Глава 175: Город гномов Мирия [III]

Должно быть, это был базарный день, потому что горстка торговцев расставила прилавки на площади, и вокруг было больше гномов, чем Цзюй Фэн еще видел, хотя и не так много, как должно было быть в таком случае. Горстка семей слонялась вокруг, покупая припасы, но в их движениях была сдержанность. Большинство говорило тихим голосом вместо громких, неистовых криков и проклятий, которые Цзюй Фэн ожидал от оживленного рынка.

Вскоре они прибыли во дворец царя Лаггармы. Между ними повисла тишина. Цзюй Фэн заметил, что у входа в королевский зал собралось больше охранников, чем вчера. Они расстались, когда подошли Цзюй Фэн и Чан Чанг, и один из охранников провел их внутрь, в коридор меньшего размера, чем тот, что вел в приемную короля. В конце зала была пара дверей. Когда они приблизились, правая дверь открылась, и сам король Лаггарма вышел, чтобы поприветствовать их.

«Ты не теряешь времени зря. Хорошо».

— сказал король. Он пристально посмотрел на них обоих и продолжил.

— Но сегодня ты выглядишь немного меланхолично, не так ли? О чем это? Кровати неудобные — слишком короткие, не так ли?

Цзюй Фэн почувствовал нить юмора, скрывающуюся под хмурым взглядом короля, и попытался ответить тем же.

«Не будучи слишком наделенным ростом, они были более чем достаточными для меня. Боюсь, в городе нет кровати, достаточно большой для моей тени, но она тоже справилась».

— Рад это слышать. Так что, если вы хорошо выспались, ваши угрюмые лица должны означать, что вы пересмотрели нашу сделку.

Король протянул руку и взялся за ручку соседней двери, но его проницательный взгляд не отрывался от лица Чан-Чанга.

«Я еще ничего не решил. Угроза, с которой сталкивается ваш город, чудовищна. Даже если я сделаю то, о чем вы просите, с этим заключенным дроу, я не вижу, как это изменит ход предстоящей битвы».

— сказал Чан Чан.

— Ты позволил мне беспокоиться об этом.

— сказал король — довольно резко, подумал Чанг Чанг, но у нее не было времени обдумать, почему он взволнован. Он повернул ручку и распахнул дверь.

Цзюй Фэн не мог поверить своим глазам, когда вошел в королевскую библиотеку. Огромный размер комнаты, сводчатые потолки, ковры и мебель, расставленные по комнате. Большой стол занимал большую часть пространства в центре комнаты, но меньшие, более привлекательные столы и стулья занимали углы, расставленные рядом с книгами, покоящимися под стеклом на мраморных пьедесталах. Он ожидал темную камеру или какое-то другое замкнутое пространство, где допрашивают заключенных, но это…

Когда он посмотрел на книги на стенах, у Цзюй Фэна закружилась голова. Запах старого пергамента ударил ему в нос, и он впал в этот запах, словно в транс мощного культиватора снов и иллюзий. Он всегда любил книги, но объемы знаний, хранившиеся в этой комнате, затмили все, что он когда-либо видел в библиотеках своих сект. Это знание, но он не был уверен, будут ли они содержать техники боевых и мистических искусств или техники совершенствования.

Посреди всего этого стояла яомо, опираясь одной рукой на каминную полку огромного мраморного камина. Он оторвался от книги, которую держал в руках, и встретился с ними взглядом. Какое-то время они вообще никак не реагировали. Присутствие яомо было настолько неуместным в теплой, гостеприимной комнате, что они подумали, что он не может быть настоящим.

«Что за игра?»

— сказал яомо.

Чан Чанг вздрогнул от неожиданности. Яомо говорил на чистом общем языке. Его мелодичный голос был полон настороженного негодования.

«Они мои гости».

— сказал король Лаггарма. Он кивнул Чан Чангу. Он сделал жест, и пара охранников вошла в комнату, заняв позицию у двери.

«Она здесь по той же причине, что и ты, Галлацца. Я сказал ей, что ты будешь вести себя прилично».

— Вы посылаете ребенка допросить меня сейчас?

Галлацца усмехнулся, а затем похотливо ухмыльнулся Чанг Чангу.

— Я что, должен поджарить девушку на огне и сожрать ее плоть, чтобы утолить какой-нибудь нечестивый аппетит? Нет, у нее едва хватает плоти, чтобы приготовить еду. Тем не менее, есть и другие удовольствия, которые она могла бы доставить, по крайней мере, на десять дней, прежде чем Я устал от нее».

Чанг Чанг мгновенно материализовала свою глефу. Король шагнул вперед, и, несмотря на свой более низкий рост, он более чем компенсировал свою массу, чтобы преградить Чан Чангу путь.

