глава 158: причина, по которой они голодны (2)

Как только звонок закончился, он подумал, что может получить сердитое сообщение, или даже сердитый звонок от Кайи……но его смартфон молчал в течение долгого времени. Он даже попытался позвонить ей сам, но все, что он получил, был занятый тон на другом конце провода.

— …Это страшнее, чем ее злость.’

Может быть, она очень рассержена, а может быть, ей действительно было больно от того, что он сказал. Он ничего не мог сделать, так как не было никакого ответа, звонил ли он или послал сообщение.

— Эй, а что мне делать? Кая может быть не в порядке.”

“Если ее умственные силы не достаточно сильны даже для того, чтобы справиться с чем-то подобным, тогда, ну, она должна просто отказаться от жизни в обществе.”

“ … Ты бессердечный ублюдок.”

“Если бы я действительно был бессердечным, то не позволил бы тебе разорвать контракт с рабом всего лишь через один день.”

Джо Минджун мог только вздохнуть в тишине, выслушав Андерсона. Почему Андерсон втянул его в эту историю? Андерсон посмотрел на спину Джо Минджуна, прежде чем спросить:

“Ты сегодня опять будешь готовить завтрак?”

“Я точно не знаю. Если вы подумаете о нашем времени полета, то не похоже, что мы остановимся на завтрак где-нибудь; возможно, было бы лучше просто сделать это самостоятельно. Но мы, наверное, должны спросить и всех остальных тоже. Поскольку это наш последний, они могут захотеть поесть в ресторане, чем делать это самостоятельно.”

“…Не слишком ли много времени займет поход в ресторан? У нас может хватить времени только на то, чтобы взять бенто или что-то еще из круглосуточного магазина.”

“Тогда давай просто поспим. Так как у нас нет достаточно времени.”

— Я тоже так думаю.”

Однако семь часов спустя, в пять утра, Джо Минджун и Андерсон стояли лицом к лицу на кухне. У Андерсона, только что вошедшего в дверь, было выражение «я знал, что это произойдет» на его лице, прежде чем он заговорил.

“Разве ты не сказал, что мы будем спать дальше?”

“Да … но я никак не мог заснуть.”

“Я слышал, как у тебя сегодня сработал будильник. Даже если ты попытаешься выглядеть таким сонным, что можешь умереть, неужели ты думаешь, что я тебе поверю?”

Услышав рассуждения Андерсона, Джо Минджун неловко огляделся. Андерсон издал смешок. Несмотря на то, что он лгал, было трудно сердиться на него.

— Ты идиот. Что угодно. Давай просто позавтракаем.”

“Может, ты что-нибудь приготовишь?”

“Судя по тому, как вы спрашиваете, похоже, у вас есть что-то, что вы хотите приготовить.”

“Утвердительный ответ. Вчера в «Токио Хармони» я многое почувствовал. Первый……”

Джо Минджун открыл холодильник. Там было довольно много разных предметов, но, возможно, потому что они сделали завтрак вчера, было довольно много ингредиентов, которых не хватало. Джо Минджун посмотрел на Андерсона и спросил:

“Пойдем по магазинам.”

Хотя уже наступило лето, на рассвете, еще до того, как выглянуло солнце, ветер и земля были холодными. Джо Минджун полностью застегнул молнию на своем кардигане и сунул руку в карманы. Он встряхнулся всем телом, пытаясь согреться.

— Ах, как холодно. Мне не следовало надевать эти шорты.”

“Во-первых, вы носите длинный рукав и кардиган. А зачем тебе надевать шорты? Разве вы не ожидали, что будет холодно?”

“Я думал, что жар сверху будет уравновешиваться холодом снизу. Но это, кажется, не работает таким образом. Так же, как и в кулинарии, баланс между холодным и горячим должен быть очень важен.”

“Ну, мы же все-таки повара. Этот тип привычки не так уж плох.”

— Неплохо, но холодно.”

Андерсон покачал головой направо и налево. Затем, как будто он больше не мог сдерживаться, он начал говорить.

— Эй, придурок, если так холодно, надень свой кардиган на талию.”

“……Ах. Андерсон. Я раньше этого не знал, но ты на самом деле довольно умный.”

Щеки Андерсона начали краснеть от ответа Джо Минджуна.

Торговая площадка. Джо Минджун открыл рот, посмотрев на рыбу, выставленную на обозрение.

