они обратились к магии, алхимии – ничего не помогло. Через шесть поколений мы больше не обладали властью

из крови смертных Изрила. В течение восьми поколений недуг стабилизировался. Мы живем недолго, но можем хотя бы постоять под солнцем или прикоснуться к серебру».

Расшифруйте, что это означало. Корень того, что он говорил, заключался в том, что, что бы это ни было, оно… наследственное? Болезнь настолько мощная, что пожирает вампиров? Да… это действительно соответствовало болезни. Но Река не была уверена.

Териарх был ключом к разгадке. Он намекнул, что его панацея вылечит Фьерра, но не в корне.

проблемы. Если бы она могла заразиться повторно — и чем она была хуже?

«А как насчет моей панацеи? Я должен верить, что был хотя бы один

артефакт такой. Даже если это было редкостью».

Химильт остановился, и его глаза блеснули. Фьерре пошевелился и замер.

«Да. Великая магия на какое-то время предотвратила болезнь. Но это привело к этому. Вылеченные

заболел быстрее. Что-то подкралось к нам.

На этот раз холод заставил Рёку содрогнуться. Она увидела, как Химильт на секунду взглянул на нее. Мог ли он почувствовать биение ее сердца? Река посмотрела на свой список.

«Мне нужно разобраться, что я забыл. Чего мне не хватает.

Сколько времени осталось у Фьерра?

«Я не знаю.»

Река уставилась на Химилта. Она посмотрела на его дочь и почувствовала прилив гнева. Она носилась вокруг, а Химилт и остальные ей помогали. Но когда взошло солнце и гипотезы Рёки не оправдались, они замолчали. Сдавшийся.

«Не сиди просто так! Нам нужно действовать! Фьерре еще можно спасти!»

И снова глаза Химилта вспыхнули кровью, и Рёка замерла. Там был настоящий гнев. И еще кое что.

«Она будет. Я не сижу без дела, Река Гриффин. Если Фьерру станет хуже… Колфа решена. Но я позабочусь о том, чтобы Фьерре не умер».

Что-то в том, как он сказал, заставило Рёку колебаться. В ее голове зажглась маленькая лампочка.

Кто это сказал? Не Архимаг. Джинны.

Карсаев. Она сказала… Река закрыла глаза.

«Королевская кровь! Я мог бы… взять немного?

Ее глаза резко открылись. Химильт моргнул.

«Что?»

Как далеко находился Риверфарм? Нет, «Странствующая гостиница». Лейкен вообще посчитал? Река повернулась обратно к Фьерре.

«Королевская кровь. Могло ли оно… могло ли оно вернуть вампира? Кто-то — Джинн — она сказала, что убьет Фьерре настолько мертвым, что даже королевская кровь

вернет ее обратно. Означает ли это, что это может ее оживить?

Старший Вампир моргнул. Затем… он покачал головой. Лицо Реки вытянулось.

«Я не знаю, сколько лет этому джинну. Но она права лишь наполовину. Смерть не так-то легко повернуть вспять. Кровь королевской семьи меняет нас. Но оно не может вернуть мертвых в одиночку.

Река сдулся.

«Ой. Тогда… что ты будешь делать?

Отец Фьерре сидел и гладил руку дочери. Он посмотрел на нее мягким взглядом.

«Это просто. Если что-то ее убивает — ей нужно только стать сильнее».

Реке потребовалась всего секунда, чтобы понять, почему он так сказал. Она медленно поднялась и посмотрела на спину Химильта. Он не повернулся к ней.

— Что… что ты имеешь в виду, Химилт?

Он медленно покачал головой.

«Рёка Гриффин, ты понятия не имеешь, что такое вампиры. Вы знаете эти истории. Но не правда. Ты не сделал ее настоящим вампиром.

Ты только что вылечил ее от болезни, той самой болезни, которая отняла нашу истинную силу. Но сила – это жертва. Если она настоящий вампир, она может стать сильнее одним известным мне способом.

Рёке следовало бы испугаться за себя. Но это не так. Взгляд, которым Колфа наградил Химилта. То, как он действовал. Молчание Ривеля и Бамера… она прошептала свое заключение.

«Она должна пить кровь других вампиров?»

Его молчание было всем. По крайней мере, в этом Рёка был прав. Она сглотнула.

— Фьерре сказала… она рассказала мне, что когда-то у нее были еще братья и сестры. Но они умерли. Означает ли это…?»

Химильт развернулся. Когда он щелкнул, были видны его клыки.

«Нет.

Думаешь, мы скормили их друг другу? Нет. Это бы ничего не дало. Вампиры, такие больные, как мы, не могут забрать силы друг у друга. Но Фьерре. Если она

лучше…»

Он снова замолчал. Река снова вздохнула. Но затем она увидела уверенность Химильта. Он поверил Рёке. Колфа этого не сделал, и Бамер, во всяком случае, тоже. Но Химильт считал, что Фьерре лучше. Он собирался…

Отец посмотрел на Реку. Его глаза были красными и усталыми. Он медленно покачал головой, сидя рядом с Фьером.

«Ты знаешь так много, хотя даже наши враги забыли большую часть того, кем мы были. Кто ты, незнакомец? Почему ты навлек смерть на мою семью?»

Эти слова обрушились на нее как лавина. Река Гриффин отшатнулся назад. Она увидела, как Михаэла Годфри смотрит на нее. Кршиа. Мрша—

Она пыталась помочь.

Река развернулась и убежала.

«Рёка?»

Молодая женщина задыхалась на улице, на солнце. Илавес был измотан. Но он видел, как она с бледным лицом убегала из комнаты Фьерра. Теперь… Река стояла там.

— Что… почему они всегда умирают?

»

Она посмотрела на него. [Рыцарь] колебался.

«Вы не можете винить себя, мисс Река».

«Я могу. Фьерре был в порядке

пока я не попытался ей помочь. Я… чего мне не хватает. Что случилось?

»

Илавес беспомощно огляделся.

«Насколько я понимаю, это какая-то магическая болезнь, верно?»

Река не стал его поправлять. Илавес провел рукой по своим светлым волосам.

«Оно должно было прийти с острова архимага Валерисы. Я слышал истории о ней. Она — эксперименты. Саламани прошел через все, что могло навредить Фьерре. Но это должно было быть что-то, что произошло, когда его не было с тобой.

Мужчина указал на крепость.

— Он… он заснул. Он бежал к [алхимикам] в поисках лекарства. Не вините его. Но Саламани помнил: когда вас впервые привели в камеру, еще до того, как вы проснулись, ваш друг был в отчаянии. Она сказала, что напала на тебя.

Комната безумия.

Голова Реки медленно поднялась. Да… она это помнила. И… и что-то еще.

Фьерре выпил ее кровь. И не только это. Река выпрямилась.

«Чертовы крысы.

»

«Крысы?»

Илавес моргнул. Река обернулась.

