глава 216

Глава 216

Водоотталкивающий Космический Саван

На носу глубоководного корабля-Дракона виднелась белая каменная полоса. Когда Абиссальная лодка-Дракон поднималась над водой, скальная полоса была белой, а если она была под водой, то сразу же становилась синей, начиная краснеть с течением времени. Когда он был полностью красным, это означало, что в лодке не хватало воздуха, и они должны были всплыть, чтобы дышать.

Вдыхая влажный морской воздух, Нин Ронгронг вздохнул::

— Не говоря уже о десяти тысячах золотых монет духа, эта бездонная лодка-Дракон стоит даже сто тысяч. Кроме того, не имея никаких наступательных или оборонительных способностей, это практически идеально. Если бы я знал раньше, что это было так полезно, зачем бы нам беспокоиться о фрахтовании корабля?”

Тан Сан слегка улыбнулся и сказал::

“Нам все еще нужны были морские карты. Карты, которые мы сейчас имеем под рукой, — это результат многолетней работы пиратов пурпурного жемчуга. У нас не было ничего такого хорошего, когда мы выходили в море.”

Сказал Дай Мубай:

— Малыш Сан, этот глубоководный корабль-Дракон удивительно быстр, разве мы не можем полагаться на эту скорость, чтобы сразу броситься к острову морской бог?”

Тан Сан покачал головой::

— Боюсь, что нет. Независимо от того, насколько быстр Абиссальный корабль-Дракон, это все равно корабль. Он не может конкурировать с существами, живущими в море, не говоря уже о стольких демонических больших белых акулах. Если мы будем окружены в глубине, неважно, насколько глубоко мы находимся, мы потеряем все шансы выжить.”

Дай Мубай нахмурился:

— А что потом? Только не говори мне, что мы всегда будем так ждать? Но это невозможно сделать.”

Тан Сан задумался и сказал::

“Мы просто подождем наступления ночи. Только до этого нам еще нужно провести кое-какие эксперименты. Если мы добьемся успеха, высадка на острове морской бог не будет проблемой.”

Пока он говорил, пространство между его бровями просветлело, огромная морская космическая пелена упала в его ладонь, сверкая синим светом.

Шрек семь дьяволов были все разумны, и видя огромное море космического Савана их умы немедленно затряслись. Эксперимент, который хотел провести Тан Сан, был очень прост. Если космическая пелена огромного моря могла скрыть Абиссальный корабль-Дракон, то в этом море даже стотысячелетние духи-звери не могли им угрожать.

Когда они столкнулись с глубоководным Китом-демоном, из-за того, что стотысячелетний дух-зверь появился слишком внезапно и, кроме того, атаковал всю область, Тан Сан не мог использовать огромный морской космический саван для защиты всех. Но теперь все было по-другому. У него было достаточно времени, чтобы подготовиться. С Абиссальной скоростью корабля-дракона, до тех пор, пока скрытый эффект космического Савана огромного моря работал в море, тогда они могли бы легко приземлиться на острове морского бога.

Закрыв люк еще раз, Тан Сан также одновременно освободил свой огромный морской космический саван от огромного морского барьера. Вспыхнул синий свет, окутав всю бездонную лодку-Дракона.

Однако произошло нечто неожиданное.

С чувством, что окрестности становятся пустыми, лодка Dragon Abyss вошла в режим скрытности. Но вот о чем они не знали, смеяться им или плакать, так это о том, что в пределах обширной морской пелены океана на самом деле не было ни капли воды. Пирамидальный синий свет уносил лодку Dragon Abyss все глубже и глубже в океан. Без какой-либо воды эта лодка Dragon Abyss была неспособна двигаться вперед ни на волос.

Тан Сан ошеломленно наблюдал, как судно погружается в пучину, а затем немедленно отреагировал,

«Этот огромный морской космический саван является водоотталкивающим средством.”

Во время разговора он сразу же снял с себя огромный морской космический саван. В тот же миг морская вода хлынула внутрь, и лодка «Бездна Дракона» вновь обрела контроль.