«Он не тронет тебя, Чанг Чанг. Даю тебе слово. И дама не лишена собственной защиты. Не обращай на него внимания. Я тот, кого он хочет убить. Он огорчен, потому что упустил свой шанс. Не так ли, Галлацца?»

На этот раз яомо действительно улыбнулась.

«Насколько легче была бы моя задача, если бы я нашел тебя в образе статуи. Были ли это просто легенды, король, безумные сказки, сочиненные твоими последователями? Знают ли твои гости, какие слухи ходят о тебе твои родные?»

Цзюй Фэн взглянул на короля Лаггарму, но лицо короля стало холодным, а его серебряные глаза лишены выражения или явного чувства.

«Помимо охранников, в этой комнате есть защита — более старая, чем любой из фолиантов, — которая активируется, если яомо попытается атаковать. Нет, единственное, чего вам следует бояться, — это его язык. Нет более сильного оружия. , больше не смертельный яд. Он попытается сломить вас одними только словами, и в прошлом он преуспел во многих несчастных душах, я не сомневаюсь. Будьте осторожны и не обращайте на него внимания.

Медленно Чанг Чанг вернула глефу обратно в пространство души. Она поколебалась, затем повернулась к королю.

— Что ты имел в виду, когда сказал, что мы с ним здесь по одной и той же причине?

«Сфера».

— сказал король и подождал, пока до него дойдет, прежде чем продолжить.

«Он спрятался где-то в этой библиотеке. Галлацца тоже его ищет, поэтому я решил позволить вам обоим поискать его, хотя я чувствую, что сначала он откроется даме».

— Ты хочешь сказать, что не знаешь, где он? Но как я его найду? Я даже не знаю, с чего начать искать.

«Если ты докажешь, что достоин, оно найдет тебя».

— сказал король Лаггарма, как будто это было так просто.

Чанг Чан знал, что ей не следовало удивляться. Она чувствовала, что король что-то скрывает. Теперь ее задача казалась вдвое невыполнимой, чем раньше.

«Мне нужно поговорить с Цзюй Фэном наедине».

Чанг Чанг сказал королю. Она бы использовала свой мысленный голос, если бы могла.

Король Лаггарма кивнул и ответил.

«Не торопись.»

«Мне ничего в этом не нравится»

Чанг Чанг начал, когда они вернулись на площадь.

«Хмммм, я тоже. По какой-то причине король Лаггарма думает, что вы сможете найти сферу. В одном я уверен, если этот яомо умрет под гномьим Серебряным огнем, я, например, не пролью ни капли слез. для него. Как и для любого из гномов».

Чанг Чанг встряхнулась, чтобы отогнать холод пещеры. Как легко было бы оправдать поступок, если бы она позволила себе это. На этот раз никто не стал бы ее винить. Никто не стал бы оплакивать потерю яомо, который уже забрал жизни дварфов и забрал бы больше, если бы представилась возможность.

«Но это кажется неправильным».

«У тебя всегда было мягкое сердце, Чанг. Слишком добрый для Сюэ Ву».

«Одна из моих самых больших ошибок. Я рассматриваю это не только для самой сферы».

Она помолчала, собираясь с духом.

— Мне нужно кое-что узнать, Фэн.

«Скажи это.»

«Если мы получим сферу, и она сделает то, что, как мы надеемся, сделает для меня, есть ли у нас шанс? В эти последние дни, которые мы провели вместе в путешествии, я становился все более и более уверенным в пророчестве, которое я получил о нас. Что произойдет, когда вы активируете Небесный камень?»

«Судьба есть судьба, Чанг. Я знаю о своей судьбе и о пророчествах, которые формируют мою судьбу. Две судьбы, связанные вместе сестрами, не могут быть отменены. Меня беспокоит не моя судьба, а твоя. покинутая судьба?»

«Понятно. Спасибо, что рассказали мне. Теперь мне не придется гадать. Я буду искать сферу, пока вы помогаете гномам, чем можете».

— Хочешь вернуться один?

«Если я собираюсь принять сделку короля, мне нужно поговорить с ним, и мне нужно сделать это в одиночку. А пока, пожалуйста, позаботьтесь о себе. Я не могу… я не хочу, чтобы что-то случилось». тебе.»

Она ушла, не сказав больше ни слова. Легкие шаги несли ее через площадь. Допустить еще какие-то эмоции было бы отвлечением для ее сердца. Когда она снова оказалась в коридоре, прямо перед дверью библиотеки, одна, она оперлась спиной на дверной косяк и подняла голову. Она вспомнила слова своих снов и гадания оракулов и кивнула в знак подтверждения. Она увидит, как это будет разворачиваться. Затем она открыла дверь библиотеки и вошла внутрь.