Глава 36: Поместье графа Вилеа

Глава 36

Группа Тирра быстро передвигалась по городу во главе с Клэр, спеша сквозь дневную толпу. Достигнув внешних ворот поместья, Клэр коротко поговорила с охранником, прежде чем ей разрешили войти. Когда они шли через парадный вход, Тирр заметил, что стражники спешат сообщить хозяину дома об их прибытии.

Когда охранники вели их внутрь, Мария была в восторге от большого многоэтажного дома и ухоженной территории, окруженной высокими кирпичными стенами. Она тянула Тирра за руку, указывая на новые достопримечательности, когда она приближалась к ним.

Тирр только проворчал в ответ, сказав, что это все еще ничто по сравнению с Храмами, в которых он останавливался. Клэр согласилась с ним, добавив, что у большинства других дворян были дома такого размера или больше, и что графа Вилеа часто считали одним из более экономичный.

«Для дворян это могло бы быть оскорблением», — сказал Дорон, когда их проводили в поместье и в ближайшую гостиную, чтобы ждать.

«Обычно так и есть. Многим другим дворянам не нравится, что он тратит деньги на безопасность и еду для своего народа вместо роскошных украшений и вечеринок.

— Похоже, ты высокого мнения о графе Вилеа… — Мария насмешливо хихикнула, почувствовав шанс отомстить.

«Он просто друг Клауса», — ответила Клэр, слегка покраснев и взглянув на Марию. «Кроме того, этот человек предпочитает ковать клинки, а не использовать их.

Тирр смущенно посмотрел на Дорона, который просто отмахнулся от него, сменив тему, пока они ждали графа. Прибытие графа Вилеа не заставило себя долго ждать. Он толкнул дверь в их комнату и вздохнул с облегчением, увидев Клэр.

«Принцесса! Где ты был? Клаус очень волновался и безостановочно меня беспокоил. Все было сумасшедшим!» Граф Вилеа был крупным молодым человеком, с грубым лицом и жесткой бородой, он выглядел почти вдвое старше Клэр и Клауса, несмотря на разницу всего в несколько лет.

Клэр обняла его, прежде чем со вздохом отступить. «Ты понятия не имеешь, Арни, мне нужна твоя помощь.

«Конечно, принцесса, имеет ли это какое-либо отношение к исчезновению 3-го?

Рыцарский Орден?

«Это и многое другое. Мне нужно, чтобы ты немедленно передал сообщение Клаусу. Нил сошел с ума, он пытался убить меня и стереть с лица земли деревню. Барон Риллс сказал, что Клаус и мой отец будут следующими.

Если вы встретите эту историю на Amazon, имейте в виду, что она была украдена с Royal Road. Пожалуйста, сообщите об этом.

Лицо графа побледнело при этой новости: «Это безумие, с чего Найл мог подумать, что ему это сойдет с рук, и как ты вообще выжил, если весь рыцарский орден преследовал тебя?

«Мы можем поговорить об этом позже, но сейчас мне нужно, чтобы ты отправил это предупреждение и завтра помог нам добраться до столицы!»

Он кивнул, уделив время тому, чтобы странно взглянуть на остальную часть группы позади нее.

«Они мои друзья, и да, они не в этом заинтересованы. Я могу объяснить позже, но сейчас мне нужно, чтобы вы отправили это предупреждение. Клаусу понадобится время, чтобы подготовиться.

«Я понимаю, Клэр, я пришлю одну из птиц прямо сейчас. Вы с друзьями можете пока привести себя в порядок и отдохнуть, здесь к вам никто не доберется. Мы поговорим немного за ужином.

«Спасибо, Арни», — вздохнула Клэр с облегчением.

Граф кивнул, отдав несколько приказов своим слугам, прежде чем броситься прочь. Клэр и остальных провели на ночь в их комнаты. Их одежду отнесли стирать, а для купания были наполнены большие ванны. Они мылись медленно, наслаждаясь теплом нагретой воды и ощущением чистоты, когда удаляются скопившаяся грязь и сажа.

После этого их одели в свежую одежду и повели в столовую, где их уже ждал граф. Он заверил Клэр, что предупреждение было отправлено, и его слуга начал выносить вечерние блюда.

Тирр радостно смотрел на каждую принесенную большую тарелку, и вскоре они с Дороном набивали лица мясом и хлебом. Даже Гарму дали себе кусок мяса, который он с удовольствием разорвал.

Мария ела более спокойно, наслаждаясь едой, столь отличающейся от той, которую она всегда знала. Даже просто хлеб. Как хлеб может быть таким разным?

— подумала она про себя.

Джилл стояла сразу за Клэр на обычном месте, отказываясь от ее просьб сесть. Клэр меньше интересовалась едой, и вместо этого она провела время, просматривая свое путешествие от момента, когда она впервые покинула столицу, до первых признаков предательства Наследного Принца и до сих пор.

Граф прислушался, и постепенно интерес на его лице сменился отвращением. Его кулак сжался в гневе и, наконец, упал на стол, как только ее рассказ был закончен.

«Этот ублюдок. как он мог зайти так далеко?» Он выдохнул, пытаясь сдержать гнев. Он взглянул на других гостей за столом. «Значит, это…?»

«Да», сказала Клэр, официально представляя их. «Это Тирр, Бог Конца Дорог».

— Бог всего этого мира… — пробормотал Тирр, продолжая жевать.

«И его последователи Мария и Дорон». Она махнула рукой графу. «Это граф Арнольд Вилеа, начиная с завтрашнего дня он и его люди собираются помочь нам добраться до столицы».

Мария любезно приветствовала его, а Тирр только проворчал в ответ, продолжая есть. Дорон вежливо кивнул мужчине.

«Я какое-то время сражался под началом твоего Отца в последней войне с Лютелем. Он был хорошим человеком и хорошим лидером. Мне было жаль слышать о его кончине, и я рад, что его сын помог нам»

Граф кивнул в знак благодарности, прежде чем приступить к подготовке к поездке. Пока они обсуждали, сколько людей им понадобится для путешествия, Гарм оторвался от еды и издал громкое и низкое рычание.

Все они с удивлением посмотрели на щенка, когда в дверь постучали. Когда граф позвал их войти, рычание Гарма стало глубже и тяжелее. Дверь распахнулась, и появился один из охранников графа.

Он неподвижно стоял у двери, прежде чем медленно рухнуть на землю. Позади него стоял человек в темном плаще и кожаной одежде, в безликой простой белой маске. Прежде чем стол успел отреагировать, мужчина тихим голосом крикнул «Иди»…