книга 8-Глава 14: ножевидные снежинки (2)

Книга 8 Глава 14: снежинки, похожие на ножи (2)

Ночь культивации и покоя.

Когда Синьфэн проснулся, он заметил, что две группы людей уже ушли, и спросил: “Дядя Фэн, когда они ушли?”

Фэн Ин ответил: «довольно давно, мы тоже скоро уезжаем.”

Синьфэн кивнула: «Эн, интересно, как далеко мы сегодня пойдем.- Он встал и разгладил свою одежду и шляпу.

Синь Чжоу Лунь уже был готов, он сказал: «Пойдем, сегодня мы должны пройти ледник Хуго (He’Gou), это будет довольно опасно, зарядитесь энергией и съешьте немного сушеной пищи, нет времени готовить.”

Достав свою готовую еду, похожую на сушеное мясо, все быстро принялись за еду.

Синьфэн уже был готов, он достал мясной рисовый шарик и быстро съел его, все приготовили этот вид пищи, так как они знали, что приготовление пищи в дикой природе будет неудобным.

И через десять минут Синь Чжоу Лунь сказал: «Хорошо, пойдем, я бы предпочел, чтобы мы были как можно раньше, так как дополнительное время может быть использовано для борьбы с препятствиями на нашем пути, это будет легче для нас.»Все слушали его, так как он был чрезвычайно опытным человеком.

Выйдя из пещеры, Синьфэн вдруг воскликнула: «И? Идет снег!”

Синь Чжоу Лунь не мог не выругаться, снег здесь был совсем не такой, как в других местах. Благодаря свирепым ветрам, снежинки здесь были как ножи в воздухе, если бы чья-то одежда не была на должном уровне, она была бы разорвана.

После использования веревки, чтобы связать всех друг с другом, Чуй ту поднял свой молоток и заблокировал снежинку, идущую на его лицо, производя шокирующий звук столкновения металла.

Синьфэн не могла удержаться, чтобы не выругаться: «черт … как дико! взмахнув ладонью, в его руках появился стальной щит, и он заговорил: “дядя ин, это для тебя.”

Фэн Ин засмеялся, когда он взял щит: «на самом деле у вас есть и такие вещи.”

Синьфэн достал еще один щит для Ши Ху, а также один для себя, подняв его, мы заблокировали снежинки, идущие к нему.

С веревкой, ведущей их, даже если Синьфэн не будет смотреть на дорогу, группа из них не заблудится, учитывая, что Чуй ту знает дорогу.

Фэн Ин сказал: «сегодняшняя поездка будет трудной.”

Синьфэн спрятал голову за щитом, его глаза смотрели на собственные ноги, когда он слепо следовал за Фэн-Инем.

Сегодняшнее путешествие было во много раз тяжелее вчерашнего, которому мешал только ветер. Сегодня здесь был не только ветер, но и снежинки, которые несли ветры. Снежинки здесь были совершенно непохожи на те, что были в прошлой жизни Синьфэн, точнее, снег здесь должен был называться ледяными хлопьями, перемещаясь по ветру, они напоминали бесчисленные маленькие ножи, летящие в воздухе.

Когда снежинки приземлились на его щит, динь-дон непрерывно звенел, заставляя Синьфэн ворчать: «это не снег, это ножи! Но даже ножи не настолько сильны!”

Фэн Ин засмеялся: «Это просто снег, град, эй-эй, это было бы настоящее страдание. Конечно, с нашей силой нам не нужно беспокоиться, но то, как она разбивается, довольно страшно, нам нужно было бы активировать нашу защиту……”

Синьфэн и Фэн Ин объединились, с щитом Фэн Ина впереди, в то время как щит Синьфэн был расположен на вершине их голов, эффективно защищая их обоих. На самом деле, с его культивацией, эти снежинки были ничем особенным, даже настоящие ножи не были страшны для них, просто их одежда будет страдать, если они будут слишком долго находиться в снегу, и без защиты одежды от ветра они действительно будут страдать.

К счастью, шляпа закрывала обе их головы и рты, но говорить было не трудно, они все еще могли говорить, но им приходилось говорить громко.