Никто не знал, смеяться ему или плакать. Только что они беспокоились, не окажет ли огромный морской космический саван какого-либо действия под водой, но теперь казалось, что эта вещь не только имела эффект, но даже немного чрезмерную функциональность.

Тан Сан слегка вздохнул,

— Воистину достойный своего громадного морского имени. Его защита может фактически отталкивать воду.”

Дай Мубай криво усмехнулся:

“Это может быть очень неприятно. Без помощи огромного морского космического Савана, как же мы приземлимся на острове морской бог?”

Услышав слова Дай Мубаи, Тан Сан все еще улыбался,

“Даже если огромный космический саван моря не может помочь лодке Dragon Abyss двигаться вперед, у нас все еще есть другой путь. Только, он все еще нуждается в экспериментах, относительно того, будет ли водоотталкивающая способность огромного морского космического Савана зависеть от изменения давления воды.”

Говоря это, под изумленными взглядами всех присутствующих, Тан Сан еще раз высвободил драгоценную способность духовного инструмента, огромного морского барьера. Скрытая голубым светом, лодка Dragon Abyss мягко опускалась, медленно продвигаясь ко дну моря.

Чем дальше погружался корабль, тем тусклее становился свет снаружи. Когда его глубина перевалила за сотню метров, море снаружи уже стало черным как смоль. Только светло-голубое сияние огромного морского барьера могло осветить окрестности.

Лодка Dragon Abyss постоянно тонула. Тан Сан всегда наблюдал за изменениями в обширном морском барьере. Согласно объяснению аукциониста, когда они покупали лодку Dragon Abyss, она могла выдержать давление воды до трехсот метров. Прямо сейчас они были внутри лодки Dragon Abyss, так что даже если огромный морской барьер не выдержит давления, их безопасность все равно будет гарантирована.

Когда глубина перевалила за сотню метров, Тан Сан внезапно ощутил изменение в обширном морском барьере. С трепещущим сердцем он немедленно сосредоточился, готовый в любой момент вложить в него еще больше духовной силы. Однако, поразив его, огромный морской барьер оказался не в состоянии выдержать давление, а скорее постепенно становился ярче под все большим и большим давлением воды.

Собрав пурпурный Божественный Свет и внимательно наблюдая за ним, Тан Сан обнаружил, что за пределами огромного морского барьера постоянно появляются мельчайшие Голубые огоньки, сливающиеся с ним. Он не только не повредил огромный морской барьер, но и придал ему какое-то твердое ощущение.

С тех пор как он был серьезно ранен в схватке с Китом глубоководного демона в прошлый раз, Тан Сан обнаружил, что свет огромного космического Савана моря сильно потускнел. Но теперь здесь, в глубоком океане, этот свет в глубине, казалось, постепенно восстанавливал его.

Что же здесь происходит? Может быть, этот огромный морской барьер поглотил мощь океана?

При помощи тщательного наблюдения Тан Сан подтвердил его предположение. Больше всего его поразило то, что после того, как этот огромный морской космический саван поглотил энергию океана через свою собственную обширную морскую барьерную способность, его собственное тело также начало меняться.

После того, как он был ранен в прошлый раз, обжигающий жар от его духовных костей значительно уменьшился, но теперь с огромным морским космическим саваном, поглощающим энергию океана, это обжигающее горячее чувство начало возвращаться и даже стало еще более интенсивным. Но эта обжигающая жара не заставляла его чувствовать себя плохо, напротив, она заставляла его тело казаться обогащенным. Несмотря на то, что духовная сила внутри него не испытывала никакого влияния, Тан Сан почувствовал, что его разум и ци стали ясными, его реакция и внимание быстро улучшились.

Тан Сан в принципе не мог понять причин этого. Огромный морской космический саван был не одной из его духовных костей, и даже не одной из его духовных способностей, а скорее способностью инструмента духа. Как могли инструменты духа вызвать такой эффект? Почему только его духовная сила может активировать его, и после того, как он поглотит энергию внешнего мира, он также будет влиять на его тело. Это не может быть объяснено просто как «судьба»?