«Я знаю, что это может быть! Я забыл!»

Зеленые крысы, которыми лакомился Фьерре! Должно быть, это чумные крысы? Радиоактивный? Разум Рёки мчался со скоростью милю в минуту. Она колебалась, разрываясь, а затем помчалась на кухню.

«Колфа! Я знаю, от чего заболел Фьерре!

Женщина повернулась. Она готовила еду для своих гостей, будучи единственным бывшим человеком в своей семье, который сильно интересовался кулинарией.

«Что? Скажи мне!»

«Крысы. Фьерре был на острове. И она ела крыс… они могли быть отравлены! Могу поспорить, что у Валетерисы есть проклятые ядовитые крысы или что-то в этом роде! Или… это мог быть я. Фьерре. Она пила мою кровь».

Река пролепетала объяснение. Глаза Колфы расширились. Она взглянула через плечо Реки; Илавес спешил за ними.

— Что у тебя с кровью?

«Я-«

Я из другого мира.

Река знала

должно было быть одно или другое. Это было единственное, что усвоил Фьерре, такого необычного, чего не было ни у кого другого!

«Нам нужно выяснить, что это было. Если бы было то или другое…»

«У нас нет этих крыс. Было ли в них что-то не так?»

«Они были зелеными».

«Зеленый?

И Фьерре их съел?

Колфа был в ужасе. Река выругалась. Если бы у них было…

«Ждать. Подождите минуту. Илавес…

Она поймала [Рыцаря], когда он заглянул внутрь. Река огляделась.

— Я… думаю, я знаю, что не так с Фьерром.

«Что?»

«Крысы. Она, э… съела несколько зеленых крыс.

«Что, съел

их?»

[Рыцарь] был в ужасе. Река быстро кивнула. Это было близко к истине! Она огляделась и повернулась к Колфе. Мать разглядывала шею Реки. Она прикрыла рот рукой и повернулась к [Рыцарю].

«Возможно, вы можете спросить о болезнях, связанных с крысами, искатель приключений Илавес?»

«Я уверен, что их сотни. Позвольте мне разбудить Фалину.

Потрясенный молодой человек отступил. Разум Рёки закружился.

«Я думаю… я думаю… Фьерре мог бы спасти несколько крыс.

в качестве закуски. В ее сумке!»

«Это похоже на нее. Ее сумка… следуй за мной.

»

Колфа размыт. Илавес поднял голову и посмотрел, как она выбежала из кухни и направилась по коридорам своей крепости. Она двигалась слишком быстро. Но ни она, ни Рёка не были в правильном настроении.

Сумка Фьерре валялась в ванной — она забыла взять ее с собой. Колфа и Река нашли его примерно через восемь минут беготни и ругани.

«Давайте посмотрим. Артефакты, свитки, зелья — блин.

»

Река схватила пригоршню грязи. Колфа отпрянула и зажала нос.

«Что это такое?

»

«Фьерре вырвало в мешок. Это повсюду

. Тьфу, тьфу… здесь!»

Река вытащила зеленую крысу, только что мертвую и лишь немного пахнущую из мешка. Колфа отпрянул.

«Она ела

что?»

«Она сказала, что они вкусные. Здесь-«

Река попыталась засунуть крысу в рот Колфе. Женщина ударила Реку по руке.

«Я посмотрю, какая у него кровь. Но это может быть твое, говоришь ты? Зачем Фьерре истощил твою кровь?

«Это был несчастный случай. Здесь-«

Река возился с ножом. Она порезала себе запястье. Колфа замерзла, пока мыла крысу.

Кровь потекла по руке Реки. Она толкнула его в вампиров.

«Здесь.»

«Вы с ума сошли?»

«Я выпью лечебное зелье! Только-«

Что бы они сделали, если бы это было

Кровь Реки? Или крыса? Девушка колебалась, но Колфа посмотрел на нее и кивнул. Она схватила Реку за руку и слизнула кровь. Затем она разорвала крысу и укусила

плоть.

На мгновение она пришла в ярость, ее зубы разрывали шерсть и мясо. Река отступила назад, когда глаза Колфы загорелись.

Она сглотнула, вытерла рот.

«Рёка? Фален говорит, что думает… Река?

Две женщины подпрыгнули. Илавес заглянул в ванную. Он увидел, как Река глотает лечебное зелье с окровавленным кинжалом в руке.

«Илавес! Это ванная!»

«Мне ужасно жаль!

»

[Рыцарь] тут же откинул голову назад, покраснев. Река не могла поверить [Рыцарю]

было бы это…

Илавес оглядел Колфу и Реку с ног до головы, когда они ушли мгновением позже.

— Что случилось с твоим запястьем, Река?

Во рту и на одежде Колфы не было крови. Река колебалась.

— Я… пытался препарировать крысу и поскользнулся. Но мы думаем, что это может быть крыса. Что… что узнала Фален?

«Ряд заболеваний. Пока нет ничего, что соответствовало бы состоянию Фьерре, но я хотел спросить, есть ли у вас крыса.

«Да здесь.»

Река протянула Илавесу запасную зеленую крысу. Он очень осторожно взял его в руки в перчатках и кивнул.

«Позволь мне… отдать это Фален. Спасибо.»

Он оглянулся назад всего один раз. На запястье Реки. Она почувствовала трепет. Но затем она обратилась к Колфе.

— Хотя может потребоваться день или два, чтобы понять, болен ли ты. Черт, черт…

«Я не болен. И я не буду».

Вампир говорил тихо. Река посмотрела на нее.

— Вы не можете быть уверены…

«Раньше я пробовал кровь животных. Крыса на вкус ничем не отличалась. Я пил кровь бешеных животных и больных. Я могу заметить разницу. Если только друг этого [Рыцаря] не сможет найти в нем яд — ни ты, ни крыса не были тому причиной. Если уж на то пошло, у твоей крови другой вкус. И я пил человеческую кровь».

Река моргнула. Колфа смотрел на нее.

— Я… может, тебе от этого станет плохо?

«Нет. Просто вкус у него другой. Поверьте мне, я думал, что вы, возможно, правы. Но чем больше я об этом думаю, даже если Фьер был

есть отравленных крыс, и что? Флаффлс Пятый однажды съел кучу яда, а мы выпили его кровь. Никто из нас не был болен; у него просто неприятный вкус».

Бедный Пушистик Пятый. Река подумала об этом отстраненно… затем ее желудок сжался. И ее уверенность снова сменилась отчаянием. Особенно, когда она отправилась на поиски Фалены, и [Боевой маг] держал крысу в руке в кожаной перчатке.

«Никакого яда. Это просто крыса. Почему кто-то

съел бы крысу, это выше моего понимания, но вот и все».

«Я мог видеть, как ест крысу. Могу поспорить, что Серия откусила бы его. Ты слишком хорош для крыс, Пойнти?

