Глава 93 Заброшенная ферма

Глава 93 Заброшенная ферма

«Бабушка, когда будет готова еда?» Маленькая девочка с черными косичками пыталась встать на цыпочки, глядя на то, как бабушка готовит еду.

«Скорее, возьми мне тарелки; спасибо, дорогая». Пожилая женщина передала внучке несколько тарелок и вернулась к приготовлению еды.

На стенах было много фотографий ее семьи, в том числе пожилого фермера, красивой женщины средних лет, истощенного на вид мужчины средних лет и маленькой девочки.

В квадратных окнах был виден деревянный сарай и поля пшеницы и кукурузы. Погода была отличная для работы на ферме и пикника.

«Я вижу, что упорно работаю». Тихий смех раздался со стороны входа на кухню. Красивая черноволосая женщина средних лет прислонилась к стене, наблюдая, как ее очаровательная дочь ставит тарелки на стол.

«Лили, не могла бы ты поискать еды? Мне нужно пригласить фермера поесть!» Пожилая женщина сняла фартук и отдала его дочери. Ее дочь улыбнулась и помешала еду, нежно вдыхая аромат вкусной еды.

Пожилая женщина взяла тапочки и надела их. Она нацелилась на входную дверь и собиралась пригласить мужа на ужин.

Тук-тук — по дому разнесся торопливый стук.

Красивая женщина перестала помешивать кастрюлю. Ее лицо побледнело, когда она повернулась, чтобы посмотреть на входную дверь.

— Т-отец не стал бы стучать, да?

— П-приведи свою дочь и Мика. Воспользуйтесь задней дверью. Пожилая женщина схватила крепкую на вид бейсбольную биту и подошла к входной двери.

«Мама, а ты?» Лили схватила дочь за руку и поспешила вместе с ней наверх.

Ее дочь растерянно огляделась по сторонам, задаваясь вопросом, почему ее утаскивают, прежде чем она поставила все тарелки на стол.

«Со мной все будет в порядке…» Пожилая женщина слабо улыбнулась и повернулась к двери. Она схватила дверную ручку и открыла дверь.

На улице стоял черноволосый молодой человек. Он был относительно высоким, с подтянутым телом. Было ясно, что он силен!

— Ч-кто ты? — спросила пожилая женщина, сжимая бейсбольную биту за спиной. Если понадобится, она пожертвует собой, чтобы выиграть время для побега своей семьи.

«Вы меня не знаете, но я был здесь вчера, спрашивал дорогу. Я встретил здесь пожилого джентльмена». Сказал Эмброуз и снял капюшон, открыв свое лицо пожилой женщине. «Я приношу ужасные новости.

«Я посетил деревню Тоншен, и сюда приезжают игроки, занимавшие это место».

«Ч-что?!» Пожилая женщина тряслась в тапочках. Для них это была худшая новость.

«Им понадобится не менее часа, чтобы добраться до этого места». Сказал Эмброуз и оглядел помещение, но никого не увидел. «Тебе следует уйти до того, как они придут. Они сравняют это место с землей и убьют всех».

«М-мой муж работает в поле!» Пожилая женщина сделала шаг из дома, собираясь броситься к мужу, но тут Амвросий схватил ее за плечо.

«Я пойду за ним. Собери все, что сможешь унести, и уходи». Эмброуз развернулся и пошел в сторону далеких полей.

В его ушах раздался далекий крик, когда семья, живущая в фермерском доме, начала собирать свои вещи и готовиться к отъезду.

Эмброуз поднялся на небольшой холм и увидел большие поля, занимавшие площадь в несколько сотен метров.

Посреди поля пожилой мужчина проверял состояние помидоров.

Спустя некоторое время пожилой мужчина услышал приближающиеся шаги.

Сначала он подумал, что это жена пригласит его на ужин, но когда он обернулся, то увидел кого-то, кого не ожидал увидеть снова.

— Т-ты, почему ты вернулся? Ты не смог найти Тоншена? Пожилой мужчина медленно поднялся на ноги. Ему это казалось трудным, поскольку он уже не был на пике карьеры.