Он, естественно, не знал, что с тех пор, как огромный морской космический саван поглотил каплю его крови, он уже стал частью его тела. Даже если это не была кость духа, это был все еще другой вид феномена.

Вода в этом районе моря была неглубокой. По расчетам Тан Саня, как только судно Dragon Abyss погрузилось примерно на двести метров, оно уже ударилось о морское дно.

Повсюду на морском дне лежали прекрасные кораллы, чрезвычайно великолепные в приглушенном синем свете огромного морского барьера. Конечно, это были только те обстоятельства, когда смотрели изнутри барьера, снаружи эта область все еще была черной как смоль.

Слегка улыбнувшись, Тан Сан сказал: :

— Похоже, мой новый метод вполне осуществим. Давай выйдем на улицу.”

— Снаружи?”

Все посмотрели на него с удивлением, на мгновение все еще не в силах понять смысл того, что он сказал.

Тан Сан слегка улыбнулся:,

“Конечно, мы выйдем наружу, так как огромный морской барьер является водоотталкивающим, и более того, не боится давления воды, даже если мы не можем переместить лодку Dragon Abyss, почему мы не можем просто идти?”

Глаза Ма Хунцзюня широко распахнулись.,

— Прогуливаясь по морскому дну? Это тоже работает?”

Думая нормально, это был океан, и, кроме того, дно океана, как они могли существовать здесь? Но если хорошенько подумать о том, что сказал Тан Сан, то это действительно было возможно.

Тан Сан улыбнулся::

“А почему бы и нет? Разве не интересно прогуляться по дну океана? Не говоря уже о том, что у нас все еще есть скрытная способность огромного морского барьера, даже если бы мы этого не сделали, эти демонические духи больших белых акул не пришли бы беспокоить нас на дне океана.”

Говоря это, он уже открыл люк шлюпки «Драконья Бездна». Держа Сяо Ву, он был первым, кто выпрыгнул наружу.

Пока они не покинули корабль и не встали на эти скользкие и мокрые кораллы на дне океана, все еще не смели поверить, что все, что они видели, было реальным.

Несмотря на то, что они не могли видеть очень далеко, это тускло освещенное место действительно было дном океана! Когда они только что отошли от лодки Dragon Abyss, включая Тан Сан, сердца всех присутствующих были полны опасений. Но после того, как они обнаружили, что действительно могут дышать здесь, и к тому же не прикоснулись ни к одной капле морской воды, все по-прежнему постепенно расслаблялись.

— Задумчиво сказал Оскар.:

— Малыш Сан, поскольку этот огромный морской барьер позволяет нам прятаться в океане, разве не было бы намного легче приземлиться на острове морской бог, если бы мы использовали его для укрытия во время полета?”

Тан Сан покачал головой::

“Нет. Я уже пробовал однажды. Если огромный морской барьер используется во время полета, космическая пелена огромного моря быстро истощит мою духовную силу. — Я не знаю почему. Возможно, это из-за скорости. Это время пролетело примерно за три вдоха, и огромный морской барьер поглотил почти половину моей духовной силы. Это в принципе невозможно поддерживать нас так далеко. Даже если бы я использовал его во время ходьбы по сухой земле, потребление энергии Духа все равно было бы огромным. В целом, эта способность больше всего подходит для стационарной обороны.”

Сказал Дай Мубай:

“Тогда может ли твоя духовная сила продержаться, пока мы будем идти до самого острова морской бог? На самом деле, поскольку это океан, если вы не можете идти в ногу, когда мы прошли половину пути, мы могли бы закончить даже с лодкой Dragon Abyss. Потому что тогда мы окажемся на территории Духа Дьявола больших белых акул.”

Тан Сан посмотрел на голубой свет, распространяющийся за пределами огромного морского барьера,

“До погружения у меня тоже не было никакой уверенности. По моим расчетам, если бы вы помогли мне, ходьба не была бы проблемой. Но теперь я могу сказать вам с уверенностью, что мы можем совершенно легко приземлиться на острове морской бог. Потому что по какой-то причине в глубинах этого океана огромный морской космический барьер поглощает энергию моря, фактически значительно уменьшая мое собственное потребление. Доставить нас на остров Морской Бог-это абсолютно не проблема.”

