Глава 8 — Глава 8: Глава 6: Техника резки железа лезвием!_1

Глава 8: Глава 6: Техника резки железа лезвием!_1

пожалуйста,чтение на ΒΟXΝOVEL.ϹʘM

Переводчик:549690339

Мечи и клинки, мечи более элегантны, но на самом деле клинки более практичны. Оружие, продаваемое Black Iron Manor, в основном представляет собой клинки!

«Мне нужен клинок!»

Поэтому Су Чанконг решил практиковать Технику Клинков. До этого ему нужен был собственный клинок.

Полный энтузиазма, Су Чанкун достал чертеж и начал чертить.

Лезвие должно было преуспеть в рубке и рубке. Образы клинка Мяо и лезвия, режущего железо, всплыли в сознании Су Чанконга.

Оба эти клинка были длиннее и крупнее. Клинок Мяо имел тонкое тело, удобное для удержания двумя руками, сочетая в себе характеристики копья и клинка, в то время как Железорежущий клинок был шире и специализировался на рубке, способный отрубать лошадиные ноги и шеи.

Объединив особенности обоих, на чертеже быстро появился длинный клинок, который включал в себя характеристики Клинка Мяо и Железорежущего Клинка, размером один метр и двенадцать сантиметров, с более широким корпусом, чем Клинок Мяо, которым можно было пользоваться как двумя руками, так и одной рукой!

Закончив чертеж, следующим шагом стала его подделка.

Сам Су Чанкун был мастером кузнечного дела и не нуждался в посторонней помощи; единственное, что ему требовалось, — это материалы.

«Для ковки я буду использовать очищенное железо».

Су Чанкун задумался.

Очищенное железо, высококачественный материал для ковки оружия, стоило весьма дорого.

«Директор Лю, я хотел бы купить немного очищенного железа».

Итак, Су Чанконг нашел директора Лю и сделал запрос. В Black Iron Manor было очищенное железо, но поскольку Су Чанконгу оно было нужно для личного пользования, ему определенно пришлось за него заплатить.

«Конечно, сколько тебе нужно?» Директор Лю с радостью согласился. Су Чанконг теперь был официальным мастером кузнечного дела с огромным потенциалом и занимал значительный статус в Black Iron Manor, поэтому, естественно, директор Лю не стал усложнять ему задачу из-за такой простой просьбы.

«Двадцать Джин», — сказал Су Чанконг.

Для выковывания клинка требовалось не так уж много очищенного железа; вес типичного меча или клинка составлял от трех до пяти цзинь. Однако клинок, который Су Чанкун намеревался выковать, был длиннее и шире обычных клинков, что требовало большего количества материала. Кроме того, в процессе плавки происходили потери, поэтому двадцати цзинь очищенного железа было определенно достаточно.

«Двадцать джинов очищенного железа? Это будет пять таэлей серебра».

Директор Лю назвал цену за Су Чанконга.

Эта цена была очень низкой, практически себестоимостью.

Су Чанкун не стал торговаться и заплатил директору Лю пять таэлей серебра.

Убив этих бандитов, Су Чанкун заработал более ста таэлей серебра, так что эта трата была для него по карману.

Получив материалы, Су Чанконг не мог дождаться, чтобы начать ковать. Его кузнечное мастерство достигло совершенного уровня, и он уже был очень искусен в ковке мечей и клинков!

«Дзынь, зынь, зынь!»

Су Чанконг с молотом в руке ударил по раскаленному очищенному железу на наковальне. Каждый удар был твердым и мощным, сопровождаемым лязгом металла и разлетающимися искрами.

Перед раскаленной печью Су Чанкун сосредоточенно сосредоточился, обильно потея, многократно сгибая и куя железо, делая узоры на поверхности очищенного железа все более плотными.

Раньше, при ковке мечей или клинков, обычно было достаточно сложить и проковать кусок стали около 15-20 раз. Однако, выковывая оружие для собственного использования, Су Чанкун, естественно, приложил максимум усилий, стремясь создать оружие, которое бы удовлетворило его!

Непрерывная фальцовка и ковка, а также многократная плавка удаляли примеси из очищенного железа, постепенно придавая ему черно-зеленый цвет.

Су Чанконг складывал и ковал более пятидесяти раз, многократно смешивал чугун с кованым железом, доводя его эффективность до предела!

Заливка стали, закалка…

На каждом этапе процесса Су Чанконг был скрупулезен и потратил на это целых двадцать дней!

Двадцать дней спустя Су Чанкун стоял перед точильным камнем, держа в руке длинное лезвие, на его лице отражалось легкое волнение.

Меч имел длину один метр двенадцать, с тонким телом и острым краем. Весь клинок был темного зеленовато-черного цвета, покрыт густыми узорами. По его внешнему виду он был простым и не имел украшений, но от него исходила холодная аура, как будто он мог разрезать металл и разрубать железо.

«Пусть этот меч назовут Железным Разрубателем, он очень тяжелый… обычные люди вообще не могут им пользоваться».

Су Чанкун держал меч и давал ему имя.

