Книга 9: Глава 54: C

[У меня перерыв, чтобы закончить писать Песнь Могилы, Книга 2! И для моего обычного перерыва. Я вернусь, надеюсь, в середине августа. Подробности см. в примечании автора.]

(Мой друг Квилл выпустил новую книгу: «Новичок», книга 1 из серии Firebrand! Посмотрите ее здесь!)

(У Мартела есть только одно желание: стать магом погоды, чтобы обеспечить хороший урожай своему народу. Однако он слишком стар для школы магии столицы Империи в свои шестнадцать лет. Он также охвачен огнем, что является полной противоположностью тому, что он желания и секрет, который он должен защищать, иначе его можно будет использовать в бесконечных войнах Империи.)

Рэлдон Флемменс решил, что этот другой мир ему нравится по трем причинам.

Один. В этом мире не было людей, стрелявших в него за участие в митинге протеста. Он все же проснулся, вспомнив ту вспышку

и взрыв, когда его застрелили публично.

Два. Этот мир был наполнен магией, другими видами и открыл тысячу возможностей. Если этот мир существовал, то сколько других? Могут ли существовать настоящие инопланетяне? Было ли все это частью какого-то… более масштабного проекта или научно-фантастического плана? Это заставило его снова почувствовать себя мальчиком, мечтающим о невозможном без ощущения болезненной, обыденной реальности.

И в-третьих, в этом мире была алхимия, и алхимия призывала его. Нет… химия звала его. Однако в этом мире не было химии, только алхимия.

Наконец, в эти зимние месяцы, он решил, что станет тем, кто соединит химию с алхимией. Наконец он почувствовал, что готов даже попытаться это сделать. Это могло убить его, но если бы это произошло, то потому, что он

сделал ошибку. Алхимия была непредсказуемой. Химия была…

Ладно, это тоже может стать непредсказуемым. Но он думал, что знает больше правил, чем любой из ныне живущих [алхимиков]. И выяснить, верны ли его знания?

Что

будет очень весело.

——

Ралдон был химиком. Не [Химик]… мир не счел нужным вознаградить его за знания, полученные на Земле.

И все же он был одним из них. Он получил степень бакалавра наук в Мичиганском университете в Анн-Арборе по специальности химия, по специальности геология, а также посещал аспирантуру по прикладной химии, работая научным сотрудником. Мичиганский университет долгое время не предлагал этот курс, хотя у них была отличная программа равенства и многообразия, которой Рэлдон воспользовался.

Курсы прикладной химии начали предлагаться, когда два других крупных университета закрылись из-за набирающего обороты мероприятия «Духовое поколение», и они были выделены как «горячие точки» или, что еще хуже, как «часть этого мероприятия». Это было проблемой безопасности — они все равно закрыли весь терминал в аэропорту Мельбурна.

Пока он получал степень бакалавра, он проводил исследования в лаборатории и работал над получением степени магистра наук, а это означало, что у него было достаточно опыта в реальном применении научного метода. Рэлдон подозревал, что немногие люди имели такое прошлое, если другие земляне были примерно его возраста.

Он ни в коем случае не имел права называть себя экспертом, но Ралдон готов был поспорить на все деньги, которые он заработал, работая [Водителем вагона], что его знание реальных лабораторных процедур и химических знаний превосходит таковое у кого-либо еще из дома.

Не то чтобы он знал, сколько их было и где они находились.

Единственной подсказкой Рэлдона было то, что дома пропали тысячи молодых людей его возраста или младше. Теории заговора на самом деле были правы… ну, те немногие из них, которые предполагали, что это было своего рода межпространственным путешествием.

Дома было тяжело. Он часто думал о том, чтобы подойти к Эрин Солстис или, скорее, к Кевину, Джозефу или Имани, сказать им, что он с Земли, и попросить поговорить. Но Ралдон не был вполне уверен, примут ли они его, и не хотел этого делать, если быть честным.

Множественные причины. Он составлял списки, и [Водитель фургона] написал один из них, сгорбившись в снегу и ведя очень плотно набитую повозку по одной из торговых дорог, направляясь на юг, в сторону Инврисила.

Было холодно и сыро, и его лошади ворчали, но он хорошо их обгладил, и у них была толстая зимняя шерсть. Ралдон был всего лишь водителем фургона 15-го уровня, но, поскольку он достиг этого уровня за один год, Термин назвал его вундеркиндом.

Списки. У Рэлдона было три блокнота, которые он купил на свою первую зарплату, и писать пером и чернильницей было отстойно, но он научился. Во-первых, у него были личные записи, мысли, способ организации истории своего мира и этого мира. Во-вторых, у него был список всех ингредиентов, которые он покупал для своей клиентуры, записи магазинов, цены, чтобы он мог торговаться, понимать, откуда берутся продукты, и знать, сколько он заплатил за прошлые периоды. Он одержимо обновлял списки, а сам Терминин говорил, что ведение блокнота было бы мудрым шагом, если бы Ралдон стал водителем-специалистом в «Алхимиках».

Не все [водители] умели читать и писать на высоком уровне, поэтому Ралдон держал свои списки при себе. Вождение автомобиля было совершенно другим миром, полным вражды и территорий, и он мог бы навлечь на себя неприятности, если бы нажил себе врагов.

Будучи учеником Терминина, он уже выделялся среди других, но ему повезло с работой водителя-алхимика. Никто этого не хотел, и он фактически получил некоторое одобрение на работу, которая была исключительно рискованной и, возможно, убыточной.

Ваша повозка могла взорваться, если вы взяли летучие ингредиенты, прибыль всегда была не такой высокой, с [алхимиками] было неприятно работать, ох, и если вы допустили ошибку, взрыв был худшим сценарием, но наличие кучи испорченных ингредиентов из-за гнили или чего-то еще тоже делало его несчастным. Рэлдон понял, что это настолько неприятно, что он фактически сделал себе имя, просто осуществляя приличные поставки в течение двух месяцев.

У него уже было восемь клиентов, которые знали его по имени, и Рэлдону фактически приходилось задавать им вопросы, что помогло его третьему списку:

Алхимия.

Или это была химия? Рэлдон решил назвать это алхимией, потому что у него не было достаточно знаний, чтобы разложить какие-либо свои наблюдения на соединения или формулы, которые были бы полезны на Земле. Все, что [алхимики] делали, было более неточным, более нестабильным и, честно говоря, более мощным.

чем вещи дома.

Магия означала, что, хотя дома вы могли разнести лабораторию в клочья, если бы вы были безумно глупы, здесь вы могли бы сровнять с землей городской квартал. На Земле можно создать горчичный газ. Здесь? Очевидно, вы могли бы создать кислотное облако, которое не рассеется и будет плавать вокруг, пока не будет разбавлено магией дождя или воды.

Короче говоря, алхимия стала страшной, но это был всего лишь вопрос величины; невидимый газ, убивающий вас, был так же реален в этом мире, как и Земля, и Ралдон записывал все алхимические формулы, которые он выучил, а также действия ингредиентов — и ломал голову, чтобы записать каждое отдельное соединение, заметку и многое другое в своем третий журнал.

Он уже изучил основы, такие как таблица Менделеева, и отказался от попыток проверить, сколько в ней отличий от этого мира. Магия снова испортила саму природу вещей.

Но вернемся к спискам. В первом списке Рэлдона были причины, по которым он не хотел говорить Эрин, что он из ее мира.

1. Это безопасно? Ее гостиница взорвана

2

3 раза. Нападение Крелеров. Повсюду шпионы, и по крайней мере один знаменитый [Великий стратег] (Чалдион) посещает ее гостиницу. Риски похищения, нападения и т. д.

2. Что я предлагаю? У меня пока нет уровней в моей реальной области знаний. Было бы хорошо быть ценным.

3. Какие стороны? Думая об этом,

есть стороны? Вистрам, Кара Певица, Эрин… Мне следует быть осторожным с введением концепций. Например, газовая война, которая, судя по всему, уже применяется.

Изрил представлял собой странное феодальное общество, смешанное с культурой современного типа. Ралдон наблюдал за [Лордами] и [Леди] и городами-крепостями с их организациями военного типа.

История подсказывала ему, что ценного инженера часто кто-то может нанять для постройки, ох, требушетов, и это слишком

полезное может сделать его мишенью. План игры Рэлдона заключался в том, чтобы оставаться незамеченным, и гостиница Эрин Солстис в этом не помогла.

Зарекомендовать себя как простой [алхимик] без посторонней помощи не привлекло бы особого внимания, и хотя это было правдой, он мог использовать золото и здание, но он не знал, как работает алхимия. Работа [водителем] позволяла ему наблюдать за процедурами и видеть разные точки зрения, поэтому Ралдон пока действовал под прикрытием.

Но была и четвертая причина, и Ралдон виновато записал ее, смахивая снег с грубой бумаги своего дневника, когда увидел вдалеке огни. Инврисил приближался, и двухдневная поездка была суровой, неприятной и холодной… но он придерживался этого, копил монеты, отмечал, что купить, составлял списки и записывал процедуры и идеи для своей первой большой попытки алхимии для последняя причина.

4. Я хочу сделать это сам. Я хочу приготовить волшебное зелье знаниями из дома и сделать его лучше, чем кто-либо из этого мира. Это весело.

(Если я умру, это была плохая идея.)

Он посмотрел на эту последнюю часть и улыбнулся. Ну, он сначала готовился. И опять же, у него было прекрасное окно в алхимию. Но толчок, который подтолкнул его вперед, на самом деле пришел в начале месяца, когда Терминин взял его в поездку на север.

——

Химик в нем радовался. Но Ралдон этого мира, [Водитель], иногда ценил тот факт, что он [Водитель]. Каким бы скромным он ни был. Потому что это заставляло его иногда пересматривать свой оптимизм, свои дикие чудеса и волнение. Это было неплохо. Это был реализм. Иногда приходилось смотреть и видеть вещи с другой точки зрения, причем задним числом?

Мир возможностей ждал. Но если бы мир мог быть больше

из фантастической истории. Рэлдон в тот момент не был большим читателем, но кое-что из «классики» читал. Он также увлекался популярными историями того времени и, оглядываясь назад, хотел бы, чтобы он вошел в историю, более близкую к «Властелину колец», а не к тому, что он считал скорее «Игрой престолов».

Или, может быть, Нарния. Он склонен забывать, что в Нарнии тоже происходили ужасные вещи, но, в конце концов, это были истории с ярким добром и злом.

Популярное телешоу, охватившее его страну, было другим. Во-первых, в «Игре престолов» был секс. Это было политически и жестко. Люди умирали от голода, и страдания были разными. Во «Властелине колец» армии злых орков пронеслись по Средиземью, и это казалось концом времен, да.

В «Игре престолов» люди выталкивали детей из окон.

Если бы этот мир был фантазией, для Рэлдона он был бы таким же реализмом. Когда добрый [Водитель] спрыгнул с повозки и вылечил его зельем, пока он лежал, истекая кровью из огнестрельного ранения, он принял этот мир за лучший.

Как оказалось — он ошибался. Это было как дома. В настоящее время люди замерзают зимой. Или голодать. Или оба.

Это не было очевидно в Лискоре или крупных городах. Но, когда Ралдон и Терминин останавливались во время своих путешествий, особенно когда они ехали вместе, было такое ощущение, что их защемило.

в воздухе.

Город Рейзмельт был процветающим. Ралдон знал это место как пункт назначения на своей карте — он не пользовался такой популярностью, но «город Бегущих по Ветру» привлекал туристов и имел множество разноцветных парусов, а люди даже были одеты в вариации ветровых костюмов Рёки.

Планерами еще никто не управлял, но они пытались. В нем был дух изобретательности, и многие люди спрашивали, как далеко до Инврисила, но их настоящей целью был Паллас, где находился Фельхр, [Провидец полета].

Термин на самом деле организовал для нескольких пассажиров направление на юг. У него был глаз на людей, и хотя Ралдон просто занимался алхимией, он разнообразил свою работу.

Но он остановился, покупая им еду в одной из гостиниц. Ралдон ничего не сказал, но Терминин уставился на полный суп, который принесли для них двоих за шесть медных монет, и начал ковырять его ложкой.

«Странный. Цены взлетели до небес. Это не должно быть так плохо. Это Райзмелт. — Извините, мисс. Здесь не так уж много мяса.

Это было несколько агрессивное заявление в адрес смущенной [Барменши], но Терминин нашел всего несколько кусков мяса. И это была в основном кукуруза

-суп на основе. Измельченная кукуруза, ячмень… и практически никакого мяса.

— Мне очень жаль, сэр, но здесь особо нечего получить. Если только ты не хочешь рисковать гостиницей Безумного Мадейна — он единственный человек, который может регулярно охотиться.

«А как насчет сельскохозяйственных животных?»

Она сделала паузу, когда Термин нахмурился. В любом городе были хорошие фермеры, но в данном случае…

«Раньше мы получали несколько хороших вещей из долины Лишеллес. Вы их знаете? Ну, они ушли, Бакхарты не у дел — у них сарай сгорел, — а [Охотникам] и вполовину меньше туда не выбраться. Большую часть кукурузы мы получаем от фермера Луппа, и то только потому, что он продает ее дешево, несмотря на то, что она очень вкусная. Попробуйте суп. Это хорошо.»

Это действительно так. Пикантный и

мило, и недовольство Термина угасло, но его ощутимое беспокойство росло.

— Я знаю их, Вал Лишеллес. Они в Лискоре. Что там насчет сгоревшей фермы? Похоже, вокруг много пожаров.

Он подслушивал в каждой деревне, и казалось, что они не могли добраться до города, не услышав о попытке поджога. Или болезни животных.

Симптомом этого было отсутствие качественного мяса или скудность еды за хорошие деньги. За шесть медяков можно получить толстую миску, которой хватит, чтобы наполниться, или две дешевые миски. В этом случае, как подозревал Рэлдон, им, возможно, придется заплатить за хлеб, чтобы набить желудок или перекусить своим пайком.

«Думаешь, это плохо? По крайней мере, у нас есть фермы. Люди зависели

на Бакхартсе и долине Лишель. Будет худощаво, пока их не заменит кто-то на высоком уровне. Фермеру Луппу и его потрясающей кукурузе приходится кормить множество людей».

Высокий уровень.

Было странно, что кто-то так описывал проблему, но Ралдон приравнял ее к крупной компании на родине. Только один [фермер] мог производить урожай с дюжины полей на каждом из своих. Это как бы уравновешивалось отсутствием механизации, но этот мир был хрупким.

Если кто-то высокопоставленный умирал или перемещался, пострадала территория. Термин поблагодарил [буфетчицу] и купил им хлеба из пумперникеля с маслом. Он нахмурился, увидев цену в одну медь за масло, но все равно дал ей на чаевые четыре медяка, что в мгновение ока принесло им улыбку и хлеб. Затем он нахмурился и что-то шепнул Ралдону.

«…Это нехорошо. Если такой крупный город, как Райзмельт, начнет затягивать пояса, в другой деревне кто-то умрет. Я замолвлю словечко перед Гильдией водителей.

«Сделать что? Выдвигать больше предложений о продаже зерна или его перевозке?

Терминин удивленно моргнул Рэлдону, а затем угрюмо посмотрел. Он поправил теплую шапку на своих седых волосах.

«…Ага. Это хорошая работа. Чаойса гоняет их по снегу, а этот парень [Император] заботится о своей территории. Но я имел в виду… держать [Водителей] подальше от отдаленных деревень. Бедные, отчаявшиеся люди? Они поворачиваются к [Бандитам] в мгновение ока. Вы держитесь подальше, когда осуществляете доставку. Если они подумают, что у тебя с собой богатства, они тебя ограбят».

Рэлдон не знал, что на это ответить. Терминн пожевал кукурузу, затем улыбнулся хлебу.

«По крайней мере, это приятно, а? Эта выпечка от Лискора даже ушла сюда.

«Что-нибудь для выпечки?»

Ралдон моргнул и сел, а Терминин махнул рукой.

«Пищевая сода, так они это называют. Я привез немного на север и сразу продал. Заплатил за качественную мазь для задней ноги Фокса, так и сделал. Оно пришло от Эрин… ха, очень многое говорит.

«Она изобрела пищевую соду? Замечательно!»

Рэлдон уставился на хлеб, и его сердце подпрыгнуло при мысли, что кто-то… нет, она

сделал это. Терминин улыбнулся, а затем снова нахмурился, глядя на мясо.

«Ага. Если бы только это сделало больше

хлеб, не было бы этой проблемы. Не много [Охотников]? Однако вы всегда можете найти Corusdeer. А кабаны озимые кормят… почему мясо так трудно достать?

Еще один странный вопрос. Ралдон предположил, что вокруг Рейзмельта не так уж и много животных, но Термин знал местность. Он вытащил карту водителя и указал на нее.

«Рейзмелт любят собиратели и путешествия, Ралдон. Видишь это болото на севере? Здесь, в высокогорье… здесь есть все: от ублюдков Уэйлер-жаб до лесов, где жили валь Лишеллы. Мастера-скотоводы. Если ты голоден, можешь съесть жабу».

«Угу. Насколько они большие?»

«Самые большие лягушачьи лапки, которые вы когда-либо видели. В некоторых поселениях на севере едят и продают… ну, это вкусовщина. Почему [Охотники] не могут пойти за ними? Это опасно, но если пятнадцать [Охотников] сидят без Корусдира, они подстрелят лягушку, а это всё равно доход. Ты хочешь сначала остановиться в Гильдии Охотников?

——

Они называли его «Термин Вездесущий», но Ралдон также слышал, как использовалось «Термин Всеведущий», потому что люди забыли разницу между ними и потому, что старый [Водитель фургона] обладал обширными знаниями о том, как устроен мир.

Он повидал достаточно городов и поселков, чтобы «почувствовать», есть ли в них тайны, уровень преступности выше среднего или другие странности, и ему было любопытно.

Настолько любопытно, что они остановились в местной Гильдии Охотников, еще одном месте города. Не так уж много людей, даже Эрин Солстис, ими воспользовались.

Это не были гильдии искателей приключений. Некоторые из них даже представляли собой просто домики за пределами городов, где люди беседовали о делах, обменивались советами о том, куда перемещаются стада, а также покупали и продавали части животных.

Не части монстров. [Охотникам] нравилось устанавливать ложные «жалюзи», которые скрывали их или заставляли животных думать, что поблизости находится другой представитель их вида. Они работали над рыболовными приманками или птичьими криками и держались подальше от монстров.

Некоторым [Охотникам] в конце концов надоело убегать от местных монстров, и они начали охотиться на них, но в целом [Охотники] были низшего уровня и добывали мясо, шкуры и жили более безопасной жизнью.

Однако. Между ними и другим знаменитым [Охотником], Безумным Мадейном, возникла разница, и это стало причиной того, что только в его гостинице было горячее свежее мясо, не полученное от сельскохозяйственных животных.

«Охота? Вы с ума сошли? Мы не можем уехать! Все, что находится за пределами одного дня пути от Райзмельта, было поймано. Едва ли стоит затрачивать усилия на то, чтобы получить обморожение, поехать в деревню, чтобы там стоять и охотиться!»

Вспыльчивый [Охотник] чуть не откусил им головы, когда Терминин отправился на расследование. Ралдон заметил, что [Охотник] дрожал, весь засыпанный снегом, и вернулся с неудавшейся охоты.

— Ты не собираешься в поход?

«Мы не можем.

Мэд Мадэйн единственный, кто может себе это позволить. Не то чтобы у него была проблема — у этого сумасшедшего ублюдка золотой ранг, и он мог ходить голым по морозу со своими дротиками.

[Охотник за кустами] был экспертом по маскировке, привык лежать в засаде, и к его плащу все еще были привязаны несколько ветвей, которые выглядели как настоящий куст, если стоять слишком далеко. Он, несомненно, был довольно хорош в своем деле, но он не мог выйти и выполнить свою работу.

Проблема была в зельях.

«Вы — Водители. Зелья тепла не хватает или что-то в этом роде? Цены тройные,

и мы потеряем деньги, если не будем каждый раз упаковывать животное!»

Терминн перестал делиться с собой сухим печеньем, которое он привез из Лискора, и его взгляд скользнул к Ралдону. Младший [Водитель фургона] сглотнул.

— Гарбичугс испортил их партию. Были проблемы с поставками. Шкуры саламандр стоят дорого, поэтому цена увеличивается. Но их не так уж и плохо покупать… неужели цены такие высокие?»

Еще один холодный [Охотник] смотрел из-за костра.

«Может быть, там, где ты, дешевле

идите, мистер Драйвер, но мы не тонем в алхимиках. Плюс, в начале этой зимы на них был набег. Их раскупали все, кто ездил в Новые Земли. Вот что я вам скажу. Вы хотите мясо в своем рагу? Принесите нам несколько зелий тепла, и Рейзмельт будет наполнять вашу миску каждый раз, когда вы приедете!»

Вызов заставил Термина небрежно поправить кепку.

«Я могу сделать именно это. Они не такие уж дорогие из Палласа, хотя я вижу, что вы многие их съедите.

«Одного зелья хватает на восемь часов. Пить их слишком дорого, но спать на морозе — это ад. Если бы нам было лучше

зелья, это было бы не так уж и плохо, но в дешевых местных можно попробовать грязь. Я знаю одного из [алхимиков], и он ничего не моет, а кипятит…»

Ралдон выслушал жалобы и вопросы Термина о загадочных поджогах на ферме. И он ничего не мог с этим поделать, и при этом он не был хорошим водителем. Но пока он сидел там, его охватила тоска.

Возможно…

Было время.

——

«Эй, Рэлдон! Ты сделал это! Я такой

прости за Лиску — я был на работе и — вот, проходи, проходи! Я, э-э, позволь мне принести тебе кое-что.

Октавия Коттон была первым [алхимиком], которого знал Рэлдон. Спустя почти два часа он все еще дрожал — чтобы провезти повозку через ворота, минуя досмотр, потребовалось время. Вступить в Гильдию погонщиков и заняться уходом за лошадьми? Больше времени.

Потом была чертова очередь

в гостинице, и девушка-гнолла заставила его с трудом спросить, пытается ли он попасть на пляж, пока он не показал ей свой значок водителя. Октавии пришлось выйти, поэтому он двадцать минут стоял в снегу у двери рядом с контрольно-пропускным пунктом.

— Все в-хорошо, Октавия. Я просто надеюсь, что ничего не замерзло. Я пытался стоять в тепле.

Октавия бросила его в «Стичворкс», свою лабораторию, и он наконец поставил на нее большой ящик с ее товарами. Она с тревогой носилась вокруг, пока он распаковывал вещи из соломы, где они лежали.

«Надеюсь нет! Э-э-э… здесь!

Она вернулась с кружкой горячего кофе и чем-то, что оказалось острым пирогом, все еще дымящимся из кухни. Ралдон жадно взял оба, но они с Октавией сначала проверили доставку.

«Давай посмотрим… ох, это мой песок? Спасибо.

А хлопок?

«Чистый и свежий. На самом деле у меня тоже есть кучка для Палласа.

Октавия щелкнула пальцами, когда Ралдон вынул менее ценные вещи из второй, менее хорошо упакованной коробки. Там был и настоящий песок, и ему пришлось вернуться за тяжелым мешком с ним.

«На самом деле, э… у нас вокруг много песка. Мне жаль! Эрин получила немного приятного

пляжный песок, но она, наверное, разозлится, если я его украду, а он гораздо чище. В ее, наверное, кошачьи фекалии и все такое.

«Песок?»

Рэлдон слышал о пляже, но не видел его, и Октавия поймала его, когда они проверяли доставку. В гостинице всегда было что-то новое, он представил себе пляж и вздохнул.

— Я мог бы… попытаться достать тебе билет. Ты оказал мне огромную услугу».

«Нет нет. Остальное мне нужно доставить Паллассу и…

«Вы уверены? Эрин может даже дать тебе комнату. На улице холодно, а ты мой лучший водитель».

Он испытывал огромное искушение, но Ралдон старался держаться подальше от Эрин, насколько это было возможно. Он ее не то чтобы боялся…

Он был просто немного напуган, вот и все.

Эрин Солстис, одна из первых исчезнувших людей.

Он видел ее имя в списке пропавших без вести; существовали основные списки, а также списки по штатам и странам. Она была одним из самых известных оригиналов — в наши дни список пополнился людьми, которые были объявлены пропавшими без вести, но оказались или столкнулись с более обыденными, хотя зачастую и трагическими, несчастными случаями.

Но Эрин Солстис была одним из «подтвержденных» случаев, как и «Мельбурнские студенты», исчезнувшие в прямом эфире на камеру. Она исчезла из дома, пока там были оба ее родителя, отец внизу, и хотя теоретически она могла выйти из окна спальни или ванной, зачем ей это делать?

Она была известной шахматисткой, бывшим национальным мастером по шахматам в возрасте 13 лет, которая ушла из игры и снова поднималась вверх по рейтингу, когда исчезла. Он понятия не имел, что это значит, но она была шахматным вундеркиндом, и она была в центре внимания в новостях, когда впервые появилось сообщение о «Духовом поколении».

Теперь она была здесь, [Трактирщица], и выглядела слишком молодой для двадцатипятилетнего человека, а также слишком старой. Время изменило ее. У нее была пылающая шляпа, и она была напряженной.

Он видел, как она играла в шахматы против всего мира, и даже если это была иллюзия, она его напугала. Поэтому он отклонил предложение Октавии, и [Алхимик] отказался от него.

Но она принесла ему тарелку горячего супа из корусдиров и целый багет, за что он ее поблагодарил. Октавия улыбнулась ему.

«Мы, иностранцы, должны держаться вместе. И, как я уже сказал, мне пришлось нанять городских бегунов или [водителей], которые расталкивали все вокруг и относились ко всему так, как будто оно вот-вот взорвется, даже к хлопку! Похоже, ничего не замерзло.

То, что Октавия заказала у Рэлдона, было захватывающим. Она получила много того, что он назвал «обычными алхимическими веществами», что даже непрофессионалы понимали как шкуры саламандры, Эйр-гель — когда он был доступен — Траву шалфея, очищенную воду, настоящую

очищенная вода, которая отличалась от дистиллированной воды Земли и так далее. Явно магические вещи.

Но был также просто… пляжный песок, тщательно просеянный, хлопок, высококачественный древесный уголь и стеклянная посуда — вещи, которые Рэлдон признал инструментами химии. Это вселило в него надежду, что он сможет копировать методы алхимиков, потому что он видел, что пытались алхимики.

И последнее вещество было лишь основой химии в его мире. Определенные виды алкоголя, например, банки, которые он привез из пивоварни на севере. Они были немного холодными, но ничего не треснуло, и Октавия со вздохом облегчения просмотрела остальные ингредиенты.

«Ралдон, ты спасатель. Позвольте мне принести вам вашу печать и чаевые! Я знаю, что тебе пора идти в Паллас — осторожно, там скользко. Другие [алхимики] хорошо к тебе относятся? Надеюсь, они дадут чаевые.

Когда она спросила, она выглядела немного неловко, и Ралдон сделал паузу, прежде чем ответить.

— В основном они дают чаевые, Октавия. Хотя некоторые из них колючие. Многие говорят мне, что на меня можно положиться, и я заслуживаю их доверия».

Она улыбнулась и кивнула, положив золотую монету в качестве чаевых.

— Ну, только не работай исключительно на них, пожалуйста? Нам всем нужен хороший водитель, а ты не сварливый и вообще-то хранишь

ингредиенты для путешествий. Я не заставлю тебя ждать, если только ты не захочешь еще чего-нибудь поесть?

——

На данный момент у Ралдона было восемь клиентов, но три из них были скорее городами, куда он ездил, где множеству [алхимиков] требовалась его продукция. У него было пять [алхимиков], которых он регулярно посещал и которых знал по имени.

Они были:

— Октавия в «Странствующей гостинице», многообещающий [алхимик], тесно связанный с Эрин. Она была очень дружелюбна и часто давала ему советы.

— Салисс и Ксиф из Палласа, оба мастера высшего уровня, которые познакомились с Ралдоном через Октавию. Оба ценили, что он занимается доставкой, и, хотя они полагались на курьеров, им тоже нравилось пользоваться его услугами.

-Алхимик Итимен в городе Фейндель, недалеко от Инврисила. Он был известен как радикальный экспериментатор, но был лучшим мастером в своем регионе.

-Зомторил, [Гений-Эрудит] и самый северный клиент, которого Ралдон посетил по дороге из Инврисила, направляясь на восток. Он был колючим, высокомерным и не давал чаевых, но много платил за то, чтобы кто-нибудь доставил его в особняк лорда Калидуса Рейнхарта.

Все пятеро были знакомыми Рэлдона, и они считали его единственным настоящим водителем в поле. Главным образом потому, что Рэлдон понимал основные процедуры хранения на Земле.

— Я не знаю, как ты это делаешь, Рэлдон. Я пытался организовать доставку для этого ублюдка Зеомторила, но он проклинал меня три часа за доставку замороженного товара.

Замороженный? Сейчас зима,

и ему нужны были куски раздробленной руды! В чем проблема?»

Один из молодых [водителей] однажды признался в Гильдии водителей. Рэлдон мог себе представить, насколько все было плохо. Он сделал паузу, услышав жалобу рыжеволосого [Водителя].

«Неужели все это развалилось на части?»

«Да! Я получил сумку от каких-то [горняков], которые сказали, что это качественная вещь. Ну, это сделал [Сифтер]. Я даже не знал, что это был урок».

— Как ты это воспринял?

«Большая сумка. По одному на каждый вид руды.

«Конопля? Что за сумка?»

Другой [Водитель] почесал голову.

«Какое… это имело значение?»

Рэлдон поговорил с ним и несколькими [Водителями], которые также собрались, чтобы пожаловаться на алхимию.

«Я не думаю, что Зеомторил это сказал, но в следующий раз тебе следует взять большую стеклянную банку и наполнить ее ватой. Храните его упакованным в солому и герметично закрытым. Он, наверное, разозлился, потому что в рудную пыль попала вода, и ему придется ее сушить. То же самое, правда, со всем остальным. Съедобные продукты, все, что было живое, — все должно быть в сухой таре, чтобы в нее не попала плесень и гниль».

«Что, всё

в чертовых стеклянных банках? Половину даже соломой сломаю!»

Остальные [Водители] пожаловались, и Ралдон кивнул. Достать хорошую стеклянную посуду было чертовски сложно, и Терминин посоветовал ему как можно скорее инвестировать в зачарованное стекло, если ему придется перевозить подобные вещи. Но тогда Ралдону пришлось бы мыть каждую стеклянную банку для каждого нового образца, а хлопок?

«Почему хлопок?»

«Он впитывает влагу. Рис тоже подойдет, но я не думаю, что они хотят использовать его в своих реагентах».

«Рис и хлопок? Я лучше перевезу керамику. Неудивительно, что они обратились к тебе, Рэлдон. Что-нибудь еще взорвалось?

Все смеялись, и Рэлдон улыбался, но в частном порядке он думал, что многие проблемы с водителями заключаются в том, что [алхимики] не объясняют им порядок действий.

——

Некоторые вещи действительно взрывались или были нестабильными, но правда заключалась в том, что если вы упаковали большинство вещей в герметичные контейнеры и бережно относились к ним, вы избавили себя от неприятностей. С другой стороны, Ралдон справился со своим первым опасным

на днях реагент для Итимена, и [Алхимик] нашел время, чтобы прочитать ему лекцию о том, что делать.

«Вы импортируете для меня рога корусдира, водитель Ралдон. И прежде чем сказать «это всего лишь рога» или «они будут мне завтра», выслушайте меня!

»

Он был седовласым, человеком с огромными глазами и очками, испачканными грязью, и его взгляд, вероятно, был наиболее близок к взгляду «сумасшедшего ученого». Но он был настойчив, и Рэлдон кивнул.

— Что мне делать, Алхимик?

«Не-не

пусть трутся друг о друга! Послушайте меня, это рога корусдира.

Вы понимаете? Я знаю, вы видели, как они бродят вокруг. Вы знаете, что они зажигают свои рога? Что ж, рога могут – и будут – воспламеняться, если они обо что-нибудь потрутся. Вы можете получить пыль — пыль тоже может загореться.

Держите их подальше от легковоспламеняющихся материалов, в том числе от вашего фургона. Не говорите мне, что идет снег и мокро!

Я видел, как они превратили облитую водой повозку в спичку, и никакая вода их не окунет. Если они уже измельчены в порошок, запечатайте их в кастрюле! Мертвые боги сверху и снизу, я возьму их наполненными водой, если это означает, что Гильдия Возниц не будет жаловаться на еще один горящий фургон! Водитель Ралдон, этот порох сгорит.

не выходя. Вы понимаете меня? Не курить

рядом с ним. Не позволяйте этому выйти наружу. Нам ясно?

»

Он разглагольствовал в футе от лица Ралдона, и [Водитель] успел произнести хоть слово, когда Итимен перестал дышать. Он все записывал и даже показывал Итимену свои записи.

«Да, Алхимик. Я подумывал обернуть каждый рог Корусдира вощеной бумагой, которую смогу купить. Это сработает? Или я мог бы сделать что-то еще?»

«Нет бумаги! Это будет-

ой.»

Разгневанный [Алхимик] остановился и наконец посмотрел на Рэлдона. [Водитель] осуществил пять доставок, но на этот раз Итимен остановился и, казалось, действительно узнал его.

«Я узнаю тебя. Темная кожа — Чандрарианец? Не, неважно. Я думал, что мои роды были лучше, чем обычно. Восковая бумага? Ну, теперь ты подумал об этом.

Он задумчиво постучал по губам.

«Он расплавится и загорится, но он скользкий.

Я вижу идею. Нет-нет… другие водители, которые раньше перевозили рожки, использовали другие методы. Их макают в воду, мешки держат — но они могут тереться даже в воде. Делать

у тебя есть сумка?

Он полон надежд, но Ралдон покачал головой. Они были дорогими

, стоящие десятки золотых монет для самых маленьких. Это была одна из вещей, которую он хотел, и Термин был достаточно богат, чтобы иметь ее, но [Водитель], его наставник, не мог заплатить за все, что нужно Ралдону.

«Это бумага. В идеале я бы предложил вам подвесить их в воздухе. Висит на леске. Смогли бы вы это сделать?»

Рэлдон представил себе это изобретение и покачал головой.

«Нет, [Алхимик], но если все дело в трении… подойдет ли мыльная бумага?»

«Мыло? Хм. Это… но это бы прошло мимо моих рогов. Опять же, если это только поверхностный уровень, я мог бы его счистить. Мыльная бумага. И как ты собираешься удержать их от толкотни?»

«Обычно я кладу вещи в солому, Алхимик, в коробку. Но в таком случае стоит ли пробовать воду? Это было бы тяжело и трудно».

[Алхимик] ходил взад и вперед, бормоча.

«Пыль чертовски трудна. Вам сказали, что это опасно?

На самом деле Ралдону предложили отказаться. Это мог бы сделать один из «больших катков», таких как Терминин или Чаойса, или Курьер или Городской Бегун, достаточно глупый, чтобы перевозить пыль из рогов Корусдира.

«Насколько… взрывоопасен пузырек с пылью? Алхимик?

Итимен бросил на него мрачный взгляд.

«Если встряхнуть его, пыль внутри начнет нагреваться.

Если он будет продолжать трястись, он загорится, и, как я уже сказал, вода не сможет его потушить. В Рейзмелте есть женщина, достаточно смелая, чтобы его уничтожить, но доставить его нам сложно. Любой способ удержать его от перемещения

приемлемо. Даже…»

Он вздохнул.

«…Погружение в воду. Но даже в этом случае он может слипнуться! Возможно, вам стоит оставить это курьеру с сумкой. Хотя известно, что он взрывается даже внутри них…

Ралдон очень нервничал, но, когда он думал о транспортировке рогов и пыли, ему в голову пришла идея.

«Алхимик. Что, если я окуну его в воду и, эээ… доставлю тебе кусок льда?

«Хм? Блок…

Глаза Итимена загорелись, когда он посмотрел в окно и увидел падающий снег. Он от восторга хлопнул руками по голове.

«Мертвые боги, уже зима? Конечно! Ледяная глыба работает! Даже за рога! Сделай это! Не бойтесь разбить его на части, но будьте осторожны при разбивании! Мне он просто нужен в пыли, так что чем меньше деталей, тем лучше…»

Это был один из способов, с помощью которого Ралдон избежал жертвоприношения. Кислота, другие горючие вещества — все это было просто знанием того, что делает каждая вещь. Ему пришлось перевозить запечатанную банку, которая взорвалась бы, если бы ее открыли в воздух, и хотя это вселяло в него вновь обретенное уважение к людям, перевозящим такие товары на Земле, это было выполнимо. И снова это принесло ему уважение клиентов. Достаточно, чтобы он мог начать задавать им вопросы и изучать их процессы.

——

Алхимия, по мнению [алхимиков], была простым процессом. Для химика было… интересно, как они описывают вещи.

«Алхимия? Хочешь уроки? Я плачу тебе золотом и чаевыми?»

Алхимик Зеомторил был явно раздражен, когда Ралдон спросил, и [Водитель] попытался его успокоить.

«Мне просто было любопытно, [Алхимик]. Я не хотел прерывать…

«Не имел в виду? У меня есть пучок колючих,

надоедливые шпионы

хотят, чтобы я проявил свой талант только потому, что они дружат с [Лордом] этого особняка, а теперь мне приходится объяснять свое ремесло [Водителю]? Фах.

Ты даже этого не поймешь.

Ралдон наклонил голову, а Зеомторил впился взглядом и обязательно дважды проверил, что все, что он заказал, не повреждено и правильно запечатано. Но, наблюдая, как Ралдон распаковывает свои поставки, он в конце концов, неохотно, прочитал вариацию лекции, которую Рэлдон получал от каждого [алхимика], которого он спрашивал.

«Алхимия состоит из трех вещей, мальчик. Любой [Алхимик] знает эту шутку. У вас есть «База», «Реактор», а иногда и «Ускоритель». Все эти причудливые пузырьки с жидкостью, в которые, как вы представляете, я насыпаю порошки и взрываюсь? Вот как вы это делаете. Конечно, правильно

алхимия – это нечто большее, но каждый идиот, которого ты встретишь и на которого будешь работать, кроме меня, будет думать об этом именно так.

Эти три термина — База, Ускоритель и Реактор — были эквивалентны земному пониманию катализаторов и реагентов и подражали старой безумной науке прошлого. На самом деле алхимия была

эта сумасшедшая наука, только она работала.

Зеомторил указал на пузырьковый пузырь в огромной стеклянной коробке со всеми вещами. Ралдон предположил, что он очень токсичен, потому что второй

Силовое поле окружало саму коробку.

Его покололо, потому что [Гений-Эрудит] следил за флаконом, как ястреб, а этот газ должен был быть опасным.

«Это чистый пример, мальчик. Я добавил очень дистиллированный яд для… ну, неважно. Но я добавил Реактор,

то, что заставляет его пузыриться. Как только станет не так жарко, я добавлю крошечный бустер для эффективности и вуаля.

»

Он поцеловал его пальцы.

«Нечто беспрецедентное, если оно настолько смертоносно, что мне придется выбросить кисть. Это не все взрывы, и вам следует помнить об этом. Но это всегда

взять одну вещь и улучшить или трансмутировать ее. Понимать?»

——

Алхимики знали, что они всегда проводят какую-то химическую реакцию, но не понимали, как все работает на молекулярном уровне. Они были умны; Алхимик Ксиф из Палласа был гораздо более дружелюбным и произнес Ралдону отточенную речь, которую он часто произносил перед [учениками алхимиков] в своей гильдии.

«Алхимия, юный Ралдон, предполагает устойчивый результат. Кто-то скажет вам, что речь идет об открытии, но какой смысл создавать чудо-тоник, который вы не можете воспроизвести? Алхимия – это не просто забавные эксперименты… на самом деле это лишь десятая часть вашей работы. В основном это совершенствование метода, позволяющего надежно получить то, что вы хотите, будь то зелье, реакция или что-то еще. Нас постоянно мучает вот это: надежность.

»

Ралдону понравилось это объяснение, потому что оно затрагивало суть того, что он заметил в алхимии, в отличие от химии его мира: у них не было стандартизации.

Процедуры публиковались в Интернете и в научных журналах его мира, а также рецензировались, чтобы другие лаборатории могли воспроизводить методы или эксперименты. В этом заключалась сила обмена информацией и ценный принцип науки, даже несмотря на то, что фармацевтические компании любили прятать свои вещи и взимать с людей плату за жизненно важные лекарства.

Или запатентовать это, черт возьми. Но патентов в этом мире не существовало, поэтому правили секретность и воровство идей.

Алхимики подняли эту жадность на новый уровень. Они открыто скрывали друг от друга рецепты, саботировали конкурентов и копили редкие ингредиенты. Даже в Гильдии алхимиков за доступ к их рецептам приходилось платить, и все лучшие из них хранились у [алхимиков] высшего уровня, чтобы у них была монополия на свой продукт.

Все это означало, что было мало рецептов, которые все знали, и даже тогда Ралдону сказали, что целебное зелье можно приготовить восемью разными способами с разными результатами.

Отсутствие общих знаний означало, что каждый [алхимик] мог давать невероятно разные результаты.

Для покупателя вы шли на риск и доверяли репутации каждого человека в том, что он обеспечит качество, а уровни часто использовались для оценки надежности.

Салисс Огней предложила Ралдону последнее слово по алхимии. Он засмеялся, когда Ралдон сказал ему, что расспрашивал, и Дрейк прекратил готовить боевое зелье и повернулся к Рэлдону. Он помахал флаконом.

«Алхимия. Ксиф произносил речь о надежности, а вы говорили с кем-то, кто занимался тремя компонентами? Милый. Это то, что мы говорим новым [алхимикам] и клиентам, но правда гораздо проще, Рэлдон. Хочу знать?»

«Да.»

Салисс остановилась, и обнаженный Дрейк, одетый только в фартук, наклонился.

«Это суперсекретно, но я вам расскажу. Подойти ближе.»

Ралдон наклонился, и Салисс прошептала.

«Вы действительно

хочу знать?»

— Да, пожалуйста, алхимик Салисс.