— пробормотал Давил. Фалена сердито посмотрела на него, но их сердце не было к этому. Серебряные Мечи увидели, как Река опустила голову.

Она потерпела неудачу. У Реки больше не осталось улик! Только Незримая Карета, и она была почти уверена, что Карсау не стал бы кормить Фьерре отравленной магической пищей. Что там осталось? Река попыталась подойти к этому с научной точки зрения! Она пыталась…

«Что за запах?»

Фалена прикрыла нос. Река подняла голову.

«Извини. Это, ну, рвота. В сумке Фьерре… ее вырвало…

Она уставилась на свою руку. Потом понюхал

вон там, в черной гадости. Илавес и Фален немного поперхнулись. Как и Рёка. Но она смотрела.

«Она вырвала это, когда взяла…»

Панацея.

Это было то, что тело Фьерре отвергло. Река так ясно помнила поток черной рвоты. И оно все еще было здесь, сохраненное в сумке.

«Послушайте, мисс Гриффин. Я много чего говорил о крысах. Но если ты так голоден, я

приготовить тебе еды».

Давил выглядел нервным, когда Река смотрела на ее руку. Но молодая женщина что-то бормотала.

«…Должно быть, это подсказка. Мне просто нужно изолировать… микроскоп. Микроскоп.

»

Она посмотрела вверх. Колфа увидел, как в глазах Рёки вновь вспыхнула надежда. Она дико огляделась вокруг, воодушевленная какой-то идеей. Затем она посмотрела прямо перед собой. Илавес, Давил, Колфа — все проследили за ее взглядом.

Река Гриффин уставился на Фалин. На лице Фалены. На что-то сидевшее у нее на носу.

«Фалена. Мне нужны твои очки. И мне нужно, чтобы ты произнес несколько заклинаний.

«Что?»

Полуэльфийка защитно закрыла лицо. Но затем Река схватила очки и щелкнула:

их пополам. Ей нужен был микроскоп.

На этот раз… она была уверена.

Ответ лежал перед ней. Просто слишком маленький, чтобы увидеть.

Микроскоп был невероятно мощным инструментом современности. А еще — простота конструкции. Река не знала, как создать мощную версию. Но она помнит простой школьный проект, сделанный своими руками. Все, что вам нужно, это трубка, черная ткань или бумага и две линзы…

А если вы не смогли создать что-то идеальное из кучи листьев и палочек, используйте магию. Фален, после того как ей не позволили убить Реку голыми руками, была в ярости.

«Вам нужно расширить свое видение? Я могу сделать это с помощью заклинания!

[Дальнозоркость]!»

«Это не то, что мне нужно. Мне нужно гораздо большее увеличение, чем это. Ты… э-э… ты можешь [Починить] очки, верно? Я заплачу за них!»

«Я заплачу за них, если они такие дорогие. Перестань, Скайстролл. Река, что тебе нужно?

Река собрал грубый микроскоп и пытался заставить линзы работать. Фален издала звук отвращения, но постучала Реки по виску возле своего правого глаза.

«[Дальнозоркость]. Как это? Твой правый глаз…

«Ааа!

»

Глаза Реки залились слезами от внезапного увеличения. Это не могло сбить с толку, но затем она посмотрела в микроскоп и моргнула.

«Я думаю… я думаю… [Лайт]…»

Из-под лотка для образцов появился резкий белый свет. На самом деле это было оконное стекло, на которое Рёка насыпал кучу сухой рвоты Фьерре. Остальные столпились вокруг, пока Рёка процеживала черную рвоту. У нее был пинцет для извлечения клещей у животных и длинная кисточка.

«Я думаю, это работает! Я вижу-«

Мельчайшие частицы. Без сомнения, пища, желудочные кислоты. Рёка начала перебирать информацию. Она подумала… она увидела что-то странное.

«Мне может понадобиться немного воды. Что-то, чтобы разбавить это. И… и ведро. Мы не можем ничего выбросить. Но мы же можем изолировать разные части, верно?»

Никто больше понятия не имел, о чем говорит Рёка. Но даже если она растворяла часть рвотных масс, пока она сохраняла жидкость, все компоненты были там. И часть Реки… часть ее подозревала.

«Я могу принести воды. Давил, давай поднимем немного. Где ваш колодец, мисс Колфа?

«Сюда. Там ведро… здесь. Я найду больше».

Колфа ушел. Фалена зажала нос и попятилась, бормоча о том, сколько стоят хорошие зрелища.

Все части были там. Река смотрела на кружащиеся вместе черные частицы. Она взяла воду, которая была у Колфы, и смешала ее с первым образцом, оставив немного воды для контроля. Но… но сейчас она была совершенно спокойна. Испуганный. Но спокойно.

На этот раз она была уверена. Подсказки были там. Она это видела. Это были черные точки, когда она мыла темную воду, выделяя то, что не было пищей или легко растворялось. Блэк… но это имело смысл, не так ли?

Это запятнало. Но откуда оно взялось?

«Хорошо, мы преломили первую буханку свежего хлеба, обменялись напитками, прошлись по землям, чтобы проверить на нечистоту, и сделали подношение серебра в святилище. Странное имя. Храм. Храм.

»

«Рога Хаммерада» все еще занимались традиционными делами Байра. Серия продолжала произносить это слово; это был не тот человек, с которым она была знакома. Ивлон кивнул.

«Это редкое слово. Но мы так это называем».

«А почему приношение серебра?»

Рыбы помогли разместить самородки серебра на маленьком возвышении. Он вопросительно посмотрел на Ивлона. Она почесала голову и слегка улыбнулась.

«Это было для Серебряного Дракона Идеригризеля. Если ты можешь в это поверить».

Рога столкнулись друг с другом и остановились.

«Что?

»

Серия посмотрела на заросший храм. Ивлон пожал плечами.

«Это древний договор. Традиция на данный момент. Дом Байрсов когда-то дружил с Драконом. Но оно умерло тысячелетия назад. Существует «легенда», гласящая, что Идеригризель вернется в час нужды. Но, э-э… этого не произойдет.

«Почему ты так уверен? Это потрясающе!

»

Серия была поражена. Ивлон грустно улыбнулся. Она покачала головой.

«Мы уверены, потому что он уже вернулся. Во время Крелерских войн. Идеригризель вернулся, чтобы сразиться с Крелерами, и погиб. Величайшая трагедия дома Байрсов».

«Ой.»

Остальные замолчали, переваривая это. Ксмвр открыл и закрыл свои челюсти, задаваясь вопросом, стоит ли ему воспитывать других живых Драконов. Или хотя бы один. Но он чувствовал, что это было грубо по отношению к памяти этого человека.

Остальные пошли дальше, а Ивлон повел их вперед. Серия покачала головой. В их день были все эти традиции, большинство из которых были, как выразился Ивлон, в некоторой степени развлекательными.

«У вас так много истории.

