Глава 1137 — За пределами столицы

Переводчик: Larbre Studio Редактор: Larbre Studio

Неловко. Это не могло быть более неловким.

Чжан Руочэнь должен был продолжать подавлять мужскую Ци в своем теле и притворяться, что вокруг него никого нет. Он полетел к земле, как легкий челнок.

По сравнению с этим Хуан Яньчэнь был спокоен и холоден. Она заплела свои слегка растрепанные длинные волосы в косу, а затем бросила взгляд на Цин Мо.

“Принцесса… Ваше высочество… Я не хотел вторгаться сюда…”

Цин Мо не могла быть более напугана. Она опустилась на колени на землю, опустив голову. Ее губы дрожали, когда она говорила.

“Вы, должно быть, находите это невероятным, не так ли?”

Хуан Яньчэнь подошел к Цин Мо, что еще больше напугало ее. Все ее тело сотрясала дрожь.

К удивлению Цин Мо, Хуан Яньчэнь не винил ее. Вместо этого она посмотрела на него со сложностями в глазах. Она сказала: “На самом деле, каждый хочет иметь такой период молодости, когда мы можем безрассудно любить того, кого любим, без каких-либо забот. Все, что нам нужно, — это жгучие эмоции».

“Если мы испытаем это, у нас не будет никаких сожалений. Если мы этого не сделаем, то с возрастом будем сожалеть всю жизнь”.

“Если у нас будут сожаления, то на нашем пути к величию будет изъян. Невероятно трудно стать богом. И из всех трудностей труднее всего преодолеть эмоции”.

Закончив это, Хуан Яньчэнь полетел на землю, как след света.

Чжан Руочэнь вернулся на землю. Блэки, Сунь Дади и Сиконг Один сразу же направились к нему, спрашивая, почему он так долго оставался под землей. Они задавались вопросом, добыл ли он какие-то невероятные древние останки в подземелье или нет.

Сиконг Один продолжал шмыгать носом, и вид у него был подозрительный. Он сказал: “Дядя, почему я чувствую запах духов на твоем теле? Эти духи пахнут немного знакомо… Правильно, это точно то же самое, что и у принцессы Янчен”. Услышав это, все начали размышлять над тем, что он сказал.

Блэки закатил глаза, уставившись на Чжан Руочэнь. Казалось, он что-то понял и сказал: “Чжан Жучэнь, мужская Ци в твоем теле уже рушится. Если ты не выпустишь это наружу, это может сжечь тебя изнутри”.

Мурон Юэ вышел. Она действительно беспокоилась, что с Чжан Руочен что-то случится. Затем она сказала: “Я уже закончила очищать Экстремальное тело Инь. Я могу использовать свою Крайнюю Инь-Ци, чтобы устранить мужскую Ци в теле моего повелителя».

Сунь Дади улыбнулся и сказал: “Как насчет того, чтобы смешать Инь и Ян вместе. Это гораздо более прямолинейно.”

Муронг Юэ понял, на что намекал Сунь Дади. Она сказала: “Если наш повелитель пожелает, я могу сделать для него все, что угодно”. Сунь Дади широко раскрыл рот. Он так завидовал, что у него чуть слюна не потекла. Он подмигнул Чжан Руочэню, выглядя более нетерпеливым, чем сам Чжан Руочэнь.

Блэки передал свой голос Чжан Руочэню. “Ладонь Праджня Дракона и Слона обладает огромной силой, которая является одним из самых исключительных боевых искусств в Области Куньлунь, более сильным, чем другие семнадцать боевых искусств высшего уровня с Пути Тысячи Будд. Тем не менее, это очень по-мужски. С каждым уровнем, который вы продвигаете, мужская Ци внутри вас будет расти в десять раз. Нормальные люди не смогут этого выдержать”

“Монахи с Пути Будды все время поют. Их умы чисты, без отвлекающих мыслей. Кроме того, они вошли в состояние святого, поэтому они могут усовершенствовать свои золотые тела, которые могут противостоять мужской Ци в тысячи раз сильнее».

“Несмотря на это, многие таланты на Пути Будды вернулись, когда они практиковали Праджня-Ладонь Дракона и Слона. Некоторые умерли, в то время как другие стали демонами.”