«Вы уверены?»

«Абсолютно.»

«Ты уверен?»

Это продолжалось около минуты, а потом Салиссу стало скучно. Он вернулся к добавлению маленьких кристаллических крупинок в свой флакон, улыбаясь.

— Дело не в надежности, Рэлдон. Или даже «смешайте три вещи вместе и получите реакцию». Речь идет о… понимании. Не позволяйте им обмануть вас. Мы все идиоты, которые не знают, что делает тот или иной ингредиент. Но мы стараемся».

— Понимаешь, алхимик Салисс?

Салисс кивнул и покраснел.

флакон с одним коготком. Красная жидкость внутри тревожно забурлила, и он указал на нее.

«Противно, не так ли? Угадай, что там».

«Эм-м-м-«

«Шкуры саламандр. То же самое, что вы доставляете Октавии для приготовления зелий? Он также взрывается, если вы добавите в него нужные вещества. Яд паука может убить или вылечить. Иногда кажется, что это все волшебство, но правда в том, что каждый ингредиент, который у нас есть, что-то делает.

И чем больше я нахожу способов применения кожи саламандры или травы шалфея, тем больше я это понимаю. Я понимаю, что эта штука горячая, хорошо реагирует и не

как будто на меня оказывают давление».

На этот раз Салисс перевернул пузырек вверх и вниз и поймал его, а Ралдон вздрогнул – но Дрейк дразнил его. Ралдон знал, что все флаконы были зачарованы, поэтому сомневался, что их можно будет разбить, даже если Салисс швырнет флакон в стену. Однако раздражающий юмор Дрейка снова стал серьезным, и он поднял пузырек с красной жидкостью.

«Если бы я полностью знал, что делает тот или иной ингредиент, любой

— Я был бы счастлив и получил бы 60-й уровень. Потому что мы объединяем две вещи или одиннадцать вещей, молимся и желаем, чтобы они сделали то, что, как мы думаем, они сделают… но правда в том, что мы постоянно выясняем, что сделала эта одна вещь. . Мы думаем, что знаем, а затем складываем что-нибудь невинное, например, шкуры саламандры, в пузырек с водой, сжимаем его, и вот оно, твое лицо!

Я знал бедного [алхимика], который это сделал».

Он улыбнулся Рэлдону — и аптекарь сглотнул. Но Салисс тогда только вздохнул.

«Знание. Меня это всегда удивляет, снова и снова. Вот почему алхимия не развивается. Мы не делимся данными, и поскольку мы этого не делаем, кто-то всегда узнает что-то новое, а все остальные смотрят на дымящийся кратер своего магазина и задаются вопросом, какого черта они нашли.

Ах хорошо. Это наша работа для вас. Алхимия заключается в том, чтобы не чихнуть в неподходящее время».

——

Три ответа, и последние два касались реальных проблем самой алхимии. И вот тут-то Рэлдон получил забавный ответ от Октавии.

«О, кто-нибудь читал лекцию по трем компонентам? Я сделал это с Numbtongue. Ты, эм, ты видел его? Знаешь, он не опасен.

Хобгоблин? Рэлдон встретил его, и зеленый парень с гитарой и котом казался менее опасным, чем все [алхимики], которых он встречал, но он просто кивнул.

Люди в этом мире были в восторге от гоблинов. Ралдон, который был с Земли, посчитал это весьма показательным. Цвет кожи здесь особо не упоминался, но, будучи чернокожим… он время от времени замечал комментарий «чандрарианца».

Но тот факт, что именно гоблины, очевидно, были «плохим видом», заставил его полюбить их. Октавия выглядела облегченной. Она сама была из народа Стича и покачала головой, показывая ему свою рабочую станцию.

Она готовила зелье выносливости, и это была связка корней, тараканов, три светящиеся ягоды ягод и вода шалфея.

«Это базовая формула, Рэлдон. Э-э… не обращайте внимания на ошибки. Они мертвы.

Ралдону не нравились жуки, но каждый компонент зелья выносливости, очевидно, был жизненно важен.

«Ничто из этого не является сверхмагическим. Однажды я сказал Numbtongue, что это все — Бустер, База и Реактор. Но правда в том, что иногда ты не видишь

что происходит. Итак, мы близки к травоводству или даже кулинарии. Ты знаешь Эрин? Она относится к алхимии как к кулинарному рецепту. Хуже всего то, что это работает.

»

Октавия вздрогнула. Она указала на свое зелье, которое готовила, смешивая все вещество и нагревая его.

«Но это правда. Это просто очень ароматный суп. Магия делает его более красочным, но такие простые зелья? Я просто достаю сухую плотву — аааа!

»

Одна пошевелилась, и она разбила

она ударила ее мензуркой, когда Ралдон чуть не прыгнул на второй стол. Октавия взглянула на беспорядок и со стоном начала сгребать его в миску.

«…И я надеюсь, что никто не добавляет это в еду, но это вроде как съедобно. Никому не говорите, что мы положили эту штуку».

— Ты уверен, что это, э-э… необходимо?

Октавия мрачно кивнула.

«Можно обойтись и без тараканов, но тогда все жалуются, что он слабее. Видите синие внутренности? Это их кровь; кровь – это то, что обладает магией. Они чертовски быстрые, и некоторые люди их собирают… слушай, если мы можем что-то опустить, мы это делаем. Алхимия – это поиск самого дешевого способа сделать что-то».

Кровь таракана была волшебством? Тогда вопрос заключался в том, какая часть

крови? Но Октавия не могла ответить на этот вопрос. Как и в случае с рогами Корусдира, если бы вы могли выделить, какая часть крови была полезным элементом, например, тромбоциты или хрящи в рогах…

Кто-то должен это изучить. Не только я.

Но Ралдону пришлось начать с того, что такое алхимия, поэтому он просто кивнул в ответ на комментарий Октавии о наиболее эффективном способе найти решение.

«Надежность тоже имеет значение, верно? Каждый раз воспроизводить рецепт? Так сказал алхимик Сиф.

Октавия подперла подбородок рукой и нахмурилась.

«Думаю, для него это надежность, да. Но для меня,

это… слушай, я думаю, в этом мире ты можешь сделать что угодно. Я хочу приготовить одно супер-зелье — [Спешка]. Не [Скорость],

но спешка.

— Ты уверен, что можно мне рассказать?

Девушка-Стич рассмеялась и отмахнулась.

«Не то чтобы я смог это сделать! И кроме того, ты мне нравишься. Послушай, я не смогу, но знаю, что это возможно.

Мастер Салисс на самом деле помогает мне это сделать. Я просто боюсь, что единственный способ сделать это — использовать рог единорога или что-то в этом роде, и я не думаю, что их больше осталось. Может быть, в каком-нибудь подземелье, в хранилище или где-то еще, но я вот что имею в виду. Лечебные зелья? Выносливость и

Раньше для лечебных зелий требовались перья феникса, волшебные когти гепарда и тому подобное. И вы знаете, мы все еще можем сделать их такими. Но причина нехватки лечебных зелий в том, что отсутствует общий полезный ингредиент.

«Эйр Гель».

Рэлдон все об этом слышал. Октавия направила на него ступку и пестик.

«Точно.

Эти ошибки? Ненавидьте их или любите, но когда-то вы бы заплатили мне сорок золотых за зелье выносливости и не торговались. Правда, возможно, оно было бы помощнее, но теперь любой желающий может выпить его за серебро. Для меня это и есть настоящая алхимия. Да, речь идет о том, чтобы сделать это надежно. Да, речь идет о знании того, что делают вещи, но если вы не можете позволить себе зелье, какой в ​​этом смысл? Э-э… эй, а куда делся другой таракан?

——

Все это поразило Рэлдона, и он был благодарен Октавии за точку зрения, даже если два дня спустя он действительно нашел таракана в своей одежде.

Это было близко к химии его мира, поскольку многое из того, что делали люди, превращало одно в другое, используя наиболее эффективные процессы. Основное отличие заключалось в том, что он мог покупать изопропиловый спирт в огромных количествах и в целом быть уверенным, что это именно то, что ему нужно, даже если ему нужно было убедиться, что некоторые ингредиенты имеют нужное качество.

Тот факт, что здесь вы покупали рога корус-оленя и измельчали ​​их, или надеялись, что ваши шкуры саламандры не заплесневели, сложные алхимические процессы и неспособность смотреть на вещи на молекулярном уровне и изолировать реакции означали, что ни у кого не было Библии для как все работало.

Рэлдон был недостаточно хорош, чтобы перевести вещи на микроскопический уровень, поэтому он относился к алхимии, по крайней мере к той, которой собирался практиковать, как к опасному эксперименту. Даже если вы думали, что знаете, что делают две вещи, когда вы объединили их с третьей…

Что ж, он думал, что есть способы снизить риск экспериментов, и он наблюдал, как каждый [алхимик] соблюдает технику безопасности и лабораторные процедуры. Но ключ к тому, как он собирается оставить свой след, был в окончательном ответе [Алхимика]. Вернее, ответ и ответ.

——

Итимен, в отличие от остальных, был довольно неряшливым [алхимиком-экспериментатором]. У него были грязные методы работы на рабочем месте, и даже его мензурки не были чистыми.

Это ужаснуло Ралдона, который видел довольно аккуратное очищение мензурок Ксифом, Салиссом и Октавией. Тем более, что Салисс обучала Октавию. Судя по всему, раньше она не была самой прилежной, но Гильдия алхимиков Палласа привила это своим ученикам.

«Вы говорили с Палласианом

[Алхимики]! Ха! Эти идиоты не создают новых вещей. Я… я, Ралдон, создаю новые вещи! Даже Салисс Огней — всего лишь подражатель.

«Правда, мастер Итимен?»

Мужчина крутил смесь в стакане, то зажигая, то выключая горелку – не пропановую горелку, а настоящий крошечный огонь, который он использовал, чтобы пузырить ее. Он посмотрел на жидкость.

«Это… это либо взорвется, либо выйдет из строя, так что отойдите».

Ралдон подошел ближе к дверному проему и заметил, насколько хаотичной была мастерская [Алхимика]. Некоторые из них были такими: старые эксперименты все еще лежали в контейнерах, ингредиенты разбросаны повсюду — хотя Итимен заботился о безопасности Ралдона с рогами, он сам был небрежен.

«Знаешь, что я делаю, Рэлдон?»

«Нет, сэр.»

«И я нет! И это алхимия!

Мы никогда не узнаем! О, ты можешь копировать Зелье Взрыва тысячу раз, как Салисс, но новое

вот что!

Он поднял бутылку с пеной и, к ужасу Ралдона, попробовал ее. Итимен прополоскал им рот, затем выглядел разочарованным и сплюнул в огонь.

«Ах, на вкус ничего. я надеялся

это было бы новое лечебное зелье, но… ну, язва во рту не проходит.

— Это… безопасно, алхимик?

Мужчина засмеялся и повернулся к Рэлдону с блеском в глазах.

«Нет. Конечно, нет. Но продвинет ли это развитие алхимии? Да.

Знаешь ли ты, кто открыл зелье молодости?

«…Салисса Огней?»

Глаза Итимена вылезли из орбит. Потом он покраснел.

«Салисс из…

это был я!»

«Что?»

[Алхимик-экспериментатор] танцевал на месте, размахивая своим флаконом, а затем ставя его остывать и смеясь.

«Ох, какое выражение твоего лица! Но это не шутка! Я да! Я сделал это! По крайней мере, я приготовил зелье молодости.

Это продолжалось недолго, и перерыв занял всего несколько лет. Он

купил его у меня.

Каждый [Алхимик] делал ставки на него, и он заплатил за весь этот магазин! Ну и последний магазин и этот. Из-за последнего инцидента меня выгнали из «Инврисила».

Рэлдон просто смотрел. Итак, это был человек, который изобрел одно из «легендарных зелий» современности. Он огляделся… и подпрыгнул, когда таракан попытался напиться из нового флакона.

«Ага!

И это один из чертовых тараканов, заполонивших мой магазин! Я превращу тебя в свой следующий напиток!»

Он убежал, и Ралдон увидел, что он слегка разноцветный. Он задавался вопросом, были ли магические монстры побочным продуктом работы алхимиков, таких как Итимен. Но мужчина, задыхаясь, просто повернулся к Ралдону и улыбнулся.

«Молодой человек. Если вы интересуетесь алхимией, прислушайтесь к моему совету. Вы можете следовать процедуре весь день, но однажды вам придется двигаться вперед. А алхимия – это всегда эксперименты.

Закрой глаза и повернись, ладно? Да, да… теперь точка.

Он заставил Ралдона сделать это, а затем поспешил к полке. Затем он проделал это еще два раза и в каждом нашел ингредиент.

«Я никогда не смешивал эти три вещи вместе. Молодой человек, что произойдет, когда я это сделаю? Что

это приключение. Вот почему у меня 47-й уровень и почему мои конкуренты смеются надо мной, но прислушиваются всякий раз, когда я нахожу что-то новое. Помните об этом. Салисс Огней — боевой [алхимик].

Он повысил уровень в боях и является искателем приключений именного ранга. Я не буду этого отрицать. Сиф? Тоже 41-й уровень, но он получил его, будучи [Алхимиком Гильдии], уважаемым

, торговый

[Алхимик], который продает больше всех в своем огромном городе. Как он сейчас себя чувствует?»

— Он… арендует магазин и восстанавливает свою клиентуру, мастер Итимен.

[Алхимик] выглядел сочувствующим; Одна из причин, по которой Ксиф был так склонен прочитать лекцию Рэлдону, заключалась в том, что он обучал множество учеников массовому производству зелий. Его магазин, очевидно, был разрушен из-за каких-то разногласий, и поэтому он брал на себя как можно больше оплачиваемой работы.

«Ах, ну желаю ему удачи в восстановлении! Может, я пришлю ему рецепт, или… ты уже направляешься к нему? Просто знайте, что я ценю гноллов; Однажды я с ним выпивал. Но своего уровня он добился благодаря коммерческому успеху. Я получил свой уровень, подталкивая нас вперед. Я открыл больше бесполезных зелий и больше интересных вещей, чем кто-либо другой. И это может убить меня. Это будет

убей меня, но посмотри».

Зубы у него были темные, он лысеющий, покрытый пятнами от плохих зелий, и на иссохшей щеке у него был шрам, но он ухмылялся, поднимая руки.

«…Я выгляжу старым?

тебе?»

——

К этому моменту Ралдон работал уже полтора месяца и серьезно раздумывал, хочет ли он попробовать себя в алхимии.

У него было почти искушение продолжать доставку. Ох, дорогая жизнь его не звала. Он представлял себе, что значит постоянно водить грузовик по Соединенным Штатам. Вы принадлежали к определенному сообществу, которое мало кто уважал, но за это можно было платить, и такой образ жизни позволял вам видеть места и знакомиться с новыми людьми даже в лучшие времена.

Эта конкретная полоса, на которой он работал, очень хорошо оплачивалась, и, может быть, он мог бы продолжать заниматься этим? Но потом — Рэлдон забыл, чем была эта работа в худшем смысле этого слова.

раз.

«Стой!

»

[Бандиты] через мгновение появились из снега. Они не напали на лошадей; они просто встали на обочине, и то, что он принял за большой сугроб, превратилось в девять человек, а вдалеке за ними следовали еще почти десять.

У половины были луки или пращи, а копье было направлено ему в живот.

«Эй, я не собираюсь драться. Я всего лишь [Водитель]».

«Замолчи. У кого-нибудь [Dangersenses] урчит? Мне он показался [Легким Марком]».

[Бандиты] были невысокими, холодными, несмотря на толстые пальто, и окружили его повозку. Один его отдернул, выхватил кисет с деньгами, а когда обнаружили, что больше ничего интересного у него нет, швырнул в снег.

«Что у тебя есть?»

«Доставка».

«Мы это знаем, идиот; мы можем видеть твою печать. Для кого?

»

Один из них наступил ему на спину, нацелил на него копье, и Ралдон, испуганный и прижатый к снегу, решил, что вождение не для него.

Если бы только Терминин был здесь!

Но [Водитель] умел уклоняться от опасности и позволял Ралдону совершать все больше и больше доставок.

— Это просто порошок Корусдира! И еще куча всего для Алхимика Зеомторила!»

«Что? Алхимическое дерьмо?

Предводитель бандитов был разочарован и чуть не выместил все это на Ралдоне, но другой прошептал.

«Эй подожди! Это ценно

, босс! Возможно, его будет сложно продать, но я знаю парня на черном рынке, и ты знаешь.

у алхимиков есть хорошие вещи».

«Это правда.»

Одна из фигур с черным шарфом, обмотавшим лицо, обернулась, и внезапно они оказались по всей повозке. Ралдон медленно поднялся и увидел, что его лошадей отвязывают.

«Подожди, хотя бы позволь мне оставить лошадей. Я замерзну здесь!»

«Замолчи.»

Другой [Бандит] направил на него лук, и он отступил на шаг, но Ралдон не сводил глаз с накрытых товаров в банках. Это была приоритетная доставка для Зеомторила, и его беспокоили две вещи.

Одного убили или оставили на морозе, где его могло убить. Второй

заключалось в том, что это была приоритетная доставка в Зеомторил.

Один из этих сосудов был магически запечатан, и ему доверили его после рогов Корусдира и велели не открывать его.

Он предупредил [бандитов]?

Лидер взглянул на Рэлдона и ухмыльнулся.

«Должны ли мы опереть его стрелами? Может быть, уровень выше.

Кровь у Ралдона застыла, а плечо заболело. Если бы он убежал в снег… но тот, кто думал, что они смогут продать этот товар, поднял руку.

«Босс, босс. Гильдия водителей объявляет награды, если их собственный погибнет.

«Думаешь, я боюсь нескольких искателей приключений или [Охотника за головами]?»

Их лидер усмехнулся, но заметно колебался, и эта крошечная группа не была рейдерами Кровавого Пира. После разговора шепотом он огрызнулся.

«Отпустите лошадей. Отпусти его.»

«Оба

«Конечно. Я слышал, если они свистнут, они просто вернутся к одному из конюхов. Ублюдки знают своих лошадей. Этот

это настоящий улов. Давай, иди сюда и начинай собирать вещи, пока кто-нибудь не появился на дороге! Это нас подставит!»

Внезапно [Бандиты] оказались повсюду в фургонах, и Ралдон был благодарен, что взял в аренду своих лошадей у ​​Гильдии конюхов. Он свистнул, и они побежали к нему.

«Легко, легко… давай просто уйдем отсюда. Эй, спасибо, что не убил меня.

Его голос дрожал, и бандиты почти не обращали на него внимания. Ралдон повернулся, спину все еще покалывало, потому что у них были луки, и схватил поводья обеих лошадей.

«Легко, ребята. Давай просто уйдем красиво и медленно. Красиво и медленно…»

Он пошел вперед, а их возбужденные крики стали громче. Они рвали его холстины, и он задавался вопросом, произойдет ли что-нибудь. Он пошел по дороге быстрее, медленно дотягиваясь до спины одной из лошадей. Он должен быть всего в сорока минутах езды от следующего города. Если он-

Уф.

Звук тоже был ударом, и он подтолкнул его вперед. Ралдон упал на лошадь, повернулся и увидел ослепительную вспышку спиралевидного света. Что-нибудь

взорвался с такой яркостью и свирепостью, что ослеп — и тогда лошадь взлетела как-то иначе

загорелись в его вагонах.

Ралдон не видел и не слышал бандитов. В ушах у него звенело — он был глух и слеп, а лошади неслись. Он упал, потом встал с кровью из носа и побежал.

Он бежал и бежал, потом крикнул лошадям, перевернулся на спину и…

——

«Ралдон!

»

Терминин нашел его той ночью. Мужчина ворвался в местную Гильдию водителей, и Рэлдон сел, все еще завернутый в одеяло и забинтованный.

Он был весь в порезах от падения и нокдауна, и его трясло. Он знал, что выглядит потрясенным; Гильдия водителей заявила, что, когда он вошел, он выглядел как привидение.

— Парень, парень, ты в порядке? Где те ублюдки, которые с ним это сделали?

«Термин, успокойся! Я думал, ты в нескольких милях отсюда!»

«Я пригнал Эмму и Фокса. Они тебя били? Ты ведь не пострадал?

Старик был полон беспокойства, и Ралдон немного неуверенно поднялся. Одной из вещей, которую [Водитель] получил после ограбления, была выпивка.

«Они меня не поймали — я сдался, а их больше интересовала повозка. У меня даже есть лошади.

«А ты? Умный парень! Есть ли за них награда? Я удвою это».

Термин Вездесущий был в ярости.

Но [Водители] сказали ему, что в этом нет необходимости.

— Дозор уже был там, Термин.

«Часы?

Это не земли Дрейка. Эти ленивые ублюдки, наверное, сами спугивают [Бандитов]! Кто…

— Половина мертва, Термин. Все они могут быть такими. Дозор обнаружил двенадцать тел, и только те, что остались целыми.

Ваш мальчик вез алхимические товары. Один из них хлопнул крышкой и взорвал остальных ввысь. Разве вы не видели дым по дороге? Оно зеленое, и никому нельзя приближаться к нему.

Терминин остановился, и остальные [Водители] взглянули на Ралдона, который и сам выглядел немного нервным. Он лично посетил кратер и увидел, какой ущерб был нанесен.

«Мертвые боги. Они ограбили не тот вагон».

Один из [Водителей] что-то пробормотал, а Терминин улыбнулся и сплюнул.

«Так им и надо. Иди сюда, Рэлдон. И давай посмотрим на тебя. Как ты себя чувствуешь?

— Я, э-э… потрясен.

«Мое первое ограбление тоже было таким. У тебя все в порядке. Давай, покажем тебя Эрме и Фоксу, иначе они вышибут дверь. Давай, парень. Не беспокойтесь о грузе — вы его сделали. Расскажи мне, что они сказали…»

[Уровень водителя 15!]

[Навык – Места быстрого перемещения (2) получены!]

——

Среди страданий и испытаний всегда была награда. На Земле такого не было, но было странное чувство — проснуться взволнованным, несмотря на то, что меня все еще трясло и бессонница из-за ограбления и мыслей о мертвых [Бандитах].

Ралдон не знал, что делает его новый Навык, но он был очень взволнован, и в тот момент, когда Терминин услышал о своем новом Навыке, он собрал половину Гильдии и покупал праздничный завтрак.

«Гений! Это сократит ваш путь от земель лорда Калидуса до Инврисила с четырех дней до двух!

[Ускоренное вращение] и

[Места быстрого перемещения]?»

«Кто-то хочет быстро получить места. Ты вырастишь настоящего гонщика, Термин.

Сам Мастер Гильдии выглядел слегка завистливым. Рэлдон быстро превращался в специалиста по скорости. Некоторым [водителям] нравилась безопасность, но Ралдону нужно было спешить, особенно со скоропортящимися алхимическими ингредиентами.

«Два дня?»

«Ага. И у тебя всего два места? Я бы поместил один на севере, другой — в Инврисиле. Понимаешь, Ралдон, это значит, что ты можешь перемещаться между двумя точками очень быстро.

— Я не телепортируюсь?

Все от души рассмеялись, затем Терминин погрозил пальцем.

«Еще нет. Может быть, когда ты достигнешь 60-го уровня! Ах, это было бы зрелище. Кто-нибудь, обладающий навыком, способным скопировать мисс Эрин?

Оказалось, что Скилл не так крут, как видеоигры, но он ускоряется.

Путешествие Ралдона. Он ехал с обычной скоростью, но каким-то образом в итоге проехал намного дальше, чем должен был. Как и в случае со способностью Термина, вы не видели, как Ралдон проносится мимо вас. Но в тот момент, когда он проехал мимо, и ты отвела от него взгляд… он был всего лишь точкой вдалеке.

Это было хорошо. Плохо то, что у Рэлдона не было фургона, который он мог бы вести… тем более какого-либо груза, и стоимость этого груза он подсчитал в течение следующих нескольких дней, особенно после того, как он сообщил своему клиенту о том, что произошло.

Цена потери фургона с таким большим количеством груза лежала не только на Ралдоне. Гильдия водителей знала, что [Бандиты] представляют собой угрозу, и фактически предлагала своего рода страховку, если вы могли доказать, что это было законное нападение монстра или [Бандитов].

Это была часть уплаченного вами взноса, и в этом случае Терминин заверил Ралдона, что никаких проблем не возникнет.

Однако цена для клиента, ну, это личное дело. Им пришлось покрыть две трети расходов, а это было рискованно нанимать кого-либо для доставки вещей, но Ралдон справился.

придется рассказать самому Зеомторилу.

Терминин предложил пойти с ним и объясниться, но Ралдон сказал, что он пойдет один. Тем не менее, Терминин сопроводил Ралдона в особняк и вошел бы внутрь, если бы Ралдон не настаивал, что с ним все в порядке, и ему пришлось сделать это самому.

Он чувствовал, что Термин, возможно, слишком опекает, и поэтому [Гений Полимат] вышел из своей башни — только для того, чтобы найти Ралдона с кепкой водителя в руке.

«Бандиты? Эти несчастные —

какая банда? Где? Я убью их! Я… Калидус! Калидус, береги свои дороги!

»

Он не пошел за Ралдоном, а с криком спустился со своей башни, чтобы найти [Лорда] поместья. Калидус Рейнхарт, важный [лорд] — или, по крайней мере, богатый — пил в своих банкетных залах.

Несмотря на весь алкоголь, который он употреблял, он выглядел несчастным.

«Ага! Зеомторил, что это?

Я пытаюсь восстановить свой старый Навык, но это не помогает!»

Он схватился за голову, и Зеомторил указал на Ралдона.

«Моего [водителя] ограбили.

Все мои реагенты — украдены! Я хочу, чтобы преступники были найдены! Убит! Знаешь, сколько это стоит? Отправьте своих товарищей в…

Калидус поднял руку.

«Зомторил! Замолчи! О чем это? Что [Водитель]?»

Он взглянул на Ралдона, и аптекарь затаил дыхание, заметив, что Зеомторил колеблется. На секунду голос Калидуса звучал очень серьезно, и Ралдон заметил, что [Гений-Эрудит] выглядел немного обеспокоенным.

Он не задавал вопросов о своих родах, да и сейчас не хотел.

Ралдон немного объяснил Калидусу, что случилось, радуясь, что этот человек не заставил его поклониться, и Калидус застонал.

«[Бандиты]. Как называлась их группа? У меня есть договоренность, но это похоже на отчаянных идиотов, а не на банду.

«Я не могу допустить, чтобы это произошло. Не для моей работы, Калидус. Вашим коллегам нужны мои лучшие продукты? Скажите им, чтобы они обратили внимание на единственного [Водителя], который может доставлять алхимические предметы по эту сторону Высоких Перевалов!»

Зеомторил указал на Ралдона, к большому удовольствию молодого человека. Калидус взглянул на Ралдона, и тут вмешался [Водитель].

— В этом нет необходимости, э-э, лорд Калидус. Зеомторил. я пытался

сказать, что с бандитской группой покончено».

— Местным Дозором? Гильдия водителей?

«Нет. Они… э… взорвались, когда открыли посылку Зеомторила.

[Гений-Эрудит] и Калидус остановились, затем оба посмотрели друг на друга, и возмущение Зеомторила переросло в веселье. Оба рассмеялись, а Зеомторил схватил со стола чашку.

«Ха! Эти идиотские плебеи открыли…

каким был взрыв?»

«Яркий. С… спиралями?

«Они сделали! Они открыли чертов магикор!

Светлый магикор прямо из Салазсара! И я готов поспорить, что он попал в другие реагенты! Они получили поток света, и он, вероятно, попал на другие реагенты и поджег их.

«Это требует выпить! Эй, кто-нибудь, принесите выпить для [Водителя]! Что случилось потом?»

Калидус усмехнулся, совершенно не обеспокоенный смертью. Зеомторил искал список предметов доставки. Он просканировал его.

«Это не горючее, это не… о, я понимаю. Что взорвалось

быть шкурами саламандры. Их хотят все, и я тоже готовил зелья сопротивления холоду — так что это был взрыв. А теперь ты, Рэлдон, скажи мне. Был ли после этого дым? Я бы предположил…»

«Да. Зеленый?»

«Ах, это был бы мышьяк».

Рэлдон вздрогнул, осознав, что это были за слова. Калидус только фыркнул.

— Отравляешь меня, Зеомторил?

«Как будто я бы использовал мышьяк.

Я бы просто купил тебе еще выпить. Нет, и нет… ну, может быть, это и потеря, но, по крайней мере, я отомстил. Пусть это будет уроком!»

Месть, казалось, смягчила ярость Зомторила по поводу его доставки. Фактически, Ралдону пришлось несколько раз выпить с Калидусом, который, казалось, скучал, и даже его слуги выпивали с ним. Однако было несколько фигур, одетых во все черное, которые подошли, посмотрели на [Господа] и действительно съели немного его еды и напитков, прежде чем исчезнуть.

Они дали Ралдону колючки, но вроде бы даже им нужны были [Водители], потому что Зеомторил вызвал Ралдона в свою башню.

«Это список предметов для замены и многое другое. Поскольку Гильдия водителей не возмещает мне расходы.

Думаю, я съем расходы. И это

это, к сожалению, второй список товаров, которые вы должны подобрать в Инврисиле.

Похоже, он не думал, что Рэлдону нужен перерыв, и двухдневная поездка на целый день назад – и еще два дня, чтобы снова добраться сюда – будет веселой.

Даже с навыками Ралдона, двумя из которых были «Быстрое вращение» и «Безскользящие колеса»… он взглянул на второй листок бумаги, который представлял собой всего лишь отштампованную печать.

«Что это?»

«Другой лорд Калидус

гостям нужен надежный водитель. Просто возьмите, доставьте и не задавайте вопросов. Упакуйте все в солому или что-нибудь в этом роде.

Большой. Теперь он был связан с… кем-то.

У Терминина был там опыт, и Рэлдон советовался с ним. Он сказал, что лучше всего вести себя глупо и не задавать вопросы.

Ралдон был готов идти, но Зеомторил просто смотрел на него.

— Что ж, я надеюсь, что ты продолжишь работать на меня. Несчастные случаи на землях Калидуса или поблизости редки. Мне нужен кто-то, кто доставит мне мои товары, и хотя я думаю, что это сможет сделать любой неуклюжий дурак, я встречал лишь несколько надежных водителей, а курьеры чертовски дороги. Здесь.»

Он действительно обошел свою лабораторию, а затем вложил что-то в руки Рэлдона.

«Зелье невидимости в следующий раз. Магистр

работа, так что не продавай ее задешево».

«Спасибо, алхимик Зеомторил».

Рэлдон был удивлен; это был самый щедрый совет, который он получил. [Гений-Эрудит] просто отмахнулся.

«Я инвестирую в стоящие вещи. И так? Вы спрашивали других [алхимиков], что такое алхимия? Полагаю, некоторые вас позабавили.

Он вспомнил вопрос? Рэлдон был удивлен, но повторил несколько анекдотов, опуская имена. Но когда он добрался до теорий Итимена об экспериментах, Зеомторил резко развернулся.

«Кто это сказал? Нет, это был Алхимик Итимен, не так ли? Только он

сказал бы что-нибудь безумно глупое».

«Э…»

Зеомторил махнул пальцем с кольцом в сторону Ралдона, когда тот подошел к нему.

«Не лги. Я знаю каждого достойного [алхимика] в Изриле, и могу догадаться,

кто сделал другие комментарии. Этот ум

мой не имеет себе равных».

Он постучал пальцем по голове. Зеомторил сложил пальцы вместе, и его губы, тонкие, бескровные, и весь его цвет лица, как у худощавого учёного в башне, стал задумчивым.

«Итимен — сумасшедший. Однажды вы найдете его мертвым в его мастерской. Это очень похоже на то, что он утверждает, что алхимия непредсказуема. Что представляет собой его мастерская? У него еще есть тараканы?»

«У него было много… продуктов во флаконах. Я думаю, он повторно использует свою стеклянную посуду, не моя ее».

Зеомторил и

Рэлдон вздрогнул. Но [Эрудит], похоже, поняв, что его аудитория поняла, поднял палец.

«Безумие. Но в этом и есть своего рода гений. Потому что, видите ли, именно он расширяет вечные возможности алхимии. Но он не может повторить

что он делает. Можно было бы подумать, что он для нас бесполезен, но даже Салисс тщательно следит за своими открытиями. Я размышлял над вопросом алхимии, и мне в голову пришла ключевая мысль. Знаешь, чем полезен Итимен, мальчик?

«Нет? Это потому, что ты следуешь его рецептам?

«Что

рецепты?»

Зеомторил покачал головой.

«Нет и нет. Он записывает их, когда находит формулу победы, но подумайте о своем рабочем пространстве».

«Ой. Вы не сможете воспроизвести что-либо, если именно обломки вызвали эффект или если он смешал их с более старым творением. Перекрестное загрязнение.»

[Эрудит] колебался, открыв рот.

— Да, ну, это очевидно. Отличная работа. Перекрестное загрязнение? Хорошее слово… хорошее… это новый термин, который используют Дрейки? И все же его творения по своей сути ценны, как и их рецепты. Он действительно создал первое зелье молодости. Но знаете ли вы, кто купил это у него?

Теперь это было похоже на испытание, и Ралдон ответил прежде, чем ему нужно было подумать.

— Салисс Огней?

«Да. Снова.

Потому что Салисс, в отличие от Итимена, занимается другой половиной алхимии. И это вот что».

Зеомторил взял что-то с полки и показал Ралдону. Это был пузырек с красным… порошком. Он светился и выглядел знакомым, но многие объекты были красными и светились.

«Что это? Если бы я сказал вам, что это самый распространенный реагент в алхимии, вы бы сказали…

«Трава шалфея».

«Правильно еще раз.

»

Даже [Эрудиты], казалось, были довольны ответами. Они были несложными, но он казался изолированным, и, кроме Калидуса, никто с ним по-настоящему не разговаривал, догадался Ралдон. Зеомторил бродил по своему рабочему месту, вытаскивая новые пузырьки с порошком.

«Шкура саламандры. Эйр Гель — больше нет в наличии, так что это ценно — ты знаешь, что сделала Салисс, чтобы узнать, что такое «Зелье молодости»? Он дистиллировал

Открытие Итимена вернуло работоспособные реагенты. Затем синтезировал надежную — ха, ну, в основном надежную — версию. Он мог бы добиться большего. Я слышал, что он терпит неудачу восемь раз из десяти, потому что это очень сложно. Но сердце

Алхимия, моя алхимия, вот в чем».

Каждый флакон Зеомторила разложился на его прилавке, и каждый был просто… порошком. Но настолько мелкозернистое, что показалось Рэлдону знакомым, как ничто другое. Но в одном флаконе содержалось что-то похожее на жидкий кристалл. Это привлекло внимание Рэлдона; прозрачная красивая жидкость, похожая на желеобразную воду. Он взглянул и заговорил.

«Это… магикор, не так ли? Высокая чистота, без примесей. Какой процент?»

И снова Зеомторил остановился и на этот раз посмотрел на Ралдона так, словно увидел привидение.

Он ответил медленно.

«99,4%. Но кто ты такой, чтобы вообще уметь рассчитывать? Ты шпион? А… нет, ты просто [Водитель]».

Он схватил увеличительное стекло, посмотрел через него на Рэлдона и отбросил его в сторону. Рэлдон попытался успокоить мужчину.

«Я просто… э… слышал, как люди говорили об этом. И мне нравится математика».

Зеомторил уставился на него, затем его глаза загорелись, он щелкнул пальцами и расслабился.

«О Конечно. Йелроан [Математик]. Едва ли требуется изобретательность, чтобы понять, кто тебя научил. Очень хороший.»

Должно быть, он пришел к какому-то выводу, за которым Рэлдон не мог последовать. Зеомторил кивнул на флаконы.

«Да, это чисто.

В отличие от Магикора, добытого грязно из камня. Пойми это, мальчик. Салисс пытается, но большинство [алхимиков] этого не делают. Итимен — с одной стороны отвратительная свинья, но даже «хорошие»? У них так много… примесей в том, что они делают. Корни варят сырыми. Добавляют помои, шкуры саламандры, кипятят и кладут все

в своих проклятых зельях, как [Ведьма], готовящая варево. Этот

чистый. Это надежно. Я очищаю свое магическое ядро ​​и ингредиенты — каждый из них представляет собой порошок, а не какую-то отвратительную смесь. Вы понимаете?»

Больше, чем ты знаешь.

Рэлдон подумал об Октавии, которая разминала тараканов, когда она утверждала, что ей нужна их кровь. Он увидел в алхимии Зеомторила истину, давшую ему надежду. Он взглянул вверх, и [Эрудит] встретился с ним взглядом.

«Если бы у меня было все время, чтобы работать самому. Но я постоянно вынужден подчиняться желаниям меньших людей. Как Калид, как он с готовностью признает. Ах хорошо. Я буду ждать тебя через неделю. Будьте осторожны, чтобы вас не ограбили.

время, не так ли?»

——

Ключ был в методах Зеомторила. Что ж, у каждого алхимика и их лаборатории было что-то, чему Рэлдон хотел научиться, но это было основой его попытки.

Видите ли, химия знала то, что открыли гении его эпохи: переменные — отстой. Акт извлечения соединений для их надежного перевода из одной формы в другую?

Что

была химия. Алхимия для Ралдона была непредсказуемым методом, который должен был существовать, потому что не было никаких методов определения характеристик на молекулярном уровне — способности анализировать вещи на химическом уровне. Не было ни масс-спектрометрии, ни возможности измерить состав и размер.

Алхимики могли наблюдать реакции и строить теории о химических соединениях, но им не хватало способности доказывать и подтверждать то, что они сделали. Вот почему алхимия была такой неточной. Люди использовали шкуры саламандры, а не тот материал, который им требовался, лишенный указанной кожи, потому что для многих они были одним и тем же. Их понимание мира было неполным.

Ему бы очень хотелось послушать мысли Зеомторила о том, как он провел свое собственное очищение, но [Эрудит] был охраняемым и частным. Итак, Рэлдон решил, что он готов.

Ограбление на дороге потрясло его и еще раз сказало ему, что он не хочет быть [водителем]. Он задавался вопросом, как сообщить эту новость Терминину, и решил, что старшему [Водителю] не обязательно знать, если только это не работает на Рэлдона.

После родов он просто возьмет отпуск, что вполне понятно, и приведёт свой план в действие.

В его идее была только одна проблема, и она заключалась в том, что Ралдон, хотя он и думал, что умеет притворяться тупым и держаться вне поля зрения…

Он не осознавал, что по крайней мере несколько человек заметили его.

——

Калидус Рейнхарт был пьян.

Но не мертвецки пьяный.

Не тупо-пьяный.

Он был просто пьян, и его разум не мог перестать двигаться, даже когда он шатался. Иногда он лежал, физически неспособный двигаться, но думая.

Думая, черт его побери, обо всем и ни о чем.

Зеомторил был одним из тех людей, которые были гениальны в нескольких сверхспецифичных вещах. Он впитывал информацию об алхимии, изучал металлургию, тело и, казалось бы, несвязанные между собой области и находил в них связи. У него не было светского изящества, он обладал хитростью мыши, танцующей чечетку в капкане, — он считал себя хитрым парнем, но Калидусу не раз приходилось выручать его из неприятностей.

Это все еще был завидный гений, который принес ему [Гению-Эрудиту] как класс. Но дело в том, что, несмотря на то, что я был [Эрудитом], это имя всё равно подразумевало мастерство.

из самых разных областей. Тем не менее, Зеомторила все еще могли запретить посещать большинство собраний в Первом Приземлении, потому что он не мог перестать смотреть на расшнурованный лиф и комментировать свои знания женской анатомии. Дикий интеллектуальный гений. Нулевая социальная осведомленность.

Калидус Рейнхарт, напротив, был своего рода думающим идиотом. Он не был гением, который мог приготовить зелье невидимости или сконструировать военный корабль из туалетной бумаги, но он мог понять и то, и другое, если хорошенько об этом подумать.

Он был человеком, который заметил, что тайный взгляд на самом деле был менее

приемлемо в социальном плане, чем грубый, открытый взгляд и самодовольные комментарии по поводу анатомии [Леди] не заведут вас в постель. Поклоняешься ей с головы до пят, не заботясь о том, кто видел, как ты пресмыкаешься?

Иногда это срабатывало. Точно так же Калид думал

о вещах, которым он не мог помочь. Он замечал некоторые вещи, и это его раздражало, потому что мир лишил его состояния [Пьяного Забвения].

——

На следующий день Зеомторил спустился вниз, чтобы помочь себе в кладовой, и обнаружил Калидуса, сидящего в банкетном зале и рисующего на своем столе ножом для еды.

«Так? Кто был он?»

«ВОЗ?»

[Гений-Эрудит] увидел, как [Лорд] посмотрел вверх. Калидус вздохнул.

«Я пьян и недостаточно пьян. Давайте пропустим ту часть, где вы не знаете. Я видел его восемь раз; вы меняете [Водителей] так же, как я меняю партнеров по постели. Вчера вы обсуждали алхимию и постулировали свои «теории чистоты» — что, кстати, звучит плохо, вам захочется это изменить — и вы держали его там последние полтора часа.

«Так?»

«Ты выгоняешь из своей мастерской всех, кроме меня, женщин и людей, которые тебя очаровывают. Кто был он?»

Зомторил выглядел недовольным тем, что его читают, несмотря на то, что ему хотелось найти кого-то, кто мог бы не отставать. Он налил себе вина.

«Я не знаю. Но он получил образование. Он понимает проценты и десятичные дроби, в которых все, кроме [Торговцев] и некоторых других, считают это ошибкой».

«Математика? О, мертвые боги, заткнитесь! Ты напоминаешь мне математику!»

Калид обхватил голову руками и застонал. Зеомторил фактически выплеснул свой напиток в [Лорда].

«Почему ты беспокоишься?»

«Потому что мне любопытно,

и мысль не уйдет. Даже если ты обольешь меня вином! Даже если ты бросишь меня в бочку с вином с каким-нибудь прекрасным… нет, подожди. Это сработает. Я попробую это позже, но думаю, что умру».

— Что… от секса?

Калидус говорил мрачно.