Деревни полуэльфов старше большинства человеческих родословных и даже некоторых королевств. Но мы делаем то же самое уже тысячи лет. Раньше я жил в коттедже более двух тысяч

лет, знаешь ли. Его продолжали ремонтировать, и дерево снова вырастало».

«Почему прошедшее время?»

Рыбы продолжали поглядывать на серебро. Если Дракон был мертв… у него на уме был проект серебряного скелета. Церия покраснела.

— Я, э-э, сжег его, когда начал изучать магию. Это была одна из причин, по которой меня выгнали из деревни. Но давайте не будем

поговорим об этом. Что дальше, Ивлон?

— Э-э… еще одна или две вещи. Давайте посмотрим. Подписывайтесь на меня.»

Ивлон повела свою команду вперед. В сторону крепости. И небольшая структура.

«Что ты делаешь, парень? Ещё какие-нибудь ритуалы вашей старой семьи? Сейчас не время».

«Это удача, Давил. Вот, возьмем воды.

Сын дома Байрсов остановился возле колодца и нащупал свою сумку. Давил нахмурился.

«О, ты делал это в Рейзмелте. Это… еще раз как ты это называешь?

«Я делал это по крайней мере пятьдесят раз, Давил. Постарайтесь запомнить. Это называется-«

«Ну, посев. Это не займет много времени. Отец и Илавес делают это постоянно — Илавес делает это даже, когда ходит по Изрилу. Это все церемонии, старые связи с городами и все такое».

В руке Ивлон была небольшая сумка. Ей пришлось одолжить его в замке. Рыбы всмотрелись в это.

«Что это такое?»

«Серебряная пыль. Вы бросаете немного в каждую лунку. Крошечный

кусочек.»

Ивлон остановил Рыб.

«Слишком много – это плохо. Делает кожу сине-серой. Моя двоюродная бабушка умерла от этого. Мы знаем все об отравлении серебром. Совсем чуть-чуть. Вы делаете это у каждого колодца, к которому приходите.

«Почему?»

Серия почесала голову. Ивлон непонимающе пожал ей плечами.

«Традиция. Предполагается, что он приносит удачу, охраняет землю и так далее. Думаю, это отпугнет некоторых монстров. Не Крелерс, но… ладно, мы закончили. Кто хочет закусок?

Они ушли. Рыбы чувствовали, что этот момент по какой-то причине был важным.

«Я никогда не слышал об этой традиции, Ивлон. Как давно ваша семья занимается этим?»

«О, насколько я себя помню. Нам не следует об этом говорить. У нас есть много подобных вещей. Например, мы никогда не сможем провести семейное собрание ночью или под крышей. Нам приходится всегда встречаться под солнцем. Также поощряется загорание обнаженным. В детстве я видел картину, которую мать убрала — перестань пялиться, Рыбы».

Рога рассмеялись и ушли. Беззаботно. Но…

Вот оно.

Серебро.

Река продолжала промывать гранулы, осматривая их. Это не было блестящее и сверкающее вещество, как вы ожидали, пока не вспомнили, что серебро тускнеет, когда соприкасается с серой. А если бы оно было в чьем-то желудке или теле…

Река собрала столько же черного вещества, сколько выбросил Фьерре. А теперь… она не была уверена, то ли Фьерре вырвало, то ли она просто отрыгнула то, что вызывало у нее тошноту.

Потому что вот оно. Может быть, максимум грамм. Река, без сомнения, смыл часть этого или потерял остальную часть. Но это было в ней.

«Серебро.»

Она посмотрела вверх. Фален пошла умыться после того, как Рёка случайно забрызгала ее и Саламани. Теперь это была просто Колфа. Женщина уставилась на Реку.

Ее лицо… ну, вампир всегда выглядел бескровным. Но Колфа покачнулась на ногах.

— Но… но как? Фьерре не стал бы это есть.

«Она не могла. Не прямо. Но… что, если бы она… что, если бы все вы это ели или… или каким-то образом получили? С годами? Что, если…?»

Голова Реки была в ее руках. Оглядываясь назад, это было так очевидно. Она посмотрела на концентрированную кучу.

Серебро.

Пожизненный запас еды. Она посмотрела на Колфу.

— Я знаю… я знаю, что это может причинить боль. Но если бы вы могли прикоснуться к нему? Пожалуйста?»

Женщина колебалась. Они должны были знать. Она протянула руку и медленно коснулась кучи. Он был черным и смятым

когда ее палец коснулся его, влажный…

Колфа вскрикнул. Река увидела, как она схватила свой палец. Кожа была ободрана, разорвана и кровоточила в том месте, где она прижала палец вперед.

И это было всего лишь прикосновение

. Река посмотрела на серебро.

Грамм серебра, распределенный по всему телу. Это не… убило бы тебя. Даже если бы ты был вампиром. Но это был яд в самой твоей крови. И оно никогда не оставит тебя. Не обошлось без великой магии. И даже если бы ты от него избавился…

«На вашей земле есть серебро. Вот почему Фьерре в коме. Я ее вылечил. И она вернулась и…

Где оно было? Рёке казалось, что она уже знала. Но все кусочки сложились вместе. У нее даже возникла мысль. И вот пришли Давил и Илавес.

«Извините, мы опоздали. Парню пришлось провести один из своих ритуалов

. Но у нас есть вода. Имейте в виду, в нем есть немного серебра. Недостаточно, чтобы вы заболели. По крайней мере, Дом Байрс об этом знает…

Гном поставил на стол огромное ведро. Он посмотрел то на Реку, то на Колфу. А Илавес? Он встретился взглядом с Рёкой, поначалу пустым. Но затем он увидел ее взгляд на Колфу.

«Что-то не так?»

«Нет. Совсем нет… а ты?..

Ты часто это делаешь, Илавес?

Губы Рёки онемели. [Рыцарь] медленно кивнул. Даже идиот не обратил бы внимания на то, как Колфа смотрел на него. И Илавес — не был идиотом.

«Это необыкновенный дом, мисс Колфа. Рёка.

Он взглянул на ее ирисы. Коричневый. А потом в Колфе. [Рыцарь] подвинулся. На нем были серебряно-стальные доспехи. Колфа слегка отодвинулся, когда он двинулся — почти случайно рядом с ним.

— Я… не одобряю авантюристов, проводящих странные ритуалы в моем доме, мистер Илавес.

— Говорил тебе, парень. Спросите сначала.

»

Давил хмыкнул, весело не обращая внимания. Илавес опустил голову. Он изучал Колфу.

«Мне ужасно жаль, мисс Колфа. Это традиция моего Дома.

«Я понимаю. Что ж, я полностью благодарен за вашу помощь. Но я нахожу ваши действия тревожными. Может быть, вы захотите удалиться?

[Рыцарь] сделал паузу, когда Давил вздохнул.

