Глава 140: Повышение до Редкого Шаблона 3
Переводчик: 549690339 | р
— '
Увы, моя кукла-заменительница исчезла просто так!
И у меня еще и шишка на голове осталась!»
Дин Маккензи всю дорогу ругался, потирая голову.
Он все еще держал в руках теперь уже испорченную Замещающую Куклу.
Несмотря на то, что он выглядел расстроенным, он также успокаивал себя.
«Но ничего, эта кукла в любом случае была предметом 40-го уровня, а я был 45-го уровня, когда ее использовал, так что она была едва ли жизнеспособна.
как только я достигну 60-го уровня или даже Третьего хода, эта штука в любом случае станет бесполезной.
Обменять предмет 40-го уровня на босса 80-го уровня — неплохая сделка».
Хотя Дин и утверждал, что это неплохая сделка, он все равно чувствовал легкую грусть.
У него болело сердце.
Очевидно, это самоутешение было неэффективным. Но когда он увидел мерцающие отблески, исходящие от Эвери Эванса, его слезы мгновенно высохли, а скорость резко возросла.
Он бросился к Эвери Эвансу.
С точки зрения Дина, он направлялся к мерцанию, оставленному взрывом Эвери Эванса. Но с точки зрения Элизы, Дин мчался прямо на нее.
Лицо Эхсы покраснело, когда она набралась смелости встать и встретиться с Дином.
Но она обнаружила, что Дин «промчался» мимо нее.
Через несколько шагов он оказался рядом с Эвери Эванс, сначала применив Извлечение, а затем подбирая все мерцания, оставленные Эвери. Пока он это делал, он следил за каждым движением Элизы настороженным взглядом.
Он задавался вопросом, откуда взялась эта дева и гонится ли она за его блеском?
Тем временем Элиза резко повернула голову, и их глаза на мгновение встретились.
Этот мимолетный взгляд ошеломил Дина.
Мимолетный взгляд открыл невероятно красивое лицо, но прежде чем Дин успел рассмотреть его поближе, Элиза внезапно вспомнила, что показывает Дину свою «самую уродливую» внешность.
Она вскрикнула от удивления.
Она инстинктивно закрыла лицо руками и быстро приняла форму свиночеловека.
Внезапная трансформация, по мнению Дина, была сродни превращению королевы красоты в уродливую каргу.
Под ошеломляющей красотой, которую мы видели ранее, облик свиночеловека Третьей принцессы теперь казался еще более уродливым, чем когда-либо.
Дину потребовалось некоторое время, чтобы отреагировать.
«Как вы только что превратились в эту фигуру?»
Брови Дина нахмурились. Если бы он не держал мерцания, он бы схватил Элизу за горло и заставил ее трансформироваться обратно.
Третья принцесса склонила голову, ее лицо было полно застенчивости и неуверенности в себе, она не осмеливалась заговорить.
Однако ее спасла служанка-свинья: «Мать Третьей принцессы была человеком, поэтому она может принимать человеческий облик.
Но Третья Принцесса считает, что в человеческом облике она выглядит немного уродливо, поэтому она не хочет его использовать?
Дин был шокирован: «Ты называешь это немного уродливым?»
Третьей принцессе стало еще стыднее.
«Извините, мистер Маккензи, я не хотел вызвать у вас отвращение!»
Нет, ты не выглядишь уродливой, ты выглядишь очень красиво!»
«Тебе не нужно меня утешать, я знаю, как уродливо я выгляжу, не волнуйся, я не буду
никогда не появлялся перед тобой в таком виде».
Нет, я действительно считаю, что ты прекрасно выглядишь в своем человеческом облике!»
Дин искренне пытался прояснить недоразумение, но, похоже, Третья принцесса не была уверена в своей человеческой внешности.
Они неверно истолковали объяснения Дина, приняв их за свидетельство его доброты.
Выражая Дину свою благодарность за утешение, она заверила его: «Не волнуйся, я больше не попрошу тебя жениться на мне».
Дело в том, что Дин действительно считал, что она выглядит красиво в своей человеческой форме.
Если бы Третья Принцесса сделала предложение в человеческом облике, Дин чувствовал, что не смог бы отклонить ее за три хода.
Дин даже бесстыдно спросил: «Итак, о нашей помолвке…»
«■Будьте уверены, теперь, когда семья Бекки и старшая принцесса мертвы, а также мой отец, вопрос решен, и я больше не побеспокою вас!»
«Нет, я имел в виду…»
Дин хотел сказать больше, но увидел печаль на лице Третьей принцессы, когда она упомянула о смерти отца, и проглотил свои слова.
Тема на этом закончилась, и взгляд Элизы упал на хаотичный Розовый город после смерти Эвери: «Мистер Маккензи, большое спасибо за спасение моей жизни. Вы можете немного отдохнуть в особняке городского лорда? После того, как я разберусь с последствиями, я приду выразить свою благодарность».
«Ладно, иди!»
Дин взглянул на Розовый город позади себя. По общему признанию, управление Розовым городом принесло бы огромные выгоды.
Но если бы Дин действительно это сделал, он, вероятно, оказался бы на скользкой дорожке, ведущей на Путь Демона, или даже стал бы Падшим Профессионалом, как те, кто из Кровавой Церкви.
Дин внезапно вспомнил Энтони.
Сразу же всякие дикие идеи покинули его голову.
В каком-то смысле в тот момент Энтони был моральным компасом в сердце Дина.
Он не дал Дину потерять себя в погоне за властью и стать рабом власти и богатства.
Затем в сопровождении женщины-свиньи Дин направился к особняку городского лорда.
После того, как Дин ушел, принцесса взяла свой длинный меч и тоже вошла в Розовый город.
Что касается Дина, то, вернувшись в особняк городского лорда, он первым делом открыл все пять фонарей Эвери Эванса.
[Вы открыли 5 проблесков!]
[Вы получили 250 золотых монет!]
[Вы получили Книги навыков [Навык изменения формы] [Техника малого метеорита]!]
[Вы получили [Шаблон ученика-волшебника клана Свиноголовых]
(Отличный)!]
[Вы получили [Шляпу ученого волшебника] (золотую) (неопознанную)!]
Пять предметов, все ценные.
Взгляд Дина сначала упал на два навыка.
Навык: Навык изменения формы
Описание: Преобразуйте цель в любую желаемую форму.
Условие обучения: Овладение знаниями об изменении формы
Навык: Техника малых метеоритов
Описание: Призвать метеорит, чтобы атаковать цель.
Условия обучения: Овладение магическими знаниями, основанными на пламени, Овладение метеоритными знаниями
Когда Дин посмотрел на эти два навыка, он испугался, что они могут иметь профессиональные ограничения.
Хорошей новостью было то, что не было никаких ограничений по профессии. Плохой новостью было то, что, похоже, ограничения были еще строже.
Дин понятия не имел, как выполнить эти два условия.
У Дина не было выбора, кроме как отложить книги навыков в сторону и достать два золотых предмета, которые он недавно приобрел.