Глава 1081 — Принцесса Уайт Ли

Переводчик: Larbre Studio Редактор: Larbre Studio

Пустыня Ингмар была огромной и пустой. Среди желтого песка и Гоби можно было разглядеть лишь несколько оживленных оазисов.

Вообще говоря, районы этих оазисов, как правило, имеют небесные сокровища.

Теперь перед Чжан Жученем был оазис.

В его центре текла изогнутая река. В лучах заходящего солнца река сверкала, как золотая чешуя дракона.

В центре оазиса росло 300-метровое святое дерево. Его черный ствол и белые листья резко контрастировали.

Дерево было таким высоким, что его ветви и листья покрывали большую часть оазиса. По ночам с белых листьев падали искорки, превращая оазис в страну чудес.

Святое дерево выросло совсем недавно после того, как оно приняло Сущность Неба и Земли Мира Пустоты Голубого Дракона.

Молодая девушка в белом стояла под святым деревом. Ее тело было покрыто дождем искр, как у феи Лингбо, которая не принадлежала к человеческому миру.

У нее были длинные черные волосы и хорошо сложенная фигура, которая делала поразительно красивые изгибы. Кожа за пределами ее ткани светилась флуоресценцией, как у феи.

Под ее милой попкой был белый хвост, падающий на землю, и он время от времени двигался.

“Хотя святое дерево живет всего полмесяца, оно может сравниться со святой травой, которая живет уже 30 000 лет. Это должен быть духовный корень местности в окрестностях на тысячи километров”.

У нее были длинные и очень красивые ресницы. В ее глазах появился яркий свет. После того, как она увидела святое дерево, она изобразила улыбку, которая могла привлечь всех людей.

Старик и старуха в белом стояли позади нее справа и слева от нее.

Старик выглянул за пределы оазиса и подошел к ней, сложив ладони рупором. ”Принцесса, есть Ци человека».

Принцесса Белая Ли слегка поджала свои маленькие красные губки и небрежно сказала, наблюдая за святым деревом. “Человек? Разве поглощающий Небо Демонический Дракон не окружил их в городе Инша?”

“Может быть, некоторые из них сбежали от этого”.

“Они могли бы выбраться, а это значит, что у них есть какая-то сила. Меня не интересуют человеческие монахи. Если они достаточно умны, чтобы обойти меня, я отпущу их. Но, если бы они осмелились вторгнуться в оазис или что-то замышлять, вам не пришлось бы быть с ними вежливым”.

Принцесса Белая Ли не возражала против тех людей за пределами оазиса и протянула белую и безупречную руку, чтобы нежно коснуться темного ствола.

Зум!

Из ее рукавов торчала зеленая виноградная лоза.

Зеленая лоза была от духа. Его корень впивался в ствол святого дерева, как иглы, впитывая его жизненную Ци.

Свет, исходящий от святого дерева, потускнел.

Но зеленая лоза становилась все гуще и длиннее, извивалась и, шурша, карабкалась вверх по стволу.

На вершине дюны за пределами оазиса.

Чжан Руочэнь, Блэки, Сиконг Первый и Сиконг Второй стояли вместе, наблюдая за принцессой Белой Ли под Черно-Белым Святым Деревом.

Сиконг Один коснулся своей круглой головы и с удивлением спросил: “Что она делает?”

Чжан Руочэнь уставился на зеленую виноградную лозу, обвивающую святое дерево. В его глазах мелькнуло удивление. Он сказал: “Это Святой, Который Ест Цветок?”

“Да, это так».

Блэки лежал лицом вниз на плече Чжан Руочэня, выглядя немного встревоженным.

“Святой Ест Цветок? Это просто зеленая лоза. Где цветок?” Сиконг-один был озадачен еще больше.

Чжан Жучэнь сказал: “Когда он расцвел, он обладал силой пожирать святых. К тому времени мы не должны нападать, а должны немедленно бежать”.

Блэки сказал: “У Святого, Поедающего Цветок, мощная атака. Он мог бы использовать святую силу других святых существ, чтобы улучшить себя. Насколько я знаю, последний Святой, Поедавший Цветок, умер в Средние века. Где принцесса Белая Ли нашла этот саженец?”

Святой, Поедающий Цветок принцессы Белой Ли, действительно был всего лишь саженцем. Он впитывал святую силу святого дерева, желая быстро вырасти и расцвести. Тогда его цветок мог бы пожирать святых.

По словам Блэки, в Средние века был Святой, Поедающий Цветок, который укоренялся на многих трупах святых. Это почти сделало его божеством.

Увы, он не прошел испытания и был превращен в пепел.

Это был последний Святой, Поедающий Цветок на Поле Куньлунь. После этого они вымерли.

Блэки предположил, что саженец Святого, Поедающего Цветок принцессы Белой Ли, мог родиться в пепле божественного испытания. Он унаследовал часть памяти старого Святого, Поедающего Цветок. Как только оно расцветет, оно станет ужасно вредным растением.

Подобно соединяющему Небо Божественному Дереву, даже если его срубить, из его корня могут вырасти новые саженцы.

“Смотрите, на кончике зеленой лозы есть бутон цветка», — воскликнул Сиконг Один.

Чжан Жучэнь посмотрел на него и увидел, что лоза на святом дереве стала толщиной с руку. На его кончике, среди зеленых листьев, вспыхнул белый свет, и появился бутон цветка размером с кулак.

“Мы не можем ждать и должны действовать сейчас”.

