Глава 169: Предыстория. Часть 2.

Глядя на эти белые фонари, монахиня наконец собиралась войти во дворец.

У входа стояла фигура, выглядевшая несколько утомленной. Это был именно молодой евнух Ли Хэн.

Он стоял там, спокойно глядя на монахиню перед собой, и тихо сказал: «Пожалуйста, прекратите».

Монахиня посмотрела на знакомое лицо, выражение ее лица стало еще более уродливым, когда она выругалась: «Ты тоже смеешь меня останавливать?!»

Другие, возможно, не знали ее личности, но Ли Хэн определенно знал, потому что с самого начала они были очень знакомы друг с другом.

Ли Хэн посмотрел на нее и спокойно сказал: «Полагаю, Ее Величество больше не хочет вас видеть».

Императрица всегда была странной женщиной. В последние минуты своей жизни она отказывалась от визитов нескольких принцев, желая лишь умереть на руках Великого Императора Лян. Хотя эта монахиня была ее сестрой, их отношения изменились с тех пор, как она вошла в Божественную Столицу. Можно сказать, что оно не примирено до сих пор.

Монахиня сердито отругала: «Ты всего лишь рабыня, как ты смеешь говорить такие вещи?»

Ли Хэн посмотрел на нее, вспоминая события многолетней давности. В то время монахиня тоже прокляла его, назвав не более чем рабом. Но вскоре после этого Императрица вышла и заступилась за него. Ее Величество, которая в то время еще была принцессой-консортом, на самом деле сказала много вещей. Но что Ли Хэн очень четко запомнил, так это последнее предложение: «Ли Хэн не раб».

Нынешняя ситуация была так похожа на прошлую, но эта Императрица больше никогда не появится.

Все, наконец, дошло до этой точки.

«Ее Величество тогда разрешила вам остаться за городом, потому что она еще помнила старые добрые времена».

Тогда младшая сестра Императрицы покинула Божественную Столицу после того, как Императрица вошла в Божественную Столицу. В то время широко обсуждались причины ее ухода, но однозначного ответа не было. Теперь, когда Ли Хэн говорил подобным образом, это раскрыло некоторые события того времени.

Оказывается, императрица сдержала свое слово. Более того, казалось, что позволить ей выйти за пределы города было уже щедрым поступком.

Ли Хэн заговорил, но не отступил.

Когда монахиня услышала это, она еще больше разозлилась: «Прочь!»

По взмаху рукава подул сильный ветер, бушующий бесконечно. Ли Хэн стоял перед ней, покачиваясь, как фонарь, пойманный сильным порывом ветра. Но Ли Хэн стоял на месте и молчал.

С годами монахине больше нечего было делать за пределами Божественной столицы, вместо этого ее совершенствование быстро прогрессировало. Однако перед Ли Хэном она все еще выглядела очень обычной.

Молодой евнух стоял и смотрел, как сильный ветер гонит капли дождя.

Спустя неизвестное время ветер утих.

Лицо монахини побледнело. Она стояла там, несколько молчаливая, но в основном наполненная гневом. Она не могла понять, почему кто-то вроде Ли Хэн проявляет к ней такое неуважение.

«Несмотря ни на что, я ее сестра!»

Монахиня говорила с гневом, ее голос был холоден, как сегодняшний дождь.

На самом деле в ее словах не было ничего плохого. Сколько бы обид и обид ни существовало между ней и Императрицей, она все равно оставалась младшей сестрой Императрицы.

Это был неоспоримый факт.

Ли Хэн замолчал.

Он тоже знал о ситуации, и поскольку знал, в этот момент он несколько колебался. Учитывая темперамент Императрицы, поскольку она сказала, что они никогда больше не встретятся, этому суждено было закончиться тем, что они никогда больше не встретятся. Однако теперь, когда Ее Величество скончалась, как и ее сестра, для нее было вполне естественно и разумно прийти и засвидетельствовать свое почтение.