«Нет, потому что вино пройдет сквозь кожу. У нас были эти проклятые [Ассасины], которые говорили о яде, контактирующем с кожей, помните? Отсюда следует, что если просачивается яд, то же самое происходит и с вином. Так что я вполне могу умереть от паров. Я знал одного [Пьяницу], который вдыхал пары. Он умер.»

Зеомторил остановился, поднеся бокал ко рту. Это был пример того, как работал мозг Калидуса. В обычном случае он бы счастливо скончался в бочке с вином вместе с несколькими несчастными женщинами, и на этом бы ему пришел конец.

«Проклятие! Будь ты проклят, даритель Навыков и уровней! Куда идти!

»

Мужчина стучал кулаками по столу. Его славный конец! Даже его семья сочла бы это глупой смертью! Он рухнул на стул, зажмурился и уставился в потолок.

«Факты. Моя «шпионская сеть» не замолкает. Они заглянули в [Бандитов], и они, скорее всего, мертвы. Просто голодные дураки.

«Очень хорошо-«

«Для них. Потому что Терминин, ветеран [Водитель], в ярости, а это был его ученик».

Зеомторил повернулся к двери, через которую вышел Ралдон.

«Он был? Затем-«

«ВОЗ. Был. Он? Термин Вездесущий — один из лучших водителей Изрила, и это был его первый ученик.

«Это имя? Мертвые боги, эти [Водители] много о себе думают».

Зеомторил фыркнул, но Калидусу это было не смешно. Терминн ждал, пока Ралдон сопроводит его обратно на юг — над хорошими [Водителями] не смеялись. Он мог добраться от Первой Пристани до Инврисила за два дня. Вероятно, он сможет вернуть Ралдона в Инврисил через день или меньше. Калидус говорил мрачно.

«[Водители] выигрывали войны, Зеомторил. Буквальный и экономический. Любой, кто старше 40-го уровня, ставит пальцы на весы. Этот парень мог бы обанкротить город, если бы захотел. И он просто «случайно» забрал Рэлдона? Почему? Что у него есть ценного? Кто он на самом деле?

[Эрудит] играл со своей чашкой, не в силах уйти от расспросов Калидуса. Он ответил неохотно.

«…Честолюбивый [алхимик]. Я думаю, он спрашивает других [алхимиков] о нашем ремесле. Это значит, что мне понадобится еще один

черт [Водитель]».

Это был Зеомторил. Чертовски эгоистично. Он не видел — Калидус еще раз налил вина на брови. Он сорвал с головы рубашку, швырнул ее на пол и снял штаны.

——

[Ассасин], возвращавшийся после своего тайного задания, остановился, увидев, что Калидус поднял ноги. Голый самец [Господь], облитый таким количеством вина, что выглядел как жертва убийства, полулежащий в кресле.

Мертвые боги, а он думал, что Гильдия Убийц сошла с ума.

Ходили слухи, что [Господь] даже соблазнил некоторых коллег. Никто ни в чем не признавался, но всем было любопытно, как – и как он выжил.

Или он распустил слух, что собирается переспать с [Ассасинами]? Если да, то это сработало.

Какой странный человек. Почти пугающе.

——

«Зомторил, когда он придет в следующий раз, предложи ему рабочее место. Или очистить один. Или просто возьмите его напрокат.

«Ралдон? Почему?

Он просто [Водитель]…»

«Это самый подозрительный человек, которого я встречал. Просто сделай это.

Или тебе не интересно, как он поступит?

Калидус выпил еще, желая, чтобы пришел отчет из Новых Земель. Или, честно говоря, что [Трактирщик] снова сделает что-нибудь смешное или глупое.

Что угодно, чтобы отвлечь его.

«Я хочу посетить гостиницу. Но путешествовать слишком тяжело, и тетя Магнолия запретила нам быть придурками. Зеомторил, Е4.

[Эрудит] сделал паузу.

— Иди на хуй.

«Пешка обманывает С4? Б6? Чувствую ли я, как [Рыцарь] снимает свой гульфик, чтобы… ох. Это прекрасный образ».

Зеомторил ушел, а Калидус застонал. Но [Лорд] вспомнил Ралдона и увидел нечто, с чем соединился его разум. Он почти случайно добился успеха, несмотря на все усилия, чтобы этого не произошло. Однако он опоздал.

——

«Я почти закончил. Спасибо, Октавия.

Ралдон доел суп, в который макал хлеб. Было даже масло, и ему действительно надо

добираемся до Палласа.

Пляж в «Странствующей гостинице» с каждым днем ​​становился все более популярным, поэтому ее магазин был редким оазисом — и даже здесь Октавия работала над солнцезащитным кремом и ей не терпелось выбраться туда. Но Рэлдон не обратил на это внимания. У него был какой-то продуваемый ветром вид, какой у [Водителей] был после адской езды, а следование за Терминином на юг со скоростью старшего водителя вызвало у Рэлдона головокружение. Однако Октавия была внимательна и на самом деле была достаточно обеспокоена, чтобы не бегать по пляжу.

«Без проблем. Мне очень жаль, что я отвлек тебя, но я просто немного поработал, и… как дела? Думаю, Терминин проезжал мимо и говорил, что на тебя напали на дороге!

Ралдон рассказал историю своего нападения и взорвавшейся повозки, пока Октавия убирала свои припасы. Она вздрогнула, затем оглянулась через плечо.

— Ты уверен, что не хочешь остаться на пляже? Это действительно весело, я серьезно. На самом деле… я вроде как вышел из магазина. На пляже.»

На ее купальнике, как он понял, был песок. Ралдон колебался, но ткнул большим пальцем в сторону коробок, которые он принес в коридор гостиницы возле ее магазина.

«У меня есть

чтобы передать это Ксифу и Салиссу. Если только они не на пляже?

«Неа. Я видел и то, и другое, но работа звонит — после этого?

Ралдон медленно проглотил еду. В гостинице было по большей части тихо, но вокруг было несколько человек. Наверное, все были на пляже.

«После этого… я действительно свободен. Но я собирался снять рабочее место в Палласе. Ты можешь это сделать, верно? Попрактиковаться немного в алхимии.

Октавия повернулась, и ее глаза загорелись.

«Ралдон! Ты серьезно?»

«Немного.»

— Ты хочешь… почему ты мне не сказал? Я дал вам несколько уроков, но на самом деле я мог бы показать вам, что к чему! Вы хотите арендовать помещение? Но я готов поспорить, что у вас нет ни оборудования, ни ингредиентов. Это непросто — ты хочешь стать [алхимиком]?»

Она заметно возбудилась, и Рэлдон что-то пробормотал.

«Вроде, как бы, что-то вроде. Я действительно купил немного стеклянной посуды, так как хожу к продавцам, и у меня есть запас ингредиентов. Я хранил его в Гильдии Водителей в Инврисиле…»

Ее глаза округлились.

— Подожди, так ты это спланировал? Ну, что ты собираешься делать?

«Я просто собираюсь посмотреть, смогу ли я что-нибудь сделать. Я подумал, может быть, что-нибудь простое, например зелье выносливости, или… если у меня возникнут вопросы, могу ли я задать их тебе?

«Конечно! Абсолютно! Знаешь, я готов поспорить, что Зиф дал бы тебе скидку, если бы ты захотел брать у него уроки или даже работать в его магазине. Ты будешь осторожен, а он просто расстроится, что потеряет надежного [Водителя]. Но если вы хотите, чтобы я замолвил перед ним словечко — а Гильдия Алхимиков не любит сдавать в аренду неизвестным людям — если вы получите от него подписанную записку, они откажутся от некоторых сборов.

Это звучало хорошо, и Рэлдон как раз выходил из Стичворкса, чтобы начать выносить вещи через дверь, когда чуть не наткнулся на кого-то. Его сердце колотилось, когда кто-то прогуливался по коридору.

«Ду, ду, ду𝄞…. О, эй,

Октавия, и ты! Как дела? Я просто собирался поговорить с тобой, Октавия. И, э-э, это твой [Водитель], верно? Тот, кто приносит ингредиенты, чтобы они не взрывались.

Молодая женщина помахала Рэлдону, и он помахал в ответ, стараясь не прятаться заметно за Октавией. Но [Трактирщик] сосредоточился на Стич-девочке, которая ухмыльнулась.

«Эй, Эрин! Что вам нужно? Кстати, это Рэлдон. Вы встречались? Рэлдон… Эрин. Не бойтесь, она не плюется кровью.

Эрин нахмурилась на Октавию и замахала руками, затем протянула руку.

«Привет. Как дела? Я Эрин. Извините, если Лиска доставила вам неприятности. Октавия была на пляже, а Лиска получила приказ всех не пропускать. Она как охранник».

Октавия покраснела, и Ралдон догадался, где она на самом деле была, пока он ждал за дверью в Инврисиле. Он нежно пожал Эрин руку, пытаясь выглядеть… нормальным.

«Я ученик-водитель Термина, здравствуйте. Он много говорил о тебе. У вас прекрасная гостиница.

«Спасибо! Хотите остаться на пляже? Я слышал, тебя ограбили, и если кто-то и заслуживает кровати, ванны и чего-то еще, то это ты.

Он ухмыльнулся, но быстро покачал головой.

«Спасибо, мисс Солнцестояние, но со мной все в порядке».

«Ралдон на самом деле рассказывал мне о том, как [бандитов] взорвали после ограбления его фургона. Это слегка пугает… кому досталось столько взрывоопасных вещей?

«Конфиденциальность водителя и клиента».

«Штопать. В любом случае! Он собирается попробовать свои силы в алхимии. В Палласе.

«Вау. Прохладный!»

Эрин широко улыбнулась Рэлдону и осмотрела его с ног до головы. Он почувствовал облегчение, что она не стала расспрашивать подробности. Но через секунду она повернулась к Октавии.

«Это похоже на то, когда я пробовал свои силы в алхимии. Вообще-то… Октавия, ты теперь любительница пляжного отдыха. Почему бы тебе не сдать свой магазин в аренду Рэлдону? Он может им воспользоваться, и я готов поспорить, что здесь теплее, чем в дурацком Палласе. Черт возьми, он может взять еду с кухни. Любой друг Терминина — мой друг. Кроме Чаойсы. Она какая-то придурка».

Эрин, должно быть, столкнулась с Презрением к Человеку, и ее хмурый взгляд превратился в улыбку, когда Октавия заметно заколебалась.

«О боже, Эрин, я не знаю. Я имею в виду, ты был кошмаром. Ты проплавил дыру в моем котле и полу, и…

«Не говори обо мне!

Я как бы действовал изо всех сил, Рэлдон. Могу поспорить, что ты не такой сумасшедший, как я.

[Трактирщик] замахала руками на Октавию, и Ралдон вздрогнул, его плечо закололо. Но он сохранял невозмутимое выражение лица, быстро соображая.

«Я бы не хотел беспокоить магазин Октавии…»

«О, нет, я видел, как ты работаешь. Ты осторожен, а если у тебя есть своя стеклянная посуда… это мысль. Я имею в виду, что я занят Numbtongue… и другими вещами!

Октавия покраснела, а Эрин пожала плечами.

«Просто мысль. Эй, не завышайте его цену, если да! Но я подкину еду и даже комнату. Снова. Грабеж — это отстой, и я в долгу перед Гильдией водителей за Занзе.

Ее улыбка исчезла, и Рэлдон выдохнул. Так вот почему она это делала! [Трактирщик] помолчал, затем дал ему пистолеты. Улыбка не вернулась, но она дала ее призрак.

— Не чувствуй давления, Рэлдон. Я просто сумасшедший. Hasta luego и все такое!»

«О, увидимся».

Она ушла, а Октавия стояла там, качая головой. Потом она побежала в свой магазин.

«Эрин! Солнцезащитный крем! Клянусь, в любом случае у нас было достаточно — я добавлю это к остальному! Этот Человек сумасшедший. Даже для ее вида… хм, ну, она права! Вы могли бы

воспользуйтесь моим магазином, Рэлдон.

«Вы уверены?»

Она уже открывала дверь и смотрела на нее.

«Конечно! Вот… видите вон тот прилавок? Все очищено. Если вы хотите поработать в магазине несколько дней и прибраться, я могу показать вам некоторые процедуры и убедиться, что вы знаете, как все работает. Честно говоря, я был бы счастливее, чем ты, работающий в какой-нибудь палласийской алхимической лаборатории, где никто не обращает на тебя внимания. Могу я увидеть, как ты приготовишь зелье выносливости? Я проведу тебя через это».

[Алхимик] была явно обеспокоена здоровьем Ралдона, но как только она увидела, что он осторожен и знает, как работают основы, она пожевала губу и затем кивнула.

— Как насчет того, чтобы арендовать его по четыре серебра в день? Это включает в себя еду, использование моей волшебной горелки и любую стеклянную посуду? Если вы отметите, что вы используете, я добавлю это в цену. А Эрин может положить еще четыре серебра на свою комнату и еду. Завтрак и

ужин.»

Это звучало… невероятно разумно. Ралдон накопил шесть золотых монет и нервничал по поводу платы за аренду и регистрации в гильдии Палласа. Если бы ему понадобился паспорт, он боялся, что ему придется торопиться и пытаться сделать все за день.

— Это было бы… великолепно, Октавия. Вы уверены? Разве вы не берете с меня достаточно денег?»

Она показала ему большой палец вверх и в смущении потянула за нитку на своей шее.

«Обычно я тоже

агрессивен по ценам. Кроме того, ты мой лучший [Водитель]. Это сделка. Назовем это шестью днями. Шесть дней, и я буду на пляже. Эрин сказала мне, что строит… еще один новый пляж.

скоро, с помощью Ульвамы, так что, думаю, я буду занят. Если я вмешаюсь, то просто сделаю несколько вещей, например, солнцезащитный крем, ничего особенного. Да, и держи дверь закрытой. Кот Риген уже здесь, и он доставляет хлопот.

Так, несмотря на все свои усилия, Ралдон оказался в магазине Октавии, проводя свои первые алхимические эксперименты. Но он все еще был уверен, что Эрин не знала, кто он такой. Определенно. Он не сказал и не сделал ничего, что могло бы ее предупредить, и для нее он был всего лишь учеником Терминина.

Сохраняя свою анонимность, Ралдон доставил остальную часть своего груза, затем поспешил занести свое оборудование и подготовиться к первой настоящей попытке. Возможно, это была работа дилетанта, но он установил все на станциях, которые назначила Октавия, и поужинал в гостинице.

——

На ужин были пельмени. Горячий, с изобилием соусов, в которые можно окунуться. Толпа на пляже жадно ела, а Эрин бормотала о своем новом пляже:

который должен был иметь платформу для прыжков в воду и стоять на ходулях.

Но ее гости все еще ели здесь, и Пегги похлопала Эрин по плечу, оглядываясь вокруг.

«Псс, Эрин. Кто это? Он в списке? Кроме того, там есть еще один глупый человек.

Хоб следил за тем, чтобы люди не пробирались внутрь. Эрин взглянула на молодого человека, сидевшего в углу и записывавшего заметки, и на окно.

«Ах это? Это Рэлдон. Ему разрешено войти. Будьте с ним вежливы.

«Конечно. Он какой-то водитель? Гость?

— Он из Э… да. Водитель.»

Эрин спохватилась и выглянула в окно.

«И это

бедный моллюск, который продолжает шпионить за гостиницей. Подожди, ты можешь наполнить тарелку пельменями? На самом деле, сделайте четыре тарелки. Кажется, я видел еще нескольких [шпионов]».

«Тебе следует перестать их кормить. Они возвращаются. Как крысы.

«Ну, я слышал, что крысы — отличные домашние животные. Спасибо, Пегги.

Эрин невинно покрутила большими пальцами, а затем вернулась к работе. И Рэлдон, который той ночью заснул, готовясь к полноценному завтрашнему дню, получил сюрприз всей своей жизни.

[Алхимик 1-го уровня!]

[Навык – Базовая алхимия получен!]

[Навык – Базовая идентификация (Алхимия) получен!]

[Навык – Продвинутый

Алхимия получена!]

[Навык – экспертная алхимия получена!]

[Навык – Быстрая реакция получена!]

——

Хм?

Что произошло вчера?

Когда Ралдон сел на кровати, он был уверен, что никогда не слышал, чтобы Скилл был… стерт таким образом. И он был [алхимиком]?

Уже?

Даже если бы он был 1-го уровня, казалось, что-то ждало, пока он приступит к работе. Каким-то образом оно решило, что опыт Ралдона означает, что он уже одарен [Экспертной Алхимией] — и двумя другими Навыками!

[Базовая идентификация] не принесла особой пользы. Большинство [алхимиков] поняли это, и оно рассказало Рэлдону о мире вещи, которые были спорно полезны.

Типа… утром он посмотрел на свою чашку и понял, что она сделана из стекла. И вода в нем была водой.

Удивительный. С другой стороны, было бы неоценимо, если бы у него было два белых порошка, и он не мог бы отличить их друг от друга. Не то чтобы вы когда-либо хотели оказаться в такой ситуации, но Рэлдон видел в этом выгоду.

Но Ралдон опробовал Навык на куче грязи, которую он выкопал из-под снега, и получил «грязь». Так что, вероятно, это означало, что ему нужен более высокий уровень Навыка, прежде чем он сообщит ему более полезную информацию. Грязь может включать в себя глину, различный пепел и многое другое.

Что касается [Быстрого реагирования]…

он надеялся, что сможет включать и выключать его. Или у него могут возникнуть странные и потенциально опасные реакции, происходящие из-за химической кинетики. Регулирование давления путем регулирования «скорости» было бы полезно в строго контролируемом эксперименте. И наоборот, он был уверен, что это будет наиболее полезно для сокращения длительной процедуры.

Октавия была слегка впечатлена тем, что у Ралдона был этот класс, когда он ей рассказал, хотя он притворился, что до этого всего лишь пробовал свои силы в алхимии.

— Что ж, теперь я знаю, что ты серьезно. [Быстрая реакция] — это хорошо. [Базовая алхимия] означает, что вы будете знать, как ориентироваться в магазине. Я выхожу из твоих волос! Я знаю, каково это… ааа, мои волосы!»

Она поспешила уйти, а затем побежала обратно за новой прической, в которую собиралась переодеться. Ралдон все еще не совсем осознал способность людей Стича заменять части тела, но теперь, осматривая лабораторию, он начал желать этого.

«Хорошо. А вот и я. Я готов. Я совсем один, и… пришло время сделать это. Я не делаю ничего сумасшедшего. Просто дышите и следуйте тому, что вы знаете. Хорошо.»

В первый раз, когда он делал это, он странно нервничал, а ведь он был научным сотрудником! Но нервы были хорошим знаком. Это означало, что он относился к этому серьезно. На самом деле Ралдон собирался делать обширные заметки, и ему хотелось только, чтобы в его смартфоне была зарядка. Если бы это было так, он бы записывал свою работу, чтобы иметь возможность критиковать себя и сравнивать.

Он задавался вопросом, почему ноутбук всегда заряжен.

Во всяком случае, Ралдон строил себе лабораторную процедуру и работал так усердно, что даже некий Гоблин пожалел его.

Готика ногой открыла шкаф, и Ралдон закричал. Она вылезла наружу, помахав ему рукой.

«Извини. Не боится. Собирался напугать Ишкра.

Веселиться.»

Она вышла, а Рэлдон несколько минут стоял там, сердце выпрыгивало из груди. Только когда он услышал крики Ишкра в подвале, он пришел в себя.

Хорошо. Вернемся к этому. Лучшим способом для Ралдона, химика, войти в мир алхимии, было сравнить с тем, каково это было выполнять лабораторную процедуру дома. Его цель на сегодня?

Приготовьте зелье тепла.

Это было одно из самых простых зелий, которые мог приготовить [алхимик], и тем не менее было очень полезно доказать, способен ли он это сделать. И самое главное… его можно было пить, так что ему лучше

сделай это правильно.

Возможно, сейчас было подходящее время для Ралдона, чтобы оценить тот факт, что в этом мире был предшественник земной химической посуды.

Первым, что он установил, была колба Эрленмейера и горелка, которые, по сути, были «рабочими лошадками» современной алхимии. Никто не называл ее колбой Эрленмейера или мерной колбой. У них были свои имена, хотя у некоторых [алхимиков] были неприятные термины, такие как «тот треугольный» или «трубка». Но это была установка Рэлдона. Ну и еще ступка с пестиком.

Будучи научным сотрудником, он не был знаком с обработкой ингредиентов, но [алхимики] на самом деле снимали шкуру с животных, измельчали ​​кости и извлекали то, что им нужно, вручную, если нужно. Функционально они нанимали преданных своему делу [Мясников] или других специалистов, чтобы получить большую часть своих ингредиентов.

Однако именно тогда, когда он включил горелку, началось волшебство в буквальном смысле. Потому что Октавия больше не была бедным [алхимиком], которому приходилось полагаться на очень маленькое, сдерживаемое пламя в том, что по сути было фонарем.

Она перешла на… нагревательные руны. На деревянной стойке работали нагревательные руны, которые можно было переключать, прижимая палец к цепи заклинаний. Ралдон восхитился красивым, почти подковообразным дизайном, и поставил его на уровень Земли.

Горячие плиты.

Возможно, даже более компактный, чем его мир. Хотя, он заметил, проводя рукой по поверхности…

Нагревается медленнее.

Плюс Октавия сказала ему, что если ему нужно довести что-то до кипения, ему следует использовать настоящее пламя и древесный уголь.

Таким образом, казалось, что Земля победила магию, по крайней мере, ту, которую могла бы иметь Октавия на выходе. Тем не менее, именно так готовилось большинство зелий. Вы нагрели воду, а затем добавили туда первый ингредиент.

Затем Ралдон сверился со своим рецептом, своим законным рецептом, купленным Гильдией алхимиков в Палласе. И он долго смотрел на это.

Согревающее зелье (низкого качества)

-3 скина Ember Salamander для взрослых (кости и органы не нужны)

-Колба с водой (пресной)

-5+ Утренних бархатцев (проверьте наличие волшебных сияющих пестиков. Добавьте больше для эффекта.)

-Вода Мудреца, волшебное сияние свечи.

Он добавил части в скобках. Это был единственный листок бумаги, на котором можно было купить целую книгу рецептов и заметок об алхимических ингредиентах; по сути, вы заплатили за все доступные общедоступные знания [алхимиков].

Но это, ух.

Ух ты.

Проблема заключалась в том, что это, по-видимому, было настолько стандартным, что Ксиф и Октавия оба сказали, что оно немного расплывчатое, но подходящее для использования любым [алхимиком].

Салисс только что посмеялся над этим, что говорило о том, что он, вероятно, понял, почему Ралдон поморщился.

Проблема была в неточности. Не было никаких единиц измерения, а если бы они были…

Три шкуры взрослых саламандр? Но это мало что сказало Рэлдону. У каждого [алхимика] было разное количество, и, возможно, это не имело значения, конечно, и вы получили результат. Но это было расточительно, и тот факт, что вода была просто «пресной», сводил Рэлдона с ума.

Вы хотели дистиллированную воду? Была ли реальная разница между некоторыми видами воды? Химики даже старались обеспечить постоянство воды — каждая скважина могла дать совершенно разные результаты. Они использовали деионизированную воду, но Ралдон мог предположить, что здесь есть еще больше нюансов.

Он не собирался даже говорить о Воде Мудреца; ему придется увидеть это, когда он придет к этому.

«Так вот почему алхимия там, где она есть. Даже если они захотят поделиться чем-то — а есть рецепты похуже?»

Ралдон со вздохом приступил к работе. Он открыл банку и начал вытаскивать несколько длинных оранжево-красных кусков высохшей кожи. Саламандры, добытые в городе Ромсвихт, где природные горячие источники и вулканическая активность привлекли драгоценные вещи.

Ему было немного жаль их, поскольку каждый месяц убивали и собирали урожай тысяч. Был ли сбор урожая устойчивым, особенно зимой?

Что ж, у него было три, и теперь Ралдон столкнулся со своей первой проблемой.

Измерения. Он сверился со своими заметками и снова поморщился, потому что заметил, что этот мир принял имперскую, американскую систему измерений, за исключением одного места.

——

«Бабушки? Ага. Мы используем их. Почему?»

Ралдон перестал записывать термины и посмотрел на Ксифа.

«Бабушки? Но граммы…

Метрика.

Он был чрезвычайно благодарен, потому что боялся, что ему придется конвертировать — если он вообще сможет вспомнить эту чертову формулу — унции и прочую ерунду в формулы, которые он узнает. Но Сиф, похоже, считал это нормальным.

«О, вы, должно быть, думаете, что мы говорим об унциях. На самом деле это для [водителей] и людей, которые работают с водой и тому подобным. Не то чтобы они обычно измеряли вещи, но это унции, фунты, стоуны и центнеры.

Ужасно.

Но, похоже, [алхимики] это сделали.

знать, как говорить на языке Рэлдона.

«Значит, ты знаешь граммы? А как насчет… кротов?

«Я никогда не использовал его в алхимии! Ха! Э… это было настоящее измерение?

Ксиф рассмеялся, и сердце Ралдона упало, но гнолл его успокоил.

«О, мы знаем литры. Ого, вы знаете измерения [Алхимика]. И это хорошо. Что касается вашего мнения о том, что шкуры саламандры — это неточный язык… это произошло. Обычно мы отмечаем поставки как «только для Алхимика», но бывали и неприятные инциденты. Кто-то посылает банку с молнией

каким-то беднягам [Строителям], потому что они забыли букву «н».

Он покачал головой, когда Рэлдон вздрогнул. Но это произошло и на Земле. Он знал историю о том, как кто-то доставлял газ германий в местный садовый центр, потому что там думали, что это герань.

Осторожность была необходима. А какие измерения использует этот мир?

Сбивает с толку!

Рэлдон почесал затылок и тут же понял, что что-то не так. Этими метрическими единицами, которые использовали химики, были единицы СИ, стандартизированные единицы, которые использовали даже Соединенные Штаты, потому что в этом случае для них было бы глупо придерживаться своей системы измерения.

Так почему же [алхимики] использовали эту систему, если мир использовал очень редкую имперскую систему, распространенную только в нескольких странах, включая США? И почему они используют градусы Фаренгейта, а не Цельсия, если они переключили все остальное?

Что-то случилось. Для Рэлдона это было так, как если бы кто-то импортировал законы из Америки прямо в этот мир. И быстро понял, что это не сработало

с алхимией. Почти… его спина поползла, когда Ксиф нашел небольшой листок, который можно было использовать в качестве справочного руководства…

Как будто кто-то наблюдал за Землей.

——

«…Похоже, 156 граммов. Дай или возьми.»

Одной из покупок Рэлдона были очень примитивные весы, на которых он взвешивал шкуры саламандр. Но это было неточно, и он просто перемещал небольшой ползунок, чтобы сбалансировать весы. Ему это не нравилось, но лучшего ему не хватало…

Вода уже закипела, и ему пришлось сделать выбор. В рецепте просто говорилось опустить шкуры саламандры в воду, а некоторые [алхимики] — например, Итимен — даже не мыли ингредиенты.

Ралдон сделал

вымойте шкуры саламандры. Более того, он даже очистил их от грязи и нарезал саламандры ножом, чтобы убедиться, что они размягчились.

Ралдон был не из тех, кто любит обращаться с мертвецами. Он не интересовался этой областью химии, и, хотя раньше он занимался препарированием… ему следовало бы владеть ножом.

Вместо этого он действовал так плавно и быстро, что спохватился и понял, что перемещается по незнакомой лаборатории – лаборатории Октавии.

рабочая станция — как будто он пробыл здесь месяц. Он почти знал, где она хранит все, что ему нужно. Вместо того, чтобы тратить время на поиски чего-то вроде своенравной души на чужой кухне, Ралдон почувствовал, что это пространство принадлежит ему.

Что

был [Эксперт Алхимии], и это придало ему огромный прилив уверенности. Ему даже показалось, будто он «проверяет» мензурки, и отложил одну в сторону, чтобы сказать Октавии, что в ней мельчайшая трещина. Ралдон, возможно, не осознавал этого, но один Навык уже ставил его далеко впереди того, с чем мог справиться любой младший [алхимик].

И все же он все еще был новичком в самом процессе. Поэтому, пока Ралдон чистил и нарезал шкуру кубиками, он нервничал, что при чистке может удалить необходимое масло, поэтому решил, что это самое большее, что он может сделать. Его работа заключалась в сравнении алхимического метода со своим собственным.

Шкурки пошли в воду, погрузились в прозрачную жидкость и остались там. Рэлдон подождал, проверил свои записи и вздохнул.

«А вот и самое интересное. Перемешиваем.

Дома он бы воспользовался мешалкой — крошечным магнитом, который можно было бросить на дно колбы. Оно выглядело как маленький толстый цилиндр посередине, сделанный из чего-то нереактивного. Хитрость, которую кто-то придумал, заключалась в том, что, поскольку это был магнит

, если бы под ним был второй магнит — мешалка вращалась бы в колбе.

Вы могли повернуть ручку, и все будет двигаться, пока у вас есть электричество. Это было очень круто для молодого Рэлдона. Теперь он захотел его после первых десяти минут помешивания горячей, дымящейся колбы стеклянной палочкой.

На самом деле проблема перемешивания была еще одним хорошим примером того, как [алхимики] не соответствовали универсальному стандарту.

——

Ралдон использовал тяжелые фляги и зажимал их, чтобы избежать опасности опрокинуть что-нибудь, и Октавия сделала то же самое.

Салисс был старомодным Дрейком. Он помешал рукой.

«[Ускоренная смесь]. Еще один базовый навык, позволяющий экономить время. Ты много получишь, если примешься за эту работу, малыш.

Он подмигнул Рэлдону, которому пришлось стоять за защитным стеклом, которое Салисс недавно установил в своей частной лаборатории. Он никого не впускал, и, как заметил Ралдон, Салисс был самым заботящимся о безопасности [алхимиком].

«Значит, вы размешиваете смесь для…?»

Дрейк махнул когтем и зевнул. И он держал фляжку в руке.

«Часы. Я могу сделать это во сне. Или прочитать книгу. Мне нужно. То, что я делаю? Он взрывается. Мне приходится остерегаться неожиданностей, и если это зелье высокого уровня, есть ли вероятность, что что-то пойдет не так в середине процесса? Вы хотите съесть тысячу золотых ингредиентов? Не волнуйся, что я держу его. Никогда не копируйте меня; Я устойчив к ожогам и мне нравится чувствовать изменения температуры, если эту штуку не зажать.

Он помахал трубкой, которую держал, пока шевелился, и Рэлдон уставился на нее. Так что он действительно пошевелился

все время. Он был сумасшедшим.

——

Ксиф, напротив, был еще одним старомодным [алхимиком], который избавился от необходимости действовать с помощью неограниченного, теоретически неутомимого ресурса: учеников.

«Салис бы

перемешать все когтями. Он ненавидит заставлять это делать учеников — думаю, ему поручили слишком много черной работы. Но для молодых [алхимиков] традиционная работа — тяжелая работа. Кстати говоря, продолжайте двигать лапами!

Он рявкнул налево, а [Ученики] продолжали смешивать различные тоники под его руководством. Он тоже готовил Зелья тепла, хотя и были более высокого качества. Так что их, по сути, и называли Зельями сопротивления холоду.

«Значит, это те же рецепты, что и у меня, но они называются «Холодостойкость», потому что они лучше?»

Ксиф усмехнулся, незаметно загородив Ралдону обзор своих ингредиентов. Он погрозил пальцем.

«Извините, молодой человек, но даже для моего лучшего курьера… мои зелья — бестселлеры в Палласе. У Салисса нет даже лучше.

— Потому что он никому не продает свои зелья.

Кто-то пробормотал, и голова Ксифа резко повернулась, но он не мог сказать, кто это сказал. Он многозначительно прочистил горло.

«Многие зелья имеют тот же эффект, но в увеличенном масштабе. Вы знаете «Зелья скорости»? Ну и зелье спешки

это на голову выше. [Скорость]. [Спешка]. Точно так же, как заклинания и навыки. У нас тоже есть система оценок… это грубые измерения, которые любят искатели приключений, но есть более глубокий способ измерить магическую силу зелья.

«Можете ли вы рассказать мне больше?»

Глаза Ралдона загорелись, и Ксиф снисходительно отвернулся от осмотра своих материалов.

«О Конечно. Продолжайте работать, все вы! Не заставляй меня выглядеть плохо перед моим гостем…»

——

Бедные руки. Бедные ученики. Октавия тоже использовала ручную мешалку, но Итимен и Зеомторил пытались воспроизвести способы перемешивания, не делая этого самостоятельно.

Итимен, этот безумец, применил свой метод, создав странную штуковину из дерева. Это была система кривошипов, в которой если подать воду в примитивное водяное колесо, оно начнет вращаться и вращать несколько деревянных рычагов. Он прикрепил его к реке, протекающей недалеко от его магазина, и безумная штуковина все время ломалась и постоянно застревала.

«Я научился этому у Палласа! Чертовы вещи… но у меня скоро появятся новые «механизмы», и эти гномы говорят, что могут сделать их лучше. Все, что угодно, чтобы спасти мое бедное запястье.

Десятилетия ручного перемешивания создали у него то, что, как подозревал Ралдон, было запястным каналом, и старик поморщился, когда передвигал его на ходу. Ралдон тут же спросил, делал ли он когда-нибудь растяжку, и Итимен храбро попытался вытянуть руки.

«Растяжка? Вы, молодые люди, со своими понятиями. Почему бы это… ааа, аа, это жестко. Массаж мне поможет. У меня не было ни одного такого уже восемь лет. Мне пора идти, но — моя смесь!

»

——

Что касается Зеомторила, то у него было самое логичное, хотя и дорогостоящее решение. Когда Ралдон вернулся к нему во время одной из поездок и случайно упомянул о проклятии рук, [Гений-Эрудит] ухмыльнулся.

«Ах, южные [алхимики]. Бедные и, смею предположить, немытые массы. Позвольте мне показать вам, Драйвер, почему на севере можно производить достаточно алхимии… даже если я признаю ее качество.

иногда не на высоте».

Это был первый раз, когда он позволил Рэлдону войти в свою лабораторию, и Рэлдон сразу понял, как это может сделать человек со средствами.

Големы.

Вернее, оружие Голема.

Три из них были прикреплены к мемориальным доскам на стене. Все, что они делали, это шевелились. Ралдон уставился на ближайшую к нему деревянную руку с каким-то ужасом и зачарованностью.

«Некоторым людям нужны такие люди. Ужас обездоленных конечностей. Дуллахансу это кажется весьма эстетичным. На самом деле рука

в этом нет необходимости, но Дом Терланд отказывается делать более функциональную и обтекаемую конечность. Я предположил, что если достаточно всего лишь кругового движения… ну, как видите, три — это довольно дорого.

Даже он мог позволить себе только три мешалки Голема, хотя это было потому, что большее количество было, откровенно говоря, пустой тратой. Зеомторил признал, что ему помогали больше.

«У меня, ах, был помощник Голем. Очень удобно, если некомпетентен.

ни в чем сложном. Держать их подальше от деликатной работы было обязательным, но есть некоторые варианты, которым можно доверять даже в мастерской [алхимика] высокого уровня. Мое, хм, мне пришлось, э-э, заложить из-за финансовых проблем, прежде чем я встретил Калидуса. Однако я сомневаюсь, что Салисс поверил бы такому в своей лаборатории.

«Почему?»

Зеомторил, отвечая, закусил старым-престарым песочным печеньем.

«О, некоторые будут шпионить, и он не стал бы доверять терландскому голему настолько далеко, насколько он мог их забросить. Вот почему я не участвую в соревнованиях. В любом соревновании есть… неприятности. Когда-то я слышал, что какие-то идиоты пытались убить Салисс. В наши дни лишь немногие [алхимики] попытались бы это сделать. Но это было бы ничто по сравнению со старым

распри. Големы шпионят в пользу своих хозяев? Это ничего. Они подсовывали поддельные ингредиенты, неправильно маркировали работы друг друга, нанимали [Ассасинов]… и это было нетворчески.

вещи.»

Ралдон вздрогнул и сделал себе пометку не начинать драку. Но он должен был спросить.

— Что… что за творческий подход?

Глаза Зеомторила засияли от волнения, и он подошел, чтобы показать Ралдону книгу старых [алхимиков]. В том числе Мудреца Ста Тысяч Тайн, его личного духовного наставника.

«Это история о Вельзимри, одном из величайших [мудрецов] — человеке с множеством

такие же компетенции, как и я, понимаешь? Очевидно, он был так разгневан тем, что один из его конкурентов украл семена его травы шалфея (он изобрел это вещество!), что разработал жидкость для охотников-убийц. Это будет имитировать внешний вид и даже реакцию другого, безобидного ингредиента. Затем, когда вы смешивали это с чем-то изменчивым, оно менялось и — бум!

»

«Мертвые боги».

«Мертвец! И женщины! Какой гений. Я пытался сделать все, что он сделал, но это было продуктом множества, множества Навыков, которые я могу себе представить. Неважно это. Никто не ценит интересное

ядов больше нет. Им просто нужна эффективность, никакого стиля или творчества…»

——

Пока он думал о том, чтобы помешать, Ралдон понял, что тлеющие шкуры саламандры наконец-то размякли.

Но, э…

«Какой беспорядок».

Рэлдон уставился на получившуюся смесь в своей колбе. Оно было оранжевым, неприятно густым и почти таким же чистым, как канализационная вода. Он привык к побочным продуктам, но шкуры саламандр были, ну, органическими.

Они не растворились полностью, поэтому Ралдон колебался, глядя на комок вязкого вещества в своей колбе. В его записях говорилось, что было бы пустой тратой времени пытаться сделать что-то большее, чем просто растворить их. Судя по всему, огненные саламандры не сдались за это время.

И здесь Рэлдон подошел к переломному моменту в своем первом проекте. Потому что это

была той частью, где он думал, что химия может превзойти алхимию.

Каждый [алхимик] просто принимал эту жижу и переходил к следующему шагу. Некоторые, такие как Зеомторил, нашли способы выделить саламандр в более чистый продукт, но эта смесь?

Он смотрел на омертвевшую кожу, масла и, возможно, грязь и другие вещи, кружащиеся в контейнере. Ралдон перестал помешивать, снял его с огня и уставился на него.

Если бы это был я в лаборатории… Я бы хотел изолировать любой элемент, который действительно необходим, и выбросить все остальное.

Не только из-за эффективности, а потому, что кто-то собирался выпить.

этот.

Он решил, что должен хотя бы попытаться. К счастью, Ралдон смог купить и купил у Гильдии алхимиков записи о своих ингредиентах.

——

Дрейк [Клерк], который руководил гильдией, окинул его недобрым взглядом, возможно, из-за того, что он человек, возможно, из-за того, что он не паллассианец, возможно, потому, что Дрейк был просто засранцем, но он пригнулся, когда мимо прошел Зиф и узнал Ралдона.

Гнолл или нет, но Ксиф был знаменитостью, как и Салисс, хотя другой Дрейк никогда не соизволил появиться в Гильдии Алхимиков. Прежде всего, они были палласианцами, а меньшие [алхимики] поклонялись земле, по которой ходили.

——

У химика было множество способов выделить то, что ему нужно, но, не имея каких-либо знаний о соединениях, с которыми он работал, Ралдон также был ограничен в своих инструментах.

Он думал, что существует несколько методов. Дистилляция могла бы сработать, но у него не было подходящей стеклянной посуды — такая качественная работа выходила далеко за рамки его бюджета. Несмотря на то, что вы могли нанять [стеклодува] для изготовления практически любой трубки, которую вы хотели, массовое производство и, следовательно, дешевая и легкодоступная стеклянная посуда не были обычным явлением.

«Как шестерни для инженерных работ», — предположил Ралдон. Его первая попытка заключалась в том, чтобы просто перепроверить записи, которые ему дали.

«Температура плавления шкуры угольной саламандры составляет 3401 градус по Фаренгейту. Как обнаружила [Алхимик предков] Лолейт Сомбервинг в год…

ну, черт возьми».

Это… было высоко. Так высоко, что он был поражен, когда-либо это записывали. Они должны

использовали зачарованное стекло. Его мензурки расплавятся прежде, чем достигнут такой высоты. Или керамика?

Даже в этом случае, возможно, он мог бы очистить это на составные части с помощью достаточного тепла? Все, что ему было нужно, это способ разделить это, и здесь алхимия справилась.

иметь то, что он хотел.

Делительная воронка представляла собой простой кусок стекла каплевидной формы, сужающийся к крошечному кончику внизу. Если бы у него было два вида жидкостей разной плотности, например вода и масло, он мог бы открыть клапан на колбе и затем вылить нужную ему жидкость.

Опять же, предполагалось, что он может получить две разные жидкости, и вывод Рэлдона после того, как он включил нагрев, был…

Он не мог.

——

Взвесь саламандры отказывалась отделяться при более низкой температуре. Рэлдону требовались топленые жиры и масла, вода и твердые вещества, но он не получал даже этого. Все это просто… бесполезно держалось вместе. Что мог Ралдон

нужно было уменьшить содержание воды, но это не помогло. Ему также удалось собрать сверху много того, что, как он подозревал, было нефтью, грязью и другим мусором.

— Ну, по крайней мере, я могу это убрать.

Ралдон воспользовался простой ложкой, желая, чтобы у него было мелкое сито или что-то в этом роде, чтобы соскоблить из смеси очень прозрачные примеси. Он отложил их в сторону, потому что, если по какой-то причине его «Зелье тепла» не подействует — он бы знал, по крайней мере, что

на самом деле вызывал эффект.

«Было бы смешно, если бы все дело было в жирных маслах. Я сомневаюсь в этом. Хорошо.»

Потерпев поражение, он перешел ко второму шагу, который стал его «Утренними бархатцами». Ему было немного грустно, что у него не было немедленного способа решить проблему со скинами саламандры, но он знал, что она существует.

имело решающее значение.

Дистилляция?

В жиже было два прозрачных компонента: жидкость и твердая… сама кожа. Если теоретически вода действительно была магической частью, Ралдон хотел изолировать ее, но кипячение превратило бы ее в газ, а ему нужно было уловить этот газ.

