Глава 8: Предательство Боевого Братства

Когда И Пин вернулся с двумя кувшинами лучшего вина, которое он мог купить, брошенными через плечо, уже почти стемнело.

И Пин нигде поблизости не мог найти Деву Цзи. Его сердце упало. Неужели она солгала ему? Мало того, что ее здесь не было, он еще и потерял из-за нее свой драгоценный меч.

Говорили, что бойцы воинского братства были полны хитростей и хитростей. Первым правилом всегда было никогда никому не доверять. Некоторые кулачные бойцы не имели в виду злого умысла, но без колебаний высмеивали других. И казалось, что Дева Джи помогла ему, чтобы обманом заставить его отдать ей свой драгоценный меч по собственной воле.

Покричав некоторое время для нее, его сердце упало. Он был удручен и выругался: «Ее имя… ее имя, вероятно, не настоящее имя! Какой я глупый. Это важный урок!»

Он взял себя в руки и через некоторое время сказал себе: «Я только потерял меч, но познакомился с необыкновенной дамой. Она спасла мне жизнь, и я еще не отплатил ей. Если ей нравится этот меч, я бы дала ей его, хотя она и не просила. Она попросила меня пойти в город, чтобы купить вина. Разве это не хорошая идея? Я не могу спокойно пить в городе, но теперь я могу пей спокойно в этом безмятежном месте!»

Он начал откупоривать кувшин с вином и начал ценить вино. Ощущение было успокаивающим, и он успокоился.

Но в очередной раз его прервали.

«Я просил тебя купить вина для старого урода, а ты стал пить в одиночестве? Я думал, у тебя хватит искренности, чтобы найти этого старого урода своим мастером боевых искусств? Хм, ты действительно…» послышался знакомый голос, мягко ругающий его.

У И Пина было сердце. Он поднял голову и увидел, что Дева Джи идет к нему. Он потер нос и втайне обрадовался, увидев ее снова. Он сказал: «Я думал, что ты ушел, и поэтому я решил выпить в одиночестве».

Цзи Линфэн улыбнулась: «Ты думал, что я ушел? Ты не скучаешь по мне? Если я ушел, почему ты тогда не искал меня?»

И Пин потерял дар речи и сказал: «Я так далеко не думал. Если ты хочешь уйти, кто я такой, чтобы тебя останавливать?»

Цзи Линфэн улыбнулась: «Кажется, ты действительно бессердечный парень. Вот, возьми это обратно!» Она бросила в него драгоценный меч Белого Изумрудного Феникса.

И Пин поймал меч в воздухе и положил его на бок. Он сказал: «Я действительно думал, что ты ушел…»

Цзи Линфэн вздохнул: «Это все твоя вина!»

И Пин спросил: «Моя вина?»

Цзи Линфэн недовольно сказал: «Я жду тебя и играю у воды. Внезапно две одинаковые молодые красавицы напали на меня только потому, что у меня был твой меч. Они продолжали обвинять меня в краже их меча. , очевидно, что они из Вечного Ледяного Дворца.»

Она саркастически добавила: «Так это ваши заверения ранее, что никто не будет охотиться за этим мечом?»

И Пин был поражен и поспешно спросил: «Они близнецы? С ними все в порядке? Что ты с ними сделал?»

Цзи Линфэн была явно недовольна и холодно ответила: «Разве ты не должен был сначала спросить, в порядке ли я, прежде чем спрашивать их? Или ты знаком с ними?»

И Пин сказал: «Ты сейчас стоишь прямо передо мной. Очевидно, что ты невредим. Поспеши и скажи мне, что с ними происходит?»

Цзи Линфэн холодно промычала: «Я ничего им не сделала. Мы сражаемся какое-то время, но их навык Божественного Изумруда и фехтование слишком непостижимы. С ними еще сложнее иметь дело, чем с этим Цзюэ Юанем. я провел время, сражаясь и возясь с протеже Вечного Ледяного Дворца, поэтому я сбежал от них. Я снова вернулся сюда в обход, и все же вы не беспокоитесь о моей безопасности?»

И Пин торжественно вздохнул: «Они мои друзья. Ты тоже мой друг. Я не хочу, чтобы кто-либо из вас пострадал».

Цзи Линфэн холодно сказал: «Вечный Ледяной Дворец — запретная территория для мужчин, и у них были строгие правила на этот счет. Маловероятно, что они твои друзья. Должно быть, это твои задумчивые мысли. Кажется, их больше волнует этот меч. вы у них крадете? Как и все люди, вы нечестны! Я думал, что вы другой, но теперь я знаю иначе!

И Пин запаниковал и сказал: «Девушка, я не хочу лгать тебе. Я новый хозяин Вечного Ледяного Дворца. Что касается сестер-близнецов, это Юцзянь и Мэйцзянь».