После двух часов ходьбы, Синь Чжоу Лунь сказал: «есть место впереди, которое защитит нас от ветра, мы немного отдохнем перед отъездом! Мы скоро доберемся до ледника Хьюго, там немного опасно, так что все вы зарядитесь энергией.”

Быстро они подошли к трещине в ледяной скале, здесь было три стены утеса, только вершина и вход были открыты. Когда они вошли, толпа посмотрела на белые следы, оставленные ветром, и когда они вошли, они вдруг почувствовали себя немного теплее.

Синь Чжоу Лунь сказал: «Хорошо, давайте воспользуемся этим шансом поесть и немного отдохнуть перед отъездом.”

В таком месте пища была важна, пока они, практикующие, имели достаточно пищи, они были в состоянии противостоять холоду.

Там, наверху, было гораздо лучше использовать пищу по сравнению с их Лунь Инь Ли и Инь Ли, Лунь Инь Ли и Инь Ли были их боевой силой, если бы она была растрачена небрежно, они бы страдали, когда приближалась опасность. Поскольку у Синь Чжоу Луня был опыт в этом деле, он очень заботился о том, чтобы организовать время для еды.

Все уже приготовили еду в своих тайных местах в Луне, что-то, что они приготовили заранее. Что касается Чуй ту и Куан фу, то Синь Чжоу Лунь был уже подготовлен. Эти двое были туземцами без каких-либо скрытых пространств Лана, и если им что-то понадобится, они должны будут принести это с собой. Конечно, работая под руководством Синь Чжоу Луня, им не нужно было беспокоиться о еде.

Синьфэн приготовила довольно много еды, особенно маринованного и сушеного мяса. Что касается Фэн Ина и Ши Ху, они сделали то же самое, даже полусмертный Цзюнь Дайя был готов.

Взяв жареную и маринованную утку, рука Фэн Ина вспыхнула светом, когда от мяса пошел пар. Но прежде чем он успел откусить хотя бы два кусочка, утка снова стала жесткой, как сталь, из-за холода. С каждым укусом руки Фэн Ина вспыхивали все ярче.

Синьфэн уже не ела так роскошно. Его еда уже была сделана размером с детский кулак, ее можно было легко положить ему в рот целиком, и с каждой вспышкой электричества в руке он бросал себе в рот кусок мяса.

Съев десять кусков мяса и выпив несколько месяцев вина за один раз, Синьфэн был подзаряжен. Но на самом деле, это небольшое количество пищи было хорошо только в качестве закуски. Поскольку они не планировали оставаться слишком долго, Синь Чжоу Лунь быстро сказал: «Хорошо, собирайтесь, мы собираемся войти в ледник Хуго.”

Ледник Хьюго был около ста двадцати километров в длину и тридцати километров в ширину. К счастью, они шли через него, а не вокруг него. С такой скоростью дня было недостаточно, чтобы проехать сто двадцать километров в такую погоду, их лучшим результатом было бы восемьдесят километров, но в этом месте, чтобы быть в состоянии пройти даже пятьдесят метров было благословением.

Именно поэтому они и не решались ждать поблизости, им нужно было быстро пройти через этот ледник.

Как только они вошли, Синь Чжоу Лунь немедленно собрал толпу в небольшой круг. — Короче говоря, запомни две вещи, во-первых … иди быстро, не останавливайся. Во-вторых, когда есть опасность, действуйте без пощады, независимо от того, кто является целью, зверь или человек. Вам не нужно убивать противника, просто заставьте его отступить, и не преследуйте их, несмотря ни на что, помните это?”

Синьфэн хотела что-то сказать, но он сдержался и просто ответил: “Я помню!”

Синь Чжоу Лунь сказал: «Хорошо. Чуй Ту, я пойду впереди с тобой, в тесноте, тебе нужно только дать мне направление, я пойду впереди, а ты сзади!”

Чуй ту ответил просто: «хорошо!”

Только после того, как они вернулись в путь, Синьфэн спросила: “Дядя Фэн, здесь есть звери?”

Фэн Ин сказал: «Да, их очень много.”