«Я нашел его и принесу плохие новости». Сказал Эмброуз и вздохнул. «Игроки, убившие жителей Тоншена, идут сюда».

— П-почему? Пожилой мужчина от шока отступил на шаг.

«За территорию, и я полагаю, что все на этих полях принесет им большую прибыль». — сказал Эмброуз.

Большие группы больше нуждались в серебре, чем игроки-одиночки.

«Эта ферма принадлежала моей семье на протяжении нескольких поколений!» Пожилой мужчина окинул поля непреклонным взглядом. «Я не могу отказаться от него только из-за одной угрозы».

«Стоит ли ферма умирать?» Эмброуз глубоко нахмурился. «Ты мужчина. Твой долг — защищать свою семью. Ты хочешь бросить их или умереть вместе с ними? Оно того не стоит!»

«Я-я…» Пожилой мужчина посмотрел на свои дрожащие руки и решительно покачал головой. «Нет, я не позволю им умереть!»

«Они уже собирают вещи и собираются уходить. Однако я точно знаю, что ваша жена не уедет с вами».

Глаза старика наполнились слезами. «Я понимаю, я уйду с ними». n-)𝔬/-𝑣—𝖊—𝒍(-𝑏.-I.)n

Эмброуз кивнул и последовал за стариком, когда они покинули поле и вернулись в фермерский дом.

Старуха уже приготовила для них повозку с бурогривой лошадью. Лили, Мик и их маленькая дочь наполняли фургон всеми важными вещами.

Увидев, как старик возвращается в фермерский дом, его жена сразу же обняла его и пошепталась. Они оба не хотели уходить, но другим вариантом была смерть.

Эмброуз протянул руку помощи с более тяжелыми вещами.

Вскоре фургон был почти полон, и места для сидения оставалось всего несколько.

Старик взял поводья и занял место водителя, а его жена села рядом с ним.

Лили, Мик и маленькая девочка сидели в фургоне.

Старик посмотрел на черноволосого юношу. Если бы он не пришел за ними, им, скорее всего, грозила бы верная смерть. Их первым опытом общения с игроками стал инцидент в деревне Тоншен.

Это оставило у них кислый привкус во рту, поскольку они думали, что все игроки были убийцами, и у них не было никаких угрызений совести.

Это доказало им обратное.

«Что ты будешь делать?» — спросил старик.

«Я скоро уеду». Эмброуз ответил с легкой улыбкой.

Старик вздохнул с облегчением и кивнул. Затем он спросил. — Как вас зовут, молодой человек?

«Амвросий». Он ответил своим игровым именем.

«Амброуз… Я запомню это». Затем старик переглянулся с женой и кивнул.

Он использовал поводья, и лошади начали медленно двигаться по грунтовой дороге. Они направлялись в противоположную от Тоншена сторону.

Было несколько близлежащих городов, где они планировали укрыться и узнать, куда им идти дальше.

После того, как повозка скрылась из виду, Эмброуз вошел в фермерский дом и увидел готовую еду, кипящую в горшках. Он снял кастрюлю с плиты и выключил ее.

Взяв маленькую ложечку, он попробовал еду и бесшумно выдохнул.

«Действительно вкусно». Затем Эмброуз положил ложку обратно и взглянул на одну из фотографий на кухонном столе.

Семья собрала большую часть семейных фотографий, но, похоже, одну пропустила.

«Они идут сюда…» Эмброуз закусил губу и задумчиво оглядел дом. «Они определенно будут осторожны. Но они вряд ли меня ждут.

«Если бы они не идиоты, они бы использовали группу в своих целях. Я не смог бы убить их из засады, но есть и другие способы их устранения». Эмброуз потер подбородок и ухмыльнулся. «Хм, у меня была хорошая идея.

«Это может сработать, и у меня еще есть много времени до их прибытия». Эмброуз засмеялся, так как у него в голове была злая идея. «Сначала Заххак, теперь они. В эти дни я нажил много врагов».