“Как вы думаете, для ресторанов есть места, которые получают свои ингредиенты из больших супермаркетов, а не на уличных рынках, как это?”

— Больше мест, вероятно, получают свои вещи из супермаркетов. Если бы у них было достаточно заботы, чтобы пойти на уличный рынок, если бы не было одного прямо рядом с ними, они, вероятно, пошли бы заключать прямые контракты с поставщиками рыбы. На нашем месте, каждый ингридиент обеспечен сразу от поставщиков.”

“Это тоже звучит забавно. Идем от места к месту, смотрим на качество ингредиентов. Разве это не было бы похоже на игру-головоломку?”

Джо Минджун начал улыбаться, как будто даже думать об этом было весело. Андерсон поднял бровь и посмотрел на Джо Минджуна.

“Почему ты так на меня смотришь?”

“ … Чем больше я об этом думаю, тем больше ты романтизируешь меня с самого начала насчет управления рестораном или чем-то подобным. Как тебе это нравится? Теперь ты знаешь, что тебе нужно знать. Вы знаете, что это не просто расслабленная и теплая работа, и что за блеском и гламуром есть значительное количество стресса. Посмотри на Сэмюэля вчера. Даже такой удивительный человек, как он, так сильно интересовался нашим мнением, даже если это могло быть для камеры. Это очень сложная работа. И очень болезненный тоже.”

“Конечно, я знаю. А почему бы мне не знать?”

Джо Минджун перестал смотреть на морду Тихоокеанской сайры и перевел взгляд на Андерсона. Когда их глаза встретились, Андерсон на секунду вздрогнул. Полгода. Независимо от того, насколько глубоко чей-то ум может быть, это было достаточно времени, чтобы в целом понять, что было в чьем-то уме.

Но время от времени случалось так, что Джо Минджун показывал ему выражение, которое было трудно понять. Это было похоже на то, что он был старцем, у которого было больше жизненного опыта, чем у него; его взгляд был полон нежности и привязанности.

‘ … Может быть, это потому, что он собирался стать учителем?’

У него не было времени, чтобы придумать ответ. Джо Минджун открыл рот.

— Но Андерсон! Даже эта трудность для меня забавна. Конечно, в данный момент в моей груди ощущается стеснение и боль, но, возможно, это потому, что работа и игра-это одно и то же. Всякий раз, когда я стою перед стойкой, моя грудь напрягается больше, чем в любое другое время. Вместо того, чтобы тратить свою жизнь впустую, если я думаю о том, что я делаю то, что я должен делать……просто эта мысль делает меня полным.”

“Должно быть, здорово быть полным.”

“Я уверена, что ты тоже сыт. Ты такой же, как и я.”

Андерсон на мгновение открыл рот, услышав слова Джо Минджуна. Джо Минджун выглядел так, как будто у него было какое-то подтверждение об Андерсоне, но изначально у Андерсона не было этого подтверждения. Андерсон нерешительно открыл рот.

“Что.……но что же это такое, что ты веришь в меня?”

“Страсть.”

В этом ответе не было никаких колебаний. Андерсон посмотрел на Джо Минджуна после того, как услышал его слова, как будто это был очевидный ответ.

“Моя … страсть?”

“Если бы у тебя не было страсти, ты бы не проснулась так рано, чтобы приготовить завтрак. Разве ты не согласна?”

Андерсон на мгновение закрыл рот. Его взгляд был устремлен на женщину, которая в этот ранний час делала покупки на рынке. Он начал говорить тихим голосом.

“Я не такой прямолинейный человек, как ты думаешь.”

“Я никогда не думал, что ты такая?”

“ … Мои чувства к кулинарии … скорее, это не страсть, а скорее привязанность.”

“Причина.”

“Это было не мое решение.”

(TL: таким образом, используемое слово может быть буквально переведено прямо, и у меня был хороший смех об этом разговоре и совершенно другом значении, которое он мог иметь.

“Я не такой уж честный человек, как ты думаешь. Я никогда не думал, что ты натурал? — Полностью объясняет броманс.)

Андерсон коротко ответил: Но этот короткий ответ был полон всевозможных сложных эмоций, напиханных и эхом разносящихся повсюду.