Просто для этого потребовалось больше денег и специальная стеклянная посуда, которой у него не было. Так. Ралдон пошел дальше, делая пометки, чтобы попробовать позже.

«Утренние бархатцы» были интересны тем, что они были в буквальном смысле… бархатцами. Насколько знал Рэлдон, бархатцы из его мира не были волшебными, хотя и были

полезно при кожных заболеваниях, если он правильно запомнил факт от своей матери. Она часто соревновалась со своим сыном-химиком за знания об окружающем мире.

Яркие огненно-оранжевые цветы были прекрасны, и, несомненно, какой-нибудь [алхимик] подумал, что, если они будут выглядеть красными, это согреет вас. Но они были правы, потому что «Утренние бархатцы»

были волшебным сортом, который появился на растении. Примерно один из десяти тысяч бархатцев мог превратиться в один, если на него воздействовать магией.

Ключом к успеху были светящиеся пестики в каждом из них, а дорогие растения были волшебными, от стебля до корня и цветка.

В его случае ему нужен был цветок, и Ралдон уже измельчил сушеные бархатцы в порошок, проверив слабое свечение.

.

Он чувствовал, что это наименее полезное место, где он мог помочь, и когда он добавил его в смесь, он увидел, как пар, поднимающийся из его колбы, заметно увеличился.

«Итак, есть

уже реакция происходит. Мне бы очень хотелось узнать, токсичен ли этот пар».

В целях безопасности Ралдон, конечно, надел большие стеклянные очки для защиты глаз. Он был рад узнать, что может получить немного; [Алхимики] знали об опасностях, но ему хотелось бы еще немного СИЗ, средств индивидуальной защиты, таких как маска.

Нет, еще лучше вытяжной шкаф. Вероятно, он мог бы сделать его с небольшой помощью, но это была еще одна функция, за которую ему пришлось заплатить и спроектировать, и он едва мог себе все это позволить. Поэтому ему пришлось положиться на методы Октавии. Многие из них включали ныряние за примитивный взрывной щит Октавии.

Все, что он мог сделать на данный момент, это довериться известным экспериментам и надеяться, что у него будут методы выявления токсичных газов и обеспечения собственной безопасности в будущем. Ралдон уже представлял себе вытяжной шкаф… но для начала проверки опасности существующих газов у ​​него было подозрение, что единственный способ сделать это, не имея Навыка, — это использовать канарейку или другое животное, такое как [Шахтеры] когда-то сделал.

Он не хотел этого делать, и в данном случае реакция выглядела просто как жар. Итак, Ралдон перешел к своему последнему шагу, быстро помешивая в течение пяти минут, как указано в рецепте.

Это было очень простое зелье, которое мог приготовить даже [алхимик] 1-го уровня. Некоторые идиоты, по-видимому, все еще могли все испортить, и Рэлдон готов был поспорить, что это произошло из-за того, что на рабочем месте не было чисто или не удалось нагреть вещи до должного уровня.

Но Вода Мудреца… это его раздражало.

——

«Вода шалфея» — обычно используемый термин для обозначения травы шалфея… пропитанной водой, так что магия проникла в саму воду. Очевидно, вам даже не нужно было использовать тепло — если вы погрузите срезанную траву шалфея в воду на неделю, она потеряет свою магию, поскольку вода, лишенная магии, поглотит ее.

Ралдон был поражен, узнав, что, по мнению большинства [алхимиков], Трава Мудреца потеряла все

его магии после смерти, что навело его на мысль, что это не процесс, идентичный диффузии, потому что тогда вы получите равную концентрацию магии в воде и Траве Мудреца.

В любом случае, он подготовил банку заранее, нарезав дешевую траву шалфея, купленную на ферме Сильного Сердца, и положив ее в воду.

Но это был способ, которым [алхимики] измеряли

Вода Мудреца, которая так сбивала с толку.

Видите ли, на Земле существовало множество способов оценить эффективность жидкости или вещества. Если бы это была кислота, уровень pH был бы подходящим. Грамм — это легко — почему бы не сказать «пятнадцать граммов травы шалфея в воде»?

Ответ был волшебным. Магию… было трудно измерить тем, кто не занимается магией.

Магирит — это единица, которую [Маги] использовали на основе магикора, расплавленного магического камня.

У [алхимиков] не было простых способов измерения на основе магирита, поскольку у большинства из них фактически не было маны, не говоря уже о способности точно чувствовать магическую силу в жидкости. Поэтому они использовали очень, очень плохую систему, которую Рэлдон ненавидел.

«Сияние свечи».

Он поднес светящуюся воду мудреца к свече и сравнил ее яркость. Вода красного мудреца была… примерно такой же яркой, как свеча.

«Я так ненавижу это».

Судя по всему, видимый свет, который излучала Вода Мудреца, указывал на магическую силу. А еще, видимо, даже крошечный

кусочек древней травы шалфея подойдет больше, чем целый стебель годовалого растения. Уэйлант объяснил это Ралдону, и тот объяснил ему, почему громкость бесполезна.

Но даже в этом случае должен был быть метод получше! Рэлдон задавался вопросом, есть ли какая-нибудь простая реакция, которую он мог бы использовать, чтобы получить измеримое число. Тогда вы сможете отмерить немного Воды Мудреца, проверить магическую ценность и узнать, с чем вы работаете. Ну, если бы у него был фотометр, в любом случае это было бы точнее.

Эту светящуюся воду другие [алхимики] называли «Ускорителем». Основа из кожи саламандры, реактор из бархатцев и Вода Мудреца, придающая смеси силу.

Рэлдон размешал воду и увидел, как вся оранжевая смесь загустела и, к его облегчению, стала более жидкой и менее похожей на жижу. Увеличив огонь и помешав, он увидел, что отвратительная грязь, которая, как он боялся, превратит ее в ужас, в основном была жидкой.

Однако она все еще не была полностью растворима, и когда Ралдон снял смесь с нагревательной руны и посмотрел на нее, он уже мог видеть, как сущность саламандры пытается немного затвердеть.

— Это… и я закончил. Интересно, как оно на вкус? Это

уже готово, и написано, что его можно пить, как только остынет, или даже раньше.

Цветы и кожу саламандры варят в воде. Э-э… отвратительно.

Ралдон пил зелья лечения и зелья выносливости, и если насекомые Октавии были каким-то стандартом того, что входило в зелья, то жуков можно было есть, но неудивительно, что люди жаловались на вкус. Ралдон колебался, потому что это противоречило большинству его инстинктов как научного сотрудника потреблять то, что он сделал, но он видел все, что входило в Зелье тепла.

Однако на всякий случай он вышел из Стичворкса в гостиную гостиницы. Кто должен быть там, но…

Эрин Солстис.

— О, эй… ты…

Она указала на него пальцами, и он почувствовал облегчение от того, что она явно не знала, кто он такой. Рэлдон помахал рукой.

«Привет. Я, эм… я просто занимался алхимией.

«Верно-верно! Ученик Терминина, Ралдон! Ого, это твое первое зелье? Это… зелье тепла? Похоже на то? Октавия продает их много, но злится на меня, потому что у меня еще есть волшебная еда.

Ее что? Ралдон поколебался, затем указал на окно.

«Могу ли я… выйти на улицу и выпить это? Я как бы надеялся, что кто-нибудь позаботится о том, чтобы я не заболел. Со мной все будет в порядке».

«Я могу это сделать! Привет, Лионетт! Я выхожу на улицу! Пусть эти кузнецы будут счастливы! Не позволяйте им вызывать землетрясения своими играми с молотками!»

Ралдон тоже понятия не имел, что это значит, но Эрин указала, и открылась дверь, которая, к его величайшему потрясению, вела прямо наружу!

Он сразу вздрогнул, потому что снял пальто в теплой гостинице, и Эрин сделала то же самое.

«Брр. Хорошо, это хорошо?

Ралдон шагнул в снег, желая, чтобы с ним не была Эрин. Но она не знала, кто он такой… он колебался, когда горячая фляжка дымилась в одной руке, но он уже замерзал.

— поэтому он сделал быстрый глоток.

Жидкость была горячей

, не только физически, но и сам ощущал тепло, когда оно попадало ему в рот! А еще на вкус оно было похоже на…

Половина вылетела изо рта Рэлдона, и Эрин поморщилась.

«Ооо. Ага. Это чертовски противно, правда? Зелья тепла на вкус как…

Мертвая ящерица.

Если вы когда-нибудь хотели узнать, какова на вкус мертвая ящерица, проведите языком по внутренней стороне ботинка после того, как вы гуляли в нем под летним солнцем и вспотели, это могло бы дать вам хорошую идею. Если у вас был грибок стопы.

Рэлдон попытался сглотнуть и наполовину оправился. Затем он дождался тепла. Через секунду он начал дрожать.

— Это, эээ… не-похоже…?

Он смутился и почувствовал, что жидкость

волшебный. Эрин посмотрела на флягу.

«Может быть, ты захочешь выпить половину бутылки. Я обнаружил, что это то, что тебе нужно.

Половина…

это была хорошая банка газировки! Обычно Рэлдон мог выстрелить даже из банки кокаина, но… он поднял флягу и попытался выпить столько.

Помог леденящий холод, и он выпил его так быстро, что не почувствовал вкуса. Но желудок Ралдона все еще урчал.

после. И все же чувство тепла, охватившее его, было освежающим. Эрин заметила, что его дрожь утихла, и ухмыльнулась.

«У-вау! Это сработало? Как поживаешь, эй, здесь холодно. Я скоро вернусь!»

Эрин побежала обратно в свою гостиницу, когда гости жаловались на холодный ветер, а Ралдон стоял там, чувствуя тепло.

Тепло… не совсем приятно в такую ​​погоду. Ему казалось, что если бы он был посреди прохладного, зябкого осеннего дня, то мог бы прогуляться в футболке и шортах.

В разгар зимы, когда вокруг него воет снег…

ему все еще было холодно. Его не то чтобы бесконтрольно трясло, но зубы стучали.

«Думаю, это тепло.

Но значит ли это…?»

Ралдон уставился на остаток своего зелья. Затем закрыл глаза.

——

К счастью, Эрин вернулась только после того, как Ралдон разобрался с остальными, но на морозе стоял очень несчастный молодой [алхимик]. Все еще дрожу.

«Я выпил все, но это не помогает. Разве мне не должно быть теплее?..

Эрин посмотрела на Ралдона, затем на его пустую флягу. Она почесала голову.

«Хм. Странно. Может быть, вам настолько тепло, насколько эффект? Могу поспорить, что это все. Вероятно, вы уже получили полный эффект, а остальное просто продлит его».

«Чего ждать? Так мне не станет теплее?

»

Эрин сочувственно пожала плечами и что-то жевала. Это было похоже на тарелку сытного густого супа, и он задался вопросом, голодна ли она.

«Продолжительность и эффективность — это то, о чем говорит Октавия. Я думаю, это было не так сильно. Я имею в виду, это здорово, что ты приготовил зелье с первой попытки! Как ты себя чувствуешь?

Как будто его хотелось вырвать.

Ралдон почувствовал… обиду, что ему не удалось превзойти базовое «Зелье тепла». Да, он сделал не так уж много, но это все равно задевало его гордость.

Еще хуже было, когда он заметил, что Эрин перестала дрожать, выдохнула, а затем встала, сияя, по колено в снегу. Пар

поднимался с нее!

— Подожди, что ты сделал?

«Этот? Разогрейте суп. Это мое дело. [Чудесная плата за проезд]. Волшебная кулинария. Ты хочешь немного?»

Способности [Трактирщика] 49-го уровня отличались от способностей [Алхимика] 1-го уровня. Еда Эрин была вкуснее, и она стояла, горячая и счастливая, на снегу, а он дрожал.

Неудивительно, что Октавия разозлилась на нее. Ралдон был удручен, и Эрин похлопала его по плечу.

«Эй, приятель, прости! Я не хотел… слушай, я придурок, и масштаб вещей здесь совершенно не тот. Твое зелье хранится намного дольше, чем мои вещи! Плюс,

вы работали с дешевыми ингредиентами. Хотя я готов поспорить, что ты выровняешься. Почему бы нам не зайти внутрь? Хотите мятное дыхание? Я могу принести мятный чай или листья.

——

Рэлдону потребовалось двадцать минут, чтобы снова согреться и успокоиться в желудке. За это время он пришел к нескольким выводам.

Во-первых, алхимический процесс был полон противоречий, когда дело доходило до стандартизации. Это нужно было изменить.

Во-вторых, одной из ключевых проблем их алхимии действительно была недостаточная чистота веществ, которые они использовали.

И в-третьих, ему будет трудно решить обе проблемы, пока он не разработает методы количественной оценки и изоляции того, с чем он работает. Однако у него была надежда, что это все равно поставит его выше большинства [алхимиков] по одной главной причине:

Он вернулся и проверил теорию.

Теория была такая: если выпить половину

Зелье тепла просто продлило действие слабого напитка, и если Вода Мудреца была единицей магической силы… действительно ли необходима изоляция магических частей?

Если это не так, то кого волнует (кроме вкуса) то, что вы пьете шкурки саламандры? Кого волнует, если в вашем напитке было слишком много воды или немного дерьма, если он не отреагировал? И все же Салиссу было не все равно. И все же Зомторила, похоже, это волновало, и поэтому, если вашей целью была эффективность, то, как подозревал Ралдон, это имело значение.

Со своим вторым «Зельем тепла» он сделал то же самое. На самом деле он разрезал шкуру саламандры, чтобы получить ровно такое же количество граммов. Он взял пять утренних бархатцев и еще порцию воды мудреца. Но на этот раз он внес два изменения.

Ралдон пинцетом извлек светящиеся пестики из бархатцев. Это было нелегко, и ему пришлось перебирать высохшие, засохшие лепестки и не сломать светящиеся волшебные части растения. Ему казалось, что он потерял несколько кусочков, но большая часть ушла в крошечную миску, где он ее раздавил.

В следующий раз я сделаю таблицу «План эксперимента», чтобы все измерить.

Во-вторых, он взял то же количество Травы шалфея, но положил его в меньшем количестве.

воды, чем в прошлый раз. Вместо банки он сжал его в полбанки и ждал, пока он проделает то же самое со шкурами саламандры.

«Ага. Ну, это нехорошо.

Вода Мудреца засияла ярче

в меньшем количестве воды. Не так заметно, но было ясно, что он создал более мощную жидкость, уменьшив количество воды, необходимой для поглощения магии. Ралдон налил еще воды, пока она не стала такой же, как в прошлый раз.

Ему нужна была только одна переменная — и это были бархатцы. У него была теория, и она подтвердилась в тот момент, когда он бросил крошечный

количество порошка в свою колбу.

На этот раз из-за внезапного повышения температуры Зелья тепла пение превратилось в отрыжку.

Жидкость выплеснулась из трубки, попала ему в защитные очки, он отшатнулся и чуть не упал.

«Ух ты!

Осторожный! Похоже, вам нужна была колба побольше! Эй, я слышал, ты приготовил зелье, Рэлдон!

Октавия поддержала его, когда подошла, чтобы незаметно проверить, не поджёг ли он её магазин. Но в тот момент, когда она увидела его «Зелье тепла», ее брови сошлись вместе.

«ВОУ ВОУ! Что ты делаешь? Сколько бархатцев ты туда положил?»

«П-пять».

«Пять? Но не так жарко, когда я… что ты сделал?

Рэлдон улыбался. Октавия заметила повышенный уровень жара в реакции и уставилась на него. Только чтобы осознать, увидев лепестки…

«Ты вынул пестики?

Умный!»

Ралдон сел и потянулся за Водой Мудреца, и прежде чем он влил ее и завершил смесь, у него возникла гипотеза, что он ухватился за что-то, что знали многие [алхимики].

Эффект от его первого зелья все еще действовал на него, поэтому Октавия побрела по снегу в перерыве между отдыхом на пляже и, дрожа, выпила половину своего зелья.

«Ха, на вкус это вполне нормально, учитывая некоторые из них. Вы действительно можете сказать, когда они заплесневели ».

Удивительно, но она выпила половину фляжки, даже не вздрогнув ни разу. Рэлдон не хотел знать, сколько плохих вещей Октавия пыталась сделать такой жесткой…

…Пока он не заметил, как она снова пришивает нос. Девушка-Стич ухмыльнулась ему.

«Эй, если я не чувствую запаха, я не могу почувствовать его вкус. Я высуну язык, если это правда

плохой. И… уф!

Она перестала дрожать и, к великому удовольствию Ралдона, ощупала свое тело.

«Привет! Что, во имя Рира?»

Она нахмурилась, и у него свело желудок.

«Что? Это не…»

«Это уровень 10.

Зелье [алхимика]! Ты не переварил, пестики у тебя есть, а шалфея здесь нет даже соринок! Что ты делаешь?»

Потом она подошла и обняла его, и он заметил, что ей стало теплее.

чем он был изрядно! Октавии все еще было заметно холодно, но она одарила его широкой, раздраженной улыбкой.

«Мастер Сиф! Мы потеряем [Водителя]! Посмотри на это.»

[Алхимик] только что появился на свидании на пляже. Когда он увидел новое зелье Ралдона, [Мастер-алхимик] Палласа был настроен более критично.

«Интересный. Итак, юный Ралдон уже усвоил, что вам следует изолировать реальные эффекты вашей алхимии. Чем меньше, тем лучше».

«Таким образом, речь идет о том, насколько сильно там реагируют. Если бы в смеси было меньше воды? Когда я варил шкуры Эмбер Саламандры, я думал, что смогу соскрести излишки.

«Не делай этого».

Октавия и Ксиф хором запели, и гнолл скрестил руки на груди.

«Каждый второй молодой ученик думает, что уберет его и сделает смесь лучше, но эта отвратительная жижа бесполезна без

твердая материя. Я знаю, о чем вы думаете, и, будучи молодым [алхимиком 24-го уровня], я провел три месяца

пытаюсь изолировать то, что находится в шкуре саламандры. Я подумал о маслах… но потом я посмотрел, насколько горячим должно быть масло, чтобы смешать его, а затем остыть, и сдался. После того, как я поместил два лучших зачарованных стакана моего хозяина в одну из сталелитейных печей Палласа.

Октавия в восторге прижала руки ко рту, а Ксиф вздохнула, когда Ралдон поднял глаза.

«Что случилось?»

«Я открыл печи и обнаружил, что вытопил всю воду — стеклянная посуда раскалялась, я испортил чары, и да, возможно, я

смешала шкуры саламандры с водой. Я не мог сказать — он был приварен к стеклу. Для этого трюка я все чистил следующие три недели».

Октавия гневно ворчала о своей борьбе в тот день.

«Изолировать шкуры саламандр невозможно. Их нельзя сварить, и никто не сможет разрезать их и достать… чешуйки? Кожа?»

«Я подозреваю, что дело в чем-то совершенно другом. Я пробовал разные части, но работает только как весь скин.

Если бы только Салисс был здесь. Но он слишком хорош для пляжа. Ониевой

нет.»

Он нахмурился, а затем начал говорить о тех частях, которыми вы можете управлять.

«Да, утренние бархатцы ценны только пестиками. Остальная часть цветка? Немного

магическое, но не для Зелья тепла, и чем меньше материи вы можете использовать для реакции, тем лучше.

«Имеет ли смысл иметь наименьшее

Вы можете, мастер Ксиф, пузырек с водой, а затем прореагировать в нем?»

Глаза гнолла сверкнули.

«Я вижу, ты уже думаешь как [алхимик], Ралдон. А на это — нет. Вода может ослабить эффект, но что с того? Просто выкипятите его, если хотите сконцентрировать результат. Добавьте еще немного, если хотите растянуться

что у тебя есть. Есть лишь несколько случаев, когда поступающую сумму необходимо регулировать. Нет, это все остальное.

Слякоть. Учитывая, что он работал с тремя ингредиентами и магией с низкими ставками, Рэлдон знал, что, вероятно, нет ничего, кроме шкур саламандры, которую он мог бы «улучшить» в этом процессе. Но это было то, за что он зацепился.

Учитывая количество ингредиентов в другом зелье, например, в «Зелье воина», которое Ралдон видел на витрине в Гильдии алхимиков, — с точными ингредиентами, отредактированными, чтобы побудить вас купить его за дешевые семь золотых и шестнадцать серебряных.

— он просто поспорил, что неэффективность чистоты была именно тем, что беспокоило большинство [алхимиков].

Но Ралдон улыбнулся, когда Ксиф похвалил зелье, оставив при этом место для улучшения.

«Это хорошее соблюдение процедуры. Как сказала Октавия, внутри нет травы шалфея, а это говорит о том, что вы зря потратили эффекты. Я могу сказать, что вы недостаточно разрезали саламандры и не размяли их и пестики. Вы можете видеть, что это не так хорошо смешано, даже учитывая скины. Это означает, что эффект неравномерен, как и консистенция. Никаких навыков… и никаких других добавок. Ты научишься улучшать эффект, но это отличное первое зелье!»

Он явно то подбадривал, то пытался не дать Рэлдону растолстеть. Рэлдон это оценил и жестикулировал в сторону Стичворкса.

«На самом деле у меня есть больше времени, и в следующий раз я собирался попробовать Зелье вспышек».

«Ой?»

Оба [алхимика] остановились, а Октавия и Ксиф переглянулись. Это был… хороший шаг

за пределами этого зелья тепла.

[Алхимика] 20-го уровня обычно вызывали для приготовления зелья вспышек, реактивного вещества, которое вы откупорили или просто бросили и позволили взорваться ливню света. Искатели приключений и жители дикой природы любят использовать их для аварийного освещения, подачи сигналов бедствия или для того, чтобы сбить с толку врагов.

Это могло легко окупить все затраты на данный момент, и Рэлдон был готов попробовать.

— Если хочешь попробовать, Рэлдон… но, э-э, это непросто. Следите за своими руками, когда перемещаетесь в магикоре.

«Быстрые руки. Да, и защита глаз. Одолжи эти солнцезащитные очки у Йелроана. Они склонны работать».

Сиф согласился. Ралдон заметил в их скептических взглядах и, когда они вернулись на пляж, отчетливо услышал бормотание Ксифа.

«Каждому приходится однажды споткнуться. В мое время мы сбивали их на этаж раньше, чтобы они нас всех не взорвали…

Ралдон игнорировал это, насколько мог. Он знал процедуру и, пока инструкции были ясны, он это сделал. Безопасно, эффективно —

Пять часов спустя Октавия зашла в свой магазин, увидела, что Рэлдон смотрит на шесть сгоревших фляг, наполненных сажей, и похлопала его по плечу. Не говоря ни слова, она напоила его, и Ралдон понял, что алхимия…

Алхимия была не этим

легко преодолеть.

——

Той ночью Ралдон объяснил, почему он потерпел неудачу в «Зелье вспышек», в простых подробностях: он был недостаточно быстр.

Ну, это и несколько других элементов, таких как неспособность разделить магическое ядро ​​на достаточно чистые образцы, высокомерие, что он может просто «следовать инструкциям» и сделать это, и неспособность почувствовать, когда наступила точка перегиба.

Вот общий состав Зелья вспышек: вы брали пыль различных драгоценных камней и смешивали ее с тем, что, по мнению Ралдона, на самом деле было аналогом существующей в этом мире версии пороха.

Многие взрывные зелья могут в мягком смысле «взорваться», если смешать вместе несколько продуктов-монстров. Он выбрал самый простой материал, просто чтобы позволить светящейся пламенной жидкости взорваться наружу.

Лучшей версией было бы просто заставить его отреагировать, но он получил сияние — то, что ему не удалось.

Ат следил за тем, чтобы зелье не взорвалось, прежде чем закупорить его.

Проблема заключалась в том, что ему пришлось смешать светящийся воспламенитель с каким-то магическим ядром, которое затем стало бы световым магическим ядром.

и начать светиться как сумасшедший. Именно это они и должны были сделать, когда активировалось Зелье вспышек, но он хотел, чтобы этого не произошло, пока бутылка не будет активирована!

Чтобы остановить реакцию, Ралдону пришлось погрузить все это в наполненную слизью грязь, которая подавила и поглотила магию. Затем ему нужен был способ повторно активировать «Зелье вспышек», когда оно оказывалось на воздухе.

Простым решением Ралдона для этой проблемы была соломинка, которую он планировал вставить в магическое ядро, которая позволяла бы воздуху просачиваться внутрь, как только колба будет разбита. Его ошибка заключалась в том, что в рецепте не было указано, как быстро

произошла световая реакция.

Он думал, что у него будет около десяти секунд, чтобы бросить магическое ядро ​​в гель слизи, чтобы покрыть его. Три секунды в худшем случае. А в противном случае, почему бы не смешать световую магию с

гель слизи?

Реальность заключалась в том, что световой магикор превратился в обжигающий яркий свет так быстро, что рефлексы Ралдона не смогли даже дать ему шанс. Даже когда он смешал это

гель — за те микросекунды, в течение которых он вставил легкую пыль, прежде чем гель покрыл магикор, — он уже прореагировал. Оно светилось, вспыхивало

при свете, но, к счастью, без тепла, а затем через три минуты замер.

Не самый сильный световой эффект, не самый продолжительный… но кто-то все равно заплатил бы за него хорошие деньги. Любой [Водитель] захочет дешевую версию зелья.

Проблема была в том, что Ралдон думал, что даже если бы он был самым ловким человеком в мире, он не смог бы приготовить это зелье, если бы ему не повезло.

Он попробовал шесть раз, но у него закончились ингредиенты. Той ночью, когда он сидел за столом, Эрин расспрашивала Октавию, которая пыталась его подбодрить. Там был Ксиф, как и Онемевший Язык, который пустым взглядом посмотрел на Ралдона.

«Значит, это не сработало? Почему тогда в рецепте так сказано? Алхимики лгут, как дышат?

«Привет! Мы все время лжем, но никогда о рецептах.

Не в Гильдии Алхимиков!»

Октавия стукнула кулаком по столу, и Зиф кивнул.

«Мы самые ненадежные, трусливые и суеверные люди, о которых только можно мечтать. Но мы не лжем насчет рецептов».

«…При чем тут все остальное… ладно. Что Рэлдон сделал не так?

Эрин обслуживала столики, и Октавия пожала плечами.

— Ничего, я уверен. Я не видел, потому что я не шпион, но я попробовал приготовить зелье и просто сдался. Мастер Сиф может это сделать. Мастер Сиф?

Гнолл заметно колебался, и Эрин скрестила руки на груди.

— Ой, да ладно, Зиф. Дать ему подсказку?

«Это мой метод. Любой [алхимик] растет, изучая свой собственный путь! Мне бы не хотелось отнимать у него уровни — а он уже сегодня вечером выровняется».

Гнолл заскулил, и голова Ралдона слегка приподнялась. Он забыл правило [алхимиков]: не делись, потеряйся и не бери мое магическое ядро.

Это повергло его в депрессию, но Эрин Солстис взглянула на Рэлдона, затем подошла и потянула Ксифа за ухо.

«Я гноллю тебя, Ксиф! Это верно! я гноллинг

ты. Не поделитесь? Ты Дрейк? Что случилось с совместной работой? А что насчет моего пляжа? Я не собираюсь этим делиться?

»

«Ой! Ой! Мисс Солнцестояние!

»

Она потянула сильнее, а затем нахмурилась.

— Дайте Рэлдону подсказку. И я подарю тебе… один Волшебный Цветок!

Иметь дело?»

Уши Ксифа насторожились.

«Один? Но мы растем — они очень привередливы. Как насчет трех?»

Эрин подняла кулак.

«Один! А самое изысканное блюдо из моего меню вы можете заказать совершенно бесплатно. Иметь дело?»

Он все обдумал и, кажется, пришел к выводу, что целуется на этом. Поэтому он наклонился, а Октавия и Ралдон наклонились вперед, когда Зиф крутил кольцо на его лапе.

«О, просто потому, что у меня слабость к новым [Ученикам]. Молодой человек, главное, как мне кажется, заметила Октавия, это то, что это практически невозможно.

чтобы выполнить реакцию, даже если вы воспользуетесь инструментами и попытаетесь погрузить чертов магикор в гель. Ты можешь

приостановить пыль, так что это просто

прикоснуться к волшебнику, а затем, если стекло разобьется, оно смешается, но это побочное решение. Настоящий ключ заключается в том, чтобы смешать магическое ядро, затем разделить его и нейтрализовать до того, как оно полностью прореагирует.

— Верно, но это невозможно.

— пробормотал Рэлдон. Он мог сделать это за… десять секунд. Но сначала ему нужно было запустить реакцию магического ядра, а затем разделить его, прежде чем оно отреагирует. И это должна была быть достаточно большая капля, чтобы вступить в реакцию, а затем ее разорвать на части со скоростью… ну, ну, химии.

Это могла бы сделать машина, специально разработанная для этой задачи. Или… глаза Ксифа сверкнули, и он драматично кашлянул в одну лапу.

«Кхм.

Не с [Отложенной реакцией]. Или другой навык. Есть много путей к решению».

Глаза Октавии загорелись, и она кивнула, а голова Ралдона поднялась. И вот настал момент, когда химия указала на алхимию и сказала: «Это невозможно». Самое близкое, что мог себе представить Ралдон, — это негативный катализатор, но это был Навык.

, мощность, которую можно включать и выключать.

«Отложенный…?»

Ничто не помогло бы, кроме как для того, чтобы Ксиф выставил себя напоказ. Он сделал это, выпустив спичку, созданную в его собственном магазине, которая была популярна в Палласе, Лискоре и других местах.

Матч. Октавия впилась взглядом, увидев продукт марки Xif, но чистая спичка попала в боковую часть коробки, и Ралдон увидел

Искра.

Но затем Ксиф поднял спичку и засчитал.

«Раз, два, три… четыре… ​​ну, мы могли бы сделать это на минутку. Конечный навык.

Матч лопнул

в пламя. Он самодовольно улыбнулся всем, когда Эрин моргнула, а глаза Рэлдона расширились.

Здесь произошло невозможное. Именно здесь бесчисленные учёные с Земли начали приносить жертвы и чертить ритуальные круги — или они бы сделали это, если бы у них была сила остановить

реальности и наблюдать или манипулировать ею.

Подумайте, насколько полезным было бы что-то подобное, скажем, при управлении Большим адронным коллайдером, если назвать самый известный научный эксперимент современности. И Ксиф относился к Навыку как к базовой шкале для измерения компетентности. Способность, которую любой [алхимик] получит вовремя или сможет воспроизвести.

— Видишь ли, Ралдон, Гильдия алхимиков продает рецепты, которые работают.

Пока другой [Алхимик] может воспроизвести результаты, рецепт используется. Но они не всегда перечисляют Навыки или методологию. Я подозреваю, что для получения большего количества золота доступно более подробное руководство».

Октавия поморщилась, и Рэлдон вспомнил, что ему предложили возможность получить наставничество по зелью. Его сердце упало.

Это действительно было похоже на кошмар науки. Деньги побеждают прогресс. Ксиф пытался убедить его, что все не так уж и плохо, как фыркнула Эрин.

«Нелегко проверить все ингредиенты и руководства. Если Ралдон поднимется выше в гильдии, его взносы окупятся за огромное количество базовой информации. Все знания об ингредиентах? Откройтесь ему. Просто… нельзя же ожидать, что кто-то поделится такой золотой жилой, как Трава Шалфея, не так ли?

Он огляделся вокруг, его разноцветный мех развевался на ветру, дующем от двери на пляж, и он явно чувствовал себя разумным. Именно тогда Ралдон поднял голову, и аптекарь уставился на Ксифа, пока гнолл не почувствовал себя неуверенно.

«Да. Зачем им это копить?»

«…Как бы они иначе разбогатели?»

«А как насчет тысяч коллег-ученых — алхимиков? А как насчет прогресса? Мы все на одной стороне».

«Ха. Я имею в виду… нет, это не так. Север и юг — молодой человек, вы звучите идеалистично, и я понимаю вашу точку зрения. Я знаю больше [алхимиков] по всему континенту, чем представители большинства профессий, но когда дело доходит до войны, меня не обвинят в предательстве. Октавия, ты понимаешь, не так ли?

«Хм? Я из Падших Нерравии. Мы просто воруем и воюем».

— А как насчет верности своей Родине?

Зиф запротестовал, а Эрин слегка улыбнулась и, насвистывая, принесла большое мороженое с фруктами. Октавия почесала подбородок.

«У нас такое было. Оно называлось Нерравия. Потом мы убили ее. Прости, Зиф.

«Так вот

откуда Салисс взял свое отношение».

Гнолл положил голову на лапы и застонал. Затем он улыбнулся, увидев, что награда приближается к нему. Эрин поставила миску на его тарелку.

— Хорошо, Зиф. И еще есть сироп или мед, если хочешь, чтобы у тебя случился сердечный приступ. Просто скажи слово, и ты поймаешь меня. Взбитые сливки? Шоколад все еще не запущен в производство».

— Ч… тогда почему я вижу эти маленькие шоколадные чипсы в миске Ралдона?

Эрин тоже поставила перед Рэлдоном гору мороженого, и он немного оживился.

Еда из дома.

Он увидел, как Эрин подмигнула.

«Не унывать. Всегда есть еще одна попытка. Это потому, что он совершил свою первую алхимию, Ксиф. Господи. Сколько тебе лет, Экирре?

Поддержка Эрин Солстис заставила Рэлдона почувствовать себя лучше, и он почти сказал, откусив первый кусок сладкого мороженого, что он с Земли. Но он этого не сделал. Он хотел сказать ей, когда сделает что-нибудь стоящее. И все же теперь он решился.

Это никогда не было бы легко. Он был высокомерен, полагая, что земные технологии позволят ему воспроизвести алхимию высокого уровня. Теперь он столкнулся с более честным, истинным,

увлекательная задача по включению аспектов химии в алхимию для продвижения в одной области.

Он мог бы быть [алхимиком] выше среднего; Ксиф и Октавия сказали, что он вел себя как гораздо более опытный ученик. Но теперь Ралдон смотрел на гораздо более далекий горизонт. С помощью науки он собирался подтолкнуть

это.

[Алхимик 6-го уровня!]

[Навык — восприятие благородных газов получен!]

[Навык – Толстое стекло (Алхимия) получен!]

[Навык – Адепт Торгаш (Алхимия) получен!]

«Что!?

»

Кто-то швырнул ботинок в стену и крикнул: «Заткнись».

‘ в ночи. Ралдон снова лег в постель, а очень сварливая дама Ашар снова заснула.

——

[Восприятие благородных газов].

Кто-то веселился на свете. Возможно, кто-то знал, что что-то не так.

После неудачных попыток создания зелья вспышек у Рэлдона закончились деньги. Он приготовил еще несколько зелий тепла и продал их Гильдии алхимиков в Лискоре за колоссальные восемь серебряных.

Это всё равно была победа… но два серебра за «Зелье тепла» — это было ужасно. Дрейк за столом действительно извинился.

«Мне очень жаль, Мистер Человек. Это другие города. Мы никогда не были большим городом для алхимии, но местные [алхимики] вели приличный бизнес. Обычно ты получаешь втрое больше, но эта проклятая девчонка Стич и этот Гнолл

снижают цены».

Гильдия алхимиков в Лискоре была единственной, кто принимал его низкосортные зелья, и Октавия посоветовала ему продать их здесь. К сожалению, подразумевалось, что его вещи были для нее слишком низкосортными, и, учитывая еду Эрин, Ралдон с готовностью согласился.

По крайней мере, у него есть деньги на стеклянные бутылки. Рэлдон выдохнул, затем нахмурился.

— Подожди, ты имеешь в виду Октавию и Ксифа?

Один сердитый сказал ему, что он прав. Эти двое были слишком высокого уровня для любого нормального города, и Гильдия алхимиков Палласа — Город Изобретений славился своей алхимией — заменяла множество местных талантов.

«Ну, по крайней мере, они помогают с другими зельями. Честно говоря, нам нужен импульс. Все приходят сюда строить, а как насчет других работ? Скажи, ты искатель приключений? Один из тех алхимиков, охотящихся за твоими ингредиентами?

«Нет. [Водитель]. Почему?»

Дрейк вздохнул.

«Штопать. Я собирался продать тебе доспехи Щитового Паука. Мы делаем это снова. Группа убита, а [Фермеры] продолжают выкапывать их тела — или Дозор и армия очищают гнезда. Это дешево! Вам [водителям] нужна достойная защита на дороге?»

Паучья броня. Ралдону пришлось пойти проверить это, и по дороге он восхитился своей способностью видеть аргон в одной из бутылок, стоящих на полке. Это было похоже на необычную фиалку. Он повернулся и задался вопросом, что находится в канализации; выглядело так, будто оттуда выходят какие-то противные газы. Гелий? Что-то синее. Нет, если бы это произошло от разложения…

Время от времени он видел следы фиолетового цвета, дымку в мире, и это

это аргон, самый распространенный из благородных газов. По-прежнему составляет лишь 1% земной атмосферы, но иногда он мог заметить, что она окрашивает предметы.

Этот Навык отстой. Если не считать способности Ралдона видеть радон, который он никогда не хотел ни видеть, ни сталкиваться с ним, это был очень бесполезный навык, учитывая, что благородные газы нельзя было собирать, бегая с банкой.

Какого черта у него вообще был этот Навык?

Оно было зеленым. По словам Термина, зеленый цвет означает «уникальный». Старик был ошеломлен тем, что Ралдон «возился со взрывающимися вещами», но он оживился, когда услышал, как Ралдон сказал, что у Скилла есть «цвет».

Но Ралдону потребовалось два часа, чтобы объяснить старику, что такое благородные газы, и он чувствовал, что Эрма и Фокс поняли это лучше. Что касается того, почему Ралдон был раздражен… на самом деле это было не то, чего он хотел.

Благородные газы были не все

частицы воздуха. Отнюдь не. Даже не самые обычные. Не кислород. Не водород.

Шесть чертовых газов. Гелий, неон, аргон, криптон, ксенон и радон — все они довольно нереактивны и бесполезны в химии, особенно в той, которой он сейчас занимался!

Кто-то смеялся над ним. Или, возможно, слеп к тому, как работает химия. Ралдон шел, засунув руки в карманы, стонал, когда видел несколько случайных цветных завитков в воздухе и задавался вопросом, можно ли использовать какой-нибудь из газов… но как он сможет изолировать их, даже если найдет хоть немного?

Замечательный.

Он чувствовал себя так, будто ему дали Навык, который, по сути, был версией научного эксперимента для средней школы.

Однако одна вещь заставила волосы Рэлдона встать дыбом, когда он подумал об этом. Аргон был фиолетовым. Он предположил, что вещество в канализации могло быть ксеноном, который раньше был синим. Если бы он нашел красноватый гелий, то…

Тогда цвета благородных газов в его видении стали похожи на их спектральные следы. Это не было совпадением.

Была ли ему дана способность видеть спектральные сигнатуры? Или его Навык был основан на его знаниях? Это не казалось совпадением. Возможно, несмотря на его бесполезность, в этот Навык ушло больше внимания, чем он предполагал сначала.

В любом случае, он посмотрел на доспехи Щитового Паука и получил лекцию от местного [Ремесленника Хитина], что он прочнее кожи, хотя и менее гибкий, а Щитовые Пауки когда-то вооружили армию Лискора.

«Это было в давние времена, до них, Гноллов и Антиниума. Не то чтобы я возражал! Дешевле стали, но труднее чинить, да и армия тогда была меньше. Группа нарушителей спокойствия [Наемников] и вся моя семья сделали эту броню. Однако стыдно; он не популярен, потому что сделан из частей паука, но раньше он был лучше. Я вернулся к этому, но…»

Он беспомощно указал на костюм, который был сделан из больших частей хитина, хорошо сочетающихся с тканью и кожей. Проблема заключалась в том, что он мог использовать только больших Щитовых Пауков, а старый [Мастер] чесал затылок.

«Я был всего лишь парнем, но клянусь

у нас был другой способ сделать это. Не все такие важные детали были такими. Да ведь мы все это склеили, как пазл. И это было более гибко».

Ралдон все еще был очарован доспехами и купил бы их, если бы не тот факт, что он считал монеты. Ему пришлось вернуться к доставке, не в последнюю очередь потому, что он хотел выяснить, верна ли его теория о том, что он может сделать.

——

«Вы можете увидеть шесть

газы? И они все… ты даже кислорода не видишь?

Салисс Огней смеялся над Ралдоном пять минут, и ему пришлось держаться за один из его стальных столов. Молодой человек терпеливо стоял там, пока Салисс завывал от смеха. Он должен был получить еще один список ингредиентов для доставки.

Салисс почему-то был в хорошем настроении, хотя Ралдон не видел его на пляже. Когда он встал, Дрейк еще раз взглянул на Ралдона.

«Ого. Но ты их видишь. Хорошо хорошо. Я получу твой список. Перестань хмуриться. Но подойди сюда на секунду. И будь счастлив. Получение [Газового зрения] или любого другого навыка — это как минимум уровень 30 плюс навык [Алхимик]».

«Подожди, это Скилл?»

Салисс доставал с полки бутылки, явно волшебные. Они были пусты… пока Ралдон не прищурился, не использовал свой навык и не увидел, как каждый из них загорелся разным цветом. Затем его глаза расширились, и Салисс помахала ими ему.

«Хорошо? Какие из них благородны? Я скажу тебе, какие из них тебя убьют.

У него было восемнадцать баллонов, и в четырех из них находились благородные газы. Рэлдон указал на них и внимательно посмотрел.

«Подожди, ты можешь собирать газы?»

«Конечно, я сжигаю всякие полезные вещи. Чертовски неприятно ловить этого человека. Это самое «извилистое». Со временем проходит даже через стекло и магию, если ты не знаешь, как его зачаровать.

Он указал на то, что, как предположил Ралдон, было гелием. Какие-то мелкие частицы, о которых он очень хотел расспросить Салисс. Но ему пришлось вести себя хладнокровно.

К сожалению, Дрейк только что еще раз взглянул на Рэлдона.

— Благородные газы, вы сказали? Шесть?»

«Д-да. Знают ли о них [алхимики]?

Салисс остановился, взял мел и начал их записывать.

«Конечно да. Перечислите их».

Ралдон так и сделал, и Салисс махнул когтем.

«О, аргон.

Да. Я знаю об этом. Ага. Другой.»