Чжу Чжуцин сказал::

“Тогда это означает, что огромный морской космический барьер должен быть духовным инструментом, пригодным для использования в океане?”

Тан Сан задумался, затем сказал::

— Вполне возможно. Нельзя терять ни минуты, мы высадимся на острове морской бог прежде всего. Не ходите слишком быстро, держитесь вместе, я использую голубой серебряный император, чтобы контролировать наше расстояние.”

Семь прядей голубого серебра императора вылетели наружу. Тан Сан прямо привязал Сяо Ву к своей спине, обеими руками притянув ее стройные ноги ближе. Остальные шесть нитей голубого Серебряного императора обвились вокруг остальных шести. Сняв с корабля Dragon Abyss лодку, он затем устремился в бескрайнее море космической пелены, и они начали идти вперед по морскому дну.

Идти по дну океана было намного труднее, чем по суше. Земля была неровной, что создавало у людей ощущение горного хребта. К счастью, все были сильны, и они могли быстро продвигаться вперед, даже когда сталкивались с чрезвычайно трудной местностью.

Тан Сан уже определил их направление, пока они тонули. Этот остров морских богов был довольно большим островом, более чем в четыре раза превышающим площадь пурпурного Жемчужного острова. До тех пор, пока они двигались в правильном направлении, они определенно доберутся до него.

Постепенно все почувствовали, как морское дно поднимается. Они знали, что, испытав многочисленные трудности, они, наконец, собирались ступить на свою цель. Когда свет вокруг них постепенно становился ярче, когда они приблизились к берегу, Тан Сан, шедший дальше всех впереди, внезапно остановился, шепча::

“Задержать дыхание.”

Когда все остальные тоже остановились, затаив дыхание, как сказал Тан Сан, огромная белая тень тихо промелькнула в двадцати метрах впереди, точно призрак в море, исчезая в мгновение ока.

Это была более чем десятиметровая белая акула, все ее тело казалось идеально обтекаемым, ее белая кожа имела какой-то слабый блеск, несравнимо быстрый. Там, где он проходил, морская вода, казалось, странно пульсировала.

Слова дьявольский дух большая белая акула появились почти одновременно в сознании каждого. Их удача на самом деле не считалась хорошей, дьявольский дух большие белые акулы не выходили на охоту. Только к счастью, они обладали невидимой способностью огромного морского барьера укрывать их, и они действительно не вступали в конфликт с таким мощным зверем морского духа.

Снова двинувшись вперед, Тан Сан намеренно прибавил шагу. Это был океан, и они, кроме того, не знали точно, до какой степени достигалась скрытность огромного морского космического Савана. Чем скорее они выберутся из воды, тем безопаснее будет для них.

Наконец земля под их ногами постепенно превратилась в песок, и все вокруг посветлело. Каждый шаг за шагом покидал море.

Когда они увидели свет неба, в том числе и Тан Сан, все не могли удержаться от аплодисментов. Шрек семь дьяволов плюс Бай Чэньсян, эти восемь подростков, не умеющих плавать, успешно пересекли океан, достигнув своей цели-острова морской бог.

Именно потому, что их путешествие не было безмятежным, в этот момент они чувствовали себя особенно совершенными. Все посмотрели друг на друга, все видели их лица, полные возбужденных улыбок.

Тан Сан был самым спокойным из них. Ступив на остров Морской Бог, он сразу почувствовал, что это место совсем другое. Не обращая внимания на пейзаж, его прежде всего поразила температура.

По всем причинам сейчас, когда уже наступила зима, даже если температура на море будет немного выше, чем внутри страны, все равно будет холодно. Но после того, как они ступили на остров Морской Бог, первым чувством было тепло, как весной.

Насколько хватало глаз, остров Морской Бог был совершенно зеленым. Этот огромный остров давал им ощущение, что они вернулись на континент дуло. Куда бы они ни посмотрели, они в основном не могли видеть границы. Остров был покрыт растениями, очень многими из которых они не могли назвать.