“Это было не мое решение. Это было из-за моих родителей. Ах, я не говорю, что они заставили меня сделать это. Однако они всегда показывали мне только один путь. Сначала я думал, что это очевидно, но чем старше я становился, тем больше ненавидел это. Не глядя ни на что другое, не имея возможности даже вздохнуть, просто идя по этому единственному пути. Мне даже казалось, что моя жизнь принадлежит не мне, а моим родителям. Так……”

Ресницы Андерсона опустились вниз. Если бы вы подумали о гордости Андерсона, вам было бы нелегко сказать что-то подобное. Дело было не в том, что Джо Минджун был великим человеком, чтобы подавить свою гордость. Причина была проста.

Джо Минджун был его другом.

“Именно поэтому я и участвовал в Grand Chef. Моя жизнь, я хотел сделать ее своей. Я хотел сделать это на пути, который решил для себя сам. Я также хотел проверить, смогу ли я полюбить этот путь.”

“……Утвердительный ответ. Я помню, как ты однажды сказала, что хочешь выбраться из тени своих родителей.”

За этими словами скрывались очень глубокие уровни агонии и беспокойства. Джо Минджун открыл рот. Взгляд, которым он смотрел на Андерсона, был мягким, но его голос звучал сильно.

“Ты сам из него выбрался. Андерсон. Я говорю это не потому, что ты хорошо готовишь. Вы.….”

Джо Минджун на мгновение закрыл рот. Он не умел говорить такие глупые вещи. По крайней мере, он так себя не считал. Тем не менее, это было то, что он хотел сказать, по крайней мере, один раз.

“Ты мой соперник. Я бы не стал соперничать с тем, кто даже не любит готовить.”

Сказав это, Джо Минджун быстро отвернулся и начал рассматривать рыбу. У него чесались руки при одной только мысли о том, какой взгляд Андерсон бросает на него. Это было именно в тот момент. — Голос Андерсона медленно раздался у него за спиной.

“Я рад, что ты мой друг.”

Джо Минджун не ответил.

Для чего-то столь очевидного ответа и не требовалось.

Стряпня началась не сразу после того, как они вернулись из магазина. Джо Минджун и Андерсон сначала сидели за столом, просматривая рецепты друг друга. Им нужно было продумать состав всего блюда, гармонию ингредиентов и ожидаемые результаты для следования рецепту.

Тем временем Джо Минджун и Андерсон восхищались друг другом. Для Андерсона это был творческий подход Джо Минджуна в разработке рецепта, для Джо Минджуна это было знание ингредиентов Андерсона, которое выходило каждый раз, когда он говорил. Андерсон начал было говорить.

“Ты, просто…..как мог Ваш Уровень быть настолько высоким после обучения дома через интернет? В этом нет никакого смысла.”

“У меня был потрясающий интернет-учитель.”

“И кто же это? Я никогда не видел никого настолько удивительного, как я смотрел через интернет.”

— Кая.”

Андерсон нахмурился, услышав короткий ответ Джо Минджуна. Вскоре он заговорил мрачным голосом:

“Ты ведь не о Кайе Лотус говоришь, верно?”

“Так и есть.”

— …Перестань шутить. Кая только начал появляться в интернете после трансляции. Как ты мог учиться, глядя на Кайю до этого?”

Джо Минджун улыбнулся, но ничего не ответил. В любом случае, это было невозможно объяснить. Однако он, по крайней мере, мог сказать себе, что не лгал Андерсону.

«Во-первых, давайте поговорим о нашем распределении.”

— Какое распределение? Наши роли?”

“Утвердительный ответ. Если вдуматься, наше распределение всегда было очень примитивным. Это всегда был один из двух способов. Каждый человек делает одно блюдо. Или один человек отвечает за ингредиенты, а другой отвечает за огонь. Разве нет чего-то более эффективного, что могло бы выявить лучшие способности человека?”

Они были полны энтузиазма, чтобы найти лучший метод. Андерсон спокойно посмотрел в глаза морского леща, прежде чем открыть рот.

— Мы должны стать единым телом.”

“ … Что такое?”

“Что за чертовщина с твоим выражением лица. Я имею в виду, что мы должны двигаться так, как будто мы один человек! Что-то вроде человека с четырьмя руками. Мои мысли становятся твоими, а твои-моими. Если мы будем так двигаться, то сможем идеально завершить все.”

“Если мы сделаем это неправильно, это может в конечном итоге сделать все еще более сложным, а также.

