Глава 122

«Сколько я должен просить?» — спросил Шан.

«Не менее 2000 золотых», — сказал учитель.

Глаза Шаня расширились.

2000 золотых?!

У него было 27!

Руда по завышенной цене в академии стоила всего около 200 золотых!

«Сколько бы это стоило при нормальных обстоятельствах?» — потрясенно спросил Шан.

«Около 500 золотых, — сказал учитель, — и это с учетом его плохого состояния. Хорошо сохранившийся труп может стоить 800».

— А молодые? — спросил Шан.

«Около 50 золотых», — сказала она. «Вы не можете сравнивать зверей солдатской сцены с зверями общей сцены. Как вы думаете, почему здесь так много охотников? Звери General Stage стоят больших денег».

Обычные исчезающие змеи уже находились на стадии позднего солдата, в то время как взрослый вариант находился на начальной общей стадии. Тем не менее, это уже увеличило цену более чем в десять раз!

Шан вспомнил, почему академия требовала залога в размере пяти золотых за каждый специальный экзамен.

Конечно же, сильные воины могли легко зарабатывать деньги.

«Отправляйтесь к сувенирной безделушке в Воинском раю. Это магазин на краю рынка. Их должен заинтересовать этот труп, — сказал учитель. — Скажи им, что тебя прислала учительница Нирия.

Это удивило Шан. «Почему вы помогаете мне до такой степени? Это не похоже на обычную помощь.

«Я могу уважать потенциал и силу», — нейтрально сказала учительница Нирия. «Кроме того, вы можете этого не знать, но мы связаны».

«Связанный?» — спросил Шан.

«Когда вы поймете, что я имею в виду, и если вы готовы мне доверять, вы можете спросить меня после занятий, но я не буду подробно останавливаться на этом вопросе», — сказала она. «У тебя свой путь, а у меня свой».

Это поставило Шанга в тупик.

Он понятия не имел, о чем она говорит.

Очевидно, она не испытывала к нему романтического интереса. Шан не видел абсолютно никаких признаков привлекательности в поведении учительницы Нирии. К тому же они только что познакомились.

Либо она сошла с ума, либо знала что-то, чего не знал Шан.

«Разве декан не единственный человек с Земли?» Шан задумался.

«Я вернусь в академию», — сказала учительница Нирия.

У Шанга были вопросы, но по поведению Нирии он увидел, что она больше не заинтересована в разговоре.

— Еще раз спасибо, учитель, — сказал он.

Учитель Нирия кивнул и ушел.

Теперь Шан снова был один и в замешательстве смотрел на труп змеи.

Он все еще не понимал, о чем она говорит.

В конце концов, Шан отказался от попыток найти причину ее слов.

Он схватил второй мешок зверя и засунул в него труп. Так как теперь он продаст труп кому-то другому, он решил отделить труп от ушей и щупалец.

После этого Шан вернулся на улицу и увидел множество фургонов и людей, идущих по улице. Он провел довольно много времени в лесу с учителем Нирией, и наступил час пик.

Шан мог только вздохнуть и выйти на оживленную улицу.

Ему пришлось идти медленнее из-за пробок, но пробки все равно были не такими плохими, как думал Шан.

Шанг посмотрел в сторону на нелепую ширину улицы. Кто вообще сделал дорогу шириной в целый километр?

Но теперь Шан увидел, что больше половины ширины дороги израсходовано.

«Как это Воинский рай не переполнен товарами, когда каждое утро прибывает так много товаров?» Шан задумался.

Через некоторое время Шан подошел к широко распахнутым воротам. Вокруг ворот было несколько больших кристаллов. Они выглядели так, будто должны были излучать свет, но сейчас этого не произошло.

Шан быстро понял, для чего нужны эти кристаллы, когда заметил, что охранники даже не проверяют товары, поступающие в город.

«Наверное, эти кристаллы — что-то вроде металлоискателя, но, может быть, для нелегальных товаров?» он думал.

Когда Шан приехал ночью, кто-то вручную просмотрел его вещи. Работа кристаллов, вероятно, стоила много маны, и, вероятно, не стоило держать их включенными всю ночь.

В конце концов, как и все остальные, Шан вошел в город, и его не остановили.

На улицах стало намного больше людей, и Шану пришлось сильно сбавить скорость, пока он в конце концов не остановился.

Вот это была настоящая пробка.

Однако Шан быстро заметил, что он был единственным реальным человеком, застрявшим в пробке. Все остальные люди в пробке ехали на повозках и других транспортных средствах.