В воздухе стоял явный запах океана, свежий, влажный, освежающий, с легким хрипом морских птиц на ветру.

Пляж сверкал на солнце чистыми белыми и изящными пятнышками серебристого света, похожими на крошечные кристаллы. В первый раз здесь, когда он впервые почувствовал себя совершенно спокойным, море и небо одного цвета, Чайки парят над ним. Небо было темно-темно-синим, величественно-синим, чисто-синим, прозрачно-синим. Как и глаза Тан Сан, невыразимо движущиеся.

Глядя на эту шокирующую сцену, волнение в глазах каждого постепенно сменилось удивлением. Тан Сан мягко прижал Сяо Ву к своей груди,

«Сяо Ву, это место очень красивое. Как только мы закончим то, что должны сделать, мы заставим папу и маму провести их старость здесь, хорошо?”

Бездушный Сяо Ву, естественно, не ответил ему, но Тан Сан все еще, казалось, видел гармоничную сцену их семьи на этом Серебряном пляже и нефритовом море.

На грани того, чтобы действительно столкнуться с вызовами острова Seagod, после короткого волнения, все отдыхали некоторое время, пополняя свои силы и восстанавливая ранее потребленную духовную силу.

Очень скоро, Тан Сан крепко обнял Сяо Ву и открыл глаза, его пристальный взгляд прошелся по его товарищам. То, что он увидел, было решительным взглядом. Для них все их предыдущие переживания были только прелюдией. Этот момент можно было бы считать истинным началом их пребывания на острове морской бог.

Свет вспыхнул в глазах Тан Сан, и огромный морской барьер, который всегда защищал их, вернулся на место между его глазами. Если смотреть на них снаружи, то восемь из них, казалось, появились на пляже из ниоткуда, появляясь вместе с огромной морской космической пеленой, исчезающей.

Не нуждаясь в словах, автоматически выстраиваясь с молчаливым пониманием, дай Мубай шел дальше всех впереди, Ма Хунцзюнь последним. По бокам стояли Оскар и Чжу Чжуцин, в середине-Тан Сань Сяо у, Нин Жуньгун и Бай Чэньсян. Теперь сердца восьмерых были полны мужества, они шагали по этому мягкому, как шелк, берегу, направляясь к глубинам острова морской бог.

Столкнувшись с таким количеством поворотов на пути сюда, они уже были готовы к любому вызову. Это была не просто смелость, а еще больше своего рода убежденность.

Освежающая влажная атмосфера была очаровательной, но прямо сейчас все мысли были уже в сильном напряжении. Как раз в тот момент, когда Тан Сан собирался освободить свои голубые серебряные владения, из леса прямо перед ним донесся несколько ошеломленный голос.

— Люди?”

Вместе с тихим криком семь или восемь теней внезапно выскочили из-за деревьев, преграждая всем путь вперед. Все эти люди имели разную внешность, но их одежда имела одинаковую характеристику, то есть тренировочную экипировку светло-желтого цвета. Самому старшему было за сорок, младшему-примерно столько же, сколько Тан Сану и остальным. Всего восемь человек выстроились в линию, преграждая Шреку путь семи дьяволов и Бай Чэньсяну в лес впереди.

Тан Сан слышал, как Цзи Сян говорил о цвете одежды повелителей духов острова морской бог. Хозяева морских духов острова Сигод можно было ранжировать по цвету их одежды, но это был не рейтинг силы духа, а скорее по сложности испытаний, с которыми они столкнулись. Чем тяжелее было их испытание, тем выше был их статус на острове морской бог, и таким образом отличался цвет их одежды. От низших до высших они были расположены в соответствии с цветом колец духа.

Эти желтые одетые мастера морских духов перед ними были явно мастерами второго класса духов чуть выше, чем белые одетые. Над ними все еще были пурпурные, черные и красные цвета. Согласно тому, что сказал Цзи Сян, на острове морской бог только верховный жрец имел право носить красное. Это был также человек, которого учитель школы ясного неба Тан Сяо описал Тан Саню, силе номер один на острове Сигод, обладающей духом Сигода. Цзи Сян жил на острове уже более десяти лет, но никогда не видел самого легендарного верховного жреца.