«Естественно, мисс Колфа. Но если я могу чем-то помочь мисс Фьерре, мне будет лучше, если я останусь».

Глаза Колфы сузились. Ее… трясло. Река не могла представить, что она чувствует. Тем более, что она собрала все части воедино. Илавес был в опасности.

Или это была Колфа?

[Рыцарь] только что изучал Колфу. Река увидела, как молодой человек просматривает контрольный список.

Бледные волосы. Бескровная кожа. Красные глаза. Тяжелая одежда, отвращение к солнечному свету… Колфа не давала широко открыть рот, но, боже мой, какие у нее были большие клыки.

Но какие доказательства у него были? Сколько лет было легендам о вампирах? С другой стороны… Колфа собирался сломаться. Река это увидела. Она колебалась, готовая прыгнуть вперед. Но если Колфа швырнул ее, как тряпичную куклу, это само по себе было доказательством.

«Извините, сэр Найт. Но я думаю, что моя жена переутомилась. Пожалуйста, извините нас.

Голос. Илавес обернулся. Рёка, Колфа, Давил — видели стоящего там Химилта. Вампир, отец Фьерре, потянул шарф на его уродливой шее.

Он был похож на фермера. Бледная кожа, красные глаза. Но фермер. Рёка увидела, как Илавес колебался.

— Мне очень жаль, что я вторгаюсь, сэр. Это просто-«

Его взгляд снова метнулся к Колфе. Химильт пошел вперед. Река боялась. — бормотал Давил, глядя на [Рыцаря], который вел себя нетипично грубо.

Химильт-Рёка развернулся, раздумывая, что делать.

Фермер-вампир остановился перед Илавесом. Река напряглась. Она увидела, как Химильт взмахнул рукой.

Он протянул это. Илавес моргнул. Медленно он протянул руку в перчатке. Взгляды Колфы и Рёки остановились на Химилте и Илавесе.

Он был одет в серебряные доспехи.

Химильт не моргнул. Он взял руку Илавеса и пожал ее. Его рука была в перчатке. Река ждала пара. В знак… Химилт другой рукой сжал руку Илавеса. Он даже слегка улыбнулся.

«Извиняюсь, сэр [Найт]. У моей семьи плохая история с авантюристами. Плохие люди, которые взяли нашу монету и ушли. Я знаю Дом Байров; серебро, верно?

«Это наш экспорт, господин Химилт, не так ли?»

«Да.»

Мужчина опустил руку. Илавес моргнул, глядя на свою перчатку. Он осмотрел его, затем посмотрел на Химильта. Затем он покраснел и слегка поклонился.

«Мне очень жаль, сэр. Мы удалим себя».

Он посмотрел на Рёку, а затем на Колфу, но Химилт даже проводил его к двери. Он на мгновение вышел на свет, поправляя шляпу перчатками. Илавес утащил сбитых с толку Фален и Давила. Он оглянулся раз или два, но был так смущен, что чуть не споткнулся, уходя.

Химильт проводил Илавеса. Он даже старался понежиться на солнышке, прежде чем войти внутрь. Река и Колфа поймали его, когда он упал.

«Ваши руки!

»

Мужчина стащил с рук фермера перчатки, которые тот надел. Колфа и Река ахнули.

Его кожа распалась

вплоть до мышц, даже костей по частям. Кожа Вампира была разорвана, как будто он пытался уползти.

из серебряной брони. Он стоял на коленях, весь в поту, а Рёка стояла над ним.

Когда он посмотрел на Реку, его лицо исказилось от боли. Химильт выдавил слова из себя.

«Я слышал. Что же нам теперь делать?»

Река повернулась. В тени появились еще два вампира. Ривел с широко открытыми и яростными глазами смотрел вслед Серебряным Мечам. Бамер, хватаясь за грудь. Глядя на вены, по которым текла его смерть. Река почувствовала, как мир вампира дрожит.

Но сначала ей нужно было спасти Фьерре. Городская Бегунья закрыла глаза. Думая.

«Колодец отравлен. Грунтовые воды пропитаны серебром. Это означает, что все, что из этого вытекает…

Она услышала стон. И Река это почувствовала.

Посмотрите, как они их убили. С ядом в воде, земле.

Как умно. Дом Байресов победил. Они победили таким лёгким путём. Не с великими [рыцарями] и армиями. Просто — традиция. Немного серебра здесь, там.

Яд в колодцах.

Ничто не было безопасным. Ничего. Вода – выращенный урожай? Пожалуй, все и вся в Изриле. Повсюду были засеяны колодцы. Река огляделась вокруг.

«Кровь. Твои овцы пьют из этих колодцев. Ваша еда тоже. Фьерру нужно…

Она замолчала. Река начала снова, собирая все воедино.

— Должно быть… она, должно быть, выпила кровь твоих животных. А вечеринка — она умылась водой из твоих колодцев. Ты положил лед ей на лоб. Настойки готовили на воде. Все, что у вас есть. Ваш урожай, ваши животные — все это здесь из воды».

Колфа издал звук. Она огляделась вокруг, широко раскрыв глаза. Сыпь, бегущая по ее руке… вот почему они были больны. Это была не болезнь. Тяжелые металлы в их крови делают их слабее. Вот почему у них была такая короткая продолжительность жизни. Рак щитовидной железы…

«Что безопасно?

»

Река почувствовала, как Колфа трясет ее. Она медленно вдохнула.

«Речная вода. Они не могли бы отравиться таким же образом… если бы они пошли вверх по реке… нет, это было бы безопаснее. Океанская вода…дождевая вода! Куда угодно, куда у Дома Байрса не было бы доступа! Надо Фьеру вымыть — у нее на коже серебро!

»

«Речная вода. Здесь недалеко есть река. Ривель. Возьмите воды. Бегать.

»

Молодой Вампир исчез, побежав за ведром и зонтиком. Бамер с клятвой опрокинул воду, которую Илавес и Давил набрали.

«Я убью их. Мы позвоним каждой семье и покончим с Домом Байров раз и навсегда…

«Бамер. Достаточно.

Фьерре – это то, что имеет значение».

Химильт остановил старого Вампира. Он посмотрел на Реку, затем по сторонам. На свою жену, своего сына, который на мгновение остановился после слов Бамера. Химильт говорил медленно. Намеренно, пока его руки зажили.

«Фьерре – это то, что имеет значение. Мы… мы все мертвы.

Пятеро приступили к делу. Река разбудила Саламани. Спящий Курьер моргнул, глядя на нее.

«Дистиллированная вода?»

«За зелье! Возьмите его у [Алхимика], пожалуйста? Столько, сколько вы можете?»

«В теме!»

Он вскочил. Река повернулась к Колфе.

«Даже после этого… тебе нужно будет выпить».

«Наш урожай. Овцы… для нас уже слишком поздно.

Мать чуть не села. Затем она снова поднялась. Ривель вернулся с ведром, наполненным водой.

