Глава 113 — Глава 113: Глава 75: Продвижение в Царство Ци-Крови! Ограничение продолжительности жизни!_l

Глава 113: Глава 75: Продвижение к сфере Ци-Крови! Ограничение продолжительности жизни!_l

пожалуйста,чтение на ΒΟXΝOVEL.ϹʘM

«Это успех!»

Су Чанкун крепко сжал кулаки, его лицо наполнилось экстазом.

Сделав глубокий вдох и сдерживая нервное сердце, Су Чанконг поднял крышку с печи для таблеток. Внутри было в общей сложности десять таблеток; некоторые были обуглены и наполнены примесями, некоторые рассыпались в кучу, не образуя таблетки.

Только два из них, ярко-красные и размером с большой палец, источали насыщенный лекарственный аромат!

«Это таблетки Ци-Крови?» Су Чанконг держал в руках две красноватые таблетки Ци-Крови, с трудом скрывая волнение.

Пилюли Ци-Крови! Чудодейственные пилюли, укрепляющие Ци и Кровь, изготовленные из дорогих материалов и кропотливых усилий искусного алхимика!

Теперь, когда он наконец получил две таблетки Ци-Крови, Су Чанкун был, несомненно, взволнован.

«Куй железо, пока горячо, продолжай!»

Су Чанкун быстро поместил две Пилюли Ци-Крови в небольшую нефритовую бутылочку для хранения и, почувствовав импульс, начал пятую партию Пилюль Ци-Крови.

К его радости, четвертая партия таблеток Qi-Blood оказалась успешной: получилось три таблетки!

Пятая попытка не удалась: все лекарственные материалы превратились в шлак.

В последней партии Су Чанкун снова добился успеха, чувствуя, что удача и интуиция улыбнулись ему.

"Пять!"

Сердце Су Чанконга забилось еще сильнее после последней партии таблеток «Ци-кровь»; она не только оказалась успешной, но и позволила получить в общей сложности пять таблеток — столько же, сколько было произведено за две предыдущие успешные партии вместе взятые!

«Если бы только… Каждая партия таблеток Ци-Крови, которую я делаю, могла бы быть успешной и давать столько таблеток», — с тоской подумал Су Чанкун, однако он понимал, что это просто удача, и даже настоящий мастер алхимии не может надеяться на такой постоянный успех.

Деньги Су Чанконга были почти полностью потрачены, но это действительно стоило того.

Он не только успешно изготовил десять Пилюль Ци-Крови, но и овладел алхимией на таком высоком уровне, что другие не могли купить этого за деньги!

«Надеюсь, эти десять таблеток Qi-Blood помогут мне в моей трансформации и помогут сделать шаг вперед!»

Глядя на десять ароматных пилюль Ци-Крови в нефритовом флаконе, Су Чанкун молча подумал про себя.

Затем, не колеблясь, Су Чанкун проглотил одну из пилюль Ци-крови и начал практиковать технику дыхания черепахи!

Сила Пилюли Ци-Крови раскрылась в животе Су Чанкуна и распространилась по всему телу, вызывая ощущение тепла и комфорта во всем теле, а его кровь, казалось, очищалась и претерпевала трансформацию.

Метаморфоза Ци и Крови не происходит в одночасье; она требует постепенного совершенствования и питания, пока не достигнет своего пика и трансформация не наступит естественным образом.

Как обычно, Су Чанконг практиковал боевые искусства и свои упражнения каждый день без лени. В процессе, пилюли Ци-Крови, которые он принимал, непрерывно переваривали и питали его тело, делая его Ци и Кровь сильнее!

Су Чанкун обнаружил, что для переваривания одной пилюли «Ци-Кровь» требовалось пять дней, поэтому каждые пять дней он принимал еще одну, чтобы поддерживать рост своей Ци и Крови.

Время шло, и в мгновение ока пролетело более тридцати дней; Су Чанкун оставался внутри, и его Ци и Кровь становились сильнее с каждым днем.

«Это близко… Мои Ци и Кровь почти достигли предела моего тела, вот-вот претерпят трансформацию!»

Су Чанконг был взволнован, чувствуя, что он находится на грани перехода в совершенно новую сферу.

В предрассветные часы, когда небо едва заметно потемнело от серого света, а все остальные еще спали, к поместью, где жил Су Чанкун, подошли двое незваных гостей.

Это были двое крепких мужчин с угрожающим видом.

«Это то самое место?»

Мужчина слева, одетый в одежду без рукавов, демонстрировал свои мускулистые руки и татуировку на плече, глядя на высокие стены двора перед собой.

«Да, вот оно. Парень, живущий внутри, — юнец. Из того, что я наблюдал за последние несколько дней, он остается внутри, живя один в этом поместье. Любой, кто может снять такое большое место и не работать, определенно богат или знатен. Дай ему лизнуть, и мы обеспечены на всю жизнь», — сказал высокий мужчина с узкими глазами, облизывая губы.

Эти двое приехали в префектурный город Инк-Форест, чтобы разбогатеть, но из-за ограниченных способностей они изучили некоторые боевые искусства в зале боевых искусств и зарабатывали на жизнь, присматривая за игорными притонами и собирая долги.

Недавно они обратили внимание на Су Чанконга, заметив, что кто-то переехал в ранее пустовавший особняк. После наблюдения они пришли к выводу, что арендатором был ничем не примечательный молодой человек, недавно приехавший в город префектуры Инк Форест.

С жадными помыслами они поняли, что юноша, должно быть, довольно богат, и, поскольку он жил один, решили войти в поместье, чтобы посмотреть, нет ли там каких-нибудь ценных вещей.

«Давайте пойдем и войдем внутрь. Надеюсь, ребенок еще спит. Мы заберем деньги и уйдем. Если он нас обнаружит… ну, нам, возможно, придется прибегнуть к насилию, и тогда мы говорим о том, что будем нести убийство на своих спинах!»

Татуированный мужчина тихонько усмехнулся. Оба они были обучены боевым искусствам и имели кровь на руках; проникновение в особняк с целью кражи не было чем-то, что заставляло их нервничать. Если их раскроют, они убьют свидетеля и уничтожат все улики.

В огромном городе префектуры Инк-Форест исчезновение одного или двух чужаков не было чем-то из ряда вон выходящим.

Имея это в виду, двое мужчин проворно вскарабкались на стену высотой почти десять футов, легко преодолев препятствие благодаря своей ловкости.

Ранним утром в поместье было очень тихо, не было ни собак, ни слуг, это большое помещение было пугающе пустым.

Оба мужчины спустились вниз, внимательно осматривая территорию усадьбы в поисках потенциально ценных предметов!

«Что это за звук?»

Но когда они углубились в поместье, их окружил ряд свистящих звуков, как будто парили птицы, неслись дикие звери и играли обезьяны — какофония звуков, хаотичная и беспорядочная!