Вес Железорежущего Меча был примерно близок к десяти цзинь (цзинь = 0,5 кг). Такую тяжесть было бы довольно сложно даже поднять обычному человеку, не говоря уже о том, чтобы с силой владеть ею. Без достаточной силы его вообще нельзя было бы использовать!

Оружие должно быть прежде всего гибким, иначе это как ребенок, размахивающий огромным молотом. Прежде чем ты успеешь ранить врага, твое собственное тело откажет.

Однако, тренировавшись в технике «Игры пяти животных», физическое состояние Су Чанкуна превзошло возможности обычных людей, и Меч, рассекающий железо, подходил ему идеально!

Далее следовала отработка техники владения клинком.

«Техники клинка состоят из девяти основных действий: восходящий удар, укол, перехват, блок, разбивание, рубка, подсечка, переноска и обёртывание. И наиболее подходящим приёмом для этого меча, режущего железо, является «рубка»!»

Су Чанкун, создавший меч, также знал его характеристики и то, как им пользоваться, — все это было фундаментальным знанием.

У Су Чанконга не было никого, кто бы систематически обучал его технике клинка, и он выступал за практичность. Поэтому он сосредоточился на освоении смертельного рубящего удара!

Один удар, чтобы убить! Никаких замысловатых вариаций!

Теперь, когда он достаточно хорошо освоил базовые навыки владения клинком, он со временем сможет освоить более продвинутые приемы!

Существует три основных варианта «рубки»: нисходящий рассекающий удар, горизонтальный рубящий удар слева направо или справа налево и восходящий рубящий удар снизу. Освойте эти рубящие удары в сочетании с физическим состоянием Су Чанконга, и он сможет справиться с большинством бандитов и воров.

Тсс, тсс, тсс!

Су Чанконг держал Меч, разрубающий железо; лезвие рассекало воздух раскалывающими ударами, горизонтальными рубящими ударами и восходящими ударами. Он повторял эти три движения снова и снова, от изначально неловкого до искусного. Обычному человеку было бы трудно поднять Меч, разрубающий железо, тэн-дзин, не говоря уже о том, чтобы размахивать им так же гибко, как он. Такая маневренность требовала достаточной силы и выносливости.

Жизнь Су Чанкуна снова стала размеренной: он практиковал «Игры пяти животных», ковал оружие, чтобы заработать деньги, а теперь еще и практиковался с клинком.

Что касается Пяти Звериных шалостей, то они на самом деле не отняли у Су Чанконга много времени. Пяти Звериных шалостей, будучи техникой кулака, сохраняющего здоровье, требовали практики только утром и вечером; пока он потел, этого было достаточно. Перенапряжение себя до изнеможения фактически противоречило бы принципу Кулака, сохраняющего здоровье!

«Разве взмахи этим молотом не похожи на раскалывающий удар в технике владения клинком?» Что касается ковки оружия, Су Чанкун относился к этому как к продолжению практики владения клинком!

«Дзынь, зынь, зынь!»

Су Чанконг взмахнул тяжелым молотом, его руки двигались так, словно он держал в руках огромный топор, непрерывно рубя. Каждый удар выбивал искры из раскаленного железного блока и заставлял наковальню слегка дрожать, каждый удар был твердым и непоколебимым, один за другим.

Сила отдачи, переданная рукам Су Чанкуна, также закалила его мышцы, сухожилия и кожу.

Глаза Су Чанконга засияли. Его потенциальная ценность достигла теперь ошеломляющих 7 очков; он был несомненным гением.

Объединение навыков ковки с техникой обработки клинка!

В глазах Су Чанконга твердые блоки железа и стали перед ним были материалами для оттачивания его техники клинка. Непрерывная ковка, непрерывная рубка, пока он не сможет расколоть их одним ударом — вот тогда его техника клинка станет совершенной!

«Дзынь, зынь, зынь!»

Сосредоточенный и преданный своему делу, Су Чанконг работал в кузнице. Другие мастера ковки также размахивали молотами на своих станциях, деловито погруженные в свою работу, звуки металла, ударяющего о металл, наполняли воздух. Однако звук, издаваемый Су Чанконгом, ковавшим железо, был особенно четким и приятным, вызывая в памяти топот солдат и лошадей в бою.

«Этот парень… его навыки становятся все более и более отточенными!»

Ян Чао, наблюдая за тем, как Су Чанконг полностью поглощен своим занятием, ритмично ударяя по железному блоку, не мог не растрогаться. В его глазах Су Чанконг не был похож на кузнеца, кующего железо, а скорее на фехтовальщика, излучающего острую и свирепую ауру!

Техника резки железа лезвием (начальный уровень 4%)

С приближением вечера Су Чанконг завершил свою дневную практику и открыл свою панель атрибутов. В его колонке атрибутов был добавлен новый пункт для техники клинка!

Его техника резки железа, включающая в себя навыки ковки и сосредоточенность на рубке, оттачивалась путем повторения, концентрируя силу таким образом, что даже цельный кусок железной руды можно было расколоть одним взмахом!