Шан огляделся и обнаружил, что по обочине дороги идут люди.

‘Ждать. У них вообще есть тротуары? Как я этого не заметил?

Шан огляделся, а затем неловко двинулся к тротуару.

Освободившись от пробки, Шан побежал к рынку.

Как всегда, рынок был до краев заполнен товарами, прилавками и торговцами.

Шан шел по краю рынка, так как учительница Нирия сказала, что сувенирная безделушка была рядом с краем.

И, конечно же, Шан в конце концов нашел магазин.

По сравнению почти со всеми магазинами Curio Trinket находился внутри настоящего здания, а не в каком-то киоске или сарае.

Шан не видел людей перед магазином, что его немного удивило.

Тем не менее, Шан все же вошел.

Внутри сувенирной безделушки Шан увидел множество колец, амулетов, кристаллов и других видов безделушек. Имя точно подходило.

Шан не видел других клиентов.

«Вы ошиблись магазином», — крикнул кто-то из задней части магазина. «Мы не торгуем животными».

Очевидно, человек в задней части магазина заметил мешок со зверем на спине Шана.

«Меня прислала учительница Нирия», — ответил Шан.

«Хм?» — произнес человек в задней части магазина, и из-за угла выглянула голова молодого человека. «Учитель Нирия? Обычно она не отправляет доверенных лиц.

«Ну, она сказала мне связаться с вами», — сказал Шан.

Мужчина нахмурил брови и встал. После этого он вышел из задней комнаты.

У него были рыжие волосы, и он носил красные одежды. Вдобавок ко всему, Шан почувствовал, что от этого человека исходит много огненной маны.

«Это должен быть Адепт Огня», — подумал Шан. «В Воинском Раю не так много Магов Огня».

— Это также объясняет, почему здесь никого нет. Если в этом магазине есть Адепт Огня в качестве продавца, они, вероятно, не продают дешевые вещи.

Кто-то вроде Адепта Огня может заработать кучу денег, просто отправившись в Пустошь и убив любого случайного зверя Общей сцены. Итак, поскольку этот Адепт Огня этого не делал, это, вероятно, означало, что он зарабатывал больше, работая клерком в этом магазине.

— Она получила еще одного интересного зверя? — спросил Адепт Огня с некоторым интересом.

— Я думал, ты сказал, что не торгуешь животными, — сказал Шан.

— Я говорю это всем, потому что слишком долго объяснять им, что нас интересует, когда дело доходит до зверей, — объяснил Адепт Огня. — А теперь покажи мне, кого она убила на этот раз.

Адепт Огня подошел к большому столу в конце комнаты и постучал по нему, показывая Шану, куда положить труп.

Шан подошел и положил труп на стол.

Как только Шан отпустил мешок зверя, он открылся сам по себе, обнажая свое содержимое.

Когда Адепт Огня увидел Исчезающую Змею Общей Сцены, он нахмурил брови. Затем он посмотрел на Шан. «Почему меня должен волновать исчезающий змей?» — спросил он с раздражением.

Шан лишь указал на три раны.

Адепт Огня посмотрел на три раны, нахмурив брови.

Затем в его глазах появился проблеск узнавания.

— О, теперь мы поговорим, — сказал он с ухмылкой.

Сказав это, Адепт Огня внимательно осмотрел труп множеством различных инструментов.

Через пару минут, закончив, он с ухмылкой убрал инструменты.

«Конечно же, Нирия убила этого. Ее ручная работа безошибочна», — прокомментировал он.

Шан пару раз моргнул в замешательстве.

Он был почти уверен, что это он убил змею.

«Откуда вы знаете?» — спросил Шан.

— Конфиденциальность клиента, — с ухмылкой ответил Адепт Огня. «Возможно, она послала тебя, но я не выдам секреты наших клиентов».

«Как звучит 1800 золотых?» он спросил.

«Учитель Нирия также сказала мне, о чем я должен просить», — добавил Шан.

Ухмылка с лица Адепта Огня исчезла.

— Хорошо, — сказал он со вздохом.

ШИНГ!

Возле стола появились четыре мешка, два больших и два маленьких.

«Возьми свои 2200 золотых», — сказал он.

Шан кивнул и взял золото.

— Приятно иметь с тобой дело, — с меньшим энтузиазмом сказал Адепт Огня, заботясь о трупе.

Шан кивнул. «Спасибо.»

И он вышел из магазина со своим новым богатством.

И снова он был богат.

Опасный бой определенно стоил того.