Восемь против восьми, но эти восемь человек смотрели на Тан Саня и остальных взглядами, полными изумления. Они и представить себе не могли, как тут вдруг появятся люди.

Остановившись, дай Мубай весело сказал::

“Мы восхищаемся славой острова Сигод и надеемся пройти испытания и присоединиться к острову.”

Предводитель остальных восьми, тот самый пожилой человек средних лет, несколько раз оглядел Даи Мубая с ног до головы, а затем сказал, нахмурившись::

“Вы хозяева духов земли?”

Дай Мубаи на мгновение отвлекся,

“Ты можешь сказать?”

— Холодно произнес мужчина средних лет.:

“Ты, конечно, не можешь этого почувствовать. Но мы, мастера морских духов, все еще можем видеть это. Немедленно покинуть. Остров морской бог тебя не приветствует. Даже если я не знаю, как ты попал на наш остров, ты можешь уйти тем же путем, каким пришел. В противном случае, не вините нас за невежливость.”

Тан Сан встал рядом с Дай Мубаем, слегка нахмурившись. :

“А нельзя ли присоединиться к острову морской бог, пройдя испытания? Почему ты держишь людей подальше?”

Мужчина средних лет холодно фыркнул:,

— Похоже, вы все еще имеете некоторое представление об острове морской бог. Я разрешаю тебе уйти, это для твоего же блага. Сухопутные духи-мастера, прошедшие испытания, чтобы присоединиться к нашему острову, в принципе невозможны. Испытания лорда Сигода для мастеров духов земли-это не то,что вы можете пройти. Уходи, если не хочешь умирать. Это хорошо для молодых, чтобы быть храбрым, но если это только импульсивность, вы все равно потеряете свои жизни.”

Тан Сан и дай Мубай переглянулись. Они оба не могли не иметь хорошего мнения об этом человеке средних лет. Тан Сан слегка улыбнулся::

— Старший, с тех пор как мы пришли, нам будет нелегко уйти. Независимо от того, какое испытание, мы хотим попробовать его. Как вы сказали, импульсивность-это потеря нашей жизни, но если мы теряем мужество, мы все еще не подходим для того, чтобы быть духовными мастерами.”

— Тан Сан произнес последнюю фразу так же решительно, как резал железо, его голос был наполнен чем-то вроде шока духовной силы. Среди людей, с которыми они разговаривали, кроме мужчины средних лет, остальные семь мастеров морского духа подсознательно отступили на два шага. Увидев этот божественный свет в глазах Тан Сан, они были еще более удивлены.

Мужчина средних лет нахмурился:,

“Я дам тебе еще один шанс. Уходи, или прими суд над Господом Сигодом? Я хочу предупредить вас, что если вы примете это испытание, то не будет никакого шанса отступить наполовину. Даже если ты потеряешь из-за этого свою жизнь. Похоже, что ваше культивирование должно быть довольно хорошим, однако, испытания господа морского бога не связаны с культивацией. Простой может заставить вас схватить песчинку, но сложный может заставить вас пойти бросить вызов стотысячелетнему духу зверя. Вы действительно готовы?”

Кроме Сяо Ву, Шрек семь дьяволов и Бай Чэньсян говорили практически одним и тем же голосом:

— Да, мы принимаем это испытание.”

Мужчина средних лет внимательно посмотрел на них, пробормотав несколько слов молодому хозяину морского духа в желтом одеянии, стоявшему рядом с ним. Его манера говорить была очень странной, как будто жужжала странная звуковая волна, отчего Тан Сан и другие не могли слышать его голос.

— Почтительно согласился молодой облаченный в желтое Повелитель морских духов, быстро повернулся и вышел. — Сказал мужчина средних лет на вечеринке Шреков.:

— Надеюсь, ты не пожалеешь об этом. Следуйте за мной.”

Говоря это, он привел тех одетых в желтое Повелителей морских духов и повернулся, чтобы идти в лес.