Чжан Жучэнь спросил: “На что ты намекаешь?”

Блэки был серьезен. В нем говорилось: “Я говорю, что ты не должен быть слишком самоуверенным. Вы должны подготовиться ко всему, что должно произойти. Неплохая идея-подготовить для себя треножную печь. Возможно, когда-нибудь тебе это понадобится”.

Затем Блэки бросил взгляд на Мурон Юэ и сказал: “У этой девушки экстремальное тело Инь, которое является лучшим выбором для того, чтобы быть печью на треноге. Если ты действительно на грани безумия, ее тело может идеально нейтрализовать Мужскую Ци внутри тебя».

Объективно говоря, предположение Блэки было правильным. Он хотел заранее подготовить треножную печь, чтобы обеспечить его безопасность.

И все же Чжан Руочэнь совсем этого не хотел. Для него человек никогда не мог быть какой-то треножной печью или объектом, помогающим ему совершенствоваться. Даже если бы Мурон Юэ был готов, он бы этого не сделал.

Если бы он действительно не мог подавить мужскую Ци на каком-то этапе, он бы отказался от практики Праджня-Ладони Дракона и Слона, чтобы рассеять мужскую Ци в своем теле. Это было бы так, как будто он никогда не практиковал подобную технику.

Блэки увидел, как Хуан Яньчэнь и Цин Мо вылетели из-под земли. Он сразу же замолчал.

Девятицветный свет хлынул в столицу, и она сияла свежим ароматом.

Несмотря на то, что Чжан Жучэнь и другие стояли в сотнях миль отсюда, над ними тоже плыли девятицветные облака.

Хуан Яньчэнь подошел к Чжан Руочэню и сказал: “В столице вот-вот родится Святой Источник девятого класса, а это значит, что Мировой Дух быстро последует за ним”.

Не так давно за пределами города Инша родился Источник Святого Источника седьмого класса, который принес большое количество священной жидкости святого источника.

Если бы родился Святой Источник девятого класса, он принес бы миру гораздо больше.

Только когда мир пустоты высшего класса близился к концу, Исходная Ци и материальная сущность собирались, после чего рождался Святой Источник девятого Класса.

И когда Родник Святого Источника девятого Класса родится, этот мир пустоты высшего класса будет полностью разрушен.

“Жидкости из источника Святого Источника также являются сокровищем высшего уровня. Его можно использовать не только для очищения Таблетки Божественного происхождения, но и в качестве основных ингредиентов для божественных лекарственных таблеток. Теперь, когда родился Святой Источник девятого класса, мы не можем упустить этот шанс”. Блэки помчался в сторону столицы, как след черного света.

Легкий туман девяти цветов полностью окутал столицу, превратив ее в небесный город.

Некоторые великие существа с Поля Куньлунь и других миров пустоты высшего класса собрались за пределами столицы.

Когда Мир Пустоты Синего Дракона был близок к уничтожению, все оставшиеся существа думали о Святом Источнике Девятого Класса и Мировом Духе.

Их было много, но все они были великими существами высшего уровня, по крайней мере, полусвятыми девятого уровня.

Великие существа из Секты Бога Крови, Клана Шангуань и семьи Цая собрались вместе.

Шангуань Сяньянь сказал: “Когда родится Источник Святого Источника девятого класса, мы получим один святой цветок, а затем покинем Мир Пустоты Синего Дракона. Что касается Мирового Духа, то мы недостаточно сильны, чтобы бороться за это. Забудь об этом”.

Лидеры как семьи Цая, так и клана Шангуань согласились с решением Шангуань Сяньяна.

С тех пор как они стали свидетелями великой силы монаха Лиди, поглощающего Небо Демонического Дракона и Чжан Руочэня, они решили прекратить битву.

Союз, образованный тремя наследниками средневековья, был действительно могущественным. Однако у них не было никаких великих существ первого уровня.

Хай Линьинь и Цай Цзинлун, которые были самыми могущественными среди них, все еще нуждались в том, чтобы собрать больше сил, чтобы стать великими существами первого уровня.