Да, они не смогли примирить свои разногласия при жизни, но что будет после смерти?

Ли Хэн колебался.

Спустя неизвестное время монахиня собиралась пройти мимо него и войти во дворец. Ли Хэн не остановил ее.

Вот только ей не удалось войти во дворец.

Потому что здесь появилась фигура, одетая в императорские одежды.

Великий Император Лян посмотрел на нее перед дверью.

Этот Император Великого Ляна просто холодно посмотрел на нее и ничего не сказал. Но монахиня не смогла сделать ни шагу вперед.

Она посмотрела на мужчину перед ней и долго молчала, прежде чем сказать. «Прошло так много лет с того инцидента, ты все еще не можешь отпустить это?»

Великий Император Лян молча посмотрел на нее.

Дрожащим голосом монахиня продолжила: «Я просто прокляла эту несчастную девушку, и она порвала со мной все связи на целых тринадцать лет!»

Великий Император Лян выслушал это и сказал: «Только что мы подумали, что если вы действительно чувствуете раскаяние, то какой вред будет от того, что вы снова увидите ее?» «Но, очевидно, ты до сих пор не понимаешь, почему она разорвала с тобой отношения все эти годы назад. Если это так, зачем снова встречаться?»

Сказав эти слова, Великий Император Лян взглянул на Ли Хэна поблизости, который понял и подошел.

«Шурин!»

Монахиня позвала, ее голос был полон печали. «Когда вы тогда подняли восстание, я был в Божественной столице, помогая вам всем передавать сообщения. Это было тяжкое преступление, караемое смертью! Однако, учитывая, что она была моей старшей сестрой, я все равно сделал это. Но в конце концов она порвала со мной связи из-за этой несчастной девчонки. Тринадцать лет не виделись, забудь. А теперь, когда она уже умерла, ты даже не даешь нам, сестрам, встретиться в последний раз?»

В ее голосе слышалась нотка печали, и, учитывая содержание, оно могло вызвать эмоции у кого угодно. В конце концов, слово «сестры» было неопровержимым.

Великий император Лян покачал головой и сказал: «Уходи, возвращайся в свой женский монастырь. Мы больше не хотим видеть тебя в Божественной столице».

Сказав эти слова, Великий Император Лян повернулся и ушел, не собираясь оставаться там.

Инцидент тогда был на самом деле очень простым. Из трех сестер императрица, как старшая, горячо любила обеих младших сестер. Однако внебрачная дочь монахине не понравилась, возможно, потому, что она считала, что в такой престижной семье, как их, не должно быть внебрачного ребенка, а может быть, она думала, что внебрачная дочь испортит отношения между их родителями.

В любом случае, ей бы эта внебрачная дочь ни в коем случае не нравилась, и она даже усложняла бы ей жизнь на каждом шагу.

В то время их отношения были не отношениями сестер, а отношениями врагов.

Лишь много лет спустя, когда внебрачная дочь привлекла внимание наследного принца и вышла замуж в резиденции бывшего наследного принца, их обидам наконец пришел конец.

Много лет спустя она сильно пострадала в поместье наследного принца, но, к счастью, забеременела.

Она думала, что, поскольку у нее родился ребенок, ее дни в поместье наследного принца станут лучше, несмотря ни на что.

Но на самом деле ситуация не изменилась. Законный ребенок получил всю любовь и заботу, став официальным наследником после смерти бывшего наследного принца, а ее собственный сын остался обычным.

Их жизнь была непростой.

В конце концов, после того как законный сын взошел на трон Императора, ее дни стали еще горше. Ее ребенок был слишком мал, поэтому, даже если свергнутый Император хотел причинить ему вред, он какое-то время не мог найти оправдания, поэтому просто решил не предпринимать никаких действий. Но прежде чем он успел сделать шаг, мир начал меняться. Этот Имперский Дядя с Севера поднял восстание, не дожидаясь падения клинка своего палача.

