Глава 506 — Наконечник копья (2)

Глава 506: Наконечник копья (2)

«Бранч в Бруклине» — телепередача, которая в последнее время пользовалась большой популярностью не только в США, но и во всем мире. Первоначально это был формат ток-шоу, в котором гости говорили о многом за бранчем, а не о кулинарной программе, но сегодня было немного по-другому, потому что сегодня гостями были не обычные знаменитости, а повара.

«Как вы думаете, мы сможем привлечь больше зрителей на наше шоу на этой неделе? Последний раз наш супервизор жаловался плохо, потому что сотни тысяч зрителей отказались на прошлой неделе. Вы уверены, что шеф-повар Мин Чжун-знаменитый парень?»

«Разве вы не знаете, насколько увеличилась аудитория во время 3-го сезона Grand Chef, потому что он появился там? То же самое было, когда он был в программе Голодной поездки. Во всяком случае, любая телепередача с ним на борту должна привлечь внимание большого количества зрителей. Он просто большой любитель внимания!»

«Удивительно, что шеф-повар может быть знаменитым. Наш мир сильно изменился.»

«Ни в коем случае не будьте с ним высокомерны. Возможно, вы этого не знаете, потому что работаете в телерадиовещательной индустрии, но в сфере общественного питания никто не осмеливается связываться с ним. Если вы попытаетесь возиться с ним, то будете осыпаны множеством проклятий от зрителей.»

«Я когда-нибудь был свеж с гостями? Ты не должна беспокоиться обо мне!» — ворча, ответила Карин.

Но Скотт нервно посмотрел на нее, словно не мог успокоиться, и снова огляделся. Сейчас они находились в Нью-йоркском филиале «Роуз-Айленд», которым управлял Джун. Поскольку Карин была сегодняшней ведущей, а не съемочной группой, для нее было вполне разумно не знать, какой прекрасной возможностью было сегодняшнее мероприятие, поскольку все знали, что Джун Роуз Айленд вряд ли давала телевизионным компаниям разрешение транслировать ее ресторан.

Джун была довольно загадочной личностью. Конечно, она могла давать короткие интервью журналам, но редко снималась в длинных документальных сериях. Поначалу Скотт удивлялся, почему она исчезла, но теперь он понимал причину. По правде говоря, у тех, кто работал на телевидении, были какие-то смутные фантазии о ней. И эта фантазия была возможна только потому, что она никогда не была должным образом представлена раньше.

С тех времен, когда женщине было трудно быть шеф-поваром, Джун стала лучшим шеф-поваром в Нью-Йорке, преодолев все трудности. Даже если она не была шеф-поваром, она добилась многого, чем могли бы восхищаться другие. Поскольку людям было трудно смотреть на ее лицо, если оно не было напечатано в очень известных журналах, они, естественно, завидовали ей, думая, что она была в другой лиге.

Скотт подумал: «И теперь она покровительствует Мин Чжуну? Как я смогу извлечь максимум пользы из этой программы?

Ответ на этот вопрос был удивительно прост. Чуть позже, когда началась съемка программы, Скотту ничего не оставалось, как с ужасом услышать то, чего он до сих пор не знал.

«Ах, тогда неужели ты думаешь, что Мин Чжун-почти звездный ученик Джун?»

«Ну, я чувствую, что Мин Чжун скорее мой младший, чем лучший ученик. И у меня есть еще один звездный ученик, хотя он проиграл Мин Чжуну на Международном кулинарном конкурсе в Париже.»

Возможно, это было что-то, что разбило бы сердце Добби, если бы он услышал, как Джун говорит это.

Карин добродушно улыбнулась и открыла рот.

«Честно говоря, я не очень разбираюсь в высококлассных ресторанах. Я из тех женщин, которые едят почти все, что кладут в рот. Но я кое-что слышал о тенденции слияния, которую Мин-чжун устанавливает в эти дни. Я слышал, что его блюда ломают все существующие здравые представления о еде фьюжн. Это правда?»

«На самом деле, было время, когда фьюжн-еда была популярна и раньше. Но это продолжалось недолго, потому что это была просто грубая смесь блюд из разных стран, но это не принесло никаких приятных изменений. Но Мин-джун совсем другая. Он, естественно, игнорирует предубеждения людей о фьюжн-пище. По его мнению, молоко не обязательно должно быть жидким, сливки не обязательно должны быть сливками, а соус может быть либо желе, либо порошком. На самом деле меня часто удивляют его либеральные кулинарные концепции.»

«Судя по тому, что вы сказали, не будет ли преувеличением сказать, что он лучший среди нью-йоркских поваров?» — спросила Карин Джун с озорной улыбкой.

На самом деле это был вопрос, который она задала, чтобы слегка подразнить ее, потому что, если она ответит положительно, это подорвет всех су-шефов в Нью-Йорке. Конечно, даже если бы она ответила «да», Карин могла бы отнестись к этому мягко.

Но Джун удивила Карин неожиданным ответом.

«Есть ли среди лучших шеф-поваров мира кто-нибудь лучше Мин Чжуна?»

«Хахаха. Мне кажется, ты слишком его хвалишь.»

