Глава 492 — Нежный Волк и Дикая овца (1)

Глава 492: Нежный Волк и Дикая овца (1)

«Позвольте мне воспользоваться вашим гостеприимством.»

«- Не говори так. В этом нет ничего особенного.»

Небрежно отвечая ему, Андерсон отвел носильщика Мин-Джуна в сторону. Джанет, чья детская шишка выделялась еще больше, взглянула на него и открыла рот.

«Мы здесь не для тебя готовим.»

«Думаю, я выйду до того, как вы позавтракаете.»

«Нет. Позавтракай перед выходом.»

«Ты только что сказала, что не будешь готовить для меня?»

Как будто немного смущенный, Мин Чжун посмотрел ей в лицо.

Улыбнувшись ему, она покачала головой и сказала: «Потому что завтрак-это не просто завтрак.»

«Спасибо. Могу я вам помочь?»

«Конечно, это не имеет значения, если вы делаете все это сами. Моя кухня всегда свободна.»

«Похоже, ты хочешь, чтобы я готовила для тебя.»

Она снова рассмеялась, услышав его слова. Он думал, что видеть ее улыбающейся-такая же редкость, как видеть дождь в Санта-Монике, поэтому решил, что, возможно, придется изменить этот стереотип.

«Приятно видеть тебя счастливой.»

«Если вы молодожены, но не счастливы, ваша жизнь должна быть действительно несчастной.»

«Приятно знать, что ты не отрицаешь, что счастлив.»

Когда он улыбнулся ей, говоря это, Андерсон, который только что поставил свой чемодан в рабочий шкаф, открыл рот.

«Вы, ребята, устали?»

«О, не совсем.»

«- Тогда, может быть, выпьем чаю после долгого перерыва?»

«Прямо сейчас, ночью?»

«Если вам это не нравится, вы не должны.»

«О, конечно, мне это нравится!»

Мин-Джун с искренним смехом последовал за ним. Но Андерсон, откашлявшись, взглянул на него. Мин Чжун, казалось, понимал, зачем он это делает.

Их супружеский дом был довольно хорош. Две спальни находились в полуподвальном этаже, а первый этаж был гостиной и кухней, но потолок был таким же высоким, как у четырехэтажного дома. На чердаке, примыкающем к лестнице с одной стороны, стояло несколько столов и книжных полок.

Однако даже красота дома не шла ни в какое сравнение с их кухней. Когда Мин Чжун открыл шкаф, там были всевозможные специи, а холодильник был почти таким же большим, как в ресторане. Глядя на кухонные ножи, прикрепленные к магнитным держателям на стене, он не мог сказать, действительно ли это был дом или ресторан.

«Вы, ребята, специально пригласили меня показать здесь такие вещи, верно?»

«Вы можете использовать столько, сколько захотите. Травы или что там еще,» — воскликнул Андерсон ликующим голосом.

Мин-Джун кивнул с хихиканьем, как будто он был милым.

«Я уверена, что тебе нужно что-нибудь съесть к чаю. Что ты хочешь, чтобы я приготовил?»

«Я думаю, у вас есть печенье, так что было бы хорошо, если бы вы могли сделать панини или брускетту. Ты хочешь сделать это? Я вижу здесь гриль панини.»

«Чувак, ты хочешь, чтобы я сделал панини.»

Мин-Джун покачал головой, улыбаясь ему.

— сказал Андерсон, открывая ящик с хлебом.

«У меня есть Мишетта и Фокачча или просто обычный хлеб. Какой из них вы предпочитаете?»

«Дайте мне только нормальный хлеб. Я думаю, будет хорошо, если вы сделаете немного tramezzini. Разве у вас нет Чиабатты вместо Мичетты или Фокаччи? Больше всего мне нравится Чиабатта.»

«Нам также больше всего нравится Чиабатта. Вот почему у нас его нет.»

«Почему у вас нет этого, когда вам это нравится больше всего?»

«Ну, мы их все съели.»

«А, понятно. Тогда дайте мне Фокаччу. Это более распространено.»

Они обычно использовали чиабатту, чтобы сделать панини, но это не означало, что Фокачча не была хороша.

Фокачча в основном использовалась для приготовления теста для пиццы и бутербродного хлеба, но панини был своего рода бутербродом в более широком контексте.

«Боже, у нас нет помидоров.»

«Эй, ребята, вы живете в хорошем доме, но у вас нет помидоров? Итальянская кухня-ваша специальность, не так ли?»

«Что ж, мы съели их всех, как Чиабатту. Поскольку мы заняты, не так-то просто каждый день ходить в продуктовый магазин.»

«Да, я понимаю, что повара очень заняты…»

Тем не менее было неразумно просить Мин Чжуна приготовить панини без помидоров.

Но из-за этого он почувствовал желание бросить вызов. Он оглядел кухню.

Потом он посмотрел на Джанет.

«Эй, ты что, не готовишь?»

«Так вот, я беременна. Но позвольте мне поболеть за вас.»

«Хорошо. Тогда, Андерсон, как насчет тебя?»

«Я должен заботиться о своей жене.»

«Боже, вы, ребята, такие злые.»

Кайя бы разозлилась, если бы была здесь, но Мин-Джун схватила ингредиенты, стараясь не вспоминать ее лицо.

«Мне нужна подходящая замена, чтобы компенсировать кислый вкус помидоров.»

