BTTH Глава 1011: Испытание

Машина наконец подъехала, когда Тео вышел, а водитель открыл дверь. Поскольку он собирался отнести багаж Исаака в машину, конечно, водителю нужно было выйти.

Тем временем Тео поднял голову и махнул рукой, призывая Феликса.

В это мгновение появился Феликс и кивнул головой.

«Как это?»

«Есть 11 человек. Я бросил их куда-то еще, но, поскольку я не знаю, что мне делать, я пока просто усыпляю их, — объяснил Феликс то, что он сделал ранее. — Я не хочу доставлять тебе неприятности.

«Ты прошел.» Тео похлопал его по плечу, как будто ожидал такого исхода.

«Хм?» Феликс был сбит с толку словами Тео, прежде чем понял, что вся установка была его проверкой. — Итак, причина, по которой ты не ответила на мой звонок…

— Извини, я должен был это сделать. Тео как следует извинился и объяснил, почему он это сделал. «Мне нужен товарищ, а не раб или робот. Мне нужны люди, которые могут думать самостоятельно, но при этом выполнять мой приказ.

«Мы люди, поэтому, конечно, у нас есть желания. Что, если перед вами стоит парень, который в прошлом уничтожил всю вашу семью? Что, если я скажу тебе ничего не делать?

«Я уверен, что вам это не понравится, и у меня тоже будет неприятный привкус во рту. Вот почему вместо того, чтобы вы следовали моему приказу, как робот, я хочу, чтобы вы сами подумали о моем приказе и следовали ему».

«Я понимаю.» Феликс вздохнул с облегчением. Он только что понял, что недооценил человека перед ним. Хотя Тео был молод, он думал обо всем от всего сердца и с удовлетворением.

Для него было нормально высказать эту идею в уме, потому что его босс серьезно ее обдумал.

Тео несколько раз похлопал его по плечу и ушел. — В любом случае, я собираюсь вытащить Исаака из дома. Ты можешь вернуться со мной на машине.

«Хорошо.» Феликс подтвердил его слова и встал рядом с машиной, наблюдая за окрестностями, чтобы убедиться, что больше нет скрытых угроз. Но прежде чем Тео ушел, он задал последний вопрос. — Что мне с ними делать?

«Что ты будешь делать, если в этом доме окажется Милли? Вот такие отношения я хочу иметь в своей группе». Тео махнул рукой, продолжая идти вперед.

Казалось, Тео полностью предсказал такой исход с самого начала.

«Какого монстра я преследую?» Феликс беспомощно покачал головой и исчез, планируя убить одиннадцать человек и уничтожить все улики.

Тем временем Тео несколько раз постучал в дверь, прежде чем закричать: «Исаак. Я здесь!»

Как будто он все готовил, когда Тео разговаривал с Феликсом, Исаак сразу же открыл дверь со всем своим багажом. «Я готов.»

*Брюки!*

*Брюки!*

Исаак, казалось, потерял больше двадцати фунтов. Его лицо было бледным, а под глазами виднелся огромный черный мешок.

Было ясно, какое волнение он испытал в тот момент, когда услышал голос Тео.

«Ты в порядке?» — обеспокоенно спросил Тео.

«Это лучшее время в моей жизни. Пойдем.» Исаак ответил так, как будто ему так хотелось уйти из дома.

«Это так?» Тео усмехнулся и указал на машину снаружи. «Давайте тогда.»

«Ммм». Он яростно кивнул и сам понес весь свой багаж, несмотря на то, что водитель предложил свою помощь. Казалось, Исаак не хотел больше терять ни секунды в этом месте.

Собрав весь свой багаж в машину, он, наконец, сел в машину с Тео и Феликсом, прежде чем покинуть это место.

Раньше он не обращал внимания на Феликса, но когда сел в машину и почувствовал себя в достаточной безопасности, то, наконец, огляделся и нашел этого мужчину средних лет.

В этот момент настроение стало неловким, когда он почесал затылок, представляя себя. «Здравствуйте. Меня зовут Исаак Уолтон».

Феликс мрачно кивнул, наблюдая за состоянием Исаака. «Феликс Холт».

«Эм… Я ошибся? Извините, если это так. Пожалуйста, отпусти меня пока». Исаак был немного напуган спокойным лицом Феликса.

Последние два года Феликс всегда делал такое лицо, так что Исаак совершенно его не понял. Он думал, что Феликс наблюдает за ним, пытаясь не согласиться с решением Тео привести его.

Позабавленный реакцией Исаака, Тео не мог не поддразнить его. — Он сказал мне, что не будет никаких проблем, пока ты не смотришь на его дочь с вульгарным намерением.

«Ч-что?!» Исаак уронил челюсть на землю, ошеломленный.

— Что ж, я могу гарантировать вам жизнь. Тео небрежно махнул рукой, чтобы успокоить его, но все же добавил: — Хотя я не могу гарантировать жизнь твоему младшему брату.

«Хм? Младший брат? Я сирота и единственный ребенок в семье… У меня мало… — Он внезапно остановился, когда наконец понял, что на самом деле имел в виду Тео. Лицо Исаака побледнело, когда он сразу же обеими руками прикрыл свою промежность, заявив: «Не волнуйтесь, сэр. Мое благословение исходит от Исаака Ньютона. Я люблю знания больше, чем женщин! Я лучше женюсь на книге, чем на женщине!»

Тео не мог не рассмеяться. «Хахаха, ты молодец!»

Даже Феликс беспомощно покачал головой, разочаровавшись в этом человеке.

— Подожди, ты… — Исаак указал на Тео. «Ты солгал мне.»

«Ни за что. Я говорил тебе в прошлом. Я никогда не лгал тебе». Тео ответил игривым тоном. — В любом случае, сначала тебе следует немного поспать. Я знаю, что ты устал».

Исаак хотел сказать еще что-то, но у него не было причин отказываться от его предложения. Он был действительно истощен после того, как испытал все домогательства.

— Я… думаю, я немного отдохну. Исаак отвернулся и замолчал.

Всего за одно мгновение Исаак уснул.

«Так быстро… Наверное, это было слишком для него», — подумал Тео, глядя на Феликса и спрашивая: «Он разочаровал тебя, Феликс?»

«Немного. Я до сих пор не понимаю, зачем он тебе.

«Его ситуация похожа на вашу дочь».

«Хм? Болезнь… Нет». Феликс нахмурил брови, заметив, чего Тео действительно хотел от Исаака. Это была его уникальная способность.