Глава 183: Прикосновение Небес [IV]

Яомо улыбнулась.

— Верно. Ну же, если ты мне не скажешь, я просто буду висеть у тебя на локте и шептаться, пока твои нервы не позволят тебе сосредоточиться. Ты уже безнадежно рассеян.

Будь он проклят, но он был прав. Чан Чан вздохнул.

«Я весь в крови».

Она сказала, надеясь, что маленький кусочек правды удовлетворит его. Через секунду она продолжила.

«Недуг медленно убивает меня. Сфера содержит частицу сущности Мистры, поэтому я надеюсь, что сила артефакта сможет продлить мою жизнь».

Удивление коснулось черт Галлаццы. И что-то еще — намек на испуг? Он спросил.

«Сфера содержит частицу божественного?»

— Судя по записям, да.

Чанг Чанг подняла голову.

— Вы тоже пришли сюда за сферой, хотя, я полагаю, по другим причинам. Зачем она вам?

Галлацца пристально посмотрел на нее, и Чанг Чанг понял, что его не обманет ее непринужденный тон.

«Кто ты? Почему король Лаггсрма послал тебя сюда? Ты достаточно невинен на вид, но в тебе есть нечто большее. Я это чувствую».

Чанг Чанг рискнул — опять же, правда, или, по крайней мере, ее часть.

— Он хочет, чтобы я узнал твои секреты.

Галлацца посмеялся над этим.

— Он думал, что я скажу тебе?

Теперь настала очередь Чан Чан улыбаться, хотя ее сердце колотилось.

«Ты уже рассказал мне кое-что. Например, ты не знаешь всего об артефакте, который ищешь. Ты не знал, что он содержит часть Мистры».

Она ожидала от него гнева, но он просто смотрел на нее с напряженным расчетливым выражением лица.

— Ну-ну. У тебя есть небольшой талант к допросу. Может быть, это твое красивое, невинное лицо, такое чистое и милое.

— Ты снова пытаешься меня запугать.

«Я ничего не могу с этим поделать. Я не могу найти сферу, и гном не оставил здесь ничего ценного, что могло бы меня заинтересовать. Это просто еще одна клетка, за исключением…» он поднял руку и коснулся нити. кончиками пальцев — он оставил здесь хорошенькую птичку, чтобы развлекать меня.

Галлацца ответил, заставив Чанг Чанга отдернуться от него, и он улыбнулся, что привело ее в ярость.

— Так это все, что тебе осталось? она сказала.

— Ты останешься в этой комнате и дразнишь меня, пока яомо не выйдут, Мирия?

— Или пока король Лаггарма не решит, что я ему больше не нужен. Ты должен простить мне несколько мелких удовольствий.

— сказал Галлацца. Цвет его красных глаз стал темнее, выдавая его гнев.

«Локхалл сказал, что у тебя отсутствуют частички самого себя. Что это значит?»

«Это означает именно это. Воспоминания, которые у меня должны были быть, ушли. Большая часть моей жизни — туманная тень в моем сознании. Почему-то я никогда не сомневался в этом, пока Мит Барак не обнажил мой разум. Я даже не знал, что есть пустота внутри меня. Я всегда желал только цели — того, чего хочет для меня вселенная ».

«Чего хочет Вселенная?»

Чанг Чанг прижала свиток к груди и ответила. Она стиснула зубы от слабого удовольствия, промелькнувшего на его лице.

«Разве это не так же бесполезно, как ходить по этой клетке? Я читал о тебе. Конечно, дварфы писали о тебе. Они ведут хронику своей постоянной войны с твоей расой. Они говорят и о твоем народе. ваши предки когда-либо делали для вас? Что сделала ваша божественная богиня, чтобы заслужить ваше почтение?»

Далекий от того, чтобы быть спровоцированным, яомо на самом деле усмехнулся.

«Что за вопрос, особенно исходящий от вас. Я никогда не ожидал этого».

«Вы издеваетесь надо мной. Я должен был знать лучше, чем ожидать откровенного разговора с вами».

— сказал Чанг Чанг, пересекая комнату и садясь у огня.

«О, но мое удивление искренне.»

— сказал Галлацца, вставая спиной к огню. И снова он был слишком близко. Чан Чан почувствовал беспокойство, исходящее от яомо. Это должен был быть артефакт или мистическое искусство. Давление заставляло все ее тело напрягаться, но она старалась не показывать этого. Она знала, что он делает это намеренно. Все, что делал дроу, было рассчитано на то, чтобы вывести его противников из равновесия. Как раса могла так жить? Ее мысли прервал голос яомо.

«Я не был хамом, когда сказал тебе, что у тебя интересный запах. Я имел в виду магию на тебе. Искусство такое сильное. Должно быть, тебе ужасно тяжело, когда ты весь в крови».

«Я не знаю, о чем вы говорите».

— сказал Чан Чан. Она открыла свиток и уставилась на надпись, не видя ее.

Мягкий смешок Галлаззы смешался с треском и треском огня.