Без великих существ первого уровня сила не имела права голоса в Мире Пустоты Голубого Дракона.

Если бы не Родниковые Жидкости Святого Источника, они бы уже вернулись на Поле Куньлунь.

Хонг Лонг Лонг

С неба слетело большое кроваво-красное облако.

Внутри облака стояла большая группа бессмертных великих существ, у которых на спинах были крылья из плоти. Все они были, по крайней мере, до святых, и некоторые из них были ранжированы по «Рангу Полусвятого» и «Внешнему рангу Полусвятого».

Пять наследных принцев и один наследный принц бессмертной расы вампиров стояли в небе, как шесть божественных богов. Каждый из них обладал ужасающей силой.

Было пять великих существ первого уровня и одно великое существо супер-первого уровня. Они были достаточно сильны, чтобы победить всех, кто стоял против них.

Шангуань Сяньянь, Цай Цзинлун и все остальные затаили дыхание, отступая вместе с монахами из трех наследий средневековья.

Хотя у трех наследий средневековья было несколько мощных козырей, достаточных, чтобы отразить одного или двух великих существ первого уровня, великие существа бессмертной расы вампиров все еще были достаточно сильны, чтобы убить их всех в одно мгновение.

Бессмертные вампиры для них были как луна для светлячков.

В другом направлении проглатывающий Небо Демонический Дракон, Фея Розового Дерева, Королевский принц Куна и шесть других Останков Тайгу, которые уже стали великими существами первого уровня, также прибыли прямо за пределы города, приведя с собой большую группу королей зверей.

А затем монах Лиди, Сюэ Уйе, Чи Вансуй, Гай Тяньцзяо Суй Хань и другие человеческие наследники появились вместе, противостоя бессмертным вампирам и диким зверям.

Человеческие монахи немедленно бросились к наследникам. Они почувствовали облегчение, когда наконец нашли защиту от того, чтобы быть убитыми бессмертными вампирами и дикими зверями.

Не было никаких сомнений в том, что великие существа первого уровня были сегодня главными силами.

Те, у кого было больше великих существ первого уровня, имели больше преимуществ, сражаясь за Святой Источник Девятого класса и Мировой Дух.

Демонический Дракон, глотающий Небо, глубоко вздохнул и крикнул: “Ци Шэн, давай убьем всех монахов, прежде чем попадем в столицу, хорошо?”

Все три расы были на одном уровне, и ни одна раса не смогла подавить другую.

Однако, казалось, что бессмертные вампиры и дикие звери уже пришли к единому мнению, что им нужно сначала изгнать человеческих монахов.

Даже если они не могли уничтожить человеческих монахов, им нужно было, по крайней мере, изгнать их из Мира Пустоты Голубого Дракона, чтобы они не могли присоединиться к финальной битве.

“Ао».

Сотни королей зверей одновременно издали оглушительный рев. Поток Ци хлынул наружу, сотрясая стены столицы.

Великие существа первого уровня рас диких зверей достали устройства предков и попытались окружить человеческую команду.

Наследные принцы и наследные принцессы бессмертных рас вампиров все достали свое Святое Оружие Тысячи образцов и некоторые древние божественные предметы, приближаясь к человеческим монахам.

Все человеческие монахи, кроме наследников, были напуганы, и их лица побледнели. Они не могли унять дрожь.

После того, как бессмертные вампиры и дикие звери объединились, у них было вдвое больше великих существ первого уровня, чем у людей.

Как это была честная борьба?

Многие человеческие монахи сожалели о том, что пришли сюда из-за своей жадности. Они посчитали, что им следовало вернуться на Поле Куньлунь вместо того, чтобы столкнуться с таким бедствием.

“Битва началась до того, как столица была завоевана…Тогда я тоже присоединюсь”.

Столбы света поднимались от горизонта, испуская мощную энергетическую рябь. Теперь еще одна группа великих существ первого уровня мчалась к столице.

На вершине каждого столба света находилось человеческое существо.

Через некоторое время один из световых столбов поднялся над столицей и приземлился на землю.

Хонг!

Чжан Руочэнь топтал и раскалывал землю. Трещины пронизывали королей зверей, пугая их всех.