Глава 871: Пятая Марионетка!

Глава 871: Пятая Марионетка!

В багровом море сознания тихо плыл черный как смоль призрак Разума Сандера. Тот факт, что он появился в этом месте, означал только одно –

Бай Сяофэй создал с ним кукольную связь!

Конечно же, с одной только мыслью Бай Сяофэя Разум Сандера вылетел из его сознания и поплыл перед ним. Вспомнив описание этого клинка, он инстинктивно сглотнул. О брат… Я просто стал немного более грозным, я не могу позволить этой штуке играть со мной до смерти!

Протянув дрожащую правую руку, он медленно взялся за ручку. В тот момент, когда он прикоснулся к ней, в его голове вспыхнула серия сцен.

«Это были… фрагменты памяти твоих прежних хозяев?! Ошеломленный Бай Сяофэй посмотрел на саблю, которую весь континент считал проклятием, и вздохнул. «Так что тебя просто не поняли.»»

Так называемое проклятие было абсолютной бессмыслицей. Причина, по которой бывшие владельцы умирали так быстро, заключалась просто в том, что они позволяли себе сходить с ума после получения сабли. Впрочем, это было понятно. Рассекатель разума был слишком извращен!

Он может изменить память элемента, что бы он ни вырезал1! Хотя, казалось бы, немного трудно понять, на самом деле это было довольно просто.

Например, кусок камня был камнем, потому что у него были характеристики – его элементы были расположены в фиксированной последовательности, и это расположение называлось памятью элементов. По той же причине все в этом мире состояло из различных элементов. Рассудок был марионеткой элементарного уровня, которая могла изменять расположение памяти различных элементов в соответствии с желаниями своего владельца.

Мягкий камень, горячая вода, холодный огонь и т. Д., Бай Сяофэй мог сделать все в этом мире таким, каким он хотел!

Конечно, это изменение не будет постоянным, поскольку его продолжительность связана с выработкой энергии. С увеличением продолжительности потребляемая энергия также должна была увеличиваться геометрически. Даже Бай Сяофэй, которого в данный момент можно было назвать энергетическим двигателем, не мог чрезмерно использовать эту способность.

Однако ничто не могло изменить тот факт, что Mind Sunder был ОШИБКОЙ! Не говоря уже о том, что Бай Сяофэй обладал Одухотворенностью. Он очень ждал перемен, которые произойдут, когда они сольются воедино!

«Хе-хе, давайте оставим себе немного неизвестности. Я верю, что ты не подведешь меня. Убрав Разум Сандера, Бай Сяофэй огляделся. «Удивительно редко кому удается побывать в таком месте, как это. Я уйду после того, как познакомлюсь со своим новым телом. Приняв это решение, он потянулся обнаженным телом.…»»

Однако он забыл о чем-то очень важном: Времени.…

Целый месяц он был под землей, все думали, что он умер. Никто из посторонних не знал, что это за образование внутри Святой Горы Кукольников, но каждый в Эфирной столице знал, насколько ужасающим было ядро этого образования. Не говоря уже о месяце, одного часа было достаточно, чтобы превратить в пепел первоклассный твердый материал, не говоря уже о человеке.

Снаружи уже были организованы похороны Бай Сяофэя…

Однако специфика его личности не позволила этому делу распространиться. Из императорского города не поступало никаких известий, только печаль тех, кто хорошо знал Бай Сяофэя.

«Брат Ши Куй, неужели тебе действительно нужно так игнорировать Учителя? Он невиновен. Вы также видели письменную гарантию, оставленную братом Фэем. Он хотел войти. Кроме того, ты же знаешь способности Мастера, он не может сравниться с братом Фэем! — обратился Янь Раньер к Ши Кую, который без всякого выражения ковал марионетку.»

«Я не верю, что он мертв. Даже кукловод Легендарного Ранга не может лишить его жизни, я не верю, что формация может убить его! Я пойду его искать! Он, должно быть, все еще здесь!!! — закричал Ши Куй с налитыми кровью глазами, на которых высохли слезы. Даже если Бай Сяофэй действительно мертв, он поверит в это только после того, как войдет в строй и увидит все своими глазами.»

«Старший брат Ши Куй, ты можешь остановиться?! Не говорите о ядре, вы даже не можете слишком долго оставаться в центральной зоне. Ты действительно хочешь оставить Яньэра в покое? Держа Ши Куй сзади, слезы Янь Раньэра хлынули водопадом.»

Не говоря уже о такой мягкотелке, как Ши Куй, даже жестокосердный человек не мог вынести такого рода уговоров. Однако, «Он мой старший брат Фей. Я должен найти его! Кровавые слезы потекли из уголков его глаз, высасывая последние остатки сил.»

Ши Куй не отдыхал уже целый месяц. Ковка огнеупорного оборудования, неудача, попытка снова, неудача снова… Вот как он провел этот месяц. Он даже ничего не ел.

Для Ши Куя ничто в мире не могло взволновать его больше, чем смерть Бай Сяофэя.

«Раз уж ты ему веришь, может, подождем вместе? Если он не выйдет, мы останемся на этой горе. Он не захочет видеть тебя в таком состоянии, — тихо сказала Ян Раньер, вытирая его слезы.»

Ши Куй внезапно замер, словно его осенило.

«Вот именно! Брат Фэй обязательно выйдет! Я обещал сшить ему куклу. Брат Фэй всегда держит свое слово, он обязательно дождется, когда я стану божественным кузнецом!” — пробормотал Ши Куй.»

«Вы правы, я всегда держу слово, — раздался знакомый голос.»

Ши Куй тут же побледнел. Медленно обернувшись, чтобы увидеть Бай Сяофэя, он был потрясен. «Brother… Брат Фэй… — позвал он, думая, что видит сон.»

«Не волнуйся, это я, без сомнения. Ты знаешь еще кого-нибудь столь же красивого, как я? Бай Сяофэй поднял бровь.»

В следующую секунду Ши Куй бросился в объятия Бай Сяофэя.

«Старший Брат Фэй! Наконец-то ты вышел!!” Хотя у Ши Куя кончились слезы, эмоции в его голосе определенно были достаточно трогательными, чтобы тронуть небеса…»

«Тч, посмотри на себя. Ты все время говоришь, что веришь мне, но степень твоего доверия сомнительна. Помни, что бы ни случилось в будущем, будь спокоен за меня. До тех пор, пока ты не увидишь мое тело своими собственными глазами, тогда твой Старший Брат Фэй определенно все еще жив, хорошо?” — выругался Бай Сяофэй.»

Однако ответа от Ши Куя не последовало.

После того как он увидел Бай Сяофэя, последняя частица энергии, которая поддерживала Ши Куя в подвешенном состоянии, тоже покинула его тело. Он полностью потерял сознание…

«Не о чем беспокоиться. Он просто очень устал. Отведите его отдохнуть. Отдавая Ши Куй Янь Раньеру, Бай Сяофэй вздохнул.»

У меня неприятности… Должно быть из за этого снаружи царит хаос…

1. Буквальный перевод слова Mind Sunder означает ‘разрыв памяти».