«Я мыла его в реке. Но ты уверен?

его…?»

Он держал ведро подальше от себя. Река не знала.

«Я думаю, что в вашем доме в колодцах более высокая концентрация серебра. Уэллс… оно просто накапливается со временем. У реки было бы гораздо меньше, если бы Байры вообще сделали это. Лучше всего было бы опреснять океанскую воду или собирать дождевую воду. Мы могли бы построить солнечный перегонный аппарат или использовать магию… блин.

, давай просто сварим это и соберем пар!»

Она заставила вампиров кипятить воду до пара и собирать капли воды. Это было очевидно! Теперь… Рёка задумалась. Она поехала в Колфу.

«Вымойте Фьерре с головы до ног. Не пользуйся мылом — подожди. Возможно, у меня есть что-нибудь от Лискора. Сомневаюсь, что Дом Байрс когда-либо туда добирался. Не используйте продукты, произведенные на севере! Здесь-«

Она протянула женщине полуиспользованный кусок мыла, купленный в Лискоре. Река шла вниз по списку. Ни зубная паста, ни зелья…

«Есть ли время для Фьерре?»

Река повернулась к Химилту.

«Если она так больна… у нее должна быть более сильная реакция, потому что она вылечилась. У вас у всех есть иммунитет. Именно поэтому ты выжил. И именно поэтому ее постоянно рвало! Колфа! Нам нужно вызвать рвоту у Фьерра! Дайте ей как можно больше чистой воды и заставьте ее выплюнуть ее! Нам нужно промыть ее организм! И — уголь!

Горящий уголь!»

Это был способ удалить яд, не так ли? Активированный уголь! Река задумалась.

«Могут ли вампиры заболеть от употребления древесного угля?»

«Я сомневаюсь в этом. Мы можем выпить большинство ядов. Только не серебро.

Бамер покачал головой. Река кивнула.

«Тогда накорми Фьерре жжённым углем! Много этого! Если оно не сможет убить ее…

Волшебная иммунная система. Если бы он не смог убить Фьерре, Река затолкала бы ей в глотку детоксикационное средство! Химильт и Колфа отвели Фьерре в ванную, чтобы вымыть ее и попытаться очистить организм. Это был отвратительный процесс. Река услышала, как Фьерре рвало… молодая женщина помогла Бамеру вскипятить еще воды. Она носилась вокруг, а Саламани прибежал обратно с дистиллированной водой и был отправлен с бесполезным поручением — он отвлекал.

Это сработало. Вот и все, что нужно было сделать. Фьерре проглотила серебро и умылась им, но отчаянное лечение Рёки сработало. Вампир промыл ее систему в течение следующих нескольких часов. Река знала, что это работает, потому что услышала сонный голос Фьерре, когда девушка пришла в сознание.

«Что случилось?»

Она собиралась жить. Река рухнула от облегчения. Это все. Она… сделала это.

Фьерре не умрет сегодня. Река закрыла глаза.

Так. Это было то, что знал Териарх. Он знал, что вампиры были отравлены. И он ничего не сделал. Как жестоко. И как это похоже на Дракона. Однако он случайно дал ей подсказку. И Фьерре будет жить. Но ее семья…

«Рёка. Есть проблема».

Молодая женщина вздрогнула. Она посмотрела вверх.

Платье Колфы было грязным. Но ее дочь была жива. Мать Вампира выглядела облегченной. Благодарна, когда она смотрела на Человека, который спас ее дочь. Раскрыл правду. Просто… обеспокоен.

«Что? В чем дело?»

«Фьерре здоров. Но… она жаждет крови. Она выблевала всю выпитую кровь. И все наши магазины, все, что у нас есть, испорчено. Мы могли бы пойти в Райзмелт и найти [Мясника] — но откуда нам знать…?»

Откуда они узнали, что кровь там не была продуктом животных, которых кормили водой из колодца Райзмельта? Кровь монстра? Кровь животных? Неужели они нашли оленя или что-то в этом роде и надеются, что он никогда не пил воду, окрашенную серебром?

Река не знала. Она закусила губу.

«Может быть, коровья кровь? Думаю, найти ту, которая обычно пасется возле рек. Или… ох.

Она посмотрела вверх. Колфа посмотрел на Реку.

«Где ты родился, Рёка Гриффин?»

Земля.

И да, Рёка последний год питалась колодезной водой, водой из Изрила. Но это была не вся жизнь здесь. Если бы там кто-нибудь был… Рёка Гриффин увидел невысказанный вопрос.

«Я…»

«Фьерре голодает. Мы можем остановить ее. Но если ты захочешь, она скоро впадет в ярость.

На мгновение Городской Бегущий колебался. Но какая была альтернатива? Она сделала все это для своей подруги.

— Отвези меня к ней.

Фьерре был жив. Но она была сдержана. Ее отцом. Он держал ее прижатой, пока она корчилась. Не с болью, а с голодом. Ее глаза покраснели, и она кусалась.

«Я голоден! Кровь! Кровь! Где Флафлс?

»

Это лишило ее страха — ну, немного. Река увидела, как Фьерре пристально смотрит на Реку. Она облизнула губы.

«Фьерре. Контролировать себя. Река согласилась дать тебе кровь.

«Человеческая кровь?»

Даже в состоянии алчности Фьерре взглянула на отца. Он посмотрел на Реку, колеблясь. Она ждала. Ее сердце колотилось. Она вспомнила, как Фьер напал на нее в особняке. Это было ужасно. Она знала, насколько силен Фьер. Но Колфа был здесь.

— Это безопасно, Химильт?

«Фьерре бы тебя не повернул. Ни Колфа, ни я не позволили бы этого. И это не простой процесс. Но есть кое-что еще. Если она выздоровеет…

Колфа запустился. Река увидела, как ее глаза метнулись к Фьерре, а затем к Реке. Химильт еще раз молча взглянул на жену. Это важно. Он пристально посмотрел на Реку.

«Мы разберемся с тем, что произойдет. Ничего… ужасно… плохого с вами не случится, мисс Гриффин. Я не думаю, что сдам кровь один раз. Если эти истории правдивы».

Это совсем не успокоило Реку.

Но она кивнула, напряженно.

«Еда.»

Фьерре сел. Колфа занял место Химилта, когда он отступил. Он закрыл дверь, а Колфа держала дочь, изо всех сил пытаясь удержать Фьерре.

«Помнить. Не

выпить быстро. Медленно. Достаточно, чтобы удержать тебя, пока мы не найдем еще крови.

— Что… что мне делать?

Колфа колебался. Она не была уверена, поняла Рёка. Ее семья обычно не пила кровь.

«Когда Химильт обратил меня… сиди здесь. Обнажите шею и наклоните голову… да. Фьерре? Медленно.»

Она ослабила хватку. Река сидела в ужасе, чувствуя, как Фьере принюхивается.

