ED Глава 429: Империя Суры

Скальные орлы были довольно довольны скальными шпилями, созданными скальными духами, но они не привыкли к высоте — скальные орлы привыкли к гораздо более высоким насестам.

Узнав, что Жэньхуан устраивает празднование в связи с его основанием, скальные орлы немедленно предложили присутствовать.

«Конечно, мы тоже должны присутствовать на этом празднике!» — крикнул Юй Хуаньтянь.

Неведомо откуда извлекли большую кастрюлю, и в ней кипело мясо первоклассных форм жизни, убитых Чжан Ли.

Все жители Жэньхуана собрались на центральной площади города. Горные духи вышли из своей каменоломни, а лесные из своего леса.

Горные гиганты затмевали всех вокруг. Лесные духи парили в воздухе, светясь зеленым. Бронзовая кожа бойцов Елуо и громадные формы делали их зрелищем. Скалистые орлы летали по воздуху.

Перед дворцом Чжан Ли объявил: «Спасибо всем за вашу тяжелую работу. Вы приложили много усилий, чтобы превратить эту раздираемую войной столицу в совершенно новый город! Вы приехали в этот город не добровольно, но по вашим счастливым, ожидающим лицам я могу сказать, что вы пришли, чтобы почувствовать себя частью этого С сегодняшнего дня этот город будет носить имя: Жэньхуан.

«За всех вас я хотел бы поднять тост — в благодарность за вашу работу и с обещанием большего!»

Люди, Елуо, лесные духи, каменные духи и недавно представленные скальные орлы начали аплодировать.

— А теперь время для пира!

Сунь Мэнмэн и другие поднялись по лестнице, чтобы добраться до крышки гигантского каменного котла, где они использовали длинный ковш, чтобы зачерпнуть порцию за порцией мясного бульона для всех присутствующих. Помимо пикантного мясного бульона, всем присутствующим были доступны всевозможные деликатесы.

Все, как люди, так и инопланетяне, блаженно улыбнулись. Они были особенно рады тому, что выбрали или были вынуждены сопровождать Чжан Ли в Жэньхуан.

Если бы люди остались в Ци, они никогда бы не продвинулись дальше охотников второго царства с максимальными превосходными фрагментами генов. На самом деле, многие из них даже не достигли бы такого порога, не говоря уже о получении каких-либо пиковых фрагментов гена. Они рискнули бы своими жизнями только ради нескольких ничтожных фрагментов мутировавшего гена, и они могли бы даже погибнуть от внезапного нападения или засады формы жизни высшего уровня.

Даже убить обычную или мутировавшую форму жизни было нелегко для большинства охотников из второго мира. Многие охотники погибли от необъяснимых приступов беспечности, от стечения неудачного набора случайных событий. Каждая их битва была наполнена опасностью на каждом углу. То же самое было и с пустыней второго царства. Кто знал, где поджидают генетические формы жизни?

Некоторые охотники погибли в результате случайных встреч с несколькими формами жизни подряд или в результате столкновения с враждебными племенами при бегстве от группы генетических форм жизни. Если этим охотникам особенно не повезет, они могут столкнуться с формой жизни высшего или даже пикового уровня.

Жизнь во втором царстве означала опасность на каждом углу.

Однако в Жэньхуане все казалось гораздо проще. Эти охотники могли накопить достаточное количество генных фрагментов, чтобы обеспечить хороший фундамент, используя обычные и мутировавшие осколки души, которые они больше не могли использовать, и они даже могли нанять команду телохранителей в бою.

Yeluo были особенно хороши в оказании этой услуги. Они были талантливыми бойцами и брали довольно низкую цену за то, что предлагали — за убийство группы генетических форм жизни они были бы удовлетворены получением одного или двух осколков души, а охотники-люди могли уйти с плотью форм жизни.

Празднование в Жэньхуане отражало празднование глубоко на территории суры.

В стране сур на крайнем западе миллионы сур собрались возле дворца своего монарха, крича так громко, что их можно было услышать за мили.

«Долголетия монарху звезд! Сура никогда не падет!»

«Долголетия монарху звезд! Сура никогда не падет!»

«Долголетия монарху звезд! Сура никогда не падет!»

Их пение эхом разнеслось в воздухе. Здания, казалось, почти дрожали от коллективного крика суры, когда они праздновали победу своего королевства.

Они стояли на площади, в центре которой стояла статуя суры. Он владел двумя клинками с острыми зазубренными зубьями, испускающими устрашающую ауру, которая, казалось, передавалась даже в форме статуи.

Во дворце на троне восседал гигантский сура-монарх.

Дворец был настолько велик, что в десятки раз превышал размер города Чжан Ли. Тронный зал монарха суры был уставлен статуями прошлых императоров сур, а в их центре стояла статуя высотой в сотни метров.

Он был вырезан из гигантского куска кровавого нефрита и изображал суру с тремя головами и шестью руками, в каждой из которых было свое оружие. За его спиной было колесо света. Статуя стояла перед витражным окном, и когда через это окно падал свет, божество, изображенное на статуе, казалось, излучало внутреннее сияние.

Это было божество, которому поклонялась сура: асура.