Цзи Линфэн тоже была поражена и спросила: «Как это может быть? Разве Вечный Ледяной Дворец не является запретной территорией для мужчин? С твоими посредственными навыками ты даже не годишься для того, чтобы быть их противником!»

И Пин вздохнул и сказал: «Это длинная история…»

Цзи Линфэн была опечалена в своем сердце. Это было потому, что она не хотела, чтобы ее связывали с лжецом, а молодой человек, которого она спасла, был обычным вором. Если бы И Пин сказал, что украл меч, она бы не возражала. Но лжец был человеком, которому нельзя было доверять.

Цзи Линфэн холодно сказала, и в ее глазах была насмешка: «У меня есть время. Давай, убеди меня».

Несмотря на то, что она начала ему не доверять, она решила дать ему последний шанс объясниться.

Он стал рассказывать ей о том, что случилось с ним во время его пребывания на Небесных горах. Как он встретил Шуй Исяня и как случайно стал новым лидером Вечного Ледяного Дворца.

После того, как Цзи Линфэн услышала его рассказы, выражение ее недоверия не исчезло.

Несмотря на то, что она гордилась своим превосходным интеллектом, она не могла сказать, говорит ли И Пин правду. Когда он говорил о Шуй Исяне, его глаза были эмоциональными, и он, казалось, был где-то далеко. Лжец не смог бы проявить такие чувства, если бы он не был действительно опытным актером. Она была глубоко тронута.

Она вздохнула в своем сердце: «Должно быть, он сильно потрепался. Вот почему он сейчас в бреду. Какая жалость…»

В его отчетах было слишком много несоответствий, чтобы она могла поверить. Это было потому, что его боевой уровень был слишком слаб, чтобы унаследовать шлем Вечного Ледяного Дворца. Это было все равно, что разрушить репутацию Вечного Ледяного Дворца, чего никогда не сделал бы разумный лидер Вечного Ледяного Дворца.

Более того, хотя она ничего не знала о Вечном Ледяном Дворце, в боевом братстве было хорошо известно, что в настоящее время там нет мужчин, а Изумрудная Госпожа Небесная Фея давным-давно поклялась в безбрачии! Говорили, что ей уже девяносто лет, если она еще жива.

И Пин рассказал ей практически все, кроме той части, где ему нужно было в спешке покинуть Вечный Ледяной Дворец.

Цзи Линфэн отвел взгляд и сказал: «Неважно, говорите вы правду или нет. Давайте нанесем визит этому старому уроду. у меня нет сердца отказать тебе, считай это моей неудачей».

Она никак не ожидала, что первый мужчина, который ей понравился, был сломленным скитальцем и сошел с ума. Она действительно не ожидала, что ее первый возможный роман окажется таким неудачным.

И Пин был вне себя от радости и сказал: «Хорошо, давайте поторопимся!» Он сразу начал быстро ходить.

Цзи Линфэн посмотрела на его вид сзади и глубоко вздохнула.

Она тут же сказала: «Хмф. Знаете, это неправильный путь…»

И Пин тут же застыл на месте и неловко посмотрел: «Если это так, пусть дева покажет путь».

Цзи Линфэн сказал: «Значит, теперь я твой гид?»

И Пин был ошеломлен ее вопросом. Он пошарил и сказал: «Я не знаю дороги…»

Цзи Линфэн вздохнула: «На самом деле я тоже не очень хорошо помню дорогу».

И Пин был поражен: «Ты не помнишь?»

Цзи Линфэн отвела глаза и сказала: «Это где-то в этом направлении. У меня нет карты, и я очень хотела отправиться на главную дорогу. слишком быстро».

И Пин спросил: «Вы действительно не помните? Конечно, вы не могли забыть пути, по которым вы шли. Мы можем просто вернуться назад. Это действительно простое дело. Мы можем найти ваши старые следы, как только мы будем там .»

И Пин долгое время был странником. Он был превосходным следопытом и редко сбивался с пути, даже когда у него не было карт.

Цзи Линфэн некоторое время размышлял: «Я не думаю, что мы сможем найти легкий путь».

И Пин спросил: «Объяснить?»

Цзи Линфэн вздохнула, указывая на участки гористых холмов перед ними: «Я… пересекла по крайней мере семь холмов и прыгала по крайней мере двадцать раз с этих крутых скал. Прыгать вниз легко, но можем ли мы взлететь? взлетать?»

И Пин удивленно моргнул. Наконец он сказал: «Что мы можем сделать тогда?»

Цзи Линфэн спросил его: «Ты спрашиваешь меня, что делать? Это ты хочешь отправиться в это проклятое место. Я даже не хочу туда идти».