«Она… не такая уж и аппетитная. Я не голоден по ней.

— пробормотал Вампир. Река пошевелилась.

«Спасибо.»

«Это не то. Это что-то…»

Фьерре замолчал. Она облизнула губы. В животе у нее заурчало.

— Могу ли я укусить тебя, Рёка?

«Да, Фьерре. Вперед, продолжать. Ты голоден.»

Городской Бегущий увидел парящего Вампира. Колфа наблюдал. А потом… Фьерре схватил Рёку за шею. Нежно. Она укусила. Река ахнула, почувствовав острую боль. Тогда ничего.

Она приоткрыла один глаз и разжала кулаки. Странный. Рёка почувствовала здесь Фьерре. Она даже почувствовала ощущение давления на шею. Кровь пульсировала… она слышала, как быстро бьется ее сердце. Но никакой боли.

Это казалось… Рёка почувствовала, как по ее телу пробежало ощущение.

Покалывание.

Река дернулась. Она искала боли, но на этот раз ее не было. Просто невыносимое покалывание. На самом деле это было приятно. И оно усиливалось.

В голове было легко. Река осела. В ее голове потемнело. Все, что она слышала, это стук крови в голове.

Хм. Неудивительно, что вампирам это сошло с рук.

Они не были… совсем не были похожи на комаров. Рёка могла бы делать это вечно. Покалывание превратилось в… она дрейфовала и…

— Серафьер, достаточно.

»

Голос заговорил на краю смутного сознания Реки. Чья-то рука прервала слив, невыносимое, чудесное ощущение.

Фьерре неохотно отстранилась, облизывая губы. Река упала. Мир погрузился во тьму; она, должно быть, на секунду потеряла сознание, потому что Фьер помогал ей сесть.

«Рёка? Спасибо.»

Девушка-вампир была жива. Во всяком случае, это был Рёка, который был бледен и дезориентирован. Фьерре предложил Рёке лечебное зелье. Девушка выпила. Она посмотрела на подругу, с тревогой наблюдая за ней.

«Я так рад.»

Река протянула руку и схватила Фьерре. Вампир почувствовала, как Человек яростно обнял ее. Затем Река откинулся на спинку стула. Она отпила целебное зелье.

Потом она потеряла сознание. Наконец-

Она могла отдохнуть.

Но ради этого мир изменился.

Они уехали молча. Давил продолжал поглядывать на Илавеса. Наконец гном нарушил молчание.

«Полегче, парень. Ты никогда не

раньше так поступал. Прежде чем сделать что-нибудь хорошее, ты всегда спрашиваешь разрешения. И большинство [мэров] рады вам это позволить. Но что, во имя дедушкиных бород, это было?

Фалена кивнула. Она была поглощена тем, что произошло, и выглядела столь же сомнительной. Илавес покачал головой. Его щеки все еще пылали.

— Я… думал, что… это была всего лишь догадка. Я чувствую себя полным дураком, Давил. Но эта семья… скажи мне. Вы когда-нибудь слышали о легенде о вампирах?

Уши полуэльфа насторожились. Давил нахмурился и покачал головой.

«Никогда. Какие они?

«Старый враг. Моя семья с ними боролась. Они правили Изрилом. Они выглядели так же, как мы. Но у них были острые зубы, они пили кровь… они были замаскированными монстрами. Были знаки. Красноватые зрачки, бледная кожа, клыки, и они боялись солнечного света и серебра».

Давил полупокрутился в седле.

– Ты дергаешь меня за ногу, Байрс. Наверное, это самая глупая вещь… красные зрачки? Я знаю полдюжины [Магов], у которых глаза странного цвета».

«Я знаю. Но то, как они действовали… Я был почти уверен. Река порезала себе запястье — судя по всему — и эта мать…

[Рыцарь] вздохнул. Фалена постучала по губам.

— Что доказало, что это не так?

«Химилт. Он пожал мне руку».

Илавес посмотрел на свои рукавицы. Давил поднял брови.

«У этих вампиров аллергия на вежливость или что-то в этом роде?»

«Нет, это моя броня. Сплав серебра и стали. Согласно историям, вампир не должен был даже прикасаться ко мне. И в наши дни это просто истории. Я поставил нас в неловкое положение. Надеюсь, Рёка обратится к нам, если ей понадобится помощь».

Молодой человек повернулся вперед, покачав головой. Давил оглянулся на ферму Лишель-Дрейкл вдалеке.

«Если бы это была не история, скажем так. Как ты отнесешься к тому, что девочка с больными родителями окажется среди этих кровных людей?

Илавес выглядел пустым.

«Вампиры были злыми монстрами без совести и раскаяния. Они прятались среди нас, притворяясь своими эмоциями. Так что нет. Я не думаю, что это применимо здесь, Давил. Это просто… хорошие люди. Немного странно, но…»

Он замолчал. Семя подозрения было там. Илавес колебался.

«Фалена. Можете ли вы… отправить мне [сообщение]?»

«Конечно. Кому?»

[Рыцарь] колебался. Он провел расследование. Но был кто-то, кто знал больше, чем он или его отец.

— Делане д’Артьен. Он друг детства. Просто… попроси его связаться со мной.

Давил резко взглянул вверх. Но Илавес больше ничего не сказал. Фалена кивнула. Через мгновение [Чемпион Топора] откашлялся.

— Просто не делай ничего, о чем будешь сожалеть, Илавес. Они казались хорошими людьми. И мы авантюристы, а не назойливые люди. Всегда вперед. Мы закончили с Рейзмелтом и Рёкой Гриффином?

Илавес оторвался от своих мыслей. Он медленно кивнул, глядя на свою команду.

— Давайте останемся на несколько дней, чтобы убедиться, что мисс Фьерре здорова, и разобраться с артефактами. Может быть, мы могли бы даже пойти в Инврисил и увидеть этого мастера Пелта, Давила. Если он такой опытный…

— Значит, мы проделали весь этот путь только для того, чтобы развернуться? Меня устраивает.»

Гном фыркнул. Илавес только пожал плечами. У них не было определенного пункта назначения. Таков был путь Серебряного Меча. Это прервала Фален.

— Если у нас нет неотложных дел, Илавес, у меня есть петиция.

— Продолжай, Фален.

[Боевой маг] постучала пальцем по губам, поправляя фиксированные очки. Какое любопытное изобретение сделал Рёка Гриффин. И так быстро. «Микроскоп». Фалена гордилась своим словарным запасом знаний. И она никогда не слышала этого слова… она говорила со своей командой.

«Я думаю, нам следует посетить Академию Вистрам. Все мы. Там произошло что-то важное, и только побывав лично, мы узнаем правду. Никто, даже мои друзья, не расскажет мне, что произошло».

«Вистрам? Это путешествие на лодке».

«Подумайте об этом. Мы могли бы, по крайней мере, отправиться в порт».