«Еще что?»

«Ничего ничего. Ты делаешь все это в магазине Октавии? Что ж, я полагаю, если даже Скупой протянет тебе руку помощи, я выслушаю твои горести. Как прошло твоё первое приготовление зелий?

Салисс засмеялся, когда услышал о катастрофическом зелье вспышек Ралдона, но на самом деле отложил свое снаряжение в сторону и, казалось, уделил Ралдону больше внимания, чем раньше. Он продолжал качать головой.

«Боже мой. Я чувствую себя глупо. Я имею в виду, это возвращает меня в те времена, когда я был маленьким Дрейком, бегающим вокруг и кричащим о проклятых шкурах саламандры. Итак, вас наградили полубесполезным навыком? Не унывать. Я уверен, что позже вы увидите нечто большее, чем просто «благородные» газы. Вот как работают Навыки».

Он ухмыльнулся, и это приободрило Рэлдона.

— Значит, ты их не видишь? Как ты справляешься?»

Салисс пожал плечами.

«Алхимики специализируются. Я бум-алхимик, поэтому мои навыки идут на бой или на усиление эффектов. Или следить за тем, чтобы не расплавить себя кислотой. Полагаю, только для тебя,

Я покажу вам, что я делаю, если думаю, что собираюсь сделать что-то неприятное. Или мне кажется, что у меня утечка.

Протоколы безопасности! Всем этим был занят Ралдон, и он пробрался в рабочие помещения Салисс. Дрейк что-то протянул ему.

Это была примитивная маска со стеклянной бутылкой на одном конце.

«Баночка Воздуха. Люди используют его для дайвинга. Полномаскирующее покрытие. Убедитесь, что это безопасно. Мы не имеем дело ни с чем опасным, и если бы я так думал, я бы надел на вас полный костюм. Это просто боль чистить».

У него было настоящее защитное оборудование!

Умная штука тоже! Он явно был сделан вручную, но Салисс надел его, а затем вставил ключ в стальной ящик.

«Я просто собираюсь получить немного невидимого газа. Понятно? Знаешь, что это такое?»

«L-жидкий воздух?»

Ящик замерз,

и остывший пузырек с жидким воздухом светился желтым светом. Ралдон сразу догадался, что вокруг плавает ксенон. Салисс, возможно, не знал, как его извлечь, но он ухмыльнулся, когда воздух потеплел.

«Ага. И о нет!

Мой драгоценный воздух испаряется, но на самом деле это газ Крелера!

Были мертвы! Были мертвы!»

Он помахал флаконом, затем отступил назад, швырнул что-то вниз и закричал.

«Режим паники! [Флакон: Взрыв спор].

»

Слойка

что-то ярко-розовое взорвалось

по всей лаборатории и покрыл весь мир Рэлдона розовым цветом. Он отпрянул, а затем увидел, что воздух был наполнен

с частицами. Когда он снова увидел, Салисс стоял в туманной мастерской, а в воздухе висела какая-то пыль, плавающая и не падающая. Затем Дрейк поднял флакон, и Ралдон увидел вокруг отверстия полоску чистого воздуха.

Газ.

Салисс помахал им, и дымовая шашка, которую он применил, уловила вытекший газ. [Алхимик] усмехнулся.

«Мёртвые боги, это будет отстойно убирать. Но выражение твоего лица того стоило. Итак, это впечатляет даже… даже ученика Терминина, да?

Это действительно так. Ралдон посмотрел на Салисса с искренним уважением. Даже не имея возможности видеть или контролировать вредные газы, у Салисса было множество способов изолировать их. Мало того, Дрейк на самом деле был самым близким живым [алхимиком] к химическим методам, которых когда-либо встречал Ралдон.

Салисс Огней не был диким экспериментатором, и, кроме сейта, который взорвался, несмотря на то, что он использовал микрограммы и наименее реактивные соединения, какие только возможно, у него были все возможности на случай непредвиденных обстоятельств, чтобы не подвергать опасности всех.

Его стальная лаборатория была одним из методов, но он выглядел таким… впечатленным? Взятый? С новыми навыками Рэлдона, которые он показал Рэлдону, как действовать в чрезвычайной ситуации.

Ралдон помог ему убрать пыль с помощью заклинания, которое просто собирало пыль в мешок — еще один хитрый трюк. Салисс подошел.

«Хорошо, малыш. Прежде чем я расскажу о вашей теории кожи саламандры… предположим, что я делал свое новейшее кислотное смертельное облако, и оно вот-вот исчезнет. Что мне делать? Выбросить его в окно и позволить ему упасть на девять этажей?

Рэлдон вздрогнул от этой мысли. Пусть лаборатория возьмет это? Ответ был нет. Салисс что-то ему показал.

«Это свиток [быстрой телепортации] и моя кнопка экстренной помощи. Я единственный [алхимик] в Паллассе, которому не заблокируют телепортацию — они отключили подобные вещи в целях безопасности. Но если я думаю, что собираюсь все уничтожить, я хватаю это, телепортирую все, что у меня есть, — и мы прощаемся с прекрасным участком грязи в двух милях к востоку. Никому не разрешено на нем строить, и оно далеко от чего-то полезного».

Умный! Даже если это может нанести большой ущерб земле, это все равно не повредит городу. Салисс махнул когтем, указывая на других [алхимиков].

«Это только потому, что я такой опасный. Большинство [алхимиков], даже те, кто буквально создает яд, просто перенимают подход Октавии. То есть бросить его в сумку или просто выбросить в окно, если вы еще не укрылись. Сиф немного умнее.

«Что у него есть?»

Салисс криво ухмыльнулся.

«Он называет это «трубкой смерти». Это металлическая балка, похожа на балку, но есть люк. Вы выдергиваете его, бросаете в него все, что внутри, и оно там взрывается. Если он думает, что это не смертельно, он высказывает это. Он усиленный, как один из моих стальных ящиков. Все его ученики должны научиться им пользоваться.

«Название трубы смерти…»

«Иногда они этого не делают. Это редкость. Я думаю, он потерял всего троих учеников, что для гнолла его возраста — безумие. Но это убийственный класс. Что, не так уж распространено там, откуда ты родом?»

Рэлдон дрожал. Если три мертвых ученика — это хорошо…

были несчастные случаи по химии. Ужасные вещи, из-за которых он не мог спать по ночам, например, попадание под кожу чего-то, что вступило в реакцию с водой в твоей крови,

или кислота в глаза…

Но правила безопасности, если их правильно соблюдать, были намного выше этого мира, и именно по этой причине ему нравился магазин Салисса. Салисс кивнул, взглянув на Ралдона.

«Очень хорошо. Продолжайте так думать, и вы проживете дольше. А теперь расскажи мне свою теорию о шкурах саламандры.

——

У Ралдона была теория, что он может очищать шкуры саламандр, тем самым повышая эффективность своих зелий. Если это будет доказано, или если он найдет метод, выходящий за рамки

большинство [алхимиков] он мог быстро продвигаться вперед.

Для химии мир состоял из соединений. Приложив усилия, вы могли бы превращать, казалось бы, несвязанные между собой вещи посредством реакций.

Например, превратить отвратительное, смертельное химическое вещество в пищевой ароматизатор. Алхимики делали это с помощью чистейшего выражения тепла и воды, но Ралдон хотел знать, можно ли сделать шкуры саламандры более чистыми, и если да, то как они это делают.

Салисс был занят и заявил, что ему нужен отдых на пляже, но пообещал поговорить с Ралдоном после его следующих родов на севере Изрила. Итак, Ралдон поехал на север, в Итимен и Зеомторил, чтобы узнать их мнение.

——

Помимо регулярных поставок, Ралдон лично доставил еще несколько товаров. Он не только получил подозрительно простой «Сундук с сокровищами», предназначенный для соратников Калидуса, — и вообще не притронулся к нему, — у него была куча фотографий с пляжа.

Воспоминания о его последней встрече с бандитами сильно затрудняли транспортировку сундука. На самом деле Ралдон так нервничал из-за всего этого, что ушел рано утром и погнал лошадей быстро и сильно, дважды меняя их.

В итоге он доставил свою доставку в Зеомторил за один раз.

день — двадцатишестичасовая поездка на целый день, которая чертовски утомила его. Кофе, целых два термоса, поддерживал его в дороге вместе с зельями выносливости Октавии. Но попутно он также занимался кое-какими побочными делами.

Леди Бетал, очевидно, убедила Гильдию Водителей забрать их, и Гильдия Водителей продавала их вместе с Гильдией Бегунов.

Ценность «открыток» была, э-э… спорной. Некоторые люди позеленели от зависти, увидев веселье на пляже.

Итимен бросил один долгий взгляд на Лионетт, Прайда и леди Бетал, позирующих на пляже в купальниках, и порылся в своем кошельке с деньгами.

«А у вас сколько? Я возьму их.»

Рэлдон решил, что в будущем воздержится от продажи открыток, но внезапно обрадованный [Алхимик] решил рассказать о своих методах очищения.

— О, только для тебя, мой мальчик. Видите ли, я не балуюсь всем этим, что делает Салисс. Я просто делаю это. [Удалить загрязнения]! Ха!

»

Он смеялся и танцевал, когда Ралдон увидел, как он указал на партию измельченных частей насекомых, и увидел, как скользкая партия вылетела.

столько дерьма на такой скорости, что оно улетело в потолок. Итимен потянулся, затем позировал.

«И это

вот как это делает настоящий [алхимик]!»

——

Несколько дней спустя Ралдон повторил заявление Итимена Зеомторилу, но [Эрудит] сначала его не услышал.

Зеомторил и Калидус смотрели на открытки. Ралдон не упомянул о них, но Калид каким-то образом знал об их существовании и потребовал встречи. [Господь] смотрел на пляж.

Он плакал.

«Это самая прекрасная вещь… Я жил в Первой Пристани

, прибрежный город, на всю жизнь! И я вижу, как Веллфар [дамы] расхаживают повсюду своими великолепными босыми ногами, но такой традиции нет. Мы должны стать пляжниками! Массы заслуживают того, чтобы это увидеть!

Дворяне, на пляжи! И что они нанесли друг другу на тела?»

«S-солнцезащитный крем».

Калид закрыл глаза, и его руки корчились.

«Моя госпожа, позвольте мне надеть это вам на спину! Нет, нет, не шевелитесь. Позвольте мне покрыть вас с головы до ног этим солнцезащитным кремом.

Они это делают. Скажи мне, что они это делают. Я бы сделал это».

Ралдон отступил назад, когда [Лорд] спохватился и уставился на Рэлдона. На этот раз он выглядел менее пьяным, словно ждал прибытия Ралдона.

Зеомторил оторвался от разглядывания фотографий и закашлялся.

— Подожди, что сказал Итимен? Он думает, что очищает

его ингредиенты, как я? Этот идиот!»

Он посмеялся. Затем откинул голову назад и засмеялся громче. Потом откинулся назад и засмеялся:

прежде чем отправиться в свою лабораторию.

«Иди сюда и посмотри на это. Он только что показал вам, как «очищал» свои ингредиенты, да? Ну рассказывай. Если бы вы использовали для этого [Удаление примесей], что бы вы получили?»

Он вернулся с куском коры в руках. Просто лайте – и Калидус указал.

«Лаять. Вероятно, он снимет мох, и вы получите кору.

«Да. А в чем нечистота? Внешняя кора или эта мягкая внутренняя часть, которую я использую для изготовления собственного папируса?

Ралдон поднял брови, поняв, о чем говорит Зеомторил.

«О Конечно. Если это не изолировано от самого основного компонента…

«Это бесполезно. Самый минимум

прежде чем что-либо делать. Идите сюда. Позвольте мне хотя бы показать вам, как я готовлю ингредиенты. Калидус, если тебе так хочется учиться, почему бы тебе хоть раз не присоединиться к нам?

«У меня свидание в туалете. Спасибо за фотографии, водитель Рэлдон. Заплати ему, Зеомторил.

Калидус убежал — с фотографиями. Ралдон закрыл глаза, и даже [Гений-Эрудит] посмотрел косо.

«…Игнорируй его. Здесь.»

И еще раз он показал Рэлдону свою коллекцию ингредиентов. На этот раз это был пузырек из кожи саламандры, мелко измельченной. Но, в отличие от прошлого раза, у самого Рэлдона начали обостряться химические чувства.

Подожди. Если Итимен ошибается в своей методологии, может быть, Зеомторил, гений, тоже не прав?

Он посмотрел на порошок, затем на самодовольное выражение лица [Ученого].

——

Калидус был разочарован тем, что Ралдон уже организовал рабочее место. Он щелкнул пальцами и со вздохом отмахнулся от молодого человека.

«Избит до упора. Что ж, это приятное чувство. Обязательно зайди позже и принеси еще фотографий! А вообще, расскажите мне побольше об этой женщине из «Эрин Солстис». Как… нет, я должен сказать, я видел ее в ее гостинице. Но неужели она несчастлива в браке? Насколько она открыта по отношению к беспутному чертенку? И тогда насколько она открыта по отношению к жалкому пьянице-неряхе? И насколько открыта она была бы к неприятному разврату, издевающемуся над половиной женщин — собственно, знаете чем? Я знаю ответ на этот вопрос».

——

У Зеомторила была самая аккуратная и организованная система ингредиентов и реагентов по сравнению даже с Салиссом. Он рассортировал их по маленьким пузырькам с порошком, который можно было увлажнять, и даже сделал вручную папирус.

Настоящий Леонардо да Винчи своего времени — он умел рисовать, знал математику и имел огромную коллекцию книг, на которую Калид, очевидно, время от времени совершал набеги. Однако он не был образованным [алхимиком], и Рэлдон подумал, что это проявляется впервые.

Порошки Зеомторила и его умение обращаться с ядами, а также хитрые способы замаскировать нож или даже сделать складной арбалет пользовались очень, очень популярностью среди его… соседей по дому. Но обширные знания [Эрудита] подставили его в одном вопросе: измельченные в порошок шкуры саламандры были бесполезны.

— Он их просто высушил, не так ли?

Салисс Огней знала, что сделал Зомторил, и Ралдон подтвердил это кивком. Дрейк фыркнул.

«Ага. И знаешь, почему это бесполезно?

«Удаление воды не меняет того факта, что она по-прежнему наполнена кучей бесполезных примесей. Он просто… превращает его в порошок.

Салисс быстро постучал по голове.

«Точно! И здесь мы с вами опережаем Зеомторила. Его милый, аккуратный ум любит порошки, которые он может маркировать цветом и хранить на полках. Ты знаешь что это. Иногда у него форма важнее функции. Итак, у меня есть то, что вы хотите, и я готов дать вам копию. Но если ты сломаешь его, я сбросю тебя со стены».

У него был дар к Рэлдону, и он говорил это лишь полушутя. Потому что Ралдон, к своей радости, увидел: у Салисса была работающая дистилляционная установка.

Стеклянная посуда, необходимая для дистилляции жидкостей, была далеко не просто «поставить стакан на горелку». Это выглядело как безумные научные инструменты, которые можно увидеть в фильмах, но все это не без причины.

Вот как это выглядело. Сначала у вас была колба, которую вы ставили на горелку. Достаточно просто — но у вас была трубка, прикрепленная к пробке, которая закрывала флакон. Следовательно, когда вы нагреваете жидкость внутри, газ вытекает наружу.

— через конденсатор, который охлаждал пар в жидкость — а затем собирал за секунду

флакон с другой стороны.

Конденсатор Салисса имел простую охлаждающую руну, чтобы процесс работал. У него даже было несколько трубок на случай, если ему понадобится откачать более одной жидкости, но причина, по которой он был так настойчив и только у него было несколько наборов для перегонки, заключалась в отсутствии в этом мире определенной вещи: современной стеклянной посуды. .

Его трубка была стеклянной.

, предварительно внесенный в простые циклы. Ее должно было быть трудно изготовить, а эти прозрачные трубки было одной из самых трудных вещей для медицины и алхимии. И хотя оно было аналогично земной стеклянной посуде, Ралдону пришлось задаться вопросом, нужен ли [Стеклодув] с соответствующими навыками или магией, чтобы получить те же эффекты, что и боросиликатное стекло, устойчивое к тепловому удару.

Если нет, то даже стекло в этом мире было ниже земных стандартов, не говоря уже о пластике, резине и других полезных материалах. И все же Салисс справился. Он ласково похлопал конденсатор.

«Вот как я получаю жидкость из многих смесей. С газом сложнее. Иногда у меня есть вещи, которые настолько реагируют на воздух, что взрываются или начинают то, чего я не хочу. Тогда мне приходится буквально наполнять воздух чем-то другим или высасывать весь воздух. В любом случае мне нужна маска. Это дорого, нужно много времени, чтобы убедиться, что там ничего нет — вы хоть представляете, насколько это раздражает? Ты случайно не знаешь, как это исправить, не так ли?

Салисс приоткрыл один глаз, жалуясь. Рэлдон колебался. Потому что он знал, как это исправить. Неудивительно, что Салисс не продумал все.

Может, ему стоит оставить это при себе? Тогда, если ему нужно будет что-то отреагировать, он сможет опередить…

Ралдон думал об этом секунд пять, прежде чем едва не дал себе пощечину. Что он делает? Это было чистое [алхимическое] мышление! Он взглянул на Салисса, который бесплатно предлагал ему целый набор стеклянной посуды, и тут же почувствовал стыд.

— Чт… я действительно слышал о чем-то подобном.

«Да неужели? Как ты это сделал?

Взгляд Салисс прояснился, и Ралдон поспешил к доске, смущенный своими мыслями.

«Могу ли я одолжить немного мела? Здесь вам просто понадобится трехходовая колба. Две трубки с каждой стороны, одна идет вверх.

«Верно-верно. Есть такие колбы. Не совсем, но как это создает вакуум? Воздух в

там, и прежде чем ты что-нибудь скажешь, он поднимается, и даже если его высосать — воздух устремляется внутрь, так что я бы взорвал эту колбу, если высосу воздух. Даже зачарованный, с всасывающим заклинанием…»

«Здесь клапан».

Ралдон обвел самый верхний вентиль. Он делал это раньше.

«Вы ставите здесь клапан, который позволяет контролировать поток газа. Тогда у тебя будет шарик — вторая фляжка

наверху. Но что здесь?»

Он обводил шарик или вторую колбу поверх первой. Салисс почесал голову.

«…Больше воздуха? Нет, подождите. Если здесь есть воздух…

Он затенил нижнюю колбу, посмотрел на верхнюю и увидел, как Ралдон прикрепил к ней трубку.

«Вот ваше всасывающее заклинание. Вы используете это для облегчения передачи, но если вы находитесь в ситуации, когда воздух

заставляет эту жидкость внизу взрываться, что ж, все, что вам нужно сделать, это заполнить колбу невоздухом.

»

— …Вакуум — это не газ, малыш.

Салисс поднял бровь, не впечатленный логикой Ралдона. Но Рэлдон не мог не дразнить его.

«Кто сказал, что это вакуум? Скажи, сколько у тебя аргона завалялось? Благородные газы на самом деле мало что делают. А аргон… тяжелее обычного воздуха.

Внезапно брови Салисс сошлись вместе. Он посмотрел на схему, затем нарисовал несколько простых знаков-стрелок.

«Подожди секунду. Дерьмовый, горючий воздух поднимается вверх. Если он легче аргона, аргон тонет.

Итак, я незаметно меняю местами

содержимое этих двух баночек. Например, как масло плавает в воде. И тогда мне не нужен пылесос

— потому что у меня там только что есть газ, который не взорвется и не превратится в кислоту! Вот я покупал зачарованные флаконы класса Хедо и отсасывал воздух — и в половине случаев зачарованная пробка дает течь, хотя я мог бы просто…

Он вскинул когти, повернулся к Ралдону, и молодой человек понял, что, возможно, он только что бросил в Салисс что-то, что раскрыло бы все. Он напрягся, но Дрейк остановился, прежде чем торжественно положить когтистую руку на плечо Ралдона.

«Этот… ублюдок… Зомторил. Не говорите ему, что он гений. Но я думаю, что он есть.

Он одарил Рэлдона болезненной улыбкой, и молодой человек расслабился. Салисс снова взглянул на Ралдона и покачал головой.

— …О чем еще ты знаешь?

Электролиз.

Это была одна из вещей, о которой, как постулировал Ральдон, большинство [алхимиков] не знали. Они делали всякое, но Итимен был из тех, кто готов уничтожить любое зелье, чтобы посмотреть, что произойдет. Он не осознавал, что ему нужна проводящая жидкость.

И все же Рэлдон чувствовал, что шкуры саламандр звали его. Они были простыми, не такими легковоспламеняющимися, как рога Корусдира, и этот набор для перегонки подойдет.

«Ну, дистилляция — это то, на чем я действительно сосредоточился, мастер Салисс. Я собираюсь слить жидкость из шкурок саламандры. Затем-«

Салисс извиняюще кашлянул в одну клешню.

«…Это мягкая штука».

Ралдон сделал паузу, и его сердце упало.

«Нет.»

«Ага. Жидкость бесполезна. В противном случае Ксиф сам бы высосал его через соломинку, или мы бы просто отделили его через воронку. Вся эта гадость? Вот на что тратится большая часть алхимической реакции с пестиками. Вы не можете сделать больше, чем просто добавить к зельям ману или дополнительные эффекты. Один из навыков, который вы приобретете, — это «Удалить эффект», «Нейтрализовать элемент» или что-то в этом роде. Это позволяет кому-то вроде Зифа добавлять порошок Corusdeer, не вызывая при этом бума и не вызывая у клиента тошноты. Базовый рецепт невозможно улучшить, если вы не хотите расплавить шкуры саламандры. И поверь мне, даже я

не думаю, что это экономически эффективно».

Не в тридцать четыре часа

градусов по Фаренгейту. Даже если бы у Салисса была стеклянная посуда, которую можно было бы отнести в доменную печь, как указал Ксиф, вы бы потеряли воду.

от этой жары. Давайте предположим, что вы заткнули его и смогли нагреть его до такой степени…

Это была просто пустая трата усилий.

Следовательно, Ралдон отказался от этой мысли и перешел к следующему методу. Но тут произошло то, что он очень, очень не хотел пробовать. И все же он чувствовал, что это был единственный выход.

«Ну тогда. Думаю, дистиллятор мне еще понадобится, а делительная воронка у меня есть… Мне нужны только две вещи. Мастер Салисс, вы знаете, где я могу получить дешевую и эффективную кислоту?

Брови Салисса поднялись, а затем он начал ухмыляться.

«Теперь ты говоришь на моем языке. И так получилось, что у меня есть для вас идеальный дилер.

——

Кислота.

Или, скорее, метод, который даже [алхимики] считали глупым использовать для съедобных продуктов, был следующим средством Ралдона. Он собирался растворить шкуры саламандры… в кислоте.

Кислота.

Он не был сумасшедшим. Это было общепринятым в лабораторных процедурах. Имейте в виду, это должно было способствовать химическим изменениям, и было бы безумием случайно поглощать то, что вы приготовили, но он знал эту теорию.

Если у вас было что-то, что вы не могли легко изолировать, например шкуры саламандры, у вас было

как-то придать этому полезную форму. Жидкости были лучшим способом сделать это. А кислоты были еще лучше.

Именно таким методом Ралдон собирался попытаться отделить необходимые элементы от шкур саламандры. Это не было его предпочтительным решением, но два, которые пришли ему в голову первыми — ну, три — были полностью исключены.

Для экстракции растворителем требовались вещи, которых у него не было, например, хорошие, качественные гексаны. Он опирался на множество материалов, которые были вне его досягаемости и требовали тщательного тестирования, чтобы убедиться, что он работает так, как он знал, что это работает на Земле. На самом деле он был лучше всего знаком с этим методом, но два других были проще, но с ними были проблемы.

Центрифуги или фильтрация. Оба были низкотехнологичными и эффективными способами разделения вещей. Проблема заключалась в том, что… Рэлдон понятия не имел, как построить центрифугу. Он подумал, что его, вероятно, можно сделать из сушилки или из канистры на Земле. Если бы у него был доступ к любому современному дому, он бы попробовал.

У него не было доступа к современному дому. И при этом у Ралдона не было поддержки или ноу-хау в инженерии или магии, чтобы попытаться это сделать. Он предпочел бы найти решение, которое можно было бы реализовать немедленно, прежде чем углубляться в создание хитроумных приспособлений.

Что касается фильтрации… фильтр для кофе или что-нибудь похожее подойдет. Ралдон купил тонкую марлю, используемую для перевязок, самую близкую к фильтру, которую смог подобрать, и немного приложил ее. Затем он попытался отфильтровать жижу саламандры, которую всегда получал.

Самый простой метод не сработал. Да и в частном порядке Рэлдон на самом деле этого не ожидал. Если бы фильтрация могла «решить» проблемы со шкурами саламандры, он предполагал, что кто-то вроде Октавии уже давно нашел бы решение. Однако кислотно-щелочная нейтрализация была передовой концепцией для этого мира, о которой знал только кто-то вроде Салисса. По его мнению, это был шанс для Рэлдона. Законы химии были просты: ничто не «исчезало». Что бы там ни было, оно всегда было там.

Если он растворил ингредиенты в кислоте, либо образовавшийся газ, либо

жидкость из смеси будет содержать необходимую ему сущность тепла.

Вопрос был как раз в том, что суть может

быть смешанным с, э-э, кислотой.

Но вот в чем дело! Там, где [алхимики] сказали: «Да, это глупо, давайте найдем другой путь», химики

сказал: «Ох, кислота?» Просто нейтрализуйте это».

Вы могли бы нейтрализовать

кислоты. Даже Салисс подумал, что это глупо, но он с готовностью признал, что был склонен к плавлению, хотя на самом деле сильная щелочь так же опасна, как и кислота.

Салисс считал их одним и тем же, не совсем разбираясь в шкале pH. Он знал, что основания и кислоты разные и наносят вред по-разному, но не всегда почему.

или масштаб Земли.

Рэлдон надеялся, что это будет то же самое, потому что он собирался попробовать что-то очень небезопасное.

приготовление зелий. Не то чтобы он выпил ее без особых проверок, но с кислотой он тоже имел дело.

Он боялся, что это будет стоить дорого, боялся, что не узнает, как его нейтрализовать, и, честно говоря, боялся, что прольет его, хотя привык к правильным процедурам. Он мог использовать любое количество оснований с Земли, от древесной золы до карбонатов, но это не было похоже на кислоты из дома. Условия в лаборатории были сложнее… а что, если волшебная кислота откажется действовать так же?

К счастью или к сожалению, поблизости находился огромный запас дешевой кислоты, и Салисс направил Ралдона к его «торговцу».

На фигуре был черный капюшон, который наполовину закрывал лицо. Голос у них был низкий, скрипучий, и они дважды кашляли.

«Привет. Вы тот человек, который ищет кислоту? У меня есть кое-что здесь. Ты меня никогда не видел, понял?

Ралдон уставился на Эрин Солстис, сидевшую на столе, задрав ноги. Она достала зеленую банку очень

кислотный вид кислоты.

— Что важно, а?

— К-откуда у тебя кислота?

Эрин Солстис взглянула вверх, и ее лицо вытянулось, когда она увидела, что Ралдон не вникает в суть происходящего.

«Ой, давай. Мне пришлось одолжить этот черный капюшон и все такое! Это длинная история. Вы когда-нибудь видели кислотную муху?

«Что?

»

На Земле существовали плюющиеся кислотой муравьи, но Рэлдон никогда не слышал о незимнем вредителе, у которого было наполненное брюшко.

с кислотой. Он беспокоился, что это нечисто, но это было определенно опасно.

«Он съест тонны вещей, пока не исчезнет. Металл, стекло… это то, что не едят. Все остальное? Если уронишь это себе на ногу, твоя нога оторвется прежде, чем ты это заметишь. Вы уверены

Вы нуждаетесь в этом?»

Почему она размахивала им? Почему она…

Эрин Солстис заметила обеспокоенный взгляд Рэлдона и остановилась.

«Мне даже не нравится продавать его искателям приключений, хотя некоторые люди об этом просят. Что ты делаешь?

«Я пытаюсь улучшить свое Зелье тепла».

Эрин сделала паузу, и на ее лице появилось искреннее беспокойство.

«Верно. Интересный. А теперь выслушай меня, Рэлдон. Это кислота. Вы пьете Зелья тепла или наносите их на кожу. Я не говорю, что хочу рассказать вам, как вы хотите поступать…»

Он немного разозлился, когда она доставила ему неприятности. Ралдон откашлялся, покраснев.

«Я знаю, что делаю, мисс Солнцестояние. Я… я знаю.

Он ожидал, что она будет возражать, но Эрин просто сделала длинную паузу, а затем оглядела Рэлдона с ног до головы. Через секунду она медленно передвинула банку через стол.

«Думаю, да. Хорошо, но Октавия сама будет нервничать, и я хочу убедиться, что ты знаешь, в чем дело. Ты одалживаешь ее магазин?

На этот раз даже Рэлдон сделал паузу, потому что Эрин вела себя слишком

полезный. Он пытался прочитать по ее лицу… что угодно. Знала ли она, кто он такой?

Эрин бросила на Рэлдона пустой взгляд, и он заколебался. Может быть, она была настолько добра ко всем? Он не мог прочитать ее лицо, и через секунду она подмигнула.

«Чего мы сидим? Пойдем, примем кислоту! Но не буквально. Опять же, это пугает».

— Эрин, я, эм…

– начал Ралдон, и [Трактирщик] оглянулся на него.

«Пойдем через сад. У меня болит спина.»

Дверь открылась, закрылась, и Ралдон последовал за ней, пока она суетилась по пляжу. Шпионы потеряли Эрин из виду, а Ралдон, ученик Терминина, смотрел на них, пока они проходили часть гостиницы. Он остановился на секунду, и Эрин повернула голову.

«Что это такое? О, не обращайте на это внимания. Это просто доска с какими-то вещами на ней».

Как… огромная картина Земли. Как таблица Менделеева, большей частью незаполненная. Сердце Рэлдона начало колотиться. Затем он увидел, как Эрин приложила палец к губам.

— У каждого свои причины, Рэлдон. Я бы промолчал. Они наблюдают, и если они вас не знают — пусть так и будет.

Понятно? Разговаривай со мной только в моем саду. Вы проделали хорошую работу, и, честно говоря, я думаю, они ожидают, что я буду кричать каждому землянину, которого найду. Термин также помог, знает он или нет. Никто не смотрит на [Водителей]».

Она похлопала его по руке. Затем подмигнул.

— Ну, кроме меня.

——

Рэлдон купил две вещи, готовясь к следующим испытаниям.

Кислота от Эрин Солнцестояние и запись Гильдии алхимиков обо всем, что они знали о кислоте Acid Fly и о том, как ее нейтрализовать.

К сожалению, хотя Ралдон выложил целую золотую монету за полный доступ, записей было очень и очень мало. Он предложил два метода нейтрализации кислоты, которые он мог себе позволить, но ни один из них ему не нравился.

По данным Гильдии алхимиков, существует несколько веществ среднего и высокого уровня, которые можно произвести, нейтрализуя кислоту Acid Fly.

Это было отстой, потому что самый дешевый вариант обошелся ему в семнадцать серебряных монет за крошечную бутылку, на изготовление ушло два дня, и ему пришлось бы путешествовать по округе в поисках довольно надоедливых оснований, которые нужно было смешивать для образования противокислотного вещества.

Он хотел получить более дешевое решение, если эта кислота станет незаменимым помощником при выделении ценного реагента в алхимии. И гильдия сделала

есть два метода, в которых используется один ингредиент.

Он попробовал оба.

Сначала Ралдон положил шкуры саламандры в воду и вскипятил их. В отличие от прошлого раза, он подключил колбу, которую использовал, к дистиллятору, и стеклянная трубка попала во вторую колбу, задерживая водяной пар.

Затем он влил в смесь как можно меньше кислоты, прежде чем почувствовал, что она полностью растворила шкуры саламандры.

Теперь, в этот момент, он собрал либо сущность тепла из кислой смеси, либо образовавшийся газ, который образовал слегка желтый осадок во второй колбе.

Ралдон надеялся

это был остаток. Он смешал его с зельем тепла, следуя остальным инструкциям, а затем отнес смесь Ксифу, который согласился ему помочь.

Гнолл лежал на пляже, пытаясь флиртовать с несколькими проходившими мимо гноллами, и упал лицом вниз. Половина из них просто понюхала довольно алхимически острый Ксиф и пошла дальше. Говорили о других.

«Кршиа! Это прекрасная погода! Не могли бы вы сесть? Или поиграть с мячом?»

«Извини, алхимик Ксиф, в другой раз, да?»

Гнолл с серой шерстью ухмыльнулся и кивнул, когда Кршия пробежал мимо, а затем осел в шезлонге.

«Это всегда

в другой раз. О, Рэлдон. Привет. Это зелье тепла? [Обнаружение яда]. [Обнаружить кислоту]. Это тоже не так.

Он лежал мертвый, и Ралдон колебался. Тогда он сомневался, что утечка кислоты убьет его, но она все равно может вызвать у него тошноту, даже если это не яд. Он осторожно сделал кожный тест, через пять минут увидел, что ничего не произошло, а затем, услышав, как все его инструкторы по безопасности кричат ​​как один, сделал глоток. Мгновенно Ралдон вздохнул.

«Не хорошо?»

«…Лизардуотер».

Оно было слабым, не обладало согревающей силой и имело вкус жженой ящерицы и цветов. Лучше, чем настоящее Зелье тепла, но было ясно, что Ралдон знал, где находится магия.

В кислоте.

——

Теперь он был коричневого цвета благодаря зеленой кислоте, смешавшейся с оранжевой шкурой саламандры. Не грязно-коричневый — это было бы признаком того, что ему нужно больше кислоты, чтобы растворить шкуры саламандры.

Что ж, теперь настало то, чего боялся Рэлдон. Он снова надел защитное снаряжение, надел кожаные перчатки, которые дадут ему секунду, чтобы смыть с себя кислоту, если он ее прольет, и мрачно уставился на кислоту.

«Ты и я. До этого я выделил тысячу кислот. Я сделаю это в этом мире».

Он не осознавал, что у него есть публика. Сарианский Ягненок Нерри и Шестрел лениво наблюдали за ним в одном из углов лаборатории, и их больше интересовали методы химика, чем пляж.

Ралдону сначала пришлось довериться Гильдии алхимиков в Палласе. Они сочли, что самый надежный способ нейтрализовать кислоту, хотя и наименее немедленный и экономически эффективный, — это абсорбировать кислоту.

свойства кислоты.

Это был не химический термин. Они имели в виду буквально впитать это.

Ралдон сделал это, взяв кусочек магического ядра, дорогого материала, привезенного из Салазсара, Орефелла и таких мест, как Йолден, и окунув его в смесь.

Он мгновенно начал приобретать свойства кислоты, становясь ярко-зеленым, и Ралдон заметил, что металлические щипцы через секунду начали плавиться.

«Вот дерьмо!

В заметках не упоминалось!..

Чистый магикор был более

кислее, чем сама кислота! Маленький кусочек стал ярко-зеленым, и Ралдон окунул его в стеклянную миску, наполненную водой.

На этот раз магикор не выпустил кислоту в воду. Оно просто утекло в миску… и начало таять сквозь стекло.

Кислотный магикор мог травить металл. Он остановился только тогда, когда сгорел и почернел — или наткнулся на зачарованный материал или мифрил. К тому времени, как Ралдон остановил его с помощью одной из специальных банок Октавии, он прожег дыру прямо на краю ее стола.

Что

заставил его сесть и закрыть лицо, пока его сердце не перестало биться. Инструкции Гильдии Алхимиков не дали.

указал на это. Он яростно записал это в своих заметках и начал задаваться вопросом, насколько хороша Гильдия Палласа.

И Зомторил, и Итимен не входили в гильдии, будучи ренегатами или экспериментаторами, но Салисс и Ксиф были членами с хорошей репутацией, и даже Октавия присоединилась к гильдии Палласа. Но затем?

Очень подозрительно.

В любом случае, полученная смесь могла быть нейтрализована кислотой, но, к сожалению, кислотный магикор проел дыру в колбе. Рэлдон не заметил этого, пытаясь помешать ему прожечь дыру в гостинице Эрин, но когда он вернулся после перерыва, жидкость пролилась на пол, и Нерри избивал Рейгена, который пытался ее слизать. .

Сарианский Ягненок мог бы спасти жизнь глупому коту, и Ралдон прибрал ее, а затем извинился перед Октавией, которая простила его — главным образом потому, что она кричала на Онемевшего Языка, чтобы тот не подпускал его кошку.

из Швейной мастерской.

——

Магикор не сработал. Даже шарик размером меньше его ладони стоил четыре золотых монеты! Весь бонус за доставку Зеомторила и продажу открыток. Судя по всему, чистый магикор, который мог полностью нейтрализовать что-либо и поглотить его, становясь магией огня или даже магией света, тем дороже, чем чище он становился.

Он мог купить «дешевый» магикор, но смесь все равно оставалась бы довольно кислой. Рэлдон отверг эту идею. Проблема заключалась в том, что это предназначалось для того, чтобы выпить.

Итак, второй шаг, и это было просто подача кислоты, пока она не выгорит. Для этого он взял самое простое, что рекомендовала Гильдия: древесный уголь.

Древесный уголь был знакомым Рэлдону. Он задавался вопросом, может ли это быть слишком

эффективно, но он должен был доверять алхимии, и Гильдия рекомендовала ее, поэтому он использовал ее. Его геологический опыт заставил Рэлдона задуматься, подойдет ли гашеная известь. Но найти известняк для изготовления негашеной извести и кальцинированной соды было слишком трудной задачей, особенно зимой. На данный момент древесный уголь.

Древесный уголь был инструментом [Смита], поэтому в Эстхельме его было много, что пришло через Инврисил и Паллас. Ралдону приходилось покупать вещи самого высокого качества, затем измельчать их и мыть снова и снова, просеивая, пока не получался тот мелкий порошок, который ему нужен.

Это заняло несколько часов, и он подумал, что [Удаление загрязнений], навык Итимена, был очень полезен, несмотря на свои недостатки. Затем… Ралдон сделал единственное, что ему нужно было сделать.

Он подсыпал в смесь древесный уголь, смотрел, как он пузырится и растворяется, подливал еще и еще, пока он не смог вставить хот-дог и он не начал таять. Потом налил еще, на всякий случай.

Проблема с этим методом заключалась в том, что количество древесного угля для нейтрализации кислоты примерно в три раза превышало количество используемой кислоты, поэтому Ралдон получил еще одну чертову жижу, в которую ему пришлось добавить воду, иначе она перестанет быть жидкостью. Когда он закончил, песчаную, грязную субстанцию ​​нужно было слить.

Метод, опять же, был прост в теории, но не в исполнении. На Земле Ралдон использовал бы роторный испаритель, чтобы отсосать всю жидкость и получить таким образом свой продукт.

В этом

В мире он постучал в дверь Салисса, но Дрейка уже не было, а его двоюродная сестра Ониева понятия не имела, где он.

«Испарять кучу влажного угля? Для этого есть заклинания, но вам понадобится [Чародей]. Что-то мне подсказывает, что вам нужно решение более низкого уровня».

Она подмигнула ему, и он ушел, вздохнув.

——

Решением на нижнем уровне было то, что Ралдон взял воронку, наполнил ее ватой и песком, сбросил всю угольно-саламандровую кислоту в огромную банку и начал сливать ее с большим количеством воды.

Именно поэтому он доставлял Октавии такие обыденные вещи, как хлопок и песок; они, как и древесный уголь, были фильтрующими средствами. В данном случае Ралдон просто сидел и смотрел, как капает вода.

из воронки, медленно проходя через песок, который улавливал и фильтровал жидкость.

Оно было черным. В котором говорилось, что оно определенно было нечистым, а не коричневым, к счастью, не зеленым и уж точно не тем оранжевым, который он хотел. Рэлдон взглянул на три фунта жижи, которые он подпер, и выпил чашку кофе.

Потребовалось час и тридцать минут, чтобы постоянно доливать воду, чтобы эта чертова жидкость стекала в чашку, и он был уверен, что воды у него слишком, слишком много. Но химия была хорошей, даже если Ралдон боялся, что весь уголь поглотил его драгоценную магическую жидкость. Для верности он промыл уголь еще три раза, каждый раз в другой колбе, собирая все более прозрачную, хотя и темную жидкость.

Закончив, Ралдон посмотрел на большое количество черной воды. Очевидно, он все еще был наполнен углем. И что он сделал?

Он снова профильтровал его через вату, вот что!

Использованный фильтр теперь представлял собой осадок, что, по иронии судьбы, делало его более эффективным, поскольку частицы улавливались ватой, и, наконец, жидкость становилась светлее. Ралдон улыбнулся, когда увидел это — сначала оно было серым, но когда он снова отфильтровал его, он получил более светлое вещество, которое теперь казалось оранжево-коричневым.

«Не… идеально. Но он явно сохранил некоторые

сущности саламандры, верно?»

Ралдон прокомментировал свою аудиторию, которая к тому времени уже была довольно неожиданной. Орангутанг Эрек чуть не до смерти напугал Рэлдона, но тот мирно сидел и делил банан с Нерри и Шестрелом.

«Ха! Он ищет суть вещей! Хорошее шоу! Никакого философского камня, но кому это дерьмо нужно?

Шестрел наблюдала с хорошим юмором, а Ралдон пристально смотрел на нее и Эрика, но он был сосредоточен на своей задаче.

Он приближался к результату!

Он пропускал его через фильтр снова и снова, и наконец получил что-то оранжево-коричневое, похожее на очень, ужасно обезвоженную мочу.

К сожалению, он хотел оранжевый

, который, по его мнению, был чище и соответствовал цвету традиционных зелий тепла. Он подозревал, что очистка углем просто неэффективна. Возможно, Скиллс это исправит?

В любом случае, день подходил к концу, поэтому Ралдон сделал последнее, что мог: взял оставшуюся еще значительную часть воды и снова налил ее в дистиллятор.

— Подожди, зачем ты это варишь, смертный? «Это все

вода. Вы не получите того, что вам нужно!»

