Глава 78: Время опасности [II]

Быстрым ударом пульсирующей глефы Лан Хай высвободил накопленную энергию. Мириады огненных кровавых призраков были отправлены в сторону Чжан Сю Ин. Это были могущественные злые души, которые были захвачены и собраны сразу же после их смерти. Это включало использование запретного искусства культивирования крови изгоев, зародившегося в изначальном хаосе. Чрезвычайно опасное мистическое искусство.

Месть упавших звезд.

Увидев сделанный ход, Чжан Сю Ин не стал терять времени. Любое атакующее движение Сюэ Ку всегда было смертельным для любого культиватора. Она начала направлять огромное количество чи и божественной энергии в меч Феникса. Затем она сразу же прыгнула в воздух и начала четвертую стадию техники Адского Феникса.

Вихрь Феникса.

Самый мощный прием мистического искусства, который у нее был. Все еще удерживая движение, она поспешно усилила его огромным количеством Ци, сделав его более мощным, чем раньше. Как только она выпустила его, в сторону приближающихся призраков была направлена ​​буря жидкого огня.

Они столкнулись, и от удара их обоих отбросило назад.

Чжан Сю Ин как раз оправлялась от удара, когда перед ней появился Лан Хай с мечом, направленным ей в плечо. Она быстро подняла свой меч, чтобы отразить его, и взмахнула вверх, когда их оружие яростно столкнулось, превратившись в размытое пятно, прежде чем ее снова отбросило на несколько ярдов.

«Ты слаб в боевых искусствах, но силен в мистических искусствах. Тем не менее, ты мне не ровня, полубог. Но если ты уйдешь сейчас, я не буду держать это против тебя».

Чжан Сю Ин вспомнил предыдущий инцидент. Когда женщина-старейшина из секты Последнего Меча по имени Цао Ван Сю спасла группу своего сына. И как все они относились друг к другу, как одна группа друзей. Как она могла после этого повернуться к ней спиной, зная, что кровь мошенников просто бросится за ними, прежде чем они успеют отойти на безопасное расстояние? Более того, судя по тому, что она видела, старший не сделал ничего плохого, заслуживающего смерти.

Она равнодушно посмотрела на Ланг Хая и покачала головой. Она подождет немного дольше, чтобы их остаточные изображения исчезли, и их нельзя было отследить. Однако она не собиралась умирать здесь. Когда она больше не сможет сдерживать культиватор крови, ей определенно придется бежать.

— Боюсь, я не могу этого сделать.

«Да будет так.»

Лан Хай воткнул заостренный наконечник своей глефы, которая теперь была кроваво-красного цвета, в землю, вызвав грохот, затем поднял ее к небу, издав громоподобный звук, прежде чем медленно толкнуть ее вперед, издав воющий звук. Единственная капля красной жидкости полетела с кончика глефы в сторону Чжан Сю Ин и начала постепенно расширяться.

«Слеза скорбного неба».

Глаза Рины расширились от осознания выполненного движения. С того момента, как красная капля была выпущена, сильная зловещая аура, исходящая от нее, была признанием ее силы. Даже более слабая зарождающаяся душа сочла бы невозможным встретиться лицом к лицу. Это могло быть только от могущественного художника, который был почти на вершине мистического искусства в мире смертных.

Окутанная нимбом света, Рина быстро призвала силу божественной ауры. Она объединила всю Ци, которую смогла собрать, с божественной аурой в свой меч. Она повернулась в воздухе и полоснула мечом вперед, горизонтально. Он выпустил гигантского пылающего феникса, который покрыл небо, летя к расширяющейся красной капле.

Две мистические атаки столкнулись и создали оглушительный звук. Сила удара распространилась по воздуху и распространилась вверх, создав пылающее небо.

Чжан Сю Ин был сильно сбит с ног, а Лан Хай отброшен на несколько ярдов назад. Ей удалось встать, но ее желудок неудержимо скрутило. Она выплюнула горсть крови, и капли крови заструились по ее глазам.

Лан Хай посмотрел на Чжан Сю Иня налитыми кровью глазами.

— Ты должен был уйти, полубог.

Прежде чем спросить, Чжан Сю Инь сплюнул еще крови.

«Как я мог уйти, если мой сын — один из них?»

«Твой сын?»

— спросил Лан Хай с налитыми кровью глазами и недоверчиво покачал головой.

— Думаешь, это о твоем сыне?

«Тот, кого вы хотите, с моим сыном. Как я могу просто отвернуться?»

— Ты должен был уйти, полубог.

Помимо рассуждений и с полностью налитыми кровью глазами, Лан Хай проявил свой свет нимба. Он медленно покрыл все его тело, прежде чем исчезнуть. К тому времени, как Ланг Хай появился снова, он был с головы до пят покрыт сверкающими красными доспехами, мерцающими темной энергией. Красная броня сжалась и слилась с его смертным телом.

Зловещее намерение убить, исходящее с его стороны, было невероятным.

Чжан Сю Ин, наблюдавшая за трансформацией Лан Хая, поняла, что он более силен как культиватор крови, чем она думала ранее. Мерцающая темная энергия, вспыхивающая на красных доспехах, также заставила ее быстро думать. Наконец до нее дошло осознание, когда она вспомнила все, что знала о доспехах.

«Хаотическая кровавая броня?»

За много лет своего существования она только слышала о легенде. Только культиватор с первобытным наследием мог проявить что-то подобное. Освоил он это или нет, но он представлял собой настоящую живую опасность.

Время уходить.

Но как она собиралась покинуть это место? Она могла бы использовать печать телепортации, но Лан Хай легко последовал бы за ней в его нынешнем состоянии силы. Быстро подумав, она сформировала образ части своей жизненной силы и сущности Ци. Вливая свою божественную ауру в образ, она смогла удерживать его на месте, пока использовала божественное уклонение, чтобы сбежать из области. К тому времени, когда он поймет, что это всего лишь изображение, она уже не будет поблизости. Ее бы уже давно не было.

Используя свое божественное зрение, она увидела слабые следы остаточных изображений старшего Цао Ван Сю и остальной группы. Она быстро использовала божественное уклонение, чтобы последовать за ними, и прибыла на равнину Слоновой Кости Вон там.

— Айвори Вон там?

— удивленно спросила она, не адресовав свой вопрос никому конкретно. Когда эхо голоса Ланг Хая достигло ее местоположения, она быстро осмотрела свое окружение.

В нескольких милях от того места, где она стояла, она могла видеть что-то похожее на массивные красные ворота, которые вот-вот закроются. Поскольку остаточные образы, за которыми она следовала, прошли через ворота, она быстро ускорила свои божественные уклончивые шаги. Через мгновение она подошла к воротам.

Она посмотрела на массивные ворота, а за воротами был пейзаж, отличный от пейзажа снаружи. Что, черт возьми, это место было? Она думала об этом, когда ее мысли вернулись к закрывающимся воротам, и она быстро вошла.

Когда ворота закрывались, она могла слышать эхо раскатистого голоса Ланг Хая, который становился все громче по мере того, как он приближался. Она продолжала смотреть на ворота, пока они полностью не закрылись, прежде чем вздохнуть с облегчением. Затем она повернулась к сцене внутри с предельным любопытством.