Глава 470: Тонкие змеи

Оленьи рога изначально предназначались Вэнь Ху для создания летающего меча, но теперь, когда Чэнь Чао поссорился с ним, Вэнь Ху, вероятно, не принял бы их, даже если бы им предложили. Учитывая ситуацию, Чэнь Чао решил оставить их себе.

Чэнь Чао успокоил свой разум, достал белоснежные оленьи рога и протянул их старику. Старик взглянул на них и небрежно отбросил их в сторону, прежде чем сосредоточить свое внимание на маленькой печи. Печь горела уже много дней, и хотя сломанная сабля внутри светилась красным, она не расплавилась. Внимательно осмотрев его, старик протянул руку и поднял часть сломанной сабли. Высокая температура сабли вызвала шипящий звук, когда она коснулась ладони старика, но выражение его лица осталось неизменным. Но внимательно его осмотрев, он бросил сломанный сегмент обратно в печь.

Чэнь Чао посмотрел на ладонь старика, но не увидел на нем следов ожогов.

Старик снял с пояса небольшую фляжку, сделал глоток, а затем тихо сказал себе: «После стольких лет ковки мечей, как я мог не иметь в рукаве несколько фокусов?»

Старик взглянул на Чэнь Чао и вздохнул: «Все гораздо сложнее, чем я думал изначально. Первоначально я оценивал вероятность успеха в 50%, но теперь похоже, что она снизилась до 30%.»

Чэнь Чао опешил и хотел что-то сказать, но старик продолжил: «Если это не сработает, этот старик лично использует оставшийся кусок Тысячелетнего ледникового камня, чтобы перековать для тебя саблю».

Старик посетовал: «Сначала я надеялся сохранить его, чтобы выковать летающий меч, но теперь, похоже, мне, скорее всего, придется снова использовать его на тебе. В конце концов, я ничего от этого не получил. Просто говорю об этом». это душераздирающе».

Чэнь Чао улыбнулся и сказал: «Может, до этого и не дойдет. Мы еще даже не начали, так почему же Старший так пессимистичен?»

«Не пытайся провоцировать меня словами. Твоя сабля — не обычное оружие. Могу только сказать, что сделаю все, что в моих силах. Но, учитывая твой темперамент, ты, вероятно, тоже не обрадуешься новой сабле, не так ли? ?» Старик наблюдал за огнем в печи, постоянно добавляя в него демонические бусины.

Чэнь Чао мягко сказал: «В конечном итоге к этому привязываются чувства. Как можно легко отбросить их вот так?»

Старик кивнул и пробормотал про себя: «Ностальгировать — это хорошо. Чего не хватает этому миру, так это людей, которые дорожат старыми вещами».

Чэнь Чао не знал, что на это ответить.

Старик сказал торжественным голосом: «Протяни ладонь».

Чэнь Чао последовал указанию старика и протянул руку. Старик слегка улыбнулся, и в какой-то момент в его руке появился острый кинжал. Он прямо порезал ладонь Чэнь Чао. Хотя тело Чэнь Чао теперь было достаточно сильным, чтобы его не могло пронзить обычное оружие, этот кинжал мгновенно оставил кровавую рану.

Не меняя выражения лица, старик схватил Чэнь Чао за запястье и прямо прижал ладонь к печи.

Чэнь Чао инстинктивно хотел бороться, но старик ничего не выражал. Рука, державшая запястье Чэнь Чао, была тяжелой, как тысяча кошек. На мгновение даже Чэнь Чао не смог вырваться на свободу и мог только наблюдать, как его рука попала в пылающее пламя печи. В одно мгновение Чэнь Чао почувствовал пронзительную боль. Он, естественно, знал, что это не обычный огонь, но не ожидал, что ему придется окунуть в него руку.

Всего через мгновение крупные капли пота начали скатываться по лбу Чэнь Чао, его цвет лица стал чрезвычайно бледным. Несмотря на это, он стиснул зубы и не закричал от боли.

