Глава 647: Лиса С Кровавым Глазом!

Услуга "Убрать рекламу".
Теперь мешающую чтению рекламу можно отключить!

Глава 647: Лиса С Кровавым Глазом!

Превратившись в командира отделения, Бай Сяофэй подождал, пока человек, охранявший вход на лестницу, сменится, прежде чем действовать.

«Командир Отделения!”»

Новый охранник не знал, ушел ли командир отделения. Он был всего лишь рядовым членом отряда и поэтому не имел права спрашивать о местонахождении командира отряда. Поэтому, когда Бай Сяофэй подошел, он ни в чем не сомневался.

«Лидер и заместитель лидера ушли? — серьезно спросил Бай Сяофэй.»

«Нет, похоже, все уже спят” — поспешно ответил охранник, опасаясь, что задержит командира отряда.»

«Спать? Помоги мне подтвердить. Мне нужно кое-что с ним обсудить. Если он уже спит, не будите его, я лично пойду к нему”. Бай Сяофэй действовал так, как будто он боялся потревожить галку, поскольку он пытался казаться нерешительным.»

«Да, прямо сейчас!” Охранник торопливо вбежал внутрь и долго внимательно прислушивался у двери комнаты, прежде чем поспешить обратно.»

Он никогда не замечал, что когда он проверял, рука Бай Сяофэя вспыхнула светом энергии происхождения, и Блэки, который был скрыт за ним, медленно растворился в окружающей обстановке…

«Я услышал храп. Он уже должен был спать, — почтительно доложил охранник.»

Бай Сяофэй сделал озабоченное лицо. «Забудь об этом, продолжай свою работу. Я пойду и посмотрю сам, — сказал он и направился к комнате, в которую только что заглянул охранник. Действительно, снаружи слышался ритмичный тяжелый храп.»

Ах, могучая Галка наемный лидер группы неожиданно также является…

Бай Сяофэй мысленно вытер несуществующий пот, а затем быстро принял нервное выражение лица, прежде чем постучать в дверь.

«- Кто?!” Как только раздался стук, храп резко прекратился, и раздался громкий мужской голос.»

«Лидер, это я, — закричал Бай Сяофэй. Поскольку он общался с командиром отделения кожей, Хаски смог скопировать его голос.»

«Старый Чжоу? Входите, — громкий голос мгновенно смягчился. Послышался шорох-кто-то одевался, и темная комната осветилась.»

Бай Сяофэй открыл дверь и шагнул внутрь, оглядывая комнату.

«Что это у тебя за хитрые глаза?!” — Холодно спросила Галка, нахмурившись при виде странного поведения Бай Сяофэя.»

Бай Сяофэй поспешно повернул голову и наконец-то официально встретился с этой легендарной личностью. Светлая кожа без бороды, но на лице были заметны следы времени, и на его хорошо сложенное тело было приятно смотреть.

«Командир, охранник доложил, что видел крадущуюся черную тень, — жалобно сказал Бай Сяофэй с выражением” ты обидел меня», в то время как его глаза не переставали бегать по сторонам.»

«Чушь собачья, неужели ты думаешь, что я мертв? Как я могу не знать, если кто-то…”»

«Подождите!”»

Галка еще не закончила, когда Бай Сяофэй вдруг воскликнул: Он подбежал к Галке и потянул ее к кровати. Прежде чем они приблизились, черная фигура внезапно выскочила, сопровождаемая испуганным мяуканьем, когда она прыгнула на куклу Галки – короля ледяных ворон – на полке, напугав последнего, чтобы он взлетел, прежде чем проскочить через двух мужчин к двери.

«Кошка…” Бай Сяофэй сглотнул.»

Галка смущенно посмотрела на него, не зная, что сказать.

«Видишь ли, я же говорил тебе, что узнаю, если кто-то войдет. Кошки ходят вокруг, не издавая ни звука, — выдавив слабое оправдание после долгого молчания, Галка затем посмотрела на испуганного короля ледяных ворон. «Я же велел тебе караулить, а ты задремал!”»»

Взвалив вину на свою марионетку, Галка неловко кашлянула и повернулась к Бай Сяофэю.

«Что ж… ЭМ… Поскольку все в порядке, ты тоже должен пойти отдохнуть, старина Чжоу. Завтра у нас встреча со снежным императором. Не забудь перепроверить наши Дани. С этим никогда нельзя быть небрежным, — торжественно наставлял Галка.»

«Понял. Будьте уверены, вождь, никто не может прокрасться в него, кроме этой черной кошки, которая ходит вокруг, не издавая ни звука!” — Поддразнил бай Сяофэй, придав лицу Галки смущенное выражение.»

«Убирайся отсюда. Похороните то, что произошло сегодня ночью глубоко в вашем животе, или вы будете капитаном новичков!” Галка ‘злобно’ пригрозила. Бай Сяофэй поспешно удалился.»

Выйдя из комнаты, он послал духовный сигнал, и Блэки, который только что выбежал, появился и прыгнул ему на плечо.

«Пойди проверь вещи, хранящиеся в этой комнате, и посмотри, сколько людей живет в соседней комнате, а потом Зажги вот это.” Бай Сяофэй протянул Блэки черную палку толщиной с большой палец. Кот снова растворился в окружающей обстановке. Менее чем за две минуты некоторая информация была передана в мозг Бай Сяофэя.»

С легкой улыбкой бай Сяо прошел в комнату и медленно открыл дверь.

Как только он вошел, его уши были встречены серией громких звуков, сопровождаемых бдительным криком зверя. Он достал энергетическую лампу и посмотрел туда, откуда донесся крик, и там увидел железную клетку с вырезанными на ней различными символами, в которой на него свирепо смотрела белоснежная лиса. Позади существа, плотно свернувшись калачиком, стояли три маленьких лисицы вдвое меньше его, и их дрожащие тела показывали, как они напуганы.

«Лиса С Кровавым Глазом?!” Бай Сяофэй взвизгнул от шока.»

Кровавоглазый Лис был магическим зверем, рожденным в просветленном ранге с потенциалом достичь ранга короля и был чрезвычайно хорош в иллюзиях. Бай Сяофэй узнал об этом звере из учебников демона иллюзий, где ему было посвящено целое специальное введение, так как кроваво-глазая лиса была лучшим выбором для всех кукловодов потока иллюзий.

Однако иллюзорная способность Кровавоглазых лисиц была чрезвычайно особенной и трудно поддавалась иммунизации даже для высших чинов, поэтому поймать их было чрезвычайно трудно. Более того, люди Королевского ранга самоподрывались, как только чувствовали, что не могут убежать.

Взрослая лиса с кровавым глазом до Бай Сяофэя, очевидно, достигла наивысшего уровня просветленного ранга. Дайте ему немного времени, и прорыв к королевскому рангу станет само собой разумеющимся.

Бай Сяофэй недоумевал, почему Галка не хранит драгоценные дани в своем хранилище реквизита. Это оказались живые существа!

Ох уж эти лисы! Вам повезло, что вы меня встретили!

Бай Сяофэй что-то бессвязно пробормотал, когда лицо Ху Сянь эра всплыло у него в голове. За всю свою жизнь он, возможно, никогда не сможет сидеть сложа руки и смотреть, как ловят лис, ничего не делая…

«Я знаю, что ты можешь понять меня. Если ты хочешь забрать своих детей и спокойно уйти, то с этого момента веди себя тихо, — прошептал Бай Сяофэй и присел на корточки.»

Лиса мгновенно успокоилась и в замешательстве посмотрела на Бай Сяофэя. Не из-за того, что он сказал, а из-за его запаха…