«Скажи «ааааан»». Алиса улыбнулась Руи, держащим у рта ложку каши. Прошло одиннадцать месяцев с тех пор, как родился Руи. Он привык к мирской, хотя и приятной жизни, которой жил последние десять месяцев. Тем не менее, хотя в одиннадцатимесячном возрасте у него было очень мало невзгод, он замечал, что положение в приюте было не таким, как его комфортная жизнь заставила бы его думать.
Жизнь была тяжелой. В 21 веке было самое высокое качество жизни в истории Земли, и с каждым годом оно становилось все лучше и лучше благодаря развитию технологий. Но это был мир в средние века, даже основные потребности, которые он считал само собой разумеющимися на Земле, такие как легкий доступ к еде, кров и безопасность, было трудно получить, и еще труднее поддерживать для самых низших представителей среднего класса и ниже, риски и последствия провала тоже были намного суровее.
Он мог сказать, что финансовое положение приюта было плохим, состояние приюта оставляло желать лучшего. Он не был уверен, где приюту удалось наскрести необходимые деньги, чтобы поддерживать себя, но он был уверен, что это было далеко не просто, приюты были некоммерческой организацией, они обычно сводили концы с концами за счет пожертвований или, в редких случаях, субсидий.
Хотя явно этот детский дом боролся с теми. Сестры часто отказывались от еды, чтобы дети приюта могли наесться досыта, он чувствовал тревогу, скрытую за их улыбающимися фасадами, когда они кормили голодных детей.
(«Вздох, чтобы накормить такого беспомощного, ничтожного ребенка, как я, они многим жертвуют, они многое терпят».) Он не мог не чувствовать себя виноватым.
(«Когда я стану старше, может быть, я смогу использовать свои знания, чтобы заработать большую сумму денег. Я буду их содержать сам. Они уже считают меня гением».)
Будучи умственно взрослым, Руи смог выучить языки намного быстрее благодаря активному обучению. Сначала он быстро запоминал имена всех, а затем основные приветствия, слова, которые он встречал чаще всего, такие как «еда» и «есть», прежде чем перейти к большей части общеупотребительного языка. К десяти месяцам он мог составлять простые связные предложения, а к одиннадцати месяцам стал более уверенно и бегло говорить с ними. В приюте его считали гением, в конце концов, какой ребенок мог так хорошо говорить еще до того, как ему исполнился год?
Скорость роста его речи была более чем в три раза выше, чем у среднего ребенка. Конечно, во взрослом возрасте Руи не чувствовал себя очень умным, десять месяцев безостановочной практики только для того, чтобы говорить так же, как четырехлетний ребенок, на самом деле было довольно смущающим, но, конечно, это было без любую активную помощь или учебные ресурсы, а также исключительно из наблюдения и дедукции. Но он мог бы использовать этот темп роста, чтобы получить хорошо оплачиваемую работу, чтобы содержать свою новую семью в будущем.
А пока он баловал себя едой, необходимой его телу, чтобы стать сильным.
Если вы хотите прочитать больше глав, посетите Free.Com, чтобы получить более высокую скорость обновления.
«Как каша Руи? Она вкусная? Я добавила перца, как ты и хотела.» Элис улыбнулась, подавая ему еще одну ложку.
«Это действительно вкусно, сестра.» Руи ответил так искренне, как только мог притворяться. По правде говоря, он ненавидел кашу, как человек из среднего класса страны первого мира, он привык к гораздо лучшей еде, чем каша, но это было то, что Алиса приготовила для него лично, с большой любовью и заботой, он не смел оскорбить ее чувства из-за своего привилегированного образа жизни.
Кроме того, ему действительно нужно было есть, питание было самым важным для ребенка его возраста, а недоедание могло навсегда погубить его в худшем случае. Это было не то, что он мог терпеть, как человек, который всю жизнь страдал от слабого здоровья. Как бывший пациент с хронической астмой, ощущение воздуха, хлынувшего в его легкие и оживляющего каждую клеточку его тела, вызывало привыкание.
(«Это также означает, что я могу заниматься боевыми искусствами в этом мире!») — взволнованно напомнил он себе. С тех пор, как он переродился, он понял, что тот факт, что его телу, казалось, не мешали какие-либо болезни, означал, что он мог делать все, что он никогда не мог раньше, причем занятие номер один в его списке — боевые искусства.
(«Черт возьми, ДА! Это, безусловно, самая захватывающая часть перерождения!») Он не мог дождаться, когда станет достаточно взрослым, чтобы начать заниматься боевыми искусствами.
«Элис, сквайр, которого вы вызвали, чтобы убрать упавший ствол дерева, блокирующий задний выход, здесь». Карин, еще одна смотрительница приюта, сообщила:
— … Сквайр? — с любопытством спросил Руи, до сих пор он никогда не слышал, чтобы кто-нибудь упоминал эту фразу.
«Ах, вы еще не знаете. Ну, не хотите ли вы прийти и посмотреть?» Алиса поставила тарелку с овсянкой и жестом пригласила его следовать за ней, что он и сделал из любопытства.
Мужчина, ожидавший снаружи дома, был очень высоким и смехотворно бледным. На нем было что-то похожее на ги, что-то напоминающее тренировочную форму, но его мускулы не могли быть скрыты, несмотря на свободную мешковатую одежду. Его голова была частично чисто выбрита, а оставшиеся волосы были аккуратно заплетены в один длинный конский хвост.
(«Подождите секунду».) Глаза Руи загорелись.
(«Это боевое искусство…»)
— А, это там. Алиса провела его к задней части, где упал огромный ствол дерева и заблокировал ворота.
— Понятно, тогда, пожалуйста, отойдите на несколько шагов. Мужчина кивнул, увидев это, прежде чем принять боевую стойку. Он встал перед упавшим деревом, прежде чем поставить левую ногу вперед, а правую назад. Он согнул и выставил левую руку вперед, предплечье было перпендикулярно земле, а кулак был направлен в небо. Это была обычная стойка для прямого удара справа в большинстве боевых искусств. И все же казалось, что человек намеревался использовать его, чтобы… очистить дерево?
Глаза Руи широко распахнулись от этого зрелища.
«Что он пытается-«
«Парящий стиль кулака тигра: Ревущий удар». — прошептал мужчина.
То, что последовало дальше, потрясло Руи с головы до ног. Каждая клеточка его тела замерла, как будто каждая из них хотела стать свидетелем последовавшего за этим чуда. Он думал, что его уже ничем не удивить, но он ошибался. Это было только начало.
Тело мужчины исчезло, Руи мог видеть только дымку, когда он начал свои движения, и она полностью исчезла в его зрении, когда мужчина скрутил свое ядро, чтобы создать достаточный крутящий момент, направляя весь этот импульс в свой кулак.
Следующим, что услышал Руи, была огромная ударная волна, которая поразила его с умеренной силой даже на расстоянии более десяти метров, и сильный удар, за которым последовал звук крошащегося дерева. Ударная волна подняла пыль и опилки, что помешало ему увидеть непосредственные последствия удара. Но как только он улегся, его шок усилился.
Ствол дерева превратился в щепки! Этот человек едва не уничтожил этот огромный ствол дерева одним ударом!
Мужчина повернулся и невозмутимо посмотрел на Руи и Алису.
«Что-нибудь еще?»