“Чтобы предотвратить это, давайте убедимся, что мы находимся на одной странице с рецептом и композицией, прежде чем начнем. Тогда это должно быть немного лучше.”

Джо Минджун кивнул головой. Рецепты, которыми они делились, были похожи на основные домашние японские блюда. Это был их последний день в Японии, и в то же время, конец их времени, проведенного вместе, как семья. Причина, по которой они выбрали что-то случайное, заключалась в том, что, по крайней мере, для этой последней еды, а не для коммерческого блюда, они хотели разделить трапезу, как семья.

Конфигурация была проста. Белый рис. Сначала они думали о добавлении грибов и создании грибного риса, но если они не использовали рис в качестве основного блюда, это не казалось хорошим решением добавить к рису какой-либо другой ингредиент.

Для ловли рыбы они выбрали морского леща. Чтобы приготовить его, они отрезали мясо и положили морского леща, соевый соус, мирин и сахар в бульон из воды, рисового вина и репы и тушили его. Кроме того, там была говядина и картофельный стир-фрай, жареная имбирная свинина и моллюски, запаренные на пару в рисовом вине.

Кроме того, они приготовили маринованные огурцы и маринованную капусту, ростки, сдобренные солью и грецким маслом, и холодный тофу, чтобы завершить всю композицию.

Они не сказали ничего особенного. Джо Минджун и Андерсон непрерывно смотрели на состояние друг друга. Это не означало, что они не были сосредоточены на блюдах, за которые они были ответственны. Вместо того чтобы сказать, что они осматривают состояние друг друга, они обращали внимание на всю кухню. Это было похоже на то, что они оба стали главными поварами одновременно. Если бы и была разница с обычным шеф-поваром, то она заключалась бы в том, что их было двое и что они оба работали на линии.

Это был довольно свежий опыт, а также полезный опыт. Приготовление пищи-это то, что может легко пойти не так, если вы не сосредоточены каждую минуту, пока готовите. Обращать внимание на все происходящее, одновременно красноречиво держа в руках нож и кастрюлю, оказалось сложнее, чем вы думаете.

Тем не менее, это делало его более интересным. Ощущение того, что ваш мозг и тело достигли своего предела, было настолько захватывающим, что его трудно было описать словами. В частности, не обращая внимания на то, сколько очков блюдо собиралось получить, весь опыт был совершенно другим. Пламя, охватившее сковороду, казалось ярче и красивее обычного, а рукоятка ножа, казалось, была обернута в их руках более удобно, чем обычно.

— Готовлю … да. Это было что-то вроде этого. Это вид веселья.’

Не обращая внимания на счет, который он получит, каждый момент процесса приготовления пищи был похож на игру и чувствовал себя бодрящим. Это была настоящая стряпня. У Джо Минджуна была небольшая улыбка, которую вы едва могли видеть. Это была маленькая, но более честная и ясная улыбка, чем в любое другое время.

Даже их совместная работа, которая поначалу была немного неловкой, начала постепенно становиться идеальной. Если Джо Минджун двигался, Андерсон быстро заполнял это место. И когда Андерсон подумал, что ему понадобится какой-то ингредиент, Джо Минджун сразу же вручил его ему, не дожидаясь просьбы. Они оба обращали внимание на присутствие друг друга и свои действия, прислушиваясь к шуму кухни.

Андерсон чувствовал, как быстро бьется его сердце. Поначалу ему казалось, что им управляет Джо Минджун. Однако дело было не в этом. Они обменивались тоннами слов, фактически не разговаривая, и хорошо общались друг с другом. Такого чувства он никогда раньше не испытывал. Казалось, что есть кто-то, кто может полностью понять его.

Поэтому, как только стряпня закончилась, у Андерсона появилось разочарованное выражение лица, как будто сказочный фильм только что закончился. Затем он посмотрел на Джо Минджуна своими разочарованными глазами. Но это было странно. Джо Минджун смотрел на Андерсона, нет, точнее, он смотрел на что-то рядом с Андерсоном.

Однако даже если бы он посмотрел в ту же сторону, Андерсон ничего бы не увидел. Это было именно в тот момент. Джо Минджун открыл рот. — Он говорил очень громким голосом.

— …Мои Поздравления, Андерсон.”

[Anderson Russo]

Уровень приготовления: 8

Уровень выпечки: 7

Уровень дегустации: 8

Уровень украшений: 7

Конец