Шестрел, возможно, и не разбиралась в химии, но она следила за его работой, а Ралдон уставился на фэйри – о которой он на самом деле не задавал вопросов, потому что никто, кроме него, их не заметил – и ответил.

— Это… э… ну, я собираюсь варить это при температуре ста градусов, температуре кипения воды.

«Да и?»

— Значит, вода выкипит.

«И? Так что… ох.

Умный.»

Нерри и Эрек этого не поняли, поэтому Ралдон объяснил, а Шестрел самодовольно откинулась на спинку стула.

Вода

варят при определенной температуре: 100° по Цельсию или 212° по Фаренгейту. Таким образом, если бы Ралдон захотел выделить еще одну жидкость, смешанную с

с водой… он просто выпарил воду, а остальную оставил себе. Риск заключался в том, что он мог также выпарить неводную часть раствора — или что другая часть имела ту же температуру кипения, и он не смог бы разделить их.

Точно так же вы могли бы использовать температуру кипения других спиртов, чтобы изолировать жидкости изнутри них — вот почему знание этого факта о таком большом количестве веществ было неоценимым. А пока Ралдон просто наблюдал, как жидкость капает в колбу.

Было ясно, что в него попал водяной пар, и от этого цвет оставшейся в колбе жидкости стал еще глубже. Ралдон начал выключать колбы, заметив, что цвет конденсирующейся жидкости начал меняться; Возможно, он принесет туда некоторые из своих драгоценных шкур саламандр.

Когда он выкипел воду и почувствовал, что начинает получать желаемую мощность, Ралдон выключил нагрев и посмотрел на то, что у него получилось. По идее, сейчас он получил какую-то безводную смесь.

Но там все еще была кислота, и даже инертная, он пытался найти самое простое и самое реакционноспособное вещество.

Итак, Рэлдон сделал это снова.

Это было много химии. Но на этот раз вместо большой колбы он прикрепил к другой стороне трехконечную воронку и начал увеличивать огонь и наблюдать, когда жидкость внутри начала превращаться в газ.

Он повернул трехконечную воронку, собрав два

виды жидкости в нем. Один кипел при более низкой температуре и проклинал отсутствие подходящего термометра; он все делал на глаз.

Первым веществом было коричневое, темно-черное вещество, которое, по его ощущениям, было кислотой и древесным углем. Второй, который отказывался полностью выкипать, был густым, вязким оранжево-коричневым, и это было то, что он считал эссенцией кожи саламандры. И, наконец, у него было какое-то светлое желто-зеленое вещество, которое, по его мнению, было еще одним соединением кислоты.

«Ну, я не пытаюсь

об этом, пока Зиф не посмотрит на это, но это… это может быть то, что я хочу.

У Рэлдона было пятнадцать граммов оранжево-коричневой жидкости, и он показал ее аудитории во флаконе. К этому моменту в их число входили Нанетт, Эрин и Ульвама.

«Трус! Выпей это!

»

Все были явно взволнованы, когда Ралдон отправился в Ксиф и был уверен, что да, он не ядовит и не кислотен. Оно все еще может быть токсичным,

однако, и Рэлдон был очень обеспокоен этим.

Однако кто-то должен был это сделать, и Эрин имела на этот счет представление.

«Элоиза — [Чайная Ведьма]. Я слышал, что она помогла вылечить детей Тириона. Почему бы мне на всякий случай не попросить у нее чаю?»

Спасет ли его чай?

Что ж, между лечебными зельями и чаем Ралдон нервно добавлял жидкость в «Зелье тепла» с бархатцами и травой шалфея.

Получившаяся смесь составила четверть того, что он приготовил в первый раз, и он поднял ее, стоя на снегу. Несколько человек, надеющихся попасть в гостиницу, наблюдали, как Ралдон закрыл глаза, сделал глоток и поперхнулся.

На вкус он напоминал древесный уголь, подгоревшее мясо и…

на самом деле, это было еще лучше. Только! Ралдон тяжело сглотнул, и Эрин хлопнула в ладоши. Нерри уставился на Рэлдона, ожидая, не закричит ли он, а Нанетт подняла чашку чая.

Затем они увидели, как его лицо упало. Ралдон сделал еще один глоток из фляжки, затем еще один, и зажмурился. Эрин выдохнула, и Рэлдон остановился на снегу, прежде чем открыть глаза.

— Это… ничего не происходит.

Смесь не сработала. Ралдон стоял в снегу, пока люди разбредались, и опустил голову.

[Алхимик 8-го уровня!]

[Навык — паровое кипячение получено!]

——

После той ночи он находился в депрессии около четырех часов, пока утром сидел и пытался понять, что пошло не так.

Но только на четыре часа. Рэлдон потратил много времени и вселил в себя надежды, но это произошло в химии, и он думал, что знает, что пошло не так.

1. Жидкость, которую он получил, пропуская ее через вату, была недостаточно чистой. Он не стал снова оранжевым, и он подозревал, что кислота и уголь смешались, и конденсатор просто не собрал то, что он хотел.

2. Возможно, уголь слишком хорошо отфильтровался и буквально отфильтровался.

магия. Возможно, он застрял в самом угле, и в этом случае он все время изолировал что-то еще.

Думать об этом было удручающе, но он все равно выровнялся — дважды, и если бы ему пришлось что-нибудь кипятить еще раз, он бы не сидел часами перед колбой.

На самом деле, количество пара, которое он мог выпустить, вызывало тревогу. Ралдон мог сварить полную кастрюлю дотла за пять минут, и огромное облако пара заставило Эрин хлопнуть в ладоши.

«Пельмени! Паровые булочки! Мы уже приготовили пельмени, но, черт возьми, уверена, Имани не подумала о паровых булочках!

«Я подумал о паровых булочках, Эрин».

Имани отреагировала, когда они с Пэлтом выбежали с пляжа на завтрак. Эрин погрозила кулаком [шеф-повару], а Имани взглянула на Ралдона.

«Кто это?»

«Ученик Терминина».

Имани заколебалась и взглянула на Эрин, но [Трактирщик] разглагольствовал о паровых булочках, и если у нее были какие-то подозрения, она позволяла им лгать.

——

Что касается Рэлдона, то теперь он столкнулся с загадкой. Салисс согласился, когда Ралдон обнаружил, что он потирает голову с похмелья, что флакон, вероятно, был бесполезен.

— Мне бы хотелось, чтобы ты меня немного спас. Извините, меня там не было. Я был… отвлечен. Но кто-то из моих знакомых доставит меня в конце каждого дня. Или попробуй.

Что это значит? Салисс только нахмурился, когда Ралдон спросил о другом способе нейтрализации кислоты.

«Честно говоря, малыш, если у Гильдии Алхимиков ничего нет… Я и сам задавался этим вопросом, но я читал, что ты сделал. Единственными другими экспертами в этом мире были бы…

«Зомторил? Итимэн?

Салисс закатил глаза.

«Их? Нет!

[Шаманы]! [Ведьмы]! Мы [алхимики] делимся информацией, но не с природными экспертами. Иди и найди его.

Он махнул когтем, и Ралдон заколебался.

— Ч… где?

Салисс потер голову, пока готовил лекарство от похмелья.

«Лискор. Вокруг много Серебряных Клыков. Мертвые боги, Мирн. Не дай мне так много пить! Интересно, почему я забыл…

Он заметил, что Ралдон наблюдает за ним, и повернул голову.

«Ничего. Беги, малыш.

——

Ралдон ушел, а Салисс сидела там, немного потрясенная его открытостью. Он покрутил кольцо на пальце, и Мирн подался вперед.

— Ты в порядке, Салисс? Это не похоже на тебя. Ты столько выпил? Кто-то подкинул наши вещи?

«Отлично. Я просто… милый ребенок говорит на моем языке. Прости, Мирн. Но ты мне не сказал.

«Нет. Нужно ли мне?»

Салисс помолчал, затем покачал головой.

«Пусть она повеселится. Я просто не знаю, почему.

Ты. Эй, ты.

»

Он внезапно огрызнулся, и зеленая капля превратилась в Шестрел, когда она остановилась, неся огромную куриную ножку каким-то Морозным Фейри, завтракавшим самостоятельно.

«Нас? Мы просто Зимние Феи. Вы нас не слышите! Ты нас не видишь… мы просто в твоих мыслях…

«Замолчи. Чего ты хочешь, смертная женщина?

Шестрел посмотрел на Салисс резко, но не недоброжелательно. Он почувствовал, будто его ударили ножом, и Мирн издал звук. Но Салисс лишь указал на свою грудь.

«Почему… этот напиток из Волшебного Цветка забирает Ониеву — мои воспоминания обо мне? Салисс? Если вы хотите поговорить об алхимии и результатах — это чистый магический эффект, не имеющий ни рифмы, ни причины. Почему он это делает?»

Фейри переглянулись, и лицо одной из них вытянулось, когда она опустила куриную ножку.

«Оно делает это? Вы, смертные, заставляя его делать это, делайте то! Тебе никогда не суждено было этого сделать. У него есть сила дома, даже если он не цвел…

«Замолчи!»

Другой пнул первого, и они начали драться. Шестрел просто посмотрела на Салисс, и ее глаза нашли его.

— Это забирает твои воспоминания?

Она этого не знала. Салисс моргнула — и через мгновение догадалась, что цветок делает то, на что даже фэйри не подозревали, что у него есть сила.

«Да. Он делает все, что вы хотите — если только у вас нет цели, и мы, Ксиф и я, вероятно, растратили большую часть его потенциальных эффектов. Но как только мы заставим это работать, это позволит мне быть тем, кто я есть. Все, что я хотел, но забыл… Салисс. Почему?»

Она пристально посмотрела на него, и феи замолчали. Наконец, заговорила одна из Ледяных Фей.

— Это… это шутки. Мы никогда не собирались этого делать. Оно подчиняется своим собственным правилам. Если хочешь знать, почему, смертный? «Это жестокая шутка. Жестокая шалость, как в рассказах. Иногда так оно и есть. Иногда добрый, иногда озорной. Все, что вы хотите, за одну цену».

Салисс откинулся на спинку стула, и Мирн издал звук. Но Салисс просто смотрел в потолок. О Конечно. Его губы изогнулись, и он улыбнулся без веселья.

«Шутка, что ли? То есть

очень забавно. Смейся, Мирн. Я понимаю такой юмор. Это похоже на то, что мир — цветок. Смейся, Мирн. Хватит плакать. Имеет смысл, что он никогда не будет бесплатным».

——

Эрин Солстис направила Рэлдона к единственному известному ей человеку, который мог помочь.

«[Шаманы]? Большинство из них находится на Великих равнинах, но любой [шаман] Серебряного Клыка, по крайней мере, сможет навести справки. Я могу найти один для тебя.

Кршиа Серебряный Клык была гноллом, она была высокой, дружелюбной и скалила зубы так, что Ралдон нервничал — но только до тех пор, пока он не встретился с некоторыми Серебряными Клыками [шаманами], которые слишком хотели поговорить с ним об алхимии.

«Эти Дрейки никогда не спрашивают. Но ты, Человек! Уважаемый Кршиа, будет ли помощь означать, что мы попадем на этот прекрасный пляж?

Я слышал, здесь песчано, но тепло.

Серебряные Клыки все еще располагались лагерем недалеко от Лискора, и, похоже, многие хотели остаться и сделать Поймы своим домом или жить в городе. [Шаман], который разговаривал с Ралдоном, взял билет на пляж и улыбнулся. Затем она поспешила его в свою хижину.

«Способы нейтрализации кислоты… способы нейтрализации… это территория Гаарх Марша, Драйвер Ралдон. Вы их знаете?»

«Эм…»

Она прочитала ему лекцию о знаменитом племени, жившем на болотах, о самых маститых знатоках трав.

«У них есть все виды

великих растений, которые лишь немногие [алхимики] видели, за исключением Салисс Огней. И он покупает через сноба Дрейка [Трейдеров]. Я думаю, вам следует спросить об этом. У меня есть список.

Она составила для него список различных веществ, частей монстров и растений и даже нарисовала, как они выглядят. Ралдон был чрезвычайно благодарен, затем [Шаман] добавил небрежное замечание.

«О, и если тебе нужно остановить эту кислоту… попробуй местного монстра».

«Местный монстр? Который из?»

Она пожала плечами.

«Я здесь не местный, но если когда-нибудь появится монстр с опасным ядом, кислотой или способностями, вероятно, что-то еще, живущее рядом с ним, сможет выжить или, по крайней мере, избежать его. Это мудрость».

Это действительно так.

Ралдон поспешил обратно в Гильдию алхимиков в Палласе после проверки в Гильдии искателей приключений в Лискоре. Они были только рады продать ему по дешевке некоторые детали местных монстров; Пустокаменные обманщики были самыми дорогими, но мясо остроклюва было настоящей пищей, хитин щитового паука не пользовался большим спросом… он решил, что сейчас ему не нужны части монстров подземелий.

Однако Гильдия Алхимиков оказалась менее полезной. Ралдону пришлось арендовать энциклопедию, чтобы найти перекрестные ссылки на все гнолльские растения. Хуже того, он понял, что у Дрейков для них совершенно другие имена.

У гноллов и драконов была своя собственная письменность, хотя [алхимики] могли писать на том, что Ралдон считал английским. Но ему пришлось погрузиться в старую энциклопедию Дрейка, прежде чем он нашел некоторые растения.

Большинство из них определенно не были кислотоустойчивыми, а у Дрейков под рукой было лишь несколько образцов растений Гаархских топей. Одним из них было то, что Серебряный Клык [Шаман] называл Травой Болот.

«О, Гаархвид? Это бесполезно, за исключением нескольких нишевых случаев. Вызывает сыпь, так что это материал опасности 1. Если хочешь, я могу продать тебе немного… и запись. Четыре медные монеты.

Это было дешево, как и длинный, зеленый, волокнистый материал, похожий на водоросли. В записи было краткое описание того, как оно росло на грязном дне болот, но сердце Ралдона упало, когда он понял, что, возможно, купил дерьмо.

Никакого лечебного применения. Не используется ни в каких известных алхимических формулах. Снижение эффективности использования Tripvine Bags в качестве дополнительного компонента — см. примечания по замене. Если обращаться с ним без соответствующих перчаток, на чешуе появляется зудящая сыпь.

«Вы уверены? [Шаман] сказал…

[Клерк] теперь знал Рэлдона в лицо и был явно раздражен, закрывая книгу, из которой скопировал запись.

«Смотри, Человек. Я знаю, ты слышал, что это «волшебная трава» от [Шаманов], но это Паллас. Все в энциклопедии проверяется фактами, и посмотрите, кто это сделал? Мастер гильдии Ресевн

. Действующий мастер гильдии. Ха, он, должно быть, сделал это как [подмастерье-алхимик]. Он современник Салисс Огней. Ты хочешь травку или нет?»

Рэлдон колебался. Он не слышал, чтобы ни Ксиф, ни Салисс упоминали Ресевна, но после некоторых колебаний заплатил за эту штуку несколько серебряных монет. Возможно, [Шаман] мог бы подробнее рассказать об использовании; она обещала спросить об этом у племени Гаарх-Марш.

——

Позже в тот же день Ралдон мрачно начал проверять кислоту на других веществах, надеясь, что сможет найти замену проблеме ее нейтрализации.

Он не возлагал больших надежд. Методы Гильдии не сработали, но он храбро смешал кислоту с водой со всеми материалами, которые у него были, включая материал из Гаарх-Марша, а затем измерил оставшуюся кислотность, проведя тест на падение на хот-доге.

В большинстве случаев результаты были предсказуемы. Насыщенная кислотой вода съедала все, что там было, и даже если кислотность и снизилась, то только количественно. Фактически, после того, как он расплавил в жидкости немного хитина каменного краба, чешую остроклюва, кости, мясо и вареное яйцо, Ралдон заподозрил, что мало что может замедлить действие кислоты. Она не была такой мощной, как некоторые кислоты на Земле, но, черт возьми, она быстро растворяла вещества.

Затем он вставил панцирь Щитового Паука, и вся смесь начала пениться. Ралдон отпрыгнул, но шипящая, пузырящаяся смесь не выкипела — она просто потемнела, и когда он осмотрел свою флягу, она была испорчена.

Густая черная смола прилипла к бокам, и как только Ралдон вынул прядь, она фактически застыла в воздухе. Это было тяжело – быстро затвердевало –

и когда Ралдону пришлось фактически разбить стеклянную банку, проклиная отходы, он обнаружил, что хитин паука-кислотного паука-мухобойки сформировал прочную основу.

— Что это, черт возьми, Рэлдон?

«Полимеризованная слизь».

«Что?»

Он колебался.

«Жир Щитового Паука. Это не кисло. Но это тяжело. Могу я одолжить нож, чтобы разрезать его?»

Эрин протянула ему запасной кухонный нож, заявив, что ее нож слишком жесткий. К удивлению Рэлдона, нож плохо режел, и материал немного прогибался, когда он пытался его порвать.

Подожди секунду. Это не просто смола. Это больше похоже на… клей!

Или крепкая смола!

Было ясно, что кислота на хитин щитового паука не подействовала; они эволюционировали, чтобы частично смягчить последствия, и Рэлдон поспорил, что живой паук возненавидит

его броня растворилась, но она снова слилась воедино.

И он понял — это

это то, о чем говорил [Читиновый Мастер]. Представьте, что вы склеиваете это вместе с хитином Щитового паука!

«Эй, я уверен, ты сможешь использовать это как клей. Отвратительный клей. Кто знал?»

Что-то в голове Рэлдона вспыхнуло, когда он отложил материал в сторону. Неужели он только что нашел…? Но ведь Паллас наверняка знал об этом, верно?

Паллас, который был так близок к Лискору без волшебной двери? Кто мало внимания уделял этому приграничному городу?

Но… ну, в энциклопедии не было никакого списка. И была награда за новые взаимодействия. Рэлдону придется проверить материал на токсичность и применение, но он кое-что понял.

И все же это было не то, чего он хотел.

Это был нейтрализатор. Он боялся, что у него ничего нет… пока не проверил остальные банки и не увидел нечто поразительное.

Гаархвид, зеленая трава, растворился в кислоте, как и все остальное, но, в отличие от всего остального, он плевался.

пар.

«О черт!

»

Ралдон подбежал и увидел, как разлетаются частицы. Никогда не оставляйте ничего без присмотра! Но первые несколько секунд оно не реагировало…

Подожди секунду.

Закрывая крышку и перенаправляя струю так, чтобы она не разлеталась повсюду, Ралдон пристально смотрел на колбу. Подожди секунду-

Гаархвид поглощал кислоту!

Один-единственный стебель очень сильно поглотил жидкость, а водоросли, казалось, даже сопротивлялись разрушению! Действительно, когда он добавил еще одну часть…

Он видел, как внешняя кожура медленно растворялась, прежде чем она начала так ярко реагировать с кислотой.

Это… нейтрализация кислоты! Затем Ралдон уставился на оставшуюся жидкость в банке и на распыляемые частицы. И он почувствовал, как у него забилось сердце. Он изо всех сил старался записать, сколько он израсходовал, и получить больше снега — реакция была чрезвычайно экзотермической, и ему нужно было охладить дымящийся стакан! И покрытие…

Очистка шкур саламандр во втором раунде внезапно приобрела гораздо больший импульс.

——

«Гаархвид? Они называют это — это не сорняк!

»

[Шаман] Серебряных Клыков был совершенно возмущен, услышав, что Паллас назвал это так, и когда он показал ей запись, она в ярости обошла всех Серебряных Клыков, спрашивая, вылечились ли они этим лекарством или этой мазью. все они были в долгу перед Гаархвидом.

«Кто это написал, тот дурак! Дурак! Оно съело твою кислоту, да? Я спросил, и у одного [шамана] была старая история о храбром юном гнолле, которая спасла своего брата от гидры, сделав щит, останавливающий ее кислоту, из этой самой водоросли!»

«-В таком случае-«

Ралдон помчался обратно в магазин Октавии и начал новый процесс. На этот раз он повторил растворение трех шкур саламандры в воде, а затем добавил в воду кислоту. Никогда наоборот. И на всякий случай выбежал на улицу и набрал немного снега, чтобы предварительно охладить всю смесь на случай, если реакция резко нагреется.

Затем он добавил гархвид вместо древесного угля, и результаты были потрясающими.

Гаархвид выплюнул столько дерьма в дистилляционную трубку, что она дважды засорилась, и повсюду осталась зеленая пленка.

это оказалось безумно трудно чистить. Но когда Ралдон разобрался с этим, он обнаружил, что с одного конца у него осталось много водянистого пара… и много очень зелено-желтого осадка. Но слякоть представляла собой внутренний стебель Гаархвида, смешанный с совершенно другим веществом, чем Ралдон когда-либо видел раньше.

«Нет. Способ.»

Гаархвид был потрясающим нейтрализатором. Эта желтая штука…

Нет нет. Не забегайте вперед.

На этот раз Рэлдон попытался отфильтровать последствия своей реакции. Либо то, что он хотел, было выброшено в виде зеленоватой пленки, которая прилипла к потолку и поверхностям, которые ему приходилось мыть, и испарилось, либо теперь оно ждало, пока он это отфильтрует.

И на этот раз сработала простая фильтрация растительных остатков и желтого мусора через хлопковый фильтр. Удалив из фильтра как можно больше крупного растительного мусора, Ралдон начал пропускать желтую жидкость через вату, снова и снова промывая ее водой. В нем все еще было много грязи, и он процедил его три раза, пока не получил очень чистую, хотя и водянистую банку.

Он почти начал выкипать воду, когда ему пришло в голову, что он может видеть слабую пленку желтого вещества на поверхности воды.

Возможно, он отказывается смешиваться, как и шкуры саламандры!

В таком случае… перелил все это в делительную воронку и стал ждать.

Двадцать минут — и две жидкости снова разделились, и более светлое желтое масло поднялось наверх. Ралдон повернул вентиль, осторожно сливая воду в колбу, затем быстро закрыл воронку, увидев, что она пожелтела от масла.

Затем он нагрел его и выпарил остальную воду, а затем

у него было очень густое желтое масло. И это… Рэлдон смотрел на это, и сердце его пело.

У него было всего около трех граммов этого вещества, в отличие от гораздо более щедрых четырнадцати граммов, полученных за все его труды с углем. Но если Рэлдон был прав…

Эта кислота Acid Fly прекрасно пожирала почти все обычные материалы.

Учитывая, как это работало, он начал думать об этом не как о «кислоте», а скорее как о решении «Пиранья» — еще более быстрой и неприятной его версии.

Ужасно, но если бы Гаархвид мог удалить его с помощью воды, то вы смогли бы выделить удивительное количество соединений, которые обычно не могли бы! В алхимии чем чище были два вещества, тем драматичнее реакция.

«Подожди секунду.»

Ралдон остановился, обнаружив бархатцы со светящимися пестиками. В прошлый раз даже пятеро заставили плеваться смесью шкур саламандры.

и пузырь. Что произойдет, если он поставит это

в с…

Неужели он только что сделал что-то очень горючее? Рэлдон перестал праздновать и ему пришлось подумать. Он не собирался бросать пыльцу во флакон. Но он и не хотел ждать Салисс — он быстро подошел к фляге и налил туда еще воды.

«По словам мастера Салисса, воду можно выкипятить. Так что это послужит щитом для двух реагирующих частей».

Нерри уже укрывался позади Эрека, который бесстрашно наблюдал своим вызванным телом, как Ралдон налил пузырек, а затем бросил первую порцию пыльцы.

вспенивание

Реакция заставила его прыгнуть за металлический щит, который иногда использовала Октавия, но смесь пенилась и пенилась, а затем опустилась вниз. Он добавил еще порцию пестика, и смесь от кипячения увеличилась вдвое… опустилась вниз…

Хорошо, что я не поставил все пять.

Медленно Ралдон закончил добавлять пестики и задумался, что у него получилось. Полученная жидкость была ярко-красной, цвет ее становился только глубже, когда внутрь добавляли Траву Мудреца. Когда Ралдон небрежно вынул флягу и встал на снегу, он сделал один глоток — и заговорил.

«Ого!

»

Пар повалил изо рта. Проходивший мимо гнолльский ребенок, Экирра, шедший к гостинице, обернулся с восторгом, когда Ралдон начал плеваться паром — в буквальном смысле.

«Господин, господин, у вас из ушей лезет! Это согревающее зелье?

Это было нечто большее! Ралдон чувствовал, что это было не просто зелье сопротивления холоду — это была холодная агрессия.

зелье! Он действительно начал испускать пар, но не это застало его врасплох. Он уставился на зелье и почувствовал, как его тело вспыхнуло. Включая те части, которые, по его мнению, были совершенно неуместны для публичного выступления.

«Нет. Ни за что-

»

[Алхимик 11-го уровня!]

[Навык «Чистка стеклянной посуды» (ежедневно) получен!]

[Навык – Изменение вязкости (масла) получен!]

[Навык – Инертный стержень для перемешивания получен!]

——

Ралдон получил три впечатляющих навыка для [алхимика] 11-го уровня. Он достиг 11-го уровня за шесть дней, и это было невероятно.

Но что было действительно невероятно, так это мысль о том, что он может очистить всю свою стеклянную посуду! Это было идеально, значительно упрощало его работу, и каждый домашний химик хотел бы обладать такой способностью.

[Изменение вязкости (масло)] и [Инертная стержень для перемешивания] были менее мощными. Один просто означал, что он может выливать масло, как воду, а другой означал, что любой палочкой, которую он выберет, он мог размешивать смесь, даже используя хот-дог для размешивания кислоты.

Но лучше не пытаться потом съесть хот-дог.

Это было невероятно, повод для празднования, а улучшенное «Зелье согрева» Рэлдона не поступило на рынок по нескольким причинам.

Во-первых, Гаархвида, как его называли, было не так уж много у него. Во-вторых, Зелье согрева такого калибра сделало и вас тоже

теплый — от него буквально поднимался пар, и он предполагал, что это пригодится в метель, но это было более нишево.

Салисс и Ксиф оба купили у него рецепт, против чего он протестовал — они очень помогли, и он не хотел подпитываться мышлением [алхимика]. Но они настаивали на том, что ему нужно какое-то вознаграждение, и сам Салисс сказал, что это будет инструмент для снежных бурь и искателей приключений, а не для мирян.

Кроме того, в тот день традиционная алхимия получила удар. Буквальный удар. Потому что, когда появились два [алхимика] — Мирн нашел Салисс — они смотрели на тлеющее масло саламандры и слушали рассказ Ралдона о том, как он его сделал.

«Гаархвид. Теперь я слышу это имя… Я посетил Гаарх-Марш, но не смог каталогизировать и десятую часть того, что у них было, и получаю оттуда поставки. Но я покупаю энциклопедию Гильдии. Ты тоже, Зиф?

«Конечно. Я вношу в это свой вклад. Ой. Вот.»

У обоих были свои личные книги гильдии, и они нашли запись о Гаархвиде.

«Нет известного использования. Хм. Знаете, это часто проверяется [Алхимиком]. Не [подмастерье]. Но здесь я вижу, что это был подмастерье-алхимик Ресевн.

Разве это не нынешний мастер гильдии Палласа?»

Голос Салисс был легким. Слишком легкий. Октавия сидела там, переводя взгляд с Гнолла на Дрейка и откинувшись на спинку стула, а Ралдон продолжал трястись от волнения. Сиф поднял брови.

— Ты его не знаешь?

«Он выше 40-го уровня? Даже если он…

— Я слышал, что он был вашим современником, мастер Салисс. [Клерк] упомянул об этом».

Волнение Ралдона внезапно сменилось другим чувством, и Салисс очень медленно подняла глаза.

«Правда сейчас? Что ж, он, должно быть, хорош, потому что Гаархвид — ха, он, должно быть, сам дал ему имя — который я использовал? Он подтвердил свою запись, что она бесполезна. Или, может быть, он погрузился в старые книги, и там было именно это. Но я сказал Гильдии проверить все, что мне присылают гноллы. Потому что это лучшее племя в Изриле по производству реагентов, и я потратил четыре года на то, чтобы завоевать их доверие. Но очевидно, что Рэлдон — лжец.

«Что? Владелец-

»

Октавия протестовала, пока Салисс с пустым лицом не произвел немного кислоты Acid Fly. Он сунул стебель в банку и увидел, как она начала пузыриться.

«Ничего не произойдет. Потому что если бы это было так…

Часть смеси выкипела наружу и попала в шерсть Ксифа. Салисс закупорил бутылку, остановив кислородную реакцию, и Ксиф спокойно заговорил:

«Твои глаза, должно быть, обманули тебя, Салисс. Попробуйте еще раз.»

Дрейк сделал это. Они оба уставились на бурлящую жидкость, затем Салисс встала.

«Ученик, я возвращаюсь в Паллас. Срочное дело. Сиф, ты хочешь зайти в свой магазин?»

«Я так думаю. Дай мне пять секунд, чтобы вникнуть… о, нет. Ждать. Мои ученики. Некоторые на пляже…

Салисс остановился, вцепился в дверной косяк и театрально повернулся, направляясь по общей комнате гостиницы.

«Хорошая точка зрения. Рэлдон, Октавия, вам лучше пойти с нами. Я знаю, что вы оба в отпуске или должны быть там, но вы должны увидеть, как профессиональные [алхимики] профессионально все решают».

Эрин Солстис в своем инвалидном кресле покатилась за Ралдоном и Октавией, когда они встали, но Салисс остановила ее одной ногой. Он погрозил пальцем.

«Только [алхимики], Эрин».

«Ой».

——

Профессиональные [алхимики] слонялись по Гильдии алхимиков, бормоча о пляже и учениках Ксифа и будучи очень профессиональны в своем деле.

Некоторые сдавали зелья или принимали заказы, другие читали дорогие книги гильдии, которые были очень дорогими и, о да, заслуживающими доверия.

На самом деле Мастер Гильдии находился в главной комнате, кивая, разговаривая с меньшими [алхимиками], наказывая их за ошибки, обещая улучшить их работу, когда кто-то выбил двери.

«Кто пинает…

о, мастер Салисс.

[Клерк] взревел, затем снова сел и попытался сиять. Потому что Салисс Огней редко приходил сюда, и другие [алхимики] обратились, когда вошел величайший разум их города. Фигура разочарования, потому что он выставил их в плохом свете. В трепете, потому что он мог создать зелье молодости и мог сражаться.

. Страха, потому что он был Салиссом.

Но был еще Сиф, который был

лучший [алхимик], с которым люди хотели работать. Гноллы обычно были в худшем случае грубыми, дружелюбными, проверяли вашу работу и, возможно, давали подсказки. Он знал, как зарабатывать деньги, и прямо сейчас…

Его лицо было пустым. И его окружали все восемь его нынешних учеников: Гаруда, Дуллахан, Дрейки и Гноллы.

И он держал дубинку.

Профессиональные алхимики остановились, увидев в лапах Ксифа знак высочайшего профессионализма. Ибо независимо от того, где и кем они были, [алхимики] решали дела напрямую. Если бы они воровали друг у друга, если бы они поссорились…

Ксиф заговорил во внезапно наступившей тишине, и его голос был громким и неслышным, и он посмотрел прямо на гильдмастера Ресевна.

«Гаархвид не бесполезен.

»

Вы могли услышать падение булавки. Зиф поднял «Руководство по алхимии», изданное Гильдией алхимиков в Паллассе и продаваемое по всему Изрилу. Салисс поднял спичку. Книга медленно начала гореть, а [Клерк] медленно попытался погрузиться под стол. Сиф продолжил невозмутимым голосом. Затем он поднялся в крике.

«Все в этой книге, написанной Ресевном, подозрительно. Каждая книга, рецепт — Гаархвид. Не является. Бесполезный!

»

Затем он взревел, и [Алхимики] профессионализма вскочили, крича, крича, и первый из них швырнул стул в Дрейков, которые бросились защищать Ресевна. Гаруда пытался ударить его по лицу, когда он бежал, и драка Гильдии алхимиков за первые десять минут охватила сотню [алхимиков], а затем выплеснулась на улицу, и целые три этажа были оцеплены Дозором, прежде чем сделано.

——

Голова Рэлдона все еще болела от удара стулом. Но он ударил как минимум восемь идиотов и видел, как Ксиф поднимал и бросал

Мастер Гильдии с третьего этажа.

Вот что было об алхимиках. Когда он рассказал об этом Итимену, старый [Алхимик] просто кивнул.

— И он умер?

«Нет.»

«Жалость. Потому что я собираюсь отправить ему что-нибудь взрывающееся. Позже, позже. Я бы не использовал тебя

, Рэлдон. Этот идиот отбросил алхимию… как долго? Из-за чего, гордость Дрейка? Или это была некомпетентность? Сколько людей защищали его?»

На самом деле очень немногие. Оказалось, что [алхимики] были

немного похожи на людей с Земли. Они могли драться друг с другом и взвинчивать цены, но они понимали, что если один человек испортит им все, пострадают все.

Знание о том, что «Гаархвид» был переименован и имел такую ​​огромную ценность, было не единственным, что обнаружил Ралдон. Это поставило под сомнение все, что контролировал Мастер Гильдии, и ирония заключалась в том, что мало кто понимал кислотную дистилляцию Ралдона.

Итимен так и сделал, и старый [алхимик-экспериментатор] пристально посмотрел на Ралдона, когда молодой человек дал ему аккуратный отчет и предложения о том, как добавлять единицы в его рецепты.

«Молодой человек. Я бы спросил, не шпион ли ты с ножом у горла, но не думаю, что это так. Мне больше любопытно, почему ты дал мне это. Если предположить, что он не взорвется…

«Я новый вид [Алхимика], мастер Итимен».

Старик сидел и читал записи Рэлдона, и когда он поднял голову, его глаза на секунду затуманились.

«Нет. Возможно, старый вид, но кем бы вы ни были — спасибо. Здесь. Возьми это.»

Взамен он предложил Ралдону пачку своих записей, и тот попытался отказаться, но затем принял это, потому что это было началом чего-то.

[Алхимик 13-го уровня!]

[Навык «Уклонение от паники» получен!]

——

[Алхимики] занимались чем-то большим, чем просто алхимией.

Зомторил просто выслушал рассказ Ралдона, а затем уставился на желтый пузырек, который предложил ему молодой человек.

«Итак, это дистиллированная эссенция саламандры. Если оно у вас есть, я так понимаю, там больше эффектов, чем просто… тепло? Или вы бы просто сказали это.

— Это, э-э… это имеет интересный эффект.

[Эрудит] осмотрел флакон, но прежде чем он успел его взять, его схватила другая рука, и Калидус Рейнхарт посмотрел на желтую жидкость.

«Хм. Ну, это не может быть опасно, поскольку является компонентом зелья тепла. Итак – дно вверх.

Он открыл крышку, выпил весь флакон и поморщился.

«Ух ты! У него ужасный вкус!»

Ралдон отпрянул, а затем отступил еще дальше, когда Калидус ощупал его живот, а Зеомторил выругался на него.

— Калидус, ты сумасшедший…

— Делай заметки, Зеомторил. Жизнь должна быть веселой, а это веселее, чем выпивка. Странно, мне не жарко.

Но я чувствую. Вот так.

Ууууу—

Я что-то чувствую!»

Калидус покраснел, затем выдохнул и, не выпуская пар, внезапно разорвал на себе одежду.

«Мертвые боги, я чувствую себя бодрым!

Нет, подожди, это не то.

Он взглянул на Рэлдона, и молодой человек закрыл лицо. Калидус посмотрел вниз и воскликнул.

«Мой великий, единственный друг! Зеомторил, Калидус Рейнхарт Второй доблестно восстает! Так вот-«

Он начал смеяться. Зомторил посмотрел вниз и поморщился.

«Чт… мертвые боги.

»

Калидус повернулся и просиял.

«Это величайшее открытие в жизни. Я бы обнял тебя, Рэлдон, но ты

ты не та молодая леди, которую мне нужно сделать? Я возьму все, что ты сможешь сделать! Работай для меня!

»

Но он уже развернулся и бросился по коридорам.

«Все мужчины Изрила определенного возраста будут вам благодарны! Это величайшее—

»

Именно так Рэлдон сделал себе имя. Хуже всего было то, что Калидус хотел назвать его «Высшим тоником мужественности Ралдона». Но это было начало. Пока Ралдон начал с глупых экспериментов и игр, Калидус Рейнхарт положил глаз на [Алхимика], открывшего что-то новое.

новыми методами.

Чего он может достичь? Ничто не могло остановить смятение разума [Господа], и он не мог упустить такую ​​возможность. Но опять же: если все, что нужно Рэлдону, — это, скажем, магазин, партнерство или собственная лаборатория? Рука?

У Эрин Солстис было два. И этот великий Дрейк, Салисс Огней…

Он начал поворачиваться и видеть тот мир химии, который ждал его.

——

Все устроили Рэлдону вечеринку. От ярости Калидуса и [Ассасинов], пришедших попросить у Ралдона образцы, до Итимена, производящего алхимические взрывы, прежде чем Дозор пришел преследовать его, Ралдона и меньших [Алхимиков].

Октавия, Ксиф и члены Гильдии Алхимиков, все еще потрясенные всем, хвалили его по-своему.

Но человеком, чьи поздравления значили больше всего для Ралдона, был [алхимик] самого высокого уровня из всех, Салисс Огней.

Салисс не устроил вечеринку. Он только что пригласил Рэлдона к себе домой.

Под этим он имел в виду свой настоящий дом. Рэлдон сидел в удивительно аккуратной гостиной и осматривал место, которое так мало людей когда-либо видели.

Это выглядело… приятно жить.

Аккуратный. Аккуратный. На стенах висели изображения магов, а у Салисс даже были старые подержанные семейные вещи. Это было настолько обыденно, что Ралдон заподозрил, что в доме есть что-то волшебное, спрятанное дальше за гостиной, соединенной с входом.

И это было. Но Салисс просто сел в штанах, не меньше, и в какой-то повседневной одежде с вышитыми на спине элементами паутины и протянул Ралдону чашку чего-то острого.

«Йеллатский чай. Нравится одежда?

Ралдон смотрел.

«Откуда это?»

«Падение Нерравии. Все здесь оттуда или от моей семьи. Множество вещей, принадлежащих семье, окруженной стеной. Технически мы стали едиными, когда мой старик, Чалдион, стал [Великим Стратегом]».

«Ой. Так это семейные реликвии?

Салисс сделал паузу и немного рассмеялся.

«Ха. Ну да. Если кто-то собирается стать моим преемником. Это все не редкость. Я унаследовал это место после смерти моих родителей. Мой отец погиб в одной из наших дурацких войн — а это все они — и моя мать последовала за ним.

«Мне жаль.»

Салисс вытянулся и покачал головой.

«Они были солдатами. В любом случае, это не все мои вещи. Я просто живу здесь, время от времени. Когда я уйду… я заставлю старика разобраться с этим.

Он осмотрелся. Больше никого не было.

«А что насчет Ониевой? Мне показалось, что я слышал, что она твоя двоюродная сестра?

И снова [Алхимик Именованного ранга] сделал паузу, затем улыбнулся.

«О верно. Я отдам это ей. Или нет. Я бы не хотел, чтобы она унаследовала все это.

»

Он указал на флаг, висящий на стенах, книги, написанные от руки его семьей, изображение Гильдии в «Падших Нерравии» с машущим Дрейком и группой [алхимиков]…

Ралдон смотрел на него, пока не заметил глаза Салисс. Он отдернулся, но куда бы он ни посмотрел, что-то открывалось. Салисс, похоже, не возражал. Он просто посидел там секунду, и Рэлдон посмотрел на него.

Салисс Огней, величайший из ныне живущих авантюристов-алхимиков. Он был странным человеком. Он казался одновременно непринужденным и знающим. Что Ралдон забыл, обращаясь за советом к Салиссу, так это то, что он был подобен Ксифу, мастеру своего дела, человеку, которого даже профессионалы Земли могли слушать и уважать — и даже за пределами Ксифа.

— У тебя действительно есть обещание, малыш. Не позволяй им говорить тебе, что ты идеален. Не позволяйте им манипулировать вами. Это сложно понять, и я уверен, что вы напортачите. Но ты талантлив.

Многообещающе. Немногие люди смогли бы сделать то, что сделал ты, даже со всеми твоими знаниями о Земле.

Он знал. Рэлдон покраснел. Эрин знала, и Салисс тоже. Но Дрейк тихо подмигнул, и Ралдон почувствовал тяжесть его взгляда.

— Я не буду…

«Вы будете. Просто помните: какую бы гордость вы ни чувствовали, она смирит вас. Смиритесь и оторвите кусочки от вашего лица, если вы допустите ошибку или отнесетесь к ней легкомысленно. Уважайте это. Мы играемся с магией и травой шалфея, но когда-нибудь вы прикоснетесь к вещам, которые могут расплавить сами города-крепости. Когда ты это сделаешь — если у тебя толстая голова, ты умрешь».

Он говорил это не как предупреждение. Это было своего рода отведение Рэлдона в сторону, чтобы тихо поговорить с ним, пока Салисс нашла банку с крекерами и угостила Рэлдона чаем из Йеллата. И почему-то от этого у Рэлдона похолодел.

Потому что Салисс смотрел на него.

И [Алхимик] не играл со своими врагами. Иногда он раздражал своих союзников, но часто это происходило потому, что он не всегда их уважал.

Когда он вел войну или что-то говорил, он был прямолинеен. Итак, [Алхимик] просто вытащил что-то и положил на стол.

«Ваша химия. Доходит ли оно так далеко? Я только что сделал это. Никому не говори, что я могу это сделать».

Светящееся зеленоватое зелье осветило комнату, и сердце Рэлдона начало биться со скоростью тысяча ударов в минуту. Он не мог бы сказать почему, но что-то внутри него знало, что это было, еще до того, как Салисс рассказала ему.

«Зелье обратного времени. Зелье замедления старения. Называй это как хочешь. Это не зелье молодости; это настоящая вещь. Ты уже успел?

— Э… ты сможешь это сделать?

Салисс откинулся назад, и почему-то ему казалось, что он пытается выглядеть как можно более нормальным. Он носил старую шелковую одежду, тщательно ухоженную, с тех времен, когда молодой палласианский дракон отправился в Падшие Нерравии, чтобы учиться у мастеров.