Синьфэн потеряла дар речи, “Impossible……in в такую погоду, когда мы даже не можем нормально говорить, звери могут жить?” Перед тем, как прийти, он предположил, что это место похоже на замок Тайгер Клифф, но такое предположение было немедленно отброшено после входа в замок Хьюго, это было слишком холодно, он не мог представить себе никакого зверя, который мог бы жить здесь.

Фэн Ин сказал: «дикий зверь, Эн, лучше было бы называть его ледяными зверями, все они имеют довольно хорошую силу, но когда они собираются вместе в количестве, они очень сильны.”

Синьфэн не понимала “ » по пути сюда мы не … Эн, даже не встретили ледяного зверя.”

Фэн Ин засмеялся: «Это нормально, вы думали, что ледяные звери были похожи на диких зверей, которые бродили повсюду. Территория ледяного зверя растянулась бы на десятки километров. А в такую погоду все запахи очень слабые. Двум противникам было бы трудно встретиться на расстоянии сотен километров друг от друга.”

Синьфэн действительно считался достойным охотником. — Это значит, что если мы не встретимся с одним из них лицом к лицу, то нам будет трудно с ним столкнуться.”

Фэн Ин кивнул: «верно, даже в бою можно легко убежать, если они настроятся на это. Важно то, что сейчас не сезон их охоты, большинство ледяных зверей уже отсиживаются.”

Посмотрев вверх, Синьфэн увидела, что все четыре стороны были покрыты крутыми сосульками и стенами, и с каждым порывом ветра на этих ледяных стенах появлялись белые шрамы. Было трудно видеть дальше, чем на несколько метров. Он сказал: «Интересно, как Чуй ту может найти свой путь.”

Фэн Ин сказал: «Вот почему так важно иметь туземца рядом с собой в дикой природе, вы также должны защищать их.”

Синьфэн заговорила: «о, так вот оно что, теперь я понимаю.”

Значит, сезон охоты еще не наступил. Синьфэн нашла это озадачивающим, где же ледяные звери спрятались в этом месте? Но после некоторого раздумья он сдался и вместо этого сосредоточился на том, чтобы следовать за группой.

Синь Чжоу Лунь шел впереди, держа в руках щит. Он заметил, как Синьфэн использует его, и счел это удобным, поэтому он попросил Синьфэнга об одном, так как у него не было такого низко нацеленного оружия с ним.

Звуки Кача были слышны без остановки, заставляя голову Синьфэнга онеметь, поскольку он не мог не спросить “ » что это за гребаный звук, это слишком неудобно!”

Ши Ху ответил сзади: «это звук трескающихся сосулек.”

Взглянув вверх, Синьфэн не смогла сдержать горькой улыбки, “если бы эта штука рухнула, это было бы слишком много.”

Ши Ху рассмеялся: «все будет хорошо, с двумя девятыми кольцами и двумя восьмыми кольцами мастеров, даже если сосульки и стены должны были упасть, это не было бы большой проблемой. Мы просто оттолкнем его.” Как только он закончил говорить, звуки Кача начали безостановочно доноситься спереди.

Впереди раздался голос Синь Чжоу Луня: «будьте осторожны, все!”

Сообщение от Putty (в случае, если вы его пропустили):

Все вы можете не знать, но у меня есть сайт, Putttytranslations.wordpress.com там, где я обычно переводил со своими настоящими друзьями, к сожалению, все они перестали переводить, поскольку это не их чашка чая, но один из романов, один из которых был переведен, был поднят мной.

На данный момент God of thunder действительно скучен для меня, так как нет никакого особенно интересного развития, но это не означает, что я перестану переводить GoT, у него все еще будут свои еженедельные и спонсорские главы, я просто буду больше любить свой другой роман. Его имя-Король Вечной Ночи. Особенно трагический роман, жанр, который мне нравится. MC настолько жесток, что ему удалось раздавить яйца другого ребенка в истории только в восьми главах. Охо-хо-хо.

Если вы обнаружите какие-либо ошибки ( неработающие ссылки, нестандартный контент и т.д.. ), Пожалуйста, сообщите нам об этом , чтобы мы могли исправить это как можно скорее.