«Я серьезно. Мин-Чжун выиграл Парижский международный кулинарный конкурс. Он также создал фантастический десерт под названием Чо Реджано. Ни один из су-шефов в мире никогда не достигал этого.»

«Разве это такое большое достижение?»

«Если вы сравниваете его с ученым, он-Эйнштейн, а если вы сравниваете его с художником, вам придется выбрать Да Винчи. Теперь Нью-Йорк благословлен шеф-поваром, которого он никогда раньше не видел. Он драгоценный камень, который вы никогда не должны пропустить.»

Когда Джун сказала это, Карин посмотрела на Мин Чжуна, который неловко улыбался, стоя на кухне. Ей было трудно понять, что этот нежный на вид мужчина был таким великим поваром. Но Джун не винила ее за это, потому что такая реакция была совершенно нормальной. Как и она, было много людей, которые до сих пор не знали, кто он. Вполне естественно, что они не знали, потому что у них не было возможности услышать это.

— Именно поэтому я и собираюсь рассказать вам о нем.

Вот что Джун, шеф-повар нью-йоркского филиала Rose Island и один из лучших шеф-поваров в Нью-Йорке, прокомментировал его. Карин подумала, что людям будет трудно не поверить в то, что она сказала о нем.

В этот момент Мин-чжун вышел со своей тарелкой. На ризотто с соусом из свеклы и горгонзолы было всего несколько горошин, но покрытие выглядело так красиво.

-уверенным голосом сказал Мин-чжун., «Пожалуйста, попробуйте.»

Это было начало ее фантазии.

‘Ну что ж, сегодня мне не нужно вводить в курс дела», — подумал Скотт.

На самом деле, ему не нужно было беспокоиться об этом, потому что Скотт, главный PD этой программы, попросил самый короткий курс, если это было возможно, сказав, что трудно редактировать полный курс из-за слишком большого количества частей.

Вот почему Мин-джун с самого начала принесла ризотто. Конечно, его ризотто было не просто обычным ризотто. Основными компонентами соуса были свекольный сок и горгонзола, но при этом он добавил в него что-то особенное.

Это был экстракт из сгущенного чая пуэр. Ризотто с вяжущим вкусом, характерным для чая пуэр, сначала показалось мягким и свежим, но, похоже, оно прилипло к языку и небу. Но это определенно возбуждало аппетит.

Когда Карин попробовала его, у нее естественно потекли слюнки, и она начала жаждать следующего блюда.

Когда она откусила еще кусочек ризотто и положила его в рот, насыщенный вкус сыра и горечь, присущая свекле, разожгли ее аппетит, а затем быстро высохли снова.

У него был смехотворно богатый вкус и в то же время плохой. Еще до того, как другие служащие попробовали столь противоречивый вкус, она быстро опустошила тарелку. На самом деле Мин Чжун приготовил ризотто всего на несколько порций, так что его не хватило бы на весь персонал.

«Итак, как насчет этого?» — спросила Джун. Конечно, она создавала впечатление, что уже знает ответ, когда задавала его. В этот момент Карин боялась, что может сыграть на руку Мин-Джуну и Джун, но в то же время она чувствовала себя увереннее, потому что ей так нравилось его блюдо.

«Ну, я действительно не могу дождаться следующего блюда. У меня такое чувство, что сейчас я хочу пожевать ложку.»

«Действительно? Значит, тебе это действительно нравится.»

«Ты думаешь, мне это сейчас нравится? Я чувствую себя так, словно меня пытают.»

«Но это восхитительная пытка, не правда ли?» — сказала Джун со смехом.

Тем временем Мин Чжун вернулся с другим блюдом.

Но прежде чем попробовать, Карин спросила: «Это шербет?»

«Да, я приготовила его, смешав сок лайма и пасту из лука-порея.»

«Вы использовали лук-порей, как травы.»

«Потому что на самом деле это хаб.»

Не только зеленый лук, но и лук-порей пахли так же сильно, как базилик и тимьян.

Карин подняла ложку и с видимым благоговением зачерпнула немного шербета.

Очевидно, пока она не коснулась его ложкой, ей казалось, что она коснулась раковины ракообразного, но с небольшой силой шербет двигался так, как она хотела, как будто только та часть, которую она коснулась ложкой, растаяла. В этот момент она почувствовала, как ее рука опускает ложку в расплавленный песок, как будто она коснулась холодного затвердевшего крема, а затем положила его в рот.

— Я и не знала, что у лука-порея такой вкус!

Карин на мгновение взглянула на его мороженое, словно не могла поверить своим глазам. На самом деле, она думала, что когда она увидела шербет, это было совсем другое, потому что он использовал лук-порей, но она не была так шокирована. Она видела немало таких мороженых. В конце концов, разве мохито не был фирменным напитком, который показывал сочетание лайма и трав? Значит, она просто думала, что он делает мороженое, слегка меняя мохито.

Однако этот шербет оказался не так прост, как она думала. Она снова зачерпнула шербет и поднесла его ко рту. Ей хотелось ощутить его вкус чуть более отчетливо, поэтому она тихо закрыла глаза, сосредоточившись на вкусе во рту.