Семеро дьяволов-Шреков немедленно вернулись в прежний строй, следуя за этими одетыми в желтое повелителями морских духов, бдительно входящими в лес.

Кто знает, когда начнется суд? Уже ступив на остров, несмотря на все обстоятельства, они всегда будут настороже.

Если воздух на пляже был описан как влажный и чистый, то воздух внутри леса был наполнен свежестью природы. Дышать воздухом здесь казалось даже лучше, чем в Звездном Доу Великом лесу.

Бдительность Шреков семи дьяволов казалась излишней, продвигаясь через густой лес, они, казалось, не сталкивались ни с какой ситуацией. Оставив Тан Сан немного приятно удивленным было то, что даже на этом морском острове, Земля в лесу была заполнена синей серебряной травой. Однако, когда он попытался соединиться с голубой серебристой травой через голубой серебряный домен, его духовная сила, казалось, обнаружила своеобразную энергию, пронизывающую лес. Даже при том, что он мог связаться с голубой серебряной травой, он все еще не мог ничего рассмотреть через домен синего серебра. Как будто этот лес был защищен бестелесной силой.

Мужчина средних лет, шедший впереди, внезапно остановился, обернулся и посмотрел на Тан Сан горящим взглядом.,

“Не пытайтесь использовать духовную силу для изучения чего-либо. Это остров Сигода, все здесь благословлено Господом Сигодом.”

Сердце Тан Сан было потрясено, это был всего лишь одетый в желтое учитель морских духов на острове Сигод, но он действительно мог чувствовать его духовную силу? Или это означало, что здесь была какая-то особая сила, которая позволила ему почувствовать, что он высвобождает свою духовную силу?

Мужчина средних лет продолжал вести их вперед. Вскоре после этого, проходя через лес, сцена перед ними немедленно потрясла Шреков семь дьяволов.

Цзи Сян не слишком подробно рассказывал Тан Сану об острове богини морей, а просто упомянул о мастерах морских духов, потому что боялся оскорбить бога морей. Теперь же, появившись перед восьмеркой Тан Саня, он действительно был бассейном, бассейном, похожим на море внутри моря. Самым странным было то, что внутренний бассейн, который должен был быть плоским, на самом деле вздымался большими волнами, как море, без какого-либо ветра.

Вокруг всего бассейна был густой лес. Она была около пятисот метров в диаметре, а в центре бассейна находилась треугольная платформа, на которой возвышался причудливый обелиск. Обелиск был коническим, с причудливым рельефом, вырезанным на вершине, вся колонна была покрыта бесчисленными надписями, которые, казалось, были символами. Бестелесные странные энергии исходили от странного столба.

С фиолетовым демоническим глазом Тан Сан ясно видел человека, сидящего под обелиском с закрытыми глазами, спиной к колонне, как будто медитируя. И одежда этого человека была черной.

Придя сюда, желтый одетый пожилой духовный мастер казался довольно сдержанным, в то время как эти молодые желтые одетые духовные мастера также почтительно стояли в стороне, даже не осмеливаясь быть навязчивыми.

— Добро пожаловать в Море внутри моря, священный столп морского конька.”

Желто одетый мужчина средних лет говорил особым тоном::

— Священная колонна морского конька — одна из семи священных колонн острова Сиход. Морской бог даровал семь священных столпов с божественной силой, чтобы распространять божественные указы через Столпы. Любой священный столп может проводить испытания для внешних духовных мастеров. Вы получите тему для суда Господня Seagod здесь.”

Закончив говорить, он повернулся к треугольной платформе в Море внутри моря, почтительно поклонился на девяносто градусов и призвал свою духовную силу донести его голос. В этот момент этот человек средних лет практически бессознательно освободил свой дух.

Два желтых, три фиолетовых, один черный, довольно хорошая конфигурация кольца духа появилась вокруг него. Этот человек средних лет на самом деле был более чем шестидесятилетним духовным императором. Просто желтая одежда и уже император духов? Семь дьяволов-Шреков одновременно внутренне содрогнулись.

— Доложив лорду морскому коню, что мастера внешних духов земли прибыли, чтобы принять участие в испытании, пожалуйста, разрешите это.”