— Конечно, Фален.

Серебряные Мечи ехали дальше, каждый со своими мыслями. Илавес, думая о своем друге, который в детстве увлекался расследованиями врагов своей семьи. Фалена наклонила голову, думая о Вистраме, своем доме, Реке… еще нескольких людях.

Давил потрогал топор и подумал о Пелте, о позоре. А еще — что он будет есть на обед. Но их подозрения и догадки были лишь частью истины, раскрытой сегодня. Для других это был гораздо более простой вывод.

«Мы мертвы. Серебро течет в наших венах».

Химильт валь Лишель-Дракль находился в крепости своей семьи. Не то место, где зародилась его линия. Семья Драклов переезжала с места на место, скрываясь от глаз. Прячемся, надеясь жить спокойно.

Но они умирали, подвергаясь нападениям врагов, даже скрываясь. Тем, чего не могли обнаружить даже их чувства.

Серебро в колодцах. Фьерре был бледен. Она посмотрела на свою мать, брата Бамера и отца. У всех наблюдаются признаки ослабления иммунной системы.

Панацеи не осталось. Река задавалась вопросом, поможет ли употребление древесного угля. Но это была часть

из них. И теперь семья Фьерре знала, что их убивало.

«Это не проклятие. Дом Байрс. Люди. Кто это придумал?»

Бамер что-то бормотал. Химильт наблюдал за ним. Когда он говорил, это было обращено не только к Рёке, но и к его родственникам.

«Давным-давно наш вид правил Изрилом. Нет людей, невиновных в преступлениях. Тем не менее, преступления, совершенные вампирами, заставили даже другие виды мира отступить с отвращением и ужасом. Я слышал эти истории».

«Значит, это все справедливо?

»

— крикнул Ривель. Химильт посмотрел на сына и покачал головой. Его глаза слабо светились.

«Никогда. Я бы никогда этого не позволил. Я бы никогда не остался здесь. Никогда… не завел бы семью, если бы знал, что такова наша судьба.

Он посмотрел на Колфу. Она потянулась к нему.

«Здесь не о чем сожалеть. Просто враги нашего рода. И теперь мы знаем».

Фермер кивнул. Он огляделся вокруг, на Бамера, Ривела и Колфу. И именно с ними он разговаривал, за исключением Фьерра.

«Итак, мы умираем.

Наш враг одержал победу, обратив всю землю против нас. В ближайшие дни мы должны решить, что будет дальше».

«Отец.»

Серафьер прохрипел. Она выглядела меньше. Ее гордость как вампира сталкивается с огромной ненавистью к ее виду. Хитрый. Химильт посмотрел на нее. Он почти улыбнулся. Он посмотрел на Фьерре, а затем на Реку.

«Один из нас выживет. Человек спас ей жизнь и подарил ей будущее. Спасибо, мисс Гриффин. Я этого не забуду. И наш вид тоже. Вы друг вампиров. И, возможно, — не для этого поколения, а для следующего — возможно, есть надежда».

«Где? Куда мы можем пойти?

Бамер присел на корточки, его лицо стало горьким. Химильт выглянул в окно.

«Где Байрс не бродил. Где вода поступает из нескольких колодцев. Возможно, даже не Изрил. Нам придется принять решение. Как семья и как народ. Это будет раздор. Многие захотят отомстить. Но сегодня мы знаем правду. А пока… отдохни.

Он сказал это Фьерре и Рёке. Оба выздоравливали. Река легла обратно. Фьерре пошел спать. У нее все еще кружилась голова, ее все еще тошнило после почти смертельного опыта. Колфа, собираясь проведать ее, услышала, как ее дочь бормочет, попивая очищенную воду, которую с этого момента придется использовать ее семье.

«Все еще голоден.»

«Скоро мы добудем тебе чистую кровь, Фьерре. Река согласилась помочь тебе. Отдых.»

У нее было будущее. Колфа нежно держал Фьерра. — пробормотала девушка, засыпая.

«Вкусный. Но. Я все еще голоден. У Реки его нет.

Она спала.

Лечит. Болезнь. Семья. Вампир жил. Ее семья знала, что их беспокоило.

Рога Хаммерада ходили по землям Дома Байров, и Ивлон немного улаживала свои разногласия со своей семьей. По крайней мере — немного.

Лорд Тирион Велтрас не имел такой роскоши. Он сидел в комнате, где лежали Хетон и Саммиал, под охраной самых элитных воинов Дома Велтрас. Иериха и три дюжины [Магов] укрепили это место.

Но было слишком поздно. Они были больны. Хетон прерывисто дышал; Сэммиал кашлял, почти не в силах дышать.

[Ассасин] нарушил кровный контракт. Как и предупреждение. Лекарство ускользнет от Тириона Велтраса. Круг Шипов проклянет его попытки.

[Целитель] и трое лучших местных [алхимиков] корпели над энциклопедиями ядов и противоядий в поисках симптомов и лекарства — если оно существовало. Тирион Велтрас обращался ко всем, о ком мог подумать. Он отказался встать на колени, только не перед Кругом.

«Милорд? Уже поздно. Мы можем присматривать за лордом Хетоном и Саммиалом.

Джериха осторожно приблизился к Тириону, держа в руках шар [Света]. Она увидела, как голова Тириона медленно поднялась.

«Я их вылечу. И когда я это сделаю, ты отвезешь Хетона и Саммиала в Терандрию. Тогда я выслежу этот Круг Шипов и убиваю их собственной рукой. Все до последнего».

— Да, Лорд Велтрас.

Она поклонилась. Тирион снова сел. Но его ярость — он слушал кашель Саммиала и тяжелое дыхание Хетона.

Перед ним лежал свиток. Слова светились в темноте. Тирион сидел и смотрел на контракт и условия.

Беспомощный.

Примечание автора:

Я все! Это была длинная глава, наполненная усталостью. Утомление… У меня был большой долг по сну, который я в основном погасил.

Я надеюсь, что эта глава, несмотря на это, хороша! Главы, в которых собраны все маленькие подсказки, всегда сложны. Мне бы хотелось сказать что-нибудь классное. На этой неделе произошли крутые события! Я начал печатать, и человек на экране ответил!

Ох, и кто-то готовит еду по мотивам «Странствующей гостиницы»! Они приготовили фрикадельки и шелковую шапку в стиле Дрейка.

, гнолльское лакомство! Это так потрясающе. Есть разные замечательные фанаты.

И кстати, я оставлю вам прекрасное изображение еще одного бессмертного существа древности. Драконы, вампиры… и Энт, нарисованные Энурином [Натуралистом]! Похвалите их это удивительное, мистическое существо!

Спасибо за прочтение! Подключайтесь в следующий раз, и я надеюсь, что высплюсь идеально! Но в любом случае история продолжается!

https://ko-fi.com/enuryn

https://twitter.com/Enuryn_Nat