Это была великая война, которая длилась несколько лет.

В конце концов, все закончилось победой нынешнего Императора.

Но на протяжении всего этого процесса монахиня прилагала немало усилий, а внебрачная дочь всегда надеялась, что Император и Императрица проиграют.

Вплоть до тех пор, пока война не закончилась и Великий Император Лян не вошел в Божественную Столицу, свергнутый Император и вся его семья самосожжены в имперском городе.

Тогда монахиня обрушилась на внебрачную дочь много резких слов, чем сильно разозлила императрицу. В конце концов, когда она обнаружила, что монахиня собирается сделать что-то еще более чрезмерное, она не смогла больше этого терпеть и решила изгнать ее в женский монастырь.

Это и стало причиной того, что они не общались тринадцать лет.

За эти тринадцать лет монахиня так и не вернулась в Божественную Столицу, и Императрица больше никогда ее не видела.

Кстати говоря, неужели это произошло только из-за этих нескольких слов?

На самом деле за этим стоял более глубокий смысл.

Но некоторые вещи лучше оставить невысказанными.

……

……

Чэнь Чао и Се Наньду прибыли в прачечную и сложили одежду, которую несли. Только тогда Се Нанду заговорил: «У этого человека, вероятно, была серьезная ссора с твоей матерью, что вызвало неудовольствие Императрицы».

Вопросы между сестрами никогда не были такими простыми.

Чэнь Чао посмотрел на Се Наньду, на мгновение замолчал и сказал: «На самом деле, Мать уже упоминала эту старшую сестру раньше, но положительных замечаний было не так много».

Се Нанду задумался и спросил: «Твоя мать действительно ненавидела Императрицу?»

Императрица всегда была добросердечной. Тогда она тоже очень хорошо относилась к этой младшей сестре. Никакого другого разговора никогда не было.

Чэнь Чао покачал головой. «Возможно нет.»

Даже если бы нынешний Император не поднял восстание, они бы тоже жили в крайне нищете. Его мать, несомненно, знала об этом, но в конце концов отказалась опустить голову перед старшей сестрой.

Помимо этой причины, могут иметь место и другие факторы.

Но несмотря ни на что, она, вероятно, не так сильно ненавидела Императрицу. В конце концов, в те самые мрачные дни Императрица была ее единственным светом.

Этим двум сестрам не следует затаивать обиду друг на друга из-за таких пустяков.

Се Наньду взял зонтик и протянул его Чэнь Чао, сказав: «Если ты действительно хочешь пойти и увидеть Ее Величество, ты можешь пойти только один».

Чэнь Чао стоял в дверном проеме. Получив зонтик из промасленной бумаги, он долго молчал, а затем снял одежду.

Эта одежда в конечном итоге принадлежала не ему.

Теперь он собирался во дворец попрощаться со своей тетей, и мог пойти туда только от своего имени.

Ничего другого не подойдет.

Се Нанду смотрел на эту сцену, не говоря ни слова.

Чэнь Чао вышел.

Он шел по дворцовой дороге, той же дорогой, по которой он пошел, когда впервые вошел во дворец. В то время его привел Ли Хэн.

Теперь Ли Хэна не было, и он тоже мог найти дорогу самостоятельно.

Вскоре он увидел множество дворцовых служителей.

Эти дворцовые служители тоже его видели.

Но никто не обратил на него никакого внимания.

Чэнь Чао прибыл недалеко от дворца и увидел эту монахиню.

Они встретились.

На мгновение они встретились глазами. Монахиня посмотрела на Чэнь Чао и быстро узнала знакомость в его чертах, знакомость, которая вызывала у нее отвращение. В дополнение к неприятному инциденту, произошедшему ранее, монахиня уставилась на Чэнь Чао и выругалась: «Так ты ребенок той несчастной девочки?»

Услышав слова «несчастная девушка», Чэнь Чао поднял брови.