Побуждаемый силой Своего Духа, голос одетого в желтое человека средних лет шел по прямой линии, скрывая звук проливных волн моря внутри моря.

Человек в черном, сидевший прямо на треугольном возвышении у священной колонны морских коньков, внезапно открыл глаза. От того места, где он сидел, до берега было больше двухсот метров, но в тот момент, когда он оглянулся, Шрек семь дьяволов на берегу не могли не дрожать. Этот неохотный взгляд был подобен двум глубоким прудам, и даже на таком расстоянии каждый из них все еще ощущал силу человека в черной одежде.

Титул Доулуо, два слова, представляющие высший уровень мира духовного Владыки, промелькнули в голове Тан Саня, принимая решение в тот момент, когда он увидел глаза этого человека в черном одеянии. Без сомнения, это была именно та аура, которой обладал только титул Доуло. Этот человек в черном одеянии был также первым титулованным мастером морского духа уровня Douluo, которого они встретили с тех пор, как пришли в великое море.

— Эхом отозвался звучный мощный голос. В отличие от человека в желтой одежде, этот голос не двигался в линию, но, казалось, смешивался со звуком воды и волн.

— Повелители духов земли хотят принять испытания величественного морского бога? Вы получите квалификацию, только пройдя море в море, чтобы встать перед Священной колонной морского конька.”

Пока он говорил, за спиной морского конька дуло вспыхнул голубой тусклый огонек. Сразу же после этого Священная колонна морских коньков позади него внезапно осветилась, Лазурный свет переместился снизу к вершине Священной колонны. На вершине Священной колонны морских коньков внезапно появилась синяя рябь, как будто синий экран лежал горизонтально над морем внутри моря. Поскольку Священная колонна морского конька была высотой в десять метров, этот голубой экран, плавающий над морем внутри моря, также был высотой в десять метров. Нет нужды спрашивать, эта десятиметровая высота была ограничением для полета и пространственных способностей.

Тан Сан нахмурил брови, глядя на желто одетого мужчину средних лет, который привел их сюда.,

— Старший, не говорите мне, что мы должны также принять титул суда Доуло, прежде чем принять суд лорда Сигода? Только не говори мне, что ты думаешь, что мы можем бороться за титул Douluo?”

Одетый в желтое мужчина средних лет опустил голову.,

— Испытания повелителей духов суши с самого начала отличались от испытаний повелителей духов моря. Я не знаю, как лорд Морской конек испытывает вас, но я могу быть уверен, что все, что лорд Морской конек делает, соответствует указам господа морского бога. У тебя все еще есть шанс уйти.”

Увидев спокойный вид одетого в желтое человека средних лет, Тан Сан все понял. Первое испытание после прибытия на остров Морской Бог уже состоялось. Как только он приготовился привести Сяо Ву, чтобы попытаться пересечь море, дай Мубай вышел вперед, прежде чем он смог, блокируя Тан Сан позади него,

“Я постараюсь.”

Тан Сан и дай Мубай переглянулись. После того, как Дай Мубай слабо кивнул ему, он ступил на берег моря внутри моря, ступив на тот же серебристый сверкающий пляж.

Как босс «семи дьяволов Шрека», дай Мубай уступал по силе только Тан Сану, и он был также самым старшим. Позволив ему попробовать первым, даже если он потерпит неудачу, после этого Тан Сан все равно сможет помочь и приспособиться. Но если бы Тан Сан первым потерпел неудачу, обстоятельства были бы гораздо более пассивными. Поэтому первым поднялся дай Мубаи.

Дай Мубаи сжал кулаки, медленно подняв их перед собой на макушку, одновременно также поднимая голову. Эти желтые одежды Повелителей морских духов бессознательно устремились на него. Они все отчетливо ощущали ауру, наполненную страхом, исходящую от дай Мубаи, ауры короля.

Если вы обнаружите какие-либо ошибки ( неработающие ссылки, нестандартный контент и т.д.. ), Пожалуйста, сообщите нам об этом , чтобы мы могли исправить это как можно скорее.