Перед асурой стоял трон монарха, сделанный из кровавого нефрита и золота. На троне восседала сура почти десятиметрового роста в обшитых костями доспехах, которые, казалось, поглощали весь свет. Его лицо было спокойным, но окружавшая его аура казалась настолько устрашающей, что у тех, кто смотрел на него, начинало трепетать сердце.

Министр в мантии цвета крови стоял на коленях у его ног с пергаментом в руках. «Ваше величество, наши силы сообщают об ошеломляющем успехе! Три царства сур, которые напали на нас, теперь превратились в пыль.

Наше королевство достаточно сильно, чтобы править всем вторым царством, и вы правитель этого королевства. Я скромно предлагаю назвать это королевство сердцем империи сур».

Другой министр добавил: «Миллионы суров собрались у дворца, чтобы приветствовать вашу победу, ваше величество. Если сердца и умы граждан объединены, это королевство, несомненно, будет процветать еще одно тысячелетие!»

«Нет, нет — пока ваше величество живо, наше королевство будет процветать на протяжении тысячелетий! Ваше величество откроет для суры новую эру!»

Монарха суры, монарха звезд, не смущала лесть его министров.

«Чтобы отпраздновать нашу великую победу, пошлите весточку моим девяти крестникам, чтобы они вернулись на пир. Как они поживают?»

Министры переглянулись. «Восемь принцев чувствуют себя хорошо, но девятый…»

Сура монарх улыбнулась. — В чем дело? Я помню, у него была определенная привязанность к человеческим мужчинам. Как он?

Министр опустил голову, пока она не коснулась земли. «Ваше величество, пока нас осаждали три соседних королевства сур, он… был убит. Мы посчитали неуместным раскрывать вам эту информацию, пока шла война».

«Ублюдки!» — проревел сура монарх. Его гнев проявился в виде волны режущего ветра, которая сотрясла весь дворец. Он ударил ладонью по подлокотнику и раздавил его на куски. Его аура струилась по комнате, обдувая более слабых министров и ломая колонны, удерживающие дворец в вертикальном положении. Министр в мантии цвета крови поспешно взмолился: «Пожалуйста, успокойтесь, ваше величество!»

Глубоко вздохнув, сура-монарх сдержался и снова сел. «Кто посмел прикоснуться к моему крестнику? Какая сура так меня не уважает?!»

Ноги чиновника превратились в желе, когда он сообщил: «Ваше величество, пожалуйста, простите меня. Я не обратил особого внимания на отчет, потому что король суры был схвачен живым».

Недавно тело царя суры окончательно вышло из строя, и его жизненные силы были настолько истощены, что никакая духовная трава не могла его спасти. Он умер, насаженный на деревянный столб.

Министр в мантии кровавого цвета призвал: «Расскажите нам, что вы знаете!»

— Да, министр! Докладчик поднялся с пола. «Ваше величество, как вы и подозревали, ни одна сура не посмеет тронуть вашего крестника. Его убила группа людей!»

Сура монарх фыркнул. «Это невозможно. Я хорошо знаю силу своих крестников. Как люди могли победить любого из них?»

«Это правда, ваше величество, клянусь! Согласно нашим последним сообщениям, эти люди не только захватили бывшее королевство вашего крестника, но даже наняли несколько инопланетных рас, чтобы восстановить его столицу с нуля!»

«Наглец! Они явно ничего не думают обо мне». Сура-монарх крепко сжал кулаки.

Министр, одетый в мантию кровавого цвета, пробормотал: «Никто из людей не может убить царя суры. Ваше величество, я подозреваю, что ваш крестник был слишком поглощен своими увлечениями и удовольствиями и стал жертвой коварного плана!»

«Неблагородная смерть для суры, но преступление против моего крестника — это преступление против меня. Если я не отомщу, все суры будут пренебрегать моим именем», — произнесла сура монарх.

Он задумался на мгновение. «Что с моим крестником Сюэчи? Он недалеко от захваченного королевства сур, не так ли?»

«Правильно, ваше величество, он самый близкий из ваших крестников!»

Царь сур приказал: «В таком случае пусть Сюэчи отомстит за своего брата. Скажи ему, что он должен принести мне голову этого человека в течение десяти дней».

Распластавшийся на полу чиновник с облегчением вздохнул и уже собирался встать, когда мимо пронеслась вспышка кроваво-красной энергии. Никто не видел, как ударил монарх, но чиновник заметил, что его окружение как-то все поднимается в воздух.

Нет, его тело падало. Он обернулся и увидел позади себя пару ног.

Чиновник, потерявший обе ноги, плюхнулся на ковер красного цвета, кровь пульсировала из его культей и окрасила ковер в более темный оттенок красного.

Царь суры медленно заговорил: «Ты не имеешь права решать, какая информация имеет отношение ко мне, а какая нет. Если бы не твоя верность королевству, ты бы потерял голову, а не ноги».

Чиновник, потерявший обе ноги, завопил от боли и закричал: «Спасибо, что пощадили мою жизнь, ваше величество!»

«Да здравствует монарх звезд! Пока он правит, королевство не падет!»

Чиновники, собравшиеся во дворце, все преклонили колени и поклонились своему монарху.