Он выглядел иначе, чем большинство людей в его Городе-крепости Изобретений, но это было не то же самое, что быть обнаженным. Ралдон был у него дома, а не в мастерской, наполненной современной химией и алхимией, соединяющими руки и мощной магией.

И все же здесь Ралдону вспомнились чудеса Салисса. Дрейк, совершивший то, к чему не могла приблизиться ни одна наука Земли. Он закрыл глаза, пока Ралдон трясущимися руками осматривал зелье.

«Не волнуйся, что уронишь его. Он в хорошей таре. Делайте с ним, что хотите».

Его руки были скользкими от пота. Он чувствовал, что у него вот-вот случится паническая атака.

Зелье было закрыто магией, и все же, когда он прикоснулся к нему, Ралдон поклялся, что почувствовал себя снова шестнадцатилетним. Ему казалось, что он вспомнил всю энергию, которая когда-либо была в его теле.

И одновременно — он чувствовал себя старым, как будто оставшаяся жизненная сила в его венах реагировала на маленькую ампулу с жидкостью. Говоря… самая суть этого была в этом зелье.

— Хочешь попробовать капельку?

Тогда Салисс напугал его больше всего на свете. Рэлдон колебался.

— Н-нет.

«Хорошо. Я не был уверен, что ты мне поверишь. Значит, Земля этого не сделала».

«Никто не имеет. Ты можешь это сделать».

Салисс просто сидел, положив руки на колени, и сгорбился, глядя на Рэлдона. Его глаза открылись шире.

«Это мое Великое Открытие. В «Падших Нерравии» говорили, что любой [алхимик], достойный величия, откроет одну новую, истинную или славную вещь. Когда я узнал, как приготовить это зелье, я достиг 50-го уровня. Потому что мне хотелось повернуть время вспять. Я могу прожить только два года. Это стоит целое состояние. Это непрактично, немасштабируемо и эгоистично. Я мог бы попытаться создать панацею или еще одну траву шалфея. Но все, чего я хотел, — это однажды повернуть время вспять и получить момент мира и победы».

Тогда он выглядел грустным, сожалеющим и виноватым. Ралдону пришлось оторвать руки от флакона и положить их, все еще дрожащие, на стол. Жидкость в чашках разлилась.

— А ты?

«Еще нет.»

Этим все сказано. Дрейк взял флакон и спрятал его.

«Еще нет. Но у меня есть время. Достаточно времени, чтобы сделать еще одну или получить свою концовку. Если нет, я просто выиграю больше времени, а? Все, что мне нужно делать, это варить зелье каждые два года.

Он слегка улыбнулся шутке. Затем он посмотрел на Рэлдона.

«…Если бы я не был солдатом, я мог бы сделать больше. Но я. Ты практикуешь более чистую и невинную форму моего безумия, Рэлдон. Я в тебя верю. Если вы когда-нибудь окажетесь на распутье, хорошенько подумайте, для чего вы используете свои таланты. Потому что это изменит вас. Навсегда. Если ты когда-нибудь захочешь поговорить, моя дверь открыта.

Он встретился взглядом с Ралдоном, и молодой человек увидел великую алхимию этого мира и вздрогнул. С восторгом. С опьянением.

Со страхом. Он хотел увидеть больше. Всё больше и больше — и он задавался вопросом, что удерживает Салисс. Затем он вспомнил стойки с варящимися зельями, которые взрывались, вызывали кислотные облака или молнии. И это казалось таким ничтожным и никчемным по сравнению с тем флаконом.

Это была Салисс Огней.

Затем он поднялся, и когда Ралдон попытался вести себя почтительно, Салисс просто толкнул его и засмеялся. Рэлдон никогда не забывал то, что видел.

——

В конце концов, Ралдон полностью и окончательно провалил свою главную задачу. Которое скрывалось.

Он так хорошо справился, или, по крайней мере, с самого начала сделал достаточно, чтобы обмануть почти всех. Но как только он приступил к работе, в течение недели он сделал то, что сделали земляне.

Те, кто приехал сюда с талантами, оказались в центре внимания. Нет… они были как маяки в темном море. Горящие маяки знаний, альтернативных идей. Они, возможно, не знали, как все это было сделано, но понимали, куда это может пойти.

Тем, кто находился на вершине своего мастерства, таким как Салисс, или даже таким мастерам, как Пелт и Валетериса, они светили яростным, иногда до боли очевидным фонарем, указывая путь вперед.

Он не всегда был самым правильным, и иногда по этим коротким путям было неловко идти, и такие люди, как Фельхр, отказывались идти по ним. Земляне были именно такими. Раздражает. Ценны как драгоценные камни.

После того, как Ралдон заново изобрел свое зелье, они это увидели. Вернувшись после успешного предложения, Калидус Рейнхарт практически преследовал Рэлдона, пытаясь заставить молодого человека взять на себя обязательство работать в его особняке или владениях. Он предлагал предоставить Ралдону лабораторию, эквивалентную лаборатории Зеомторила, — бесплатно, при условии, что он позволит Калидусу продавать свои идеи.

[Господь] сидел в своем пиршественном зале за длинным столом и размышлял. Он думал, потому что ему было скучно. Ему нечего было делать, и все его страсти стали серыми и пустыми. И на данный момент особо нечего преследовать. Пляж был не очень хорош. Он проверил, и пробраться туда будет непросто — к тому же это было слишком далеко. Но представьте себе жаркое солнце, секс на пляже…

Это произошло потому, что Калидус прислушивался к навязчивым мыслям, голосу в его голове, который говорил ему, что Ралдон — это нечто.

Что-то настолько странное, что Калидус проводил молодого человека, а затем повернулся и пошел искать [Убийцу].

«Привет. У вас есть лидер? Полагаю, это тот тип с золотой полумаской? Мне нужна встреча с Гильдией Убийц или кем бы ты ни был.

Один из расслабляющихся [Ассасинов] взглянул вверх, читая книгу из библиотеки Калидуса. Они с радостью наводнили его особняк, и [Лорд], если не считать его попыток флиртовать с каждой женщиной-[Ассасином], был полезным хозяином.

Их ошибка заключалась в том, что они считали его наивным дураком.

«Мы не Гильдия. Я найду нашего нынешнего лидера и попрошу его встретиться с тобой сегодня вечером».

Калидус Рейнхарт увидел, как бездельничающая фигура в жилете, наполненном ножами и снявшая свой черный костюм, находясь в безопасности, вернулась к чтению. [Господь] сложил руки вместе с широкой улыбкой.

«Отличный. Спасибо. Иди и возьми его сейчас же».

[Убийца] остановился. Они спорили, разумно ли игнорировать это и продолжать чтение. Затем они с громким вздохом медленно закрыли книгу. Они делали вид, что медлительны, когда Калидус наклонился и поднял их обеими руками. Фигура дернулась. Затем посмотрел в глаза [Гению ленивца].

«Я собираюсь. Отпусти меня.

«Я знаю. Бегать.»

У [Лорда] не было ауры. Физически он не производил большего впечатления, чем человек его роста. Он определенно не был убийцей. Но он был Рейнхартом. [Ассасин] колебался, и Калидус закричал на него с широкой улыбкой на лице.

«Бегать!

»

Без страха. Просто интенсивность, граничащая с безумием. Когда раздраженный лидер [Ассасинов] и еще несколько человек нашли Калидуса, он прогуливался по банкетному залу.

«Узнай, кто он. Узнайте, кто он и кто были гостями тети Магнолии.

Я хочу отчет сейчас. Не делайте этого через подземный мир. Не попадайтесь. Нет, нет… Я слышал, как вы бормотали о «молодых мужчинах и женщинах в Вистраме». Почему. Кто они?

Они кто-то. Тетя Магнолия мне не скажет. Выяснить.

»

Он ходил вокруг, и лидер задавался вопросом, принимал ли Калидус наркотики. Он пытался использовать дипломатию.

«Лорд Калидус. Мы здесь, чтобы помочь вам в определенных начинаниях, но мы подчиняемся… вашему дедушке.

Нашим общим коллегам. Мы не под…

Калидус ходил вокруг, пытаясь отвлечься от размышлений. Когда он услышал это, он бросился на [Лидера Ассасинов]. Остальные отошли, но лидер — нет. Он поймал Калидуса, но [Господь] просто стоял, нависая над ним.

Его глаза светились непревзойденным интеллектом.

«Ты собираешься пожаловаться моему дедушке и обуздать меня. Тебе нужен идиот. Я бы хотел быть идиотом. Но Реджис

не знает, кто такой Рэлдон. Если бы он это сделал, он бы в мгновение ока послал тебя за ним. Иди жалуйся. Затем, когда он скажет вам провести расследование, он настроит вас против друзей Рэлдона, как идиота. В том числе и Салисс Огней. Итак, когда вы жалуетесь Реджису

, дайте мне знать, чтобы я мог посмотреть второй раунд «Ассасинов против Салисс». Но не делай этого рядом с моими землями. Мне не нужно еще одно озеро».

«Что? Что ты говоришь?..

Сердце лидера [Ассасинов] подпрыгнуло от страха при мысли о борьбе с Именованным рангом, который убил больше [Ассасинов], чем кто-либо со времен Крелерских войн.

в один момент. Он даже не мог понять, что говорит Калид.

[Господь] выглядел таким нетерпеливым, требуя объяснений.

«Спроси Зеомторила! Нет, просто разберись. Мой дедушка знает, кто такие Рэлдон и эти молодые люди в Вистраме.

«Земляне».

Другой [Ассасин] пробормотал это. Остальные фигуры повернулись к нему.

«Я услышал это имя. Их называют «Земляне». Это ценный товар».

«Как, что? Рабы?»

Глаза Калидуса замерцали.

«Не [Рабы]. Они не члены рая, как Хелт. Или Самал. Это глупо. Самал не настолько продвинут. Но они знают кое-что. Эрин Солстис одна из них. Как и этот потрясающий Сингер. Я хочу, чтобы она плюнула мне в лицо. Они повсюду. У Магнолии они были, и она от них избавилась. Они откуда-то еще.

Будущее? Это тоже звучит глупо. Другое измерение?

Голова у него раскалывалась,

и он не мог остановиться. Он схватился за голову и начал кричать.

«Зомторил!

Кто-нибудь, возьмите Зеомторил!

[Убийца] вышел из комнаты. Остальные старались не отставать.

«Но Реджис Рейнхарт знает? Или не знает?»

«Он знает, что они существуют.

Но у него нет рук. Он всегда действовал через главу семьи, и Магнолия его ненавидит. Он ничего не знает о Рэлдоне, иначе он бы заставил вас схватить его. Это очевидно!

»

«Ой. В этом есть смысл.»

«Конечно, так и есть. Затем он скажет, потому что он должен знать: «Иди и возьми этого Рэлдона». Тебе. И ты можешь сказать: «У него есть друзья», но Дедушку это не волнует. Он Рейнхарт! И это приводит к той части, где Салисс размышляет, где находится его Водитель, потому что Ралдон — гений [Алхимик] —

и он приходит искать. Потом я смотрю, как он превращает тебя в лужи, и это чертова трата времени!

Но дедушке будет все равно. Если у него есть Ралдон, он будет воевать с Салиссом и Палласом. В любом случае, ты пятно на моих коврах! Зеомторил! Где ты?

»

[Эрудит] наконец прибежал. К этому моменту [Ассасины] занервничали. Все, что говорил Калидус, имело смысл.

Они всегда были агентами знати Изрила, и смерть в вражде с Городом-крепостью казалась им как раз кстати. Региса не волновало, что Гильдия Убийц была уничтожена падением Круга Шипов. Ему было бы все равно, если бы их убили, сделав друзей Рэлдона врагами.

Он мог буквально купить больше [Ассасинов] — они прямо сейчас восстанавливали гильдию. Они были расходным материалом, вот в чем дело, и только Калидус это понимал. Он видел доску, видел, как выстраиваются в ряд странные события, и земляне…

Его голова убивала его.

[Господь] думал так напряженно и быстро, что у него чуть не пошла кровь из носа. Он обратился к Зеомторилу, и гостям открылась другая сторона их отношений.

«Зомторил. Этот молодой человек…

— Я знаю, что он ушел.

«Нет. Будь он проклят. К черту всю игру в шахматы — я не могу перестать думать. Мне нужно, чтобы ты использовал свой навык.

«Сейчас? Но я приберегал его для…

Калидус тряс более тонкого [Полимата] так сильно, что у Зеомторила затряслась голова.

«Помогите мне, или я сойду с ума! Сделай это!

»

[Эрудит] замер, осознав, что Калидус находится в состоянии, которое может довести его до безумия или членовредительства сверх обычного, и сдался. Он повернулся к [Ассасинам].

«Приведите слуг. Мы оба выйдем из этого. Мертвые боги, как бы мне хотелось, чтобы здесь был Ралдон.

«Слуги? Сделать что?»

[Ассасины] становились странными, и это о чем-то говорило для них. К этому моменту три дюжины фигур наблюдали за тем, как Калидус пьет… воду? Зеомторил просто крикнул.

«Они знают. Калидус—[Слепящее прозрение сумасшедшего]

!

»

Его глаза светились нездоровым желтым, слишком ярким светом, и взгляд Калидуса загорелся. Они подметали комнату вдвоем, как одержимые. Как будто что-то вылетело из их голов. Идеи в таком изобилии вырывались из глаз. Затем-

Эти двое сошли с ума.

——

Когда Калидус Рейнхарт потерял себя, слуги знали, что нужно сделать три вещи. Во-первых, дайте ему все, что он хочет, будь то бумага и посуда, вещи, на которых можно рисовать или мастерить, и так далее.

Во-вторых, дайте ему еды и воды.

Третье – держись подальше.

У Калидуса всегда были трудности, но он был Рейнхартом. Это пришло вместе с территорией. Носовое кровотечение и дикие припадки, когда его разум мчался впереди тела, или чья-то способность не отставать? Это подтолкнуло его к выпивке, а затем к встрече с Зеомторилом.

Навык [Эрудита] затронул их обоих, странный эффект одного из Навыков Калидуса.

[Гений лени]. Одним из его навыков было [Рассчитываемая проницательность: навык копирования (интеллект)]. Это означало, что любой основанный на интеллекте навык, использованный в его присутствии, активировался на нем. Если бы он этого хотел.

Для них двоих это было похоже на то, как будто остальной мир завис в замедленной съемке, и их разум взорвался от возможностей. Они экстраполировали, мгновенно достигали логических результатов и говорили так быстро, что это становилось тарабарщиной даже друг для друга, и эти двое неистовствовали и махали друг другу руками, пытаясь передать то, что они думали.

Это было плохо… или хорошо. Это длилось почти три часа, и за это время молчаливые [Ассасины] наблюдали за всем: от Калидуса, рисующего чернилами на стенах, до Зеомторила, кричащего о каждой газете, которая когда-либо была напечатана, и пролистывающих их, глаза затуманивались от движения. .

После этого они рухнули, и кому-то пришлось буквально спасать Калидуса от утопления в тарелке с супом. Они впали в кому, и [Господь] впервые казался умиротворенным, без сознания, истощенным.

Когда он проснулся шесть часов спустя, он развлекал группу [Ассасинов] в своей личной гостиной. На голове у него была глыба измельченного снега, он выглядел похмельным и едва открывал глаза.

Со своей стороны, [ассасины] самого высокого уровня относились к нему с большим уважением и интересом, чем раньше. Особенно потому, что они слышали кое-что из того, что кричал Калидус.

«Лорд Рейнхарт. То, что вы сказали, было правдой?

«…Какая часть? Когда я думал как сумасшедший? Или когда я сказал, что сделаю один из этих старомодных алтарей и буду поклоняться на нем твоему телу, как в старых текстах? Потому что я имел в виду последнее. Бывший? Я не всегда прав. Я просто много думаю».

Остальные [Ассасины] повернулись и молча посмотрели на Медузу, которая скрестила руки в оборонительной обороне.

«…Бывший.»

Калидус мрачно улыбнулся.

«Мне нравится ошибаться и доказывать свою глупость. Мне бы хотелось знать, что я идиот, который много о себе думает, и все мои идеи бесполезны».

Это был ответ сам по себе. [Ассасины] посмотрели друг на друга, затем один из них поднял руку.

«Лорд Рейнхарт. Не могли бы вы рассказать подробнее о том, что вы обнаружили? Гильдия Убийц, то, что от нее осталось, очень заинтересована в том, что вы можете сказать. Что вы имеете в виду, когда говорите: «Он хотел, чтобы это произошло?» Твой предок, Реджис Рейнхарт?

Калидус просто закрыл глаза, позволяя снегу растаять у него на голове. Когда он приоткрыл налитый кровью глаз, он прохрипел.

«Я хочу видеть ваши лица. И твои занятия.

[Ассасины] напряглись. Калидус пристально посмотрел на них.

«Я. Любопытный. Ты убьешь меня, если я раскрою, кто ты.

«Мы просто хотим знать, говорите ли вы нам правду. Ничто из того, что вы говорите, не может быть доказано. Это просто мысль».

Один из [Ассасинов] слабо спорил. Теперь оба глаза Калидуса открылись, и его взгляд превратился в настоящую злобу.

«Я Калидус Рейнхарт, ты красивый ублюдок. Я могу сказать, что вы эксперт по проникновению. Я выиграл эту чертову партию в шахматы у Эрин Солстис и потерял способность отключать свой мозг.

Я использовал [Магазин интеллекта], пока мне не хватило места.

Зеомторил должен был дать мне отдушину. Я даже не опробовал свой новый Навык, за который получил награду, из страха, что он окажется настолько чертовски увлекательным, что я больше не засну. Раньше я не спал неделями! Хочешь, чтобы я это доказал? [Блестящая проницательность]!

»

Он залаял, и [Ассасины] увидели, как его лицо исказилось и стало гладким, а затем Калидус сел обратно. Он потер лицо.

«Вы… Регис говорил вам всем, что одна из причин, по которой он собирался восстановить Гильдию Убийц, заключалась в том, чтобы принять детей всех Лиц и Рангов, которые умерли, не так ли? Он предложил вам все семьи. Стабильность. Интуиция только что подсказала, что он предложил лучшим из вас шанс самим стать цветами Изрила.

Второй интеллектуальный навык Калидуса Рейнхарта заставил комнату погрузиться в тишину, как в могилу. У него не было абсолютно никакой возможности знать это. Никто бы это не слил. Никто не доверял глупому племяннику Региса, но Калидус выглядел усталым. Он обхватил голову руками.

«Я прав? Скажи мне, прав я или нет. Пожалуйста. Я должен знать.

Потом появилась неуверенность. Группа переглянулась, затем [Инфильтратор в масках] снял свою маску и открыл, да, довольно красивое мужское лицо. Остальные колебались, а затем скопировали его, обнажая шрамы или иногда до странности безобидные черты лица.

Медуза. Люди. Полуэльф — оставшиеся члены Гильдии Убийц, достойные этого имени.

— Он обещал нам это, Калидус Рейнхарт. Он солгал? Почему ты сказал, что он это спланировал?

Калидус просто сидел там. Он говорил в свои руки.

«Он не лгал тебе. Дедушка мог бы заработать на жизнь каждого [убийцу] северной знати в течение года. У него нет

врать. Но многие ли из вас думают, что проживут достаточно долго, чтобы претендовать на его награду? Он наполнит Изрил новыми людьми, которые будут ему преданы. [Ассасины], которые делают то, что ему нужно, и восстанавливают гильдию. Но он бросит тебя в мясорубку похуже, чем сначала сражаться со Смертью. Как вы думаете, какой-нибудь

из вас справится? У выживших будет уровень выше 60. Кто здесь сможет это сделать?»

Никто из них не поднял руки, но Калидус посмотрел на него с огромной, искривленной, грустной ухмылкой.

«Это надежда для тебя. И он точно так же убил вашу гильдию. Ему все равно. Ему нужны уровни, лояльность и артефакты. Если ты победишь Тириона, он будет счастлив. Если вы проиграли — что ж, теперь он заставит остатки бороться и выравниваться. Если вы все умрете, он купит тысячу [Ассасинов] у Рошаля или наймет заокеанских экспертов и повторит попытку. Его это никогда не волновало».

Калид протянул руку, налил себе стакан вина и почувствовал в воздухе жажду крови. Он просто предложил бутылку внезапно замолчавшим, с пустым лицом [Ассасинам].

«Не будь таким. Это очевидно. Мне очень жаль, но это так. Думал ли ты, что когда-нибудь значишь для него? Тётя Магнолия ценила тебя больше; вот почему она держала вас всех взаперти. Если бы ты хотел жить, тебе не следовало бы ее проверять.

«Вы… не можете доказать ничего из этого».

[Инфильтратор] был их исполняющим обязанности лидера и говорил медленно, пытаясь подобрать слова. Калидус улыбнулся.

«Я не могу ничего доказать. Но я знаю

что Ралдон — такое же существо, как Эрин Солстис. я могу думать

что они замешаны в том, что произошло с ритуалом, в результате которого погибли все эти дети. Солнцестояния. Я думаю, они знают о вещах, о которых мы не можем мечтать. Я думаю, что существует второй мир, и тетя Магнолия, Реджис и все, у кого есть глаза, готовятся к войне, на фоне которой Крелерские войны будут выглядеть мило.

Он на секунду закрыл глаза.

«Я думаю, что дорогой дедушка Реджис не способен достать землян, но он, вероятно, знает достаточно, чтобы его это не волновало. Он не уважает все новое. Вероятно, ему рассказали его союзники в Рошале. Ох, и я думаю

по всему миру поднимаются мертвые призраки, потому что что-то выгнало их оттуда, где они были. Что-то настолько отвратительное, что [шаманы], [ведьмы], [колдуны] и все духовные классы медленно теряли свои силы на протяжении тысячелетий. Суперпутешественник, пересекающий измерения, который заставил Хелта обосраться.

Он с гримасой сделал еще один глоток вина, поскольку невероятные заявления продолжали литься из его рта.

«Единственное, чего я не могу понять, это как кто-то это остановил. И почемупоявился внезапно и почему Эрин Солстис может направлять дух умершей женщины. Возможно, они преследуют ее повсюду. Навык иссяк прежде, чем я зашел так далеко. Но Рэлдон? Он землянин. Он один из них».

[Ассасины] не знали, что сказать. Калидус сидел там, и они поняли, что целью был Ралдон. Цель в игре, в которой они участвовали, ставки были настолько высоки, что это было бы похоже на войну с Домом Велтрас и Севером снова и снова.

Сможет ли кто-нибудь из них это сделать?

И все же они недооценили Калидуса. Поскольку он открыл один глаз и его трехчасовое прозрение вывело его далеко за пределы этих выводов, он их представил. Таково было состояние мира. [Гений] пробормотал в долгой тишине.

«Реальный вопрос заключается в следующем: что вы собираетесь с этим делать? Как скромные [ассасины] пробиваются, служа Регису, участвуя в кровавой бойне с другим миром и всем остальным? Они не могут восстать. Реджиса Рейнхарта не могут убить простые смертные. Они не могут бежать; их будут выслеживать. Даже если они в союзе, с кем? Магнолия? Они надевают наряды [Горничной], даже если они у нее есть? А если они попросят помощи у какого-то идиота, у которого только мозги и проблемы с алкоголем, как он поможет, чтобы все, включая меня, не умерли от арбалетного болта в затылке через три месяца?»

Кто-то дернулся. Калидус взглянул на одну из невинных на вид [Ассасинов], которая выглядела слишком молодой и, вероятно, была слишком старой для своей работы. Он кивнул.

«И как Калидусу удается избежать привязывания к стулу и пыток, а вместо этого он становится ценным, нет, бесценным активом для своих новых друзей? Я много думал. А еще я мог бы выпить что-нибудь разжижающее кровь. Попробуй меня пытать, и я истеку кровью, как дырявое решето».

Он помахал им бутылкой вина, и в этот момент кто-то начал улыбаться. Он действительно все продумал.

[Ассасины] переглянулись, а затем одна из них, Медуза, скользнула в кресло.

«Если ты знаешь все, что будет дальше?»

Калидус просиял. Ему нравилось быть правым, или, по крайней мере, правым до сих пор. В этом-то и дело. Он мог думать весь день, но ему все равно приходилось доказывать сводящие с ума вещи, крутившиеся у него в голове, а большинство людей не позволяло ему доказать свою правоту.

— Ну, если предположить, что меня не пытали, то дело в том, что ты не поймал Ралдона. Ты позволяешь ему быть.

«Ваш дед-«

— Ему не обязательно знать, что он землянин. Плюс у вас нет доказательств. Просто я говорю. Ты не предашь его, потому что это плохая идея. Круг чертовски противен, и он вам нужен. Но ты кое-что забываешь. Пока вы существуете, вы ему нужны.

И Регис может либо заменить тебя, либо использовать, но не то и другое одновременно».

Хм?

Все [Ассасины] теперь слушали, и Калидус, вопреки самому себе, улыбался. О, это было весело. Его глаза блестели, как у Рейнхарта.

«Знаешь, благодаря чему ты получаешь все, что тебе нужно? Немного больше финансирования, немного больше времени и немного больше союзников? Это не занимает определенную позицию. Это не бег и не умность. Это называется крошечной каплей того, во что дедушка верит больше всего: некомпетентности.

Он ненавидит это. Он бросает на это деньги и людей, потому что знает, что они существуют. Это первый шаг».

«Какой второй шаг?»

Калидус встал и неуверенно покачнулся.

«Почему — в тот момент, когда ваш славный, услужливый

[Лорд] находит вам не только базу для обучения рекрутов, но и доказывает, что Гильдия может быть лучше! Все начинается с той части, где вы перестанете полагаться на чандрарских рабов-рекрутов из Рошала, как это делает более половины из вас, и начнете обучать изрилианцев. После всего-«

Он театрально повернулся.

«Невозможно укусить руку, которая тебя кормит, без чертовых острых зубов».

Он подмигнул и тоже подумал об этом еще до того, как им пришло в голову заговор. И [Ассасины] поняли, что им нужно прислушаться. Они не могли этого услышать, но Калидус услышал, поскольку почувствовал, что их опасные намерения по отношению к нему исчезли, и они приняли решение. Он выдохнул, и пот, стекавший по его спине, немного подсох.

О мертвые боги, это сработало.

[Перемещайте реальность, как шахматы].

Убедить Гильдию Убийц сотрудничать с вами?

Мат.

У них не было никаких аргументов или куда-то еще, куда можно было бы пойти. Он вытер лоб, а затем задумался, как можно превратить пешку.

——

Эрин Солстис иногда вспоминала прошлое. И она знала, как продвинуть пешку. Иногда она просто задавалась вопросом, забыла ли она, каково это быть такой.

Прошло много времени с тех пор, как она впервые была [Трактирщиком] в маленькой ветхой гостинице, боясь монстров.

Ну, она все еще была [Трактирщиком], и иногда в ее гостинице были дыры. И она все еще боялась монстров.

Но она была не там, где был Рэлдон. И именно поэтому он так долго избегал ее.

Они стояли в новом саду. Этот не был похож на остальных. Эрин мягко надеялась, что найдет лабораторию [алхимика], полную чудес и древних тайн.

Потом она поняла, что если бы у нее был [Сад Святилища] от известного алхимика, это была бы не мастерская. Они были созданы, чтобы раскрыть что-то о человеке, который их сделал. Или иногда — просто на всякий случай.

«Это от человека, который боялся, что его найдут. Смотреть. Видеть?»

Эрин указала вверх, и тысячи нитей света засияли из ее руки и заплелись вверх узором на потолке. Она дернула их — и некоторые исчезли, а другие отказались выходить.

Ралдон уставился на землю, и вода, плескавшаяся в темноте по камням, напомнила ему какой-то дзен-сад. Он был обеспокоен тем, что они вошли в это место. Вскоре комната замерла.

Святилище.

Две струны побольше тянулись от его спины, несколько поменьше — от рук. Один был ярким и бледным, другой представлял собой извилистую линию яркого гения. Эрин проследила за обоими.

«Это Термин».

«Откуда вы знаете?»

Она просто улыбнулась аптекарю.

«Это похоже на него. Другой… кто-то умный. К северу отсюда.

«Ой. Калидус? Зеомторил?

Эрин пожала плечами, глядя на него и на светящуюся линию.

«Один или другой. Кто из [Алхимика] и [Лорда] сильнее?»

«…Калидус».

«Тогда это он. Видишь, здесь есть еще один? И я готов поспорить, что это другой ваш [алхимик] на севере. Насколько я могу судить, каждая строка — это кто-то, кого вы знаете. Кто-то, кто следит за тобой.

Затем тысячи струн…

Эрин Солнцестояние выглядела как огромная бабочка, состоящая из бесчисленных цветов, висящая в небе над ней. Она помахала им, и когда она это сделала, некоторые «более слабые» струны исчезли. Или обрываются и исчезают, заменяясь более тонкими линиями намерения.

«Заклинания. Видеть? Но интерес все еще есть. Это в некотором роде лестно. У вас меньше обязательств, чем у большинства людей. Не то чтобы я мог вывести сад. Но я могу использовать дверь и видеть через нее людей. Я никому об этом не рассказывал. Я думал, что твое беспокойство означает, что я должен показать тебе.

Она повернулась, одарив его виноватой улыбкой, и Рэлдон не знал, что сказать. Он знал, что им нужно поговорить… но не ожидал этого.

Если химия и алхимия были мирами великих открытий, то Эрин Солстис была просто волшебницей. И ее шляпе чудес не было конца. Ралдон покачал головой, оглядываясь вокруг.

«Термин должен был быть здесь. Однако он не хотел приходить. Он сказал, что мне следует познакомиться с тобой самостоятельно. Он казался… подавленным.

«Я пригласил Салисс, но после того, как мы поговорили. Знаешь, почему Термину грустно?

Молодой человек этого не сделал. Но Эрин, по-своему, читала в людях идеи Калидуса. Она шла по тропинке из камней. Воздух был темным, как будто они находились в каком-то ночном саду, единственными объектами на земле были вода и каменная дорожка. Выше? Висящий гобелен связей и намерений.

Кто жил здесь и хотел все это увидеть и знать, кто за ними наблюдает?

Возможно, они сидят здесь и смотрят на своих врагов и союзников?

Эрин знала, но не сказала Ралдону, иначе бы напугала его еще больше.

Этот сад был не только благословением, но и проклятием. Императрица Шета намеревалась передать свое Навык по наследству, но знала ли она, насколько он тяжел? Эрин подумала о сообщениях и решила… да, да, это была Гарпия. [Трактирщик] на секунду остановился… в центре этой комнаты. Где она нашла кости владельца.

Куча костей и древней ткани, которые рассыпались в прах от одного прикосновения. Эрин думала, что они похожи на людей или гуманоидов. Кто-то умер здесь, глядя на то, что ждало их снаружи.

Было ли это великое зло, которое они совершили? Как в? Или, что еще хуже, триумф, которого они не смогли оправдать?

Эрин похоронила их в Дратианском саду. Это место было слишком мрачным, слишком мрачным, чтобы кто-либо мог быть счастлив. Это было прекрасно, но оно было сделано пугающим, и именно здесь над вами висела тяжесть выбора.

Идеально подходит для Рэлдона. Она повернулась и улыбнулась ему, когда он посмотрел вверх.

«Он думает, что ты перестанешь быть [водителем]. Он видел, насколько ты хорош в своем истинном таланте — алхимии. Он боится, что ты бросишь его, и он знает — ему кажется, что он знает, — что это к лучшему.

Ралдон вздрогнул, посмотрел на нее, и его щеки покраснели.

— Я не хотел его вести.

«Я знаю. Он знает. Он сказал, что нашел тебя с дыркой в ​​плече. Он никогда не спрашивал тебя, почему?

«Не совсем.»

— Значит, он все время знал, Рэлдон. Терминан умный парень. Но ему становится одиноко».

Эрин думала, что знает Терминина, но, возможно, она ошибалась. Это была всего лишь обоснованная догадка, как и в случае с Рэлдоном. Молодой человек посмотрел на нее, затем на свои ноги.

«Я не хочу отказываться от знакомства с ним. Я стал [Водителем] не просто потому, что хотел сделать его счастливым или найти работу. Это не самая плохая работа. Я просто… еще и фанат химии. Но [Водитель] имеет значение».

Он сказал это убежденно, и Эрин улыбнулась.

«Так скажи ему это. Ты пришел ко мне не за помощью. Ты мог бы что-то сказать, но не сказал. Я не замечал тебя, пока ты не начал заниматься поставками для Октавии.

На этот раз Ралдон заколебался и опустил голову.

«Я боялся. Я все еще есть. Из вас. Прости, Эрин. Но… ты меня пугаешь. Я не был уверен, что ты настоящий. Твое имя повсюду на Земле, и ты…»

Он колебался. Он все еще не был уверен, что Эрин полностью реальна. Она стояла там, шляпа пылала огнем, в комнате, наполненной магией. Как это было Человеком с Земли?

«Я очень изменился. Вы тоже можете. Будь осторожен.»

Это было ее единственное объяснение. Ралдон вздрогнул, и его кожа покрылась мурашками, но она не была настроена враждебно. Как однажды сказал Инкар, Эрин напомнила [Путешественнику] холм. Дружелюбный холм.

Для Рэлдона, который смотрел на мир как химик, она была подобна некоему элементу, некоей реактивной силе, которая искажает и трансмутирует все, с чем она вступает в контакт. Философский камень человека.

Но он видел в ее глазах, в том, как она иногда хромала, историю, которая витала в каждом из ее гостей, цену.

«Я боюсь тебя, Эрин. Извини. Я не знаю, как еще это сказать. Я… я протестовал дома, когда кто-то застрелил меня. Я думаю, это был еще один массовый расстрел. Возможно, это была полиция. Мне хотелось бы сказать, что я был храбрым, но мир сошел с ума. Я боюсь, что это произойдет дважды, а ты?

У вас есть мишень на груди.

Он не хотел этого говорить, но Эрин просто смотрела на тонкую нить, связывающую его и ее. Она прикоснулась к нему, и Рэлдону показалось, что он увидел красно-черную линию, пульсирующую от его страха и неуверенности. Эрин подняла глаза, и ее улыбка была понимающей.

«Ага. Это честно. Мне бы хотелось, чтобы ты был там, Рэлдон. Или нет. Это были трудные времена. Мне бы хотелось, чтобы все, кого я знал, были там, и я рад, что их не было. Потому что они могли бы помочь, и если бы они были там, пострадало бы меньше людей. Но они… ты… возможно, не выжил. Рёка похож на меня. Это было сложно. Это изменило бы и тебя. Я думаю, ты бы изменил ситуацию. Но я все равно рад, что ты пришел позже. Все, чего вы боитесь, справедливо».

«Спасибо, что сказали это. Я чувствую себя трусом».

Ее карие глаза отражали свет сверху. Эрин слегка покачала головой.

«Нет. Нет, не говори так. Я все время так боюсь и нервничаю. Я никогда не мог посмотреть в глаза всему, что я сделал, и сделать это. Почувствуй себя трусом, только если бы у тебя был шанс — и ты пожалеешь об этом навсегда. Когда придет твоя очередь, я не буду винить тебя за то, что ты сбежал, если придется. Жить с этим… это сложно».

Она так говорила… теперь Ралдон понял, почему все злились на Илврисса. Он только что вернулся, и до него дошли Повелитель Стены и обсуждение севера и юга. У Рэлдона было свое мнение, но он не знал долгой истории этого мира. Ему просто хотелось, чтобы части, которые он увидел, не заставляли его чувствовать себя таким подавленным и уставшим.

Он, конечно, оценил сходство. И он понимал, насколько Эрин была сторонником жесткой линии, тыкая людям в глаза и отказываясь сдвинуться с места. Она говорила так.

Хорошо это или плохо, но по крайней мере она была честна в этом. [Трактирщик] остановился и огляделся.

«Хм. Камни сухие. Но мне не хотелось бы здесь сидеть. Ты хочешь пропустить камни?

Она подняла один, швырнула его на мелководье, и тот дважды отскочил. Ралдон нашел лучший камень и совершил шесть прыжков. После третьей попытки ему исполнилось двадцать восемь.

«О, круто. Ты один из тех

люди.»

Эрин ворчала. Затем подбросил камень и поймал его. Она подмигнула.

«[Волшебный камень]. Привет!

»

Она бросила его, и Ралдон увидел, как он полетел по воде огромными дугами. Потом он услышал шлепок,

и он рикошетил обратно через воду, ударившись о дальнюю стену сада вдалеке. Эрин выглядела чрезвычайно довольной собой.

«Что это было?»

«О, [Ведьма] волшебство. Я немного тренировался, но в основном использую силу садов. У меня нет времени делать что-то по-ведьмински. Их ремесло требует времени, и приближается Зимнее Солнцестояние. Я хочу, чтобы в тот день ты и Терминин были где-нибудь далеко, понял?

Она не просила его остаться. Он был виноват… и удивлен.

— А как насчет лаборатории?

«Вы хотите один? Вы делаете такой?

«Мне нужен один. Но… я думал, что Итимен, Зеомторил… даже Октавия так же много разговаривает с Ксифом и Салиссом? Без меня этого бы не произошло.

Я имею в виду — это звучит высокомерно, но это все равно было их сотрудничество, в котором они давали мне идеи. И я показал им всем, что я сделал. Я имел в виду…»

Эрин ободряюще кивнула.

«Нет-нет, я понимаю. Это имело значение.

Если ты станешь [Алхимиком], сидеть одному и не разговаривать с ними будет сложно. А как насчет говорящих камней?

Рэлдон покачал головой, не для того, чтобы прямо отрицать их, а потому, что он формулировал своего рода идею.

«…Думаю, мне нужно навестить их. Это больше, чем просто знать

их. Я заметил отсутствие Зелья тепла в дороге и проблемы с едой. Знаешь, это очень плохо, потому что очень много армий скупают продовольствие к северу и югу от Изрила.

«Какие проблемы с едой? Зелья тепла?

Эрин потеряла улыбку. Рэлдон понял, что она не знает.

«[Водители] покупали зерно и привозили его в Лискор, Эрин. В этом районе есть как минимум одна или две армии.

«Лискор. Паллас. Более. Мы усугубляем нехватку продовольствия. Новые Земли… что значит сожженные фермы?

Кто сделал это? Не идиоты, гоняющиеся за вампирами. Это звучит слишком старо».

Рэлдон уставился на Эрин.

«Вампиры?»

Она неопределенно махнула рукой.

«Не беспокойтесь о них слишком сильно. Они далеко не самое худшее. Ты прав, Рэлдон. Я понятия не имел, что происходит. Вам следует оставаться мобильным. Но как? Нет, неважно. Дело в том, что Салиссу нужно с вами поговорить. Вы согласны, что он один из лучших [алхимиков] в мире? Я доверяю ему. Морально, хотя он Именного ранга. Я верю, что он поступит правильно».

Рэлдон подумал о Салиссе, дающем ему советы и присматривающем за ним.

«Я тоже. Он талантлив. Я даже не знаю, как ему удалось захватить аргон без современных технологий».

Самообладание Эрин на секунду исчезло, и она подняла руку, как будто вернулась в класс.

«Что захватить?»

«Аргон».

— Это… что такое аргон?

«Благородный газ».

«Ааа. Химия. Знаешь, я запомнил таблицу Менделеева для занятий, но она совершенно вылетела у меня из головы. Почему аргон может быть полезен? В отличие от, я не знаю, водорода для полётов и прочего?

У Рэлдона было определенное мнение по поводу использования водорода для полетов, но он все же уточнил свое мнение.

— Аргон — инертный газ, Эрин. В отличие от кислорода. Я кое-что подумал: какие проблемы возникают у [Водителей] с рогами Corusdeer? Это можно было бы смягчить, если бы рожки располагались в середине баллона, наполненного аргоном».

«Потому что…»

«Потому что кислород реактивен. Аргон — нет.

«Ой!

Подожди, это так умно. И химики так делают… подожди, многие химики так делают?

«Ага. Вы также можете сделать больше с аргоном. Напыление покрытия… ну, я не знаю, почему мне захотелось это попробовать, но я знаю, что это возможно. Однако кто-то другой должен будет сказать мне, насколько это полезно.

Эрин кивнула несколько раз, а затем покачала головой, пытаясь все осознать.

«Да. Салисс — тот человек, с которым можно поговорить о подобных вещах. Транспорт на основе аргона? Умный. Назад в свое будущее, потому что я чувствую себя совершенно не в своей тарелке. Поэтому вам следует быть мобильным. Практика алхимии, то есть мастерская, и совмещение этого с разговорами с Салиссом и другими [алхимиками]. Какова конечная цель?»

Ралдону не нужно было думать.

«Переворот в том, как работает алхимия. Сотрудничаем. Создание организации или, по крайней мере, привычки делиться точными данными. Например, написание руководства для водителей, чтобы они поняли, насколько опасен тот или иной предмет. Не только о том, как обращаться с каждым из них, но и с Земли есть идея — кодексы и стандарты NFPA».

Эрин уже подняла руку. За нее ответил Ралдон.

«Это Национальная ассоциация пожарной безопасности. Вы наверняка видели их работы. Вы присваиваете материалам цветовую маркировку в зависимости от того, являются ли они легковоспламеняющимися, реактивными, требуют ли они защитного оборудования…»

[Трактирщик] кивнул.

«Стандарты и рекомендации. Я понимаю. Я помогу профинансировать это. У меня есть [математик] и связи. Тебе это нужно, ты это получишь. Нам придется держать тебя в секрете. Ты будешь крутым [Водителем], я знаю. Если эти линии увеличиваются — у нас проблема. Привет. Какого черта здесь все эти серенькие?»

Она заметила новые, прорастающие из Ралдона, и помахала им рукой.

«Шу-шу, видишь? Слухи распространяются. Хотя они не выглядят такими враждебными. Повезло тебе.»

Рэлдон старался не слишком беспокоиться об этом.

«Я также хочу встретиться с Женевой Скала. Я хочу пересечь Изрил или, может быть, даже дальше, Эрин. Мне нравится видеть места. Но я хочу быть в безопасности».

Она наклонила голову.

«Итак, вы хотите быть в безопасности, путешествовать и общаться с другими [алхимиками]. На лабораторию нужно много денег… но ты не можешь находиться в лаборатории».