«Конечно, знаешь. Ты думаешь, что у тебя есть люди, но в глубине души ты знаешь, насколько ты одинок в этом мире. Божественная Сянь Ся, или просто Мистра, которая когда-то, возможно, направляла твой жизненный курс, руководящая сила, стоящая за всеми обладателями тайной крови, потеряна для вас. На самом деле, вы совсем ничего о ней не знаете, не так ли? Очень жалко. Моя божественная Лолит, может быть, и божественная, но, по крайней мере, я знаю, что, когда я кричу в ночь, кто-то слышит меня. Ты кричишь в одиночестве. Неудивительно, что ты ищешь Сферу Тайного Писания. Даже кусочек божественного лучше, чем ничего».

«Я не одинок.»

— сказал Чанг, прежде чем продолжить.

«Я иду с товарищами, которые отдали бы свои жизни, чтобы защитить меня. Мы вместе путешествуем по миру, принимая жизнь. Заботится ли ваша божественная, когда вы кричите в ночи? Она здесь, чтобы утешить? преданность?»

«Ах, твой божественный зверь».

— сказал Галлацца. Его улыбка стала жестокой. Он сделал шаг к ней.

«Зверь защищает своего компаньона с таким же рвением. Я могу научить зверей подчиняться моей команде, так что да, дитя, я понимаю преданность, о которой ты говоришь. Конечно, зверь обычно готов предложить любовь своему хозяину в дополнение к Ваш зверь выполняет и эту роль?»

«Достаточно.»

«Но почему?»

Яомо присел перед ней.

«В твоих глазах я всего лишь никчёмный яомо, которого можно убить, не задумываясь. Но для меня твоё существование разделяет столько же отголосков трагедии, сколько ты видишь в моём. Потерянная сила богини. Итак, вы путешествуете по миру, принимая жизнь, как вы это называете, даже принимая бремя гномов как свое собственное — что бы это ни было, что наполнит вас, облегчит внутреннюю пустоту. Все это я понимаю. Мы все делать то, что мы должны сделать, чтобы выжить во тьме. Я удивлен, потому что ты — то, что мы должны сделать, чтобы выжить во тьме. Я удивлен, потому что ты последний человек в Уджине, который должен жалеть меня за то, что я существую. Пожалей себя».

Он оставил костер, отступив на другой конец комнаты. Чанг Чанг почувствовала, как жар обжигает ее лицо, но она не могла пошевелиться. Если бы она пошевелилась, то могла бы либо атаковать яомо, либо покинуть комнату.

— Что тебя беспокоит?

— спросил Лохал. Она хранила молчание во время разговора Чан Чанга с Галлаззой, но теперь подошла и встала рядом с ней. Она посмотрела на Чанг Чанга и спросила дальше.

«Могу ли я помочь?»

«Я не думаю, что кто-то на этом плане может. А пока мне нужно просветление и ясная голова».

— сказал Чан Чан. Она попыталась выбросить из головы насмешки дроу, но они остались, как яд.

— Последнее можно легко исправить. Ты не выходил из этой комнаты уже много часов. Прогуляйся и очисти свой разум. Что касается просветления…

«Что такое? У вас есть книга, которую вы можете порекомендовать?»

— с нетерпением спросил Чанг Чанг.

«Возможно. На самом деле это может помочь вам обоим. Или может свести вас с ума».

— сказала Лочал, беспокойно переводя взгляд с Чан Чанса на Галлаццу.

Галлацца откликнулся первым.

«Ты привлек мое внимание, дух. Говори».

«Не будь таким нетерпеливым».

Сенешаль предупредил его. Она держала руки ладонями вверх перед собой. Появился том в черном кожаном переплете, тяжелый и устрашающий, с двумя латунными замками на замке.

«Если вы ищете просветление, этот том может дать ответ».

«Какова его сила?»

— спросил Чанг Чанг. Книгу окружала слабая красноватая аура, которая усиливалась, чем дольше она смотрела на нее. Сила — едва сдерживаемая, подумал Иселин. Какие бы знания ни хранились внутри, они должны быть значительными.

«Просветление для проницательных сердец».

— загадочно сказал Лочал и продолжил.

«В самой книге нет слов».

— Тогда какой цели это служит?

Галлацца спросила гномьего духа, который покачал головой и ответил.

«Для затуманенных мыслей приносит ясность. Для беспокойных умов — уверенность».

«Ясность и уверенность — два друга, с которыми я редко общаюсь. Но чем они опасны?»

— с любопытством спросил Чанг Чанг.

«Из-за способов, которыми они были получены».

Сказала женщина-гном, продолжая.

«Том проникает в самые глубокие части вашего разума, выявляет секреты, противостоит истинам, которые вы, возможно, не можете или не хотите видеть. Столкнувшись лицом к лицу со своей собственной правдой, вы сможете открыть для себя истинное просветление».

Сказав это последним, Лочал многозначительно посмотрел на Галлаццу, который презрительно рассмеялся, но Чанг Чанг подумала, что она заметила искру нетерпения в его глазах, прежде чем яомо ответила.

«Ты не можешь напугать меня, дух. Пусть твой фолиант творит свое волшебство. Я овладею им».

Лочал склонила голову, по-видимому, не удивившись браваде Галлаццы. Она повернулась к Чанг Чангу.

«Что ты скажешь?»

Чанг Чанг подняла руки в защитном жесте.

«Думаю, ты прав. Мне нужно выйти на улицу и проветрить голову. Когда я вернусь, я приму решение».

«Разумный выбор».

Лохал улыбнулся ей.

— Тогда иди. Все будет готово, когда ты вернешься.