Чжан Руочэнь чувствовал себя нехорошо и использовал свои движения, чтобы броситься в оазис. Он побежал к святому дереву.

Блэки последовал за ним и сказал: “Чжан Жучэнь, не нападай сейчас. Позвольте мне поговорить с ними. Мы все кошки, и у нас много общих слов. Может быть, мы сможем решить эту проблему мирным путем”.

“Ты можешь договориться об этом?”

Чжан Жучэнь с трудом поверил Блэки, и он не хотел тратить свое время впустую.

“Я довольно влиятельна и уважаема среди кошек, как Императрица Тысячи костей среди людей. Как только я покажу им свою личность, они сдадутся, — уверенно сказал Блэки, похлопывая его по груди.

“Старший дядя, пусть попробует, тогда мы будем действовать».

Сиконг-Один тоже был уверен в Блэки.

Когда три человека и одна кошка вторглись в оазис, старик в белом и старуха в белом немедленно остановили их.

Старик шагнул правой ногой вперед, вдавливая землю. Он отругал: “Отступи, или ты здесь жалко умрешь».

Его воспитание было сильным, так как он прошел два Испытания До-Святого. Его Ци была даже сильнее, чем у Короля Зверей Голубого Орла.

Блэки подошел к нему и рассмеялся. “Малыш, мы все члены Девяти Кошек Ли. Давай поговорим, а не будем ссориться”.

Старик уставился на Блэки. В его глазах читалась холодность. “Как ты смеешь называть меня ребенком?”

Блэки встал, как человек, прижав обе клешни к груди. Он надменно сказал: “В Средние века Святая Мать Белых Кошек Ли хотела стать моей ученицей, но я не согласился на это. Разве вы не потомки Святой Матери Белой Ли? Как мне тебя называть, если не”малыш»? «

“Как ты смеешь оскорблять Святую Мать? Даже если ты кошка, я должен преподать тебе сегодня хороший урок”.

Старик согнул пальцы в острые белые когти. С легким взмахом его рук послышался низкий гул.

“Я говорю тебе правду. Почему ты мне не веришь?”

Блэки оказался посередине, потому что не хотел сражаться с себе подобными.

Очевидно, так называемые переговоры провалились.

Чжан Руочэнь не хотел терять время. Он оттолкнул Блэки в сторону и шагнул вперед. Он сыграл на ладони.

Сразу после этого из его ладони вылетела тень кроваво-красного дракона длиной в десятки метров, чтобы напасть на старика.

“Это мощно».

Старик немного изменился в лице и перенес всю свою Святую Ци, чтобы воспользоваться отпечатком когтя и сразиться с тенью кровавого дракона.

Бум.

Старик отлетел назад более чем на 100 метров, пока не смог остановиться. Кровь выступила из уголка его рта, показывая, что он был ранен.

Земля между ним и Чжан Жученем была потрескавшейся. Все растения были уничтожены и превращены в сожженную почву.

Под святым деревом.

Принцесса Белая Ли была удивлена. Она обернулась и посмотрела на молодого человека. — сказала она себе. Как он мог быть таким могущественным?

Принцесса Уайт Ли была уверена в силе старика, которая была сильнее, чем у обычных королей зверей.

И теперь он был ранен одной ладонью молодого человека, что означало, что сила молодого человека была еще больше.

Увеличь—

Принцесса Белая Ли превратилась в стреляющий свет. Ее босые ноги ступили на белый поток, чтобы полететь к старику и старухе.

“Ваше высочество, человек очень силен. Он должен был достичь пика Второго Испытания До-Святого.”

Старик выглядел серьезным и относился к Чжан Жученю как к великому врагу.

Зрачки принцессы Уайт Ли были похожи на две круглые луны, излучающие хаотическую силу. Она посмотрела на Чжана Руочэня и увидела его истинное состояние.

Даже она была немного удивлена и не убеждена. Она спросила: “Ты Наполовину Святой Седьмого Уровня?”

Старик был поражен и снова посмотрел на Чжан Жучэня. Ему было трудно поверить, что он всего лишь Полусвятый Седьмого Уровня.

Его сила была почти на пике Второго Испытания До святого и, возможно, достигла уровня Третьего Испытания До святого.

Если он действительно был Полусвятым Седьмого Уровня, это было совершенно странно.

Чжан Жучэнь посмотрел на Святого, Поедающего Цветок, и увидел, что бутон цветка стал больше, поэтому он немедленно отдал приказ: “Давай сделаем это и покончим с этим поскорее».

И Сиконг Один, и Сиконг Два перенесли свою Ци Будды внутрь своих тел, сгустившись в тень черного дракона и тень белого тигра.

Ааааа!

Уууу!

В оазисе сразу же послышался рев драконов и тигров.

Принцесса Белая Ли взглянула на Сиконга Первого и Сиконга Второго. Она чувствовала сильную энергетическую волну, исходящую от них.

Она сделала серьезное лицо и сказала: “Подожди. Зачем ты здесь? Ты сражаешься за святое дерево? На самом деле, нам не нужно ссориться. Я могу дать это тебе”.

По мнению принцессы Белой Ли, большая часть святой силы святого дерева была поглощена Святым, Поедающим Цветок, так что не имело значения, дала ли она его им.

“Нас интересует не святое дерево, а ты. Мы хотим поймать тебя и позволить тебе наскучить кошечкам для меня», — засмеялся Блэки.

Принцесса Белая Ли посмотрела на Блэки и потеряла дар речи.

Она наконец поняла, что люди до них шли за ней.