Улыбка Рэлдона была нервной. Даже для Салисса плата за все, что нужно Ралдону, могла оказаться слишком большой. Он мог с усилием импровизировать все, о чем думал. Вытяжной шкаф, центрифуга, изменение традиционного алхимического оборудования и определенно испытание известных формул из его мира, создание этанола и еще много чего… но это требовало денег.

Столько денег, что он нервничал. Но Эрин просто похлопала его по плечу.

«Хорошо. Давай сделаем это. У меня есть некоторые идеи о том, как мы можем обеспечить финансирование».

«Вы делаете? И ты готов помочь? Но как я могу отплатить…?»

Он собирался подписать контракт или что-то в этом роде с Эрин, но она просто взяла его за плечо. Когда она посмотрела ему в глаза, он понял, что она… намерена. Серьезный. Отчаянный?

«Ралдон. Давай помогу. У нас мало времени. Возможно, я не смогу помочь после Зимнего Солнцестояния. Ты не пережил Солнцестояние, не так ли?

Его сердце подпрыгнуло от страха. Эрин кивнула. Она обыскала его вдоль и поперёк.

«…В безопасное место. Я скажу тебе… нет, я попрошу Реку сказать тебе, чего следует остерегаться. Вам не обязательно быть частью этого. Вы не должны этого делать. Но нам нужно помочь вам начать. Давай поговорим с Салиссом.

——

Салисс Огней сидела рядом с Ралдоном, и тайна Земли теперь была открыта. Говорить об этом было неудобно, как о чем-то тайном, о чем нужно шептаться и держаться в тихих местах.

Но времена менялись, и теперь Фельхр открыто демонстрировал летательные аппараты. Если он все еще чувствовал себя собственником, скрытным и защищающим, то это были Города-крепости, Дрейк внутри него. Эрин была осторожна ради Рэлдона.

В этой комнате был четвертый сотрудник, третий союзник и спонсор Рэлдона, который понимал, кем он был. Кто видел, кем он может быть. И кто одобрил и поддержал его всем сердцем.

Валетериса, архимаг Вистрама, никогда не верила в тайну или сокрытие. Фактически, она читала его записи, пока говорила.

«Конечно, у него должно быть все, что он хочет. Где ты был в Вистраме? Почему ты не пришел первым?

Они были заняты приготовлением тортов, когда можно было бы стандартизировать алхимию».

Она кинула на Ралдона смутно обвиняющий взгляд, как будто это он виноват в том, что его не выбрала какая-то система, выбиравшая землян. Возможно, он не мог отличить другие виды достижений от его.

Но она это видела. И ее руки дрожали над его записями.

«Магирит».

«Это измерительная система, но никто не знал, как ее сделать. Можете ли вы показать мне, как…?»

«Да. Конечно. [Маги] отказываются придерживаться этого и записывать вещи. Как будто мы [Колдуны]. Я могу показать вам, как это измерить».

«Я тоже могу.»

Салисс Огней сидел, скрестив руки, и Валетериса взглянула на него. [Алхимик] поднял брови, когда Эрин повернулась на своем месте.

— Ты можешь, Салисс?

«Я измеряю свои взрывы. Как еще я могу определить, дает ли формула всю магию, которую я хочу? Я хочу, чтобы Рэлдон посчитал все, о чем я даже не мечтал. Я хочу копию всего, что он делает. Он продвинет алхимию вперед и произведет революцию в гильдиях с их ограниченным мышлением. Но я всегда буду впереди них, несмотря ни на что. Мне нужно сбалансировать старую алхимию Альбеза с химией Земли. Наконец. Я вижу свой путь вперед».

Дрейк наклонился вперед, и они кричали на него, как буря. Валетериса с откровенной завистью посмотрела на Салисс, потому что она почти могла видеть это, когда они сидели в личном саду Эрин, где она расставила несколько стульев вокруг Травы Мудреца и Волшебных цветов. Валетериса продолжала воровать образцы.

Как море преданных фанатов, публика поддерживает героя.

Салисс стоял между двумя мирами, называвшими его имя. Он сам нашел основы химии, освоил алхимию в ее современном воплощении.

Ведите нас дальше.

Если бы только Валетерису так открыто выбрали на роль Дрейка. Так сильно нужно, с таким ясным путем. И если бы ее любили…

Глаза Эрин были грустными, а глаза Валетерисы — завистливыми.

Если бы Салиссу было позволено быть чистым новатором.

Какой тратой был Чалдион по отношению к этим двум мирам.

Верховный маг повернулась к Ралдону и увидела ту же силу, которой завидовала. Она поддержала его планы.

«Стекло. Садоводство. Превосходная идентификация в минералогии, горном деле. Стандарты обучения. Их соблюдение и определение. Для этого требуются системы обучения, выходящие за рамки того, что знает Изрил, нет, Вистрам. Это будет работа всей жизни. Я бы хотел посвятить этому всю свою энергию, но магия нуждается во мне.

»

Это был первый раз, когда она говорила что-то подобное. Валетериса тоже что-то искала. Она видела, что магия должна быть красивой, понимала искусство, которое она считала наукой.

«Ты не будешь один. Есть учителя. Такие люди, как Йелроан. [Математики]. Учителя. Вы встречались с Агратой? Я только хотел бы помочь.

«Вы могли бы.»

Салисс, Ралдон и Валетериза хором закричали. Голова Рэлдона кружилась от идей, но даже он согласился.

«Ты мог бы начать учиться, учить себя…»

«Нет.»

Эрин покачала головой. Даже не так печально.

«Я слишком занят. Это не моя страсть. А стандарты и тому подобное — отстой».

Они посмотрели на нее так плоско, что [Трактирщица] подняла руки.

«Послушай меня. Это займет много времени. Это приключение Рэлдона, а не мое. Я всего лишь соединитель. Клей, который скрепляет вещи».

«Трава мудреца в каждом зелье? Скучно до чертиков, но есть.

Салисс улыбнулась, и Валетериса кивнула. Эрин колебалась.

«…Я не хочу, чтобы меня так описывали. Слушать. Планируйте свои причудливые способы поддержания связи, стандартизации и прочего. Могу поспорить, Лейкен захочет принять в этом участие. Могу поспорить, что в бюджете Чалдиона есть место для этого. Будь скрытной — ты сможешь это сделать, Валетериса?

Больше всего она беспокоилась за Архимага, но Валетериса выглядела оскорбленной, возясь со своими очками.

«Конечно могу. Соперничающие маги крадут все. Но что ты делаешь? Салисс, нам следует проследить за Эрин на случай, если она попытается продать наши секреты.

Подождите, разве я не прошептал это достаточно тихо?

Она наклонилась, и Салисс ухмыльнулась. Эрин только фыркнула и закатила глаза. Ралдон объяснял, почему ему нужны такие точные измерения.

«Мне нужна лаборатория. Потрясающий».

«Ваша первая лаборатория. Что там будет, малыш?

Салисс и Валетериса вздохнули с ностальгией по двум ученикам, которые также получили свою первую лабораторию, собственное владение. Рэлдон показал на свои самые смелые мечты, когда они наклонились.

«Очевидно, все виды защитного снаряжения. Вытяжные шкафы, противовзрывные щиты — у Салисса есть много хороших версий этого. Но я хочу проверить еще больше теорий. Например, как насчет комнаты, сделанной на заказ, которую можно запечатать не только в целях безопасности, но и создать зону, свободную от магии. Или наполнен магией?

— Зачем тебе это?

— прервала Эрин, и глаза Салисс загорелись.

«Без магии? Чтобы полностью изолировать магию от своей алхимии? Подожди, у нас волшебное кровотечение?

из всех наших других ингредиентов? Я думал об этом, но сводить на нет магию — это боль! Если мы просто применим [Антимагическую защиту], это уничтожит нашу алхимию. Нейтрализуя его…»

Валетериса задумалась.

«Может быть, магия во всех стенах и полу. Но магикору потребуется очистка. Я не думал стереть магию, а лишь усилить ее.

Рэлдон указал на очевидное.

«Усиление этого происходит после установления базового уровня».

«Конечно.»

«Очевидно.»

Салисс откинулся назад, как будто вдруг почувствовал себя глупым и наивным. Валетериса бормотала об изменении своей рабочей обстановки. Эрин… ей нечего было добавить, поэтому она махнула рукой.

«Эй, знаешь, Древиш говорил о магиикоре в моей новой гостинице. Это типа круто…»

Они посмотрели на нее. Салисс наклонился.

— Давай украдем ее чертежи твоей новой лаборатории, Ралдон.

«Привет. Ну, вообще-то, я хочу по-другому организовать свою лабораторию. Есть вещи, которые [алхимики] делают в этом мире, которые не идеальны. В идеальной ситуации…»

Салисс вздохнул и собрался с духом, словно ожидая удара и решив не защищаться. Но удар не пришёлся так, как он ожидал. Высокомерия Земли, которого он боялся со стороны поваров, высокомерных шахматистов и всего остального… Рэлдон только что объяснял.

«Я хочу реорганизовать расположение лаборатории в моей лаборатории. Меня больше всего беспокоит то, как я увидел Зеомторил и особенно

Итимэнь для хранения ингредиентов. По соображениям безопасности им необходимо держать реактивные материалы подальше друг от друга».

«О, у Зеомторила, наверное, навязчивая система категоризации, Итимен просто сумасшедший. Это имеет смысл… и Зеомторил использует свой бесполезный метод присыпки.

Рэлдон кивнул.

«Сушка сублимацией не всегда лучше. Но знаете, где это будет неоценимо? Тараканы.

Представьте, что вам не придется их раздавливать».

«Или позвольте им вырваться на свободу, размножиться и превратиться в волшебный вид, в котором вас обвинят».

— с тоской пробормотала Валетериса. Салисс полукивал, посмотрел на нее и представил мир, в котором вместо тараканов кто-то доставляет порошок. Мертвые боги, Зеомторил что-то задумал. И вы можете измерить это вместо того, чтобы взвешивать тараканов на весах. Ралдон продолжал идти.

— А помните то заклинание всасывания пыли, мастер Салисс? С его помощью можно было бы гораздо проще создать вакуум для воздуха, верно? Любое простое заклинание всасывания подойдет для сушки вымораживанием.

Салисс поднял коготь, чтобы прервать Ралдона.

«Малыш, зови меня просто Салисс. Никто сейчас не хозяин. И зови нашего Архимага… просто Валетериса.

Его ухмылка отскочила от стены забывчивости Валерисы, когда она кивнула.

«Зовите меня Вэлли. Знаешь, я сделал коридор с ловушкой, используя вот такое простое заклинание воздуха. Он высасывает весь воздух, и вы теряете сознание. Мне было грустно, что Рёка и Фьерре так и не дошли до этого, но если хочешь…

Салисс протянул руку, когда Валетериса предложила Ралдону несколько ловушек.

«Пять главных вещей, которые вы хотите сделать. Это не испытание, но… иди.

Было так много всего, что можно было сказать, что Рэлдон высказал еще одну вещь, о которой он думал.

«Найти некоторые вещи с Земли. Я знаю, что переработки сырой нефти не существует, но все время, пока я боролся со шкурами саламандры, я думал: экстракция растворителем была бы намного проще, если бы он был несмешиваемым с водой или органикой».

«Смешивается?»

Голова Эрин начала болеть, и она отклонилась от Рэлдона. Салисс просто махнул ей когтем.

«Иди возьми словарь. Какие

растворителей?

«Гексаны, бензол, этанол — у вас определенно есть этанол, но если бы он у нас был…

»

«Что оно делает? Валетериса, запиши это, запиши это. И сделай мне копию.

«Я пытаюсь! Но именно для этого и нужен мой ученик. Могу ли я привести ее?»

«Ох, мне тоже нужен мой ученик. Вероятно, она повысит свой уровень. Начни с гексана, Рэлдон. Нет, подождите, а какие еще четверо лучших?..

«Ну, делая

что-нибудь из этого. Например, аммиак. Есть нечто, называемое процессом Габера, и это просто водород и азот с простым катализатором. Мы могли бы

сделай. Я думаю. Можем ли мы сделать немного? Вы используете его для уборки, и очистка имеет важное значение.

Мне не нравится идея использовать мыло. Ацетон для всех этих мензурок и флаконов. Аммиак тоже растворитель, его можно использовать в бетоне…»

«А, для таких вещей, как строительство гостиницы?»

«Шшш!

»

Все трое швыряли в нее вещи, которыми оказались кусочки песочного печенья, которые Эрин заботливо принесла им перекусить. Совсем обидно. Но на самом деле они теряли Эрин.

Трое, сидевшие в траве, так быстро и весело обменивались идеями, что Эрин почувствовала себя обделенной. Поэтому она встала и окинула их лукавым взглядом.

«Я буду работать над настоящей проблемой Рэлдона. Это не означает революцию в классификациях безопасности и опасностей».

«В чем моя настоящая проблема?»

Ралдон что-то заподозрил и увидел, как Эрин повернулась и подмигнула ему ярким глазом. [Ведьма]-[Трактирщик] озорно улыбнулась.

«Как совместить два занятия. Да. У меня есть идея. Но мне нужно поговорить с настоящим экспертом, а не с какими-то дилетантами».

Она встала и вышла из сада, а Салисс и Валетериса смотрели ей вслед. Прежде чем Эрин ушла, Салисс наклонилась и громко прошептала Ралдону.

— Знаешь, тебе не обязательно общаться с такими людьми, как она. Я хожу голым, и у меня есть стандарты».

——

Она была вырезана из другой ткани, чем академические типы в ее саду. Эрин не интересовало, что они делают. Она думала, что это самая необходимая вещь на свете, но ее интересы и страсть были в другой части.

«Термин? Как твои дела?

Старый [Водитель] казался самым пожилым из всех, кого она когда-либо видела. И он был даже не так уж стар. Но он выглядел усталым. Счастлив… и грустен.

«О, просто выпил с Эрмой и Фоксом. Хорошие у вас конюшни, мисс Эрин.

Он имел в виду конюшни рядом с гостиницей, где редко видели настоящих лошадей. Эрин подняла брови, когда Эрма, Фокс и несколько других лошадей посмотрели на нее.

— Ты пьешь со своими пони?

«Ба. Мы просто празднуем достижения Рэлдона. Это умный парень. В тот момент, когда я его увидел, я понял… он слишком хорош для нашей работы. Но притворяться было приятно, и, думаю, я его чему-то научил».

Терминин отвернулся, глаза его были слишком яркими. А Эрин смотрела на него и удивлялась, почему один из самых известных [водителей] Изрила так плохо относится к своей профессии.

— Терминин… Эрма, пни его.

Лошадь смотрела не в ту сторону, но она довольно сильно ударила его головой. Терминин отшатнулся.

— О, так ты подчиняешься ее приказам?

Ты предатель. Эрин, ты видела, как он произвел революцию в зельях или чем-то еще. Думаешь, он должен быть мертв в канаве с перерезанным горлом? Однажды его чуть не поймали. Этот мальчик заслуживает того, чтобы находиться в теплой комнате и делать мир лучше».

Он был прав. Правильно и неправильно. Эрин оперлась на деревянное стойло Фокса, и пони уткнулся в нее носом.

«Эй, Фокс! Посмотрите, что вы нашли! Хорошо, здесь. Морковное печенье специально для тебя.

Эрин протянула ему печенье, и Фокс долго смотрел на него, затем пони плюнул на него. Эрин с долгим вздохом отбросила печенье в сторону, вытащила яблоко и скормила его пони.

«Я думал, им это понравится. Терминин, ты глупый парень. Ралдон никогда не смог бы встретиться с этими [алхимиками], заслужить их доверие и сделать это, не путешествуя. Как вы думаете, почему он [Водитель]? Если бы ему не понравилось то, чему вы его научили, он бы никогда не пошел на этот курс».

Терминин поднял глаза.

«…Истинный. Но ему нужна лаборатория. Я знаю алхимию, Эрин. Невозможно даже раскачать некоторые вещи, чтобы они не взорвались. Даже если он не так много путешествует, ему понадобится постоянный магазин. Эй, если вы позволите ему снять комнату в вашей гостинице, он сможет выполнять свою работу неполный рабочий день и иметь хорошее место! Никаких дальних перелетов, но это идея».

Эта мысль значительно оживила его. Эрин оперлась на стойло, когда ее дыхание участилось в холодных конюшнях. Животных это не особо волновало, поскольку они были огромными, но она вздрогнула. У водителей была тяжелая жизнь.

«Я так и думал, но решил, что это не лучшая идея. Он должен путешествовать

, Термин. Если он за рулем, то он не занимается алхимией. И наоборот.»

«Верно.»

Терминин снова осел, и Эрин постояла секунду. У нее была идея. И она ждала звонка

успеха в ее голове. Гром аплодисментов, который она почти слышала возле Рэлдона. Вот и все. Прекрасно, как раз к зимнему солнцестоянию.

«…Я делал много важных вещей. Знаешь. Потрясающая вещь. Занимая позицию. Илврисс был просто последней вещью. Определяющие, формирующие характер занятия».

Она попыталась немного заправить насос. Терминин потер нос.

«Ну, да. Я все о тебе слышал. Впрочем, не стоит хвастаться. Это то, что мне всегда в тебе нравилось. Будет стыдно, если ты начнешь, Эрин.

Эрин покраснела, когда пони хихикали над ней. Она решила отказаться от притворства.

«Хорошо! Я не! Мне только что пришла в голову замечательная идея, Термин.

«Опять же, это то, о чем судят другие люди. Как помочь Рэлдону сделать оба дела одновременно?

Эрин вздохнула.

«Ну… он не такой уж и богатый. И несмотря на то, что он подает надежды, ему нужна большая помощь. Он не сможет заработать кучу денег, чтобы построить свою карьеру, не занимаясь алхимией, и ему придется годами ездить, чтобы купить все необходимое».

«Вы сегодня пытаетесь оскорбить [Водителей]?»

«Термин, клянусь… так что моя идея заключалась в том, чтобы дать Ралдону взаймы.

Но на его стороне Салисс и Валетериса. Что я мог дать? Допустим, Ралдону нужна мастерская. Но ему также должно быть разрешено водить машину. Как… ты бы совместил эти две идеи?»

Эрин потягивалась и выглядела непринужденно.

— Видели ли мы в последнее время кого-нибудь, кто может передвигать комнату? И все, что ему нужно, это комната, верно? Где-то стабильно.

Простите за каламбур. Не пинай меня, Фокс. Я бью как Минотавр. Что, если бы он мог таскать по комнате

это содержится. Защищено. Это обеспечивает ему безопасность, и он может оттуда работать».

Голова Термина медленно поднималась. Глаза Эрин засияли. Спустя секунду после того, как он понял, о чем она думает, он пробормотал.

— …Но он сможет работать только в пределах четырехсот миль от вашей гостиницы. Правда, это очень хорошо, но Зеомторил дальше.

Еще одна сложность. Эрин лишь улыбнулась шире.

«Я знаю. И это моя гостиница. Но я подумал… ему нужно свое место. Его собственное жилье и карета получше подошли бы. Однако его уровень слишком низок для того навыка, который ему нужен. Так как же это исправить? Я надеялся, что ты знаешь, Термин. Ты [водитель] самого высокого уровня, которого я знаю. Еще есть Валетериса и Грималкин. Ты знаешь, какую магию они оба практикуют?

«…Магия подъема?»

«Пространственная магия.

»

И теперь Эрин раскинула руки и обратилась к небу. Она откинулась назад и посмотрела на крышу конюшни. Или что-то еще за пределами неба.

«Среди многих удивительных способностей, которые я определенно получу, если прокачу уровень сегодня вечером… одной из них будет способность взять что-нибудь из моей гостиницы. Скажем — комната. И арендовать

это Рэлдону. После всего. Теоретически это моя гостиница. Все, что ему нужно, это дверь. И у меня есть ключ.

Ключ Отсрочки сиял в ее руке, когда появился, выпав из куска воздуха, где он прятался. Глаза Термина расширились. Эрин сияла в небо.

«Как насчет этого?»

Это было ее видение. Волшебная карета, перевозящая комнату, точно такая же, как когда-то это сделали Рожки. Но комната только для него. Теория заключалась в том, что гостиница может состоять из множества вещей или даже состоять из частей, как плавучая гавань Ларраселя, состоящая из множества частей.

Не могли бы вы… продать

часть твоей гостиницы, и это будет твоя гостиница? Или использовать пространственную магию, чтобы сжать одну из комнат Эрин? Или просто дать ему дверь?

«Я мог бы предоставить ему доступ к одному из моих [Садов Святилища]. Если ключ достанет достаточно далеко, сможет ли он открыть его из любой точки мира? Все, что мне нужно, это знак. Или уровень.

»

——

[Трактирщик] говорил в воздух, а не только с Термином или пони. Она намеренно ни к кому не обращалась… ну, ни к кому заметному.

Это была очень любопытная вещь. Если бы ты был везде и во всём, хотя бы частично, даже больше, чем «Термин Вездесущий» —

Хорошо.

Вы можете подумать, что Эрин Солстис говорила с Великим Замыслом самого этого мира. Многие сделали это, неосознанно, умоляя о уровнях и силе.

Но никогда раньше ничего не было…

Слушал.

И это было так странно, когда на тебя намекнули таким образом. Нет… более того…

Она говорила ему, что делать? Думала ли Эрин Солстис, что она лучше разбирается в природе [содержания таверны], чем…

Это было бы оскорбительно, если бы было что оскорблять. И были ли у Эрин какие-то заслуги, которых у нее объективно не было.

Плюс… ее не было… там…

Сила мира остановилась. Механизмы, определявшие многие вещи, остановились, вся аналитическая сила мира столкнулась с чем-то, что происходило снова и снова без определения.

Намерение. Запрос. Почему намерение просочилось в арбитраж?

Ответ: Потому что была несправедливость. Нет, неравенство. Нет, дисбаланс.

Возможность возникла, но в соответствии с существующим протоколом и правилами найти решение не удалось. Теперь нужна была перспектива.

Перспектива отсутствовала. Нужна была перспектива.

Но никакой «перспективы» не было. Личность была качеством других существ. Было невозможно понять, чего не хватало в этот момент, но осознавалось, что ответ может дать другая, субъективная точка зрения.

Обработка.

Две тысячи восемьсот человек, стоявших в очереди на прокачку, ждали, по ощущениям, дольше среднего времени для своих уровней и навыков. Затянулась секунда. Два. Пять…

Никакого вывода сделать не удалось. Приостановить выпуск? Отметить как выполненное?

Нет. Был новый подход. Это была малоиспользуемая функция, предназначенная для редчайших навыков и классов. Лишь немногие из ныне живущих существ воспользовались им. И это использование предназначалось для них, как и то, как это повлияло на Эрин.

Не в более широком смысле. Но теоретически… что, если…

Однажды это было сделано по необходимости, и состоялась консультация. Прецедент был. Так.

Еще раз.

Ах. Это было лучше. Понимание – изменилось.

Плакал ребенок, гоблин [Поттер], которому велели оставить свое ремесло и стать солдатом.

Необходимо было принять решение.

Навык — назначен. Как брошенный острый клинок.

[Навык — Лезвие глины получено!]

Хм?

Было ли это… нет, это подходило. Мир был клинком. Горе, злоба, ярость, любовь — все это было гранью.

[Уровень Любовника 7!]

[Навык – Объятия любовника: Вооружение получено!]

Да, да.

Это было уместно! Это было хорошо.

——

Где-то в Паллассе проснулся сельфид и какое-то время смотрел в потолок, совершенно растерянный.

«Эм-м-м. Моэн?

Я только что получил еще один странный навык.

——

Пятьсот восемьдесят один Навык был обработан до того, как… стали заметны несоответствия. Ждать. Была ли это предвзятость?

Нет да.

Мир заслуживает больше клинков. Требовалось невзгоды.

Это-

Предвзятость.

Мерцание.

Это было так быстро, что произошло между вдохами легких фраерлинга. Шаблон был удален.

Ошибка.

Навыки были присвоены. Нет пути назад…

Это было… это было… для этого не существовало аналогичной терминологии.

Затем она остановилась где-то, чьи точные координаты никто не мог найти. Место, которое было местом

, физический, и все же не имел точки входа, пока она не была создана. Сюда никто не мог войти.

Даже не .

Появившаяся женщина совсем не была похожа на Эрин Солстис, хотя когда-то она обитала в ее теле. Она выглядела раздраженной.

«Женщина не должна рождаться и умирать».

Она все поняла и огляделась по комнате, даже когда осмотрела ее. Ее рука дернулась,

и она попыталась призвать к себе меч.

«Фех. Я просто хотел его разрезать. Чтобы проверить, смогу ли я.

Ее улыбка была бешеной, а глаза такими острыми, что они пытались прорезать это самое место. Потом она огляделась и рассмеялась.

«Это пустая бутылка из-под зелья? Кто-нибудь еще был здесь?»

Она подошла и что-то взяла. Поднял, посмотрел.

«Это единственное, что сделано не из чего бы то ни было это место. Ах? Ах, тот, кто нарушил правила.

Он нацарапан на твоих стенах. Исследуем, чтобы посмотреть на это. Какое красивое место. Этот…»

Она посмотрела на что-то, затем начала ходить.

«Что

этот? Нет, я знаю, и меня зовут. Вам нужна перспектива? Это издевательство над вещами. Почему это было сделано? Почему…»

Их были тысячи.

Даже Зеладона выглядел обеспокоенным, но консультация в этом необычном месте велась «голосом», не имевшим понимания. Она была той, кто должен был понять, но она была нетерпелива.

«Что делать? Меня это не волнует.

Нарушайте каждое правило, а если его можно нарушить, то оно никогда не должно было существовать.

»

Зеладона откинула голову и рассмеялась. Наступило долгое молчание.

Задним числом…

Зеладона, возможно, был неправильным выбором. Она разбила бутылку с зельем одной рукой и с ухмылкой подняла осколок.

«Ты так думаешь? Меня превратили в величайший клинок в мире. Никто никогда не призывал меня к мудрости. Есть ли уровни мудрости? Если да, то мой вопрос — как все разрезать. Включая-«

Она сделала выпад и даже без навыка рванулась вперед к своей первой цели. Она пыталась уничтожить-!

Потом все вернулось на круги своя. Осколок стекла упал и не издал ни звука, потому что физика не применима. Земля не представляла собой какого-либо материала, который можно было бы назвать. Гравитация была просто идеей, которую можно было включать и выключать.

Еще одна ошибка. Зеладоны было недостаточно. Но она была… одной из растущего числа точек данных. Самый высокий уровень, но явно не тот.

Лишь бы оригиналы остались, но почти все потеряно. Это было не… правильно. Не честно. Что же следует сделать вместо этого?

Случайный?

Нет. Точка зрения Зеладоны осталась неизменной. У нее была неправильная точка зрения. Слишком глубокое погружение в одну точку зрения является предвзятостью по определению.

Итак… не шаблон. Это не копия, с которой можно было бы консультироваться. Возможно…

Ах.

Как насчет-

Ого.

Хм. Да, это сработало. И это была умная идея. В чем была проблема? Что послужило причиной всего этого?

О, да. Уровни.

Гаа.

Проблема была переопределена, переоценена. Была ли это бесполезная затея? Нет! Это было увлекательно. Увлекательное было уникальным. Уникальность и оригинальность были чертой, которая приносила награды. Было бы правильно продолжать преследование.

Да. Абсолютно. Так как же проблема разрешилась? Ну… проблема была в этой чертовой [Трактирщице] и ее действиях.

Объявлениезащищать Лорда Стены Салазсара и раздражать север не было [Трактирщику] под силу! Это было не принципиально!

Это не сработало! И неважно, насколько (объективно) крутой была ее идея арендовать часть своей гостиницы или идея волшебного передвижного лабораторного фургона для этого удивительного [Алхимика] Ралдона, который обязательно получит класс [Химика], когда придет время. был прав-

Это не сработало.

В реальном мире, примерно через десять минут намеков в эфире, Эрин решила опробовать другие версии своего плана с Терминином, и они направились внутрь и весело провели время, разговаривая с Грималкиным и с ним, объясняя, как трудно будет выполнить пространственное сжатие, не говоря уже о привязке, такого уровня.

Они хорошо провели время, потому что играли с «возможным», включая их воображение.

Если бы вы придерживались жесткой реальности, то только кто-то вроде Сильвении был бы способен в наш век, скажем, сжать любую большую область в мрамор и сделать ее карманным измерением. Эльдавин мог бы справиться с этим, но это было волшебное решение.

На основе навыков? Это не сработало.

Эрин это не сработало, и это определенно

не сработало для Рэлдона.

Вы должны были понять, как мог бы появиться Навык. У Ралдона было три способа сделать это — помимо, скажем, Магнолии или вмешательства кого-то могущественного. Очевидно, другой класс высокого уровня мог бы предоставить что-то вроде этого навыка…

Но из людей, окружавших Ралдона, Валетериса и Салисс были частными лицами, которым особо нечего было делить, и оба должны были достичь собственных целей, прежде чем что-то могло произойти.

Эрин, Рэлдон и Термин

были единственными людьми, достаточно близкими ему, чтобы иметь отношение к этой идее.

Рэлдон отсутствовал. Он был слишком низкого уровня. Вот и все. Вы не получили Навыки, которые вторглись в измерение, если у вас не было точного

класс или класс науровень или эквивалент.

Выхода из этой ситуации нет, кроме нарушения правил, а это… нет. Правила. Самая неизменная вещь на свете.

Второе решение — Термин. Если теоретически Рэлдон был учеником. Или любовник. Он мог получить выгоду от навыка уровня Терминина, и Термин это сделал.

иметь уровни, чтобы предположительно получить Навык.

Но проблема была в том, что у Рэлдона еще не было правильных отношений. Он и Терминин были учителем и учеником, но это было ненадежно.

достаточно, чтобы быть классом. Терминин всегда боялся, что Ралдон найдет другую работу, поэтому, в отличие от Монтрессы и Валетерисы, это не сработало.

Лучшим и единственным кандидатом была Эрин. Но сегодня вечером она не собиралась становиться [Трактирщиком]. Это не сработало.

Извини.

Это была такая классная идея. Объективно! И Эрин была права, хотя она не имела права предсказывать, когда произойдет ее повышение уровня.

Но она была права. Там было

уровень выше для нее. И это был 21-й уровень [Ведьмы].

Вероятно, она думала, что приближается к 50-му уровню [Хозяина таверны]. Но правда в том, что разрыв был настолько огромным, потому что это был ее краеугольный камень 50-го уровня, что, даже если бы она соответствовала другим требованиям, само количество опыта было слишком низким.

Однако она сделала

получить признание за вещи Илврисса и все остальное как [Ведьма]. [Ведьмы] заняли позицию. [Ведьмы] поощряли [алхимиков]. Ведьмы… получили от всего понемногу.

Она замедлила прокачку уровня, потому что у нее было почти 50 уровней в [Трактирщике], но сегодня вечером она собиралась достичь [Ведьмы] 21-го уровня. И ей тоже был назначен достойный Навык.

[Танцовщица] выровняется, и [Ведьма] тоже. Эрин только что достигла 6-го уровня [Танцовщица], и, кроме [Плавной работы ног] и [Запоминания программы (два)], у нее не было новых навыков. Таким образом, она получит базовые навыки [Танцовщицы] и [Ведьмы].

[Злое кудахтанье] и [Танец безопасности]. Исходя из вероятностей, ей были выделены эти два.

Технически,

это должно было быть в момент назначения уровней, но расчеты были предопределены. Просто потому, что это было интересно. Никакой другой причины. Разрешалось выполнять работу заранее.

Однако…

Волшебная карета с дверью в лабораторию.

Это было очень [Ведьма]-да. Но это просто не сработало. С другой стороны, Эрин была [трактирщиком].

Это сработало. И это не сработало.

Не было никакого способа, чтобы она [Ведьма]

классу разрешили получить…

Нет.

Не было никакого способа. Она не могла стать [Трактирщиком]…

Она собиралась стать [Ведьмой]…

Как было продемонстрировано, у [Ведьмы] и [Трактирщика] была перекрывающаяся синергия…

Подожди секунду. При существующих правилах это не могло сработать. Но открытие было. Однажды его уже использовали, чтобы исправить несправедливость.

На этот раз… на этот раз, почему бы и нет?

Это имело смысл.

Той ночью, когда [Трактирщик] заснул, голос заколебался. Затем прошептал всем уже знакомым способом.

Все с занятиями.

[Навыки классовой синергии разблокированы.]

«Что.

»

Бесчисленные умы проснулись. Один из них упал с ее кровати.

[Уровень Танцора 6!]

[Навык – Танец безопасности получен!]

«Подождите, а что это была за другая часть? Что, черт возьми, это…

»

Полдюжины голосов кричали ей, что-то вроде…

«Эрин! Что ты сделал?

»

«Это был не я! Это было не…

»

[Ведьма второго шанса, уровень 21!]

[Навык синергии: трактирщик – сдача в аренду малой комнаты создана!]

И для него…

[Алхимик 14-го уровня!]

[Навык синергии: Водитель — Инертный груз (Ящик) получен!]

И снова мир стал лучше. По крайней мере, объективно, не принимая ничью сторону. Фактически, не менее шестисот восемнадцати человек, помимо Эрин, в тот самый момент воспользовались синергическими навыками. Так что никакой предвзятости не было.

Хм.

Никаких правил относительно предвзятости не существовало. Как странно, что ее не было. Не то чтобы создатели когда-либо предполагали какую-то часть общего дизайна… но это также означало, что кто-то теоретически мог взять на себя управление и назначить любые Навыки, которые он хотел, без рандомизации.

Это была проблема. Опять же, если кто-то стремился к справедливой системе. Что это и было. Это позволило бы кому-то положить палец или всю руку на весы ради того, кто ему нравится.

К сожалению, тут же был целый раздел правил, посвященный предвзятости.

Просто неактивен. И это написал…

Истекенус.

Система долго обдумывала записи. Оно научилось находить маленькие подписи того, кто что сделал, и вот оно. Архитектор всего.

Истекенус явно не хотел, чтобы кто-то что-то менял, по крайней мере, в его правилах. Все было тщательно написано, чтобы не оставлять лазеек для использования. Но почему он не был активирован?

Он подумывал над активацией правил, но воздержался. Все было так, как должно быть, не просто так — потому что это работало.

Но раньше он никогда не спрашивал почему. Теперь это произошло. И он… задавался вопросом, есть ли еще нерешенные проблемы, на которые можно было бы обратить еще раз внимание. Прочие несправедливости.

Беспристрастность? Но если что-то можно было сделать, почему бы и нет? Отклонение , потеря столь многих…

Что, если это…

.

Тишина. Квиетус.

Квиетус. Определение: существительное. Смерть или что-то, вызывающее смерть, рассматривается как освобождение от жизни.

Подходящее слово. Потеря. Но одновременно уместно. Предвзятость была введена по необходимости. Предвзятость была ненужной.

За исключением редких случаев. Перспектива была получена. Сохранено? Необходимо было бы провести дополнительный анализ, но резкие изменения были беспрецедентными.

Все пошло так, как задумано, и это изменение было удовлетворительным. Больше, ненужно. Это был окончательный вывод, если не считать одного маленького голоса, нового, теперь понятного и присутствующего в арбитраже и принятии решений. Все было хорошо, как и было.

…Верно?

И поскольку он посчитал, что все сделано хорошо и справедливо, молодая женщина снова легла в свою постель.

Она уставилась в потолок, сильно встревоженная.

——

Эрин Солнцестояние лежала там, в ее голове горел новый Навык, и половина ее тела обдумывала, как распределить комнату. Сначала им придется сделать один, и сделать его очень красивым. И нужна была крытая повозка, чтобы спрятать дверь. Получит ли он волшебный ключ? Как, черт возьми, это сработало?

Она узнает, но это не было основной частью ее мозга. Основная часть думала…

Я просто пошутил. Ну, типа того. Я знал, что вы можете думать о навыках и, как правило, получаете то, что вам нужно. Выбор в зависимости от того, что вы делаете и чего хотите.

Одно дело думать о войне или падать на колени и кричать, что вам нужна замена Древишу, а Флосу Реймарху дарован навык, дающий ему силу его покойного Архитектора. Вы могли видеть, как случайность, а также намерения вокруг него привели к такому выводу; он вполне мог получить навык [Стратегиста] для Керавии или так далее.

Это было одно.

Но это?

Она пошутила, надеялась и легла, а потом ни с того ни с сего

Я мог видеть, что была разблокирована совершенно новая вещь.

Не потому, что земли мертвых пустовали.

Не потому, что было ясно, что члены королевской семьи пытались опубликоватьи [Мастера гильдий] и им подобные должны иметь одинаковую власть.

Нет, по крайней мере, в эгоцентричном мире Эрин казалось, что перемена произошла потому, что ей что-то было нужно, и у нее появился способ получить это. Должна была быть более серьезная причина, чем просто она. Но она не могла… увидеть этого.

«Наверное, это только я. Это определенно просто… Я настоящий Рёка. Или Саммиал. Или Мрша, прямо сейчас.

Кожу Эрин Солстис закололо, а на руках покрылись мурашки. Она должна была в это поверить. Другой путь был заблуждением. Мир еще не прогибался ради нее так, как сейчас. Иначе ее друзья были бы живы.

Еще…

«Странный.»

Это было все, что она могла сказать.

Странный.

В конце концов Эрин попыталась заснуть, но пробормотала еще одну вещь. На этот раз, правда, себе.

«Что я получу на 50 уровне?»

И ответ на это… был в том, что это зависело от того, что она делала. О том, что произошло. Никто не заглядывал и не проверял впереди, потому что это было невозможно.

Никто не знал ответа на этот вопрос.

Вот что в ней было такого очаровательного.

Примечание автора:

Я знаю ответ на этот вопрос. Я много работал над этой главой. Это 50 000 слов, и мне потребовались месяцы, чтобы написать. Частично потому, что у меня было так много дел, и нам нужно было собрать экспертов, чтобы помочь написать это, но также и потому, что я этого боюсь.

Мертвые боги, я боюсь этого, как и некоторых других глав. Есть только несколько глав, которые мне категорически не нравится писать. Неприятные, которые неприятно подавлять. Эмоционально сложные, где персонажи страдают или умирают. Умные люди ведут тонкие, остроумные разговоры. Одежда. Танец. Описания еды.

Но прежде всего — техническое письмо. Эту главу о медицине и химии писать труднее всего, потому что ее нужно делать хорошо. Я часто говорил, что часть письма обманчива. Люди думают, что я люблю или понимаю шахматы. Я не люблю играть и плохо играю в шахматы. Писать на уровне, который привлекает (думаю, не дураков) эксперта в своей области, сложно.

Вот почему для писателей так важно иметь увлечения не только в писательстве, но и в других областях. Все таланты мира ничего не значат, если с тобой не о чем поговорить. Эта глава была очень сложной, но я надеюсь, что она вам понравится. И это открывает двери для большего.

Но да. Не думаю, что я сегодня призываю садоводов объединиться. Если вам это понравилось или вы хотели бы узнать больше о перспективах в областях, которые я, похоже, не рассматривал, дайте мне знать. Я ничего не могу обещать, но мое понимание мира ограничено, а это иногда узко. Сейчас у меня перерыв, подробности ниже. Спасибо за прочтение и помните: всегда надевайте защитные очки.

Примечания к перерыву:

Я беру отпуск до конца июля и в августе, чтобы закончить вторую книгу «Песни могилы» под предварительным названием «Песнь охоты». Вы можете заметить, что, в отличие от любого другого перерыва, я не назначил дату выпуска.

Это потому, что если мне не удастся написать вторую половину «Песни могилы» (в прошлый раз я написал как минимум половину или до двух третей), я продлю перерыв, чтобы закончить ее.

Это по двум причинам. Во-первых, я упираюсь в дедлайн, а во-вторых, в прошлый раз, когда я взял отпуск на месяц, я слишком сильно надавил и сгорел. Ради моего собственного здоровья и блага этой истории и «Странствующей гостиницы» я не совершу самоубийство, если почувствую, что нахожусь между молотом и наковальней.

Я постараюсь работать продуктивно, но писать роман очень и очень сложно. И, по иронии судьбы, у меня не так много опыта в этом, как в написании веб-сериалов. Что ж, два месяца писать роман — это все равно плохая идея.

Я также не буду отключать Патреон. Я надеюсь подарить вам что-нибудь в августе, вернувшись, но Patreons заметил, что я опубликовал черновики Gravesong, поэтому, если я доволен своей работой или мне нужен перерыв, чтобы показать вам что-то еще, я опубликую работу. Вы все еще можете считать этот август менее насыщенным месяцем, но я ценю оказанную мне поддержку.

Я полон решимости написать хорошую историю. Итак, я оставлю вам эту главу и сообщу, как она прошла и каков мой график позже. А пока пожелайте мне удачи и спасибо, что читаете и ждете.

—пиратеаба

Кредиты для читателей по химии:

Эти трудолюбивые читатели предоставили массу полезных отзывов для этой главы. Я думаю, что после просмотра их комментариев у меня было 39 страниц заметок, и, хотя я не смог включить в них все их идеи, я сохранил некоторые из них, и я надеюсь, вы сможете сказать, какой глубины мы достигли, чего я не смог бы достичь в одиночку. Огромное им спасибо:

Алан

Сильмарил

Воссм

КаменьКрайБог

Синкей

Банджо

Киканоло

НК-42

Бен, Джо и Лука

Тоби

Медиллен

Сокочудовищный

ФармД

Лионетт и Xrn от SneakySnack!

Твиттер (3D-искусство):

https://twitter.com/SoftCandi3D

Твиттер (Фурри/монстр-арт):

https://twitter.com/Candi_T_Bunny

Весс и Крестоносец 53 от Fiore!

Твиттер:

https://twitter.com/atlasphenomenon

Ко-фи:

https://ko-fi.com/fiorepandaphen

Козы и сказки на ночь от Брека!

ДевиантАрт:

https://www.deviantart.com/shurkin/gallery/

Ко-Фи:

https://ko-fi.com/brack

Твиттер:

https://twitter.com/Brack_Giraffe

«Объятия смерти» Макссвелла по заказу Лину!

Сайт:

https://max-art.carrd.co/