Старик отпустил запястье Чэнь Чао и сказал: «Нет ничего плохого в том, чтобы кричать от боли. Здесь все равно нет посторонних. Но твоя рука должна оставаться в печи хотя бы час, ни секундой меньше».

Чэнь Чао спросил сквозь стиснутые зубы: «Старший, что за этим стоит?»

Старик небрежно ответил: «Перековать сломанный клинок и выковать новый — это не одно и то же понятие. Речь идет не просто о слиянии их вместе; есть бесчисленные тонкости, которые мне нужно тщательно разглядеть. Если я где-то ошибусь, все предыдущие усилия будут напрасны. Использование вашей крови, чтобы проложить путь, — это последнее средство, но оно также имеет свои преимущества. Оно усиливает связь между вами и этим клинком посредством слияния с вашей сущностью крови».

Чэнь Чао горько улыбнулся: «Даже в этом случае, старший, было бы лучше, если бы вы сообщили мне заранее. Не было необходимости быть таким резким».

Старик не обращал на него внимания и молча смотрел на печь. Хотя рука Чэнь Чао была внутри, на самом деле она не горела. Кровь, текущая из его ладони, медленно капала на две части сломанного клинка в печи.

Периодически старик доставал какие-то предметы и бросал их в печь: мелкий, прозрачный песок. Как только они были брошены внутрь, температура внутри печи мгновенно возросла, заставив Чэнь Чао поморщиться от боли.

По прошествии часа, по кивку старика, Чэнь Чао убрал руку. Несмотря на то, что он пробыл в печи целый час, его ладонь осталась совершенно невредимой.

Взглянув на Чэнь Чао, старик равнодушно сказал: «Думаешь, это обычный огонь, только немного жарче?»

«Этот огонь сжигает только металл и камень; он может загореться только с помощью специального материала. Хотя ваша плоть и кровь почувствуют ощущение жжения, его невозможно уничтожить этим огнем. В противном случае представьте, что вы теряете эту руку и держите саблю левой. рука с этого момента?»

Старик с некоторым удовлетворением оценил печь и усмехнулся: «Как и ожидалось, используя сущность твоей крови в качестве катализатора, сложные вены внутри этой сломанной сабли становятся яснее. Теперь у меня около 50% уверенности».

Чэнь Чао продолжал внимательно рассматривать свою руку. Ощущение жжения еще не утихло, Чэнь Чао чувствовал, как будто бесчисленные муравьи ползали по его ладони, каждое движение приносило волну жгучей боли.

Чэнь Чао посмотрел на старика и начал: «Старший…»

Старик раздраженно махнул рукой, давая знак Чэнь Чао больше ничего не говорить.

Чэнь Чао мог только задерживать дыхание и молча терпеть.

В последующие дни, каждые несколько дней, старик приказывал Чэнь Чао погружать ладонь глубоко в печь. В остальное время Чэнь Чао тоже не бездействовал, он продолжал поддерживать мысленную связь со сломанной саблей внутри печи.

Однако, продержав такие дни в течение нескольких десятков дней, наконец-то пришел конец.

Потому что в этот момент две части сломанного лезвия наконец расплавились в расплавленный металл.

Видимые невооруженным глазом, внутри расплавленного металла вплетались бесчисленные разноцветные нити, напоминавшие движущихся внутри тонких змей. Чэнь Чао на мгновение был ошеломлен этим зрелищем.

Старик молчал, полез в расплавленный металл и быстро извлек змею золотого цвета. После краткого осмотра он небрежно швырнул его обратно в расплавленное железо.

В дальнейшем пальцы старика ловко двигались, непрерывно вытаскивая из расплавленного железа этих разноцветных змей. На некоторых змей он взглянул, а затем бросил обратно в расплавленный металл, а других сразу разрезал.

Чэнь Чао молча наблюдал издалека.

По прошествии некоторого времени выражение лица старика постепенно стало напряженным, и даже его дыхание стало необычайно тяжелым.

Чэнь Чао взглянул на печь. Внутри расплавленного металла разноцветные змеи продолжали бесконечно извиваться и кружиться, ослепляя и постепенно приковывая взгляды.