Конечно, он не мог использовать что-то вроде соленых огурцов. Если бы он использовал соленые огурцы, ему пришлось бы добавить столько других ингредиентов, чтобы убить сильный вкус соленых огурцов, что означало бы больше работы, чем нужно для закусок во время чая.

Значит, ему нужна была как раз нужная кислотность. И лучше всего для его замены были фрукты. Он заглянул в корзину с фруктами на кухонном островке и взял зеленое яблоко. Его кожа была слишком блестящей, поэтому ему это не нравилось, но она была довольно твердой и кисло-сладкой.

«Ты собираешься приготовить яблочный панини?» — Спросил Андерсон.

Разрезая яблоко, Мин Чжун сказал: «Да, у тебя есть сыр Бри?»

Андерсон, в настоящее время его помощник по кулинарии, ответил, принося ингредиенты, «Конечно.»

«Тогда отдай его мне.»

«Кстати, я слышал, что вы сегодня навещали Лизу.»

«Да, она выглядела не так хорошо, как я думал.»

«Я так думаю. Ты же знаешь, ей только что сделали операцию. Она преодолеет это.»

«Я решил стать крестным.»

«Что?»

«Я имею в виду крестного отца Эллы. Я боялся, что она окажется еще более слабохарактерной, если будет полагаться на меня как на крестного отца своей дочери, но у меня не было другого выбора. Как вы знаете, сейчас она находится в наихудшем положении. Почему я не могу обратиться к ней за помощью? Ах, дайте и мне бекона. Я собиралась использовать курицу, но она слишком тяжелая. Давайте немного перекусим. Классический крой.»

Сказав это, Андерсон принес тонко нарезанный бекон. Пока Мин Чжун, поставивший бутерброд, жал на гриль панини, Андерсон снова спросил: «Если состояние Лизы ухудшится, ты позаботишься об Элле?»

«Я не знаю, потому что не думаю о худшей ситуации. Но если настанет день, когда Элла останется одна…»

Отжимая фокаччу со всеми ингредиентами, сложенными на гриле панини, он сказал: «Я не позволю ей остаться здесь одной.»

«Ты классный, мужик,» — коротко ответил Андерсон. Он не ответил формально. Он чувствовал, что Мин-джун принял решение нелегко, потому что знал, что за человек Мин-джун.

Мин Чжун посмотрел на него и на Джанет, которая гладила живот на диване в гостиной.

«Ты тоже классный, чувак. Дайте мне чеддер и помидоры… О, ты сказал, что у тебя нет помидоров. Потом принеси мне чеддер, салат и песто. Если у вас есть консервированный тунец, дайте мне немного.»

«Ну, я хочу, чтобы ты готовила для меня, но я чувствую, что готовлю для тебя.…» — сказал Андерсон.

«Я работаю су-шефом уже несколько месяцев, поэтому немного привык к тому, как управлять людьми.»

Ворча, Андерсон принес все ингредиенты, о которых говорил.

У Трамеццино было громкое имя, но на самом деле это был просто простой бутерброд. Нарезав корочки хлеба, он положил несколько слоев ингредиентов в хлеб, прежде чем съесть его. Конечно, нужно было иметь лучшее сочетание ингредиентов.

То, как Мин Чжун положил между хлебом тунец, салат и сыр, произвело на Андерсона сильное впечатление. На самом деле, это было достаточно просто даже для ребенка, чтобы сделать его, но то, как Мин Чжун положил салат на хлеб, выглядело несколько роскошно, точно так же, как суши с кусочком сашими на рисе выглядели как произведение искусства.

«Ваши навыки нанесения покрытий значительно улучшились.»

«Действительно?»

«Шеф-повар Рэйчел лучше, когда дело доходит до самого покрытия, но вы можете узнать больше от шеф-повара Джун, я думаю. Когда шеф-повар Рэйчел сосредоточилась на резке ингредиентов с ее навыком резки, шеф-повар Джун изучила, как заставить клиентов пускать слюни с ингредиентами, как они есть.»

«Спасибо, что сказал.»

Улыбнувшись ему, Мин Чжун положил трамеццини в миску, разрезал готовый панини и положил его на тарелку. Запах бекона и яблочного сока, смешанного с расплавленным сыром Бри, был так очарователен, что у них мгновенно потекли слюнки.

Баллы составили 5 баллов и 6 баллов соответственно. Это было совсем не странно, потому что Мин-чжун сделал это быстро, как мгновенная еда. Однако его вкус был далеко за пределами 5 и 6. Сначала Джанет смотрела на панини искренним взглядом, как оценщик, отличающий оригинал от подделки, потом, откусив кусочек, широко раскрыла глаза.

«Это так вкусно. — Что это?»

«Я положила яблоки в панини. Я также положила классический нарезанный бекон и сыр Бри. Так что, я думаю, вы можете почувствовать более сладкий и свежий вкус. Я не положила в него много бекона, так что остальные ингредиенты могли быть слаще из-за соленого вкуса бекона.»

«Боже, это стимулирует мой аппетит после долгого времени. По правде говоря, с тех пор как я забеременела, у меня появился странный аппетит, так что было довольно трудно найти ту еду, которая мне нравилась.»

Улыбнувшись ей, Мин Чжун посмотрела на свою детскую шишку. Когда-нибудь у Кайи тоже может появиться эта детская шишка. Он хотел, чтобы день наступил быстрее, когда он сможет увидеть Кайю с ребенком, но в то же время он хотел как можно дольше оттянуть его, потому что теперь он был более чем счастлив. Ему даже стало жаль, что его счастье теперь забыто другим.