Глава 378: Борьба с Королем Суры

На этот раз люди были шокированы словами короля сур еще до того, как он выпустил свою ауру. Знаменитый Муси Ю, военачальник третьего царства, был самой любимой наложницей короля Суры?! Такому сильному воину, как царь сур, не нужно было прибегать ко лжи, но разве он и Муси Ю не были мужчинами?

Один человек даже предположил: «Может ли титул Муси Ю как военачальника третьего царства исходить от его… увлечений… с королем сур?»

«Там нет никаких сомнений в этом, я уверен!»

«Конечно, нет — что еще может делать здесь царь сур? Он ведет себя как брошенный любовник!»

«Как только эта битва закончится, я вернусь на Землю и расскажу об этой новости всем, кого знаю».

Человеческие бойцы были полны надежды и решимости. Они должны были благополучно вернуться домой, чтобы сообщить всем об этом шокирующем открытии; они должны были жить дальше! Заголовки завтрашних газет казались уже ясными:

Неописуемая тайна военачальника третьего мира, Муси Ю.

Тайное свидание между Муси Ю и королем суры

Военачальник третьего царства, Муси Ю, предатель человечества!

Имя и репутация Муси Ю были полностью разрушены.

Теперь, когда Чжан Ли победил всех бойцов сур, кроме короля сур, бойцы-люди мало что могли сделать, кроме как смотреть и подбадривать его. Если бы король суры победил, все они стали бы его наложницами; если Чжан Ли победит, его скоро провозгласят спасителем человечества от суры.

Кто-то задался вопросом: «Вы думаете, именно поэтому Чжан Ли внезапно назначил награду за клан Муси?

Возможно, он хотел уничтожить клан Муси, потому что знал, что Муси Ю была наложницей короля суры! И когда Муси Ю понял, что Чжан Ли узнал о его секрете, он понял, что должен прийти во второе царство, чтобы убить его».

«Это очень правдоподобно!»

«И тут я подумал, что Чжан Ли злоупотребляет своим авторитетом, а оказалось, что это все время было на благо человечества!»

Чжан Ли понятия не имел, что происходит, и когда он услышал, что Муси Ю на самом деле была наложницей короля суры, он был так же удивлен, как и другие присутствующие люди.

Царь суры зарычал в ярости: «Я сделаю тебя своей наложницей, а потом буду спать с тобой день и ночь! Только тогда я смогу восполнить отсутствие моего любимого Муси Ю».

«Замолчи!» Чжан Ли поморщился. Распространяя свою генетическую энергию, он устремился вперед.

Царь сур махнул на него рукой, посылая к нему щупальца кровавого моря.

«[Бесконечное лезвие: Гнев дракона]!» Веномбане тряхнуло. Окровавленный дракон появился из лезвия, расступив моря, когда он устремился к королю суры.

«Интересный.» Царь суры защищался собственным ударом. Он ударил вперед правым кулаком, его движения повторяло само море. Кулак крови уничтожил кровавого дракона.

«[Сизигы]!» Под ногами Чжан Ли образовалась кровавая луна, а за его спиной взошло черное солнце. Царь сур чувствовал, как сила его кровавого моря ослабевает, и сила кулака, который он только что выпустил, также уменьшилась.

«[Бесконечное лезвие: Реквием конца]!» Пугающее множество мечей разрушило владения короля суры. Под воздействием [Сизигии] первоначальная сила Чжан Ли увеличилась на порядок, шокирующее, резкое увеличение.

Воля мира появилась снова, установив еще один барьер, чтобы оцепить борьбу между Чжан Ли и королем сур.

Сам Чжан Ли бросился вперед, держа в руке Веномбаня. Когда король сур обнаружил, что его владения рушатся, Чжан Ли ударил мечом вперед, оставив зияющую рану от плеча короля сур до его груди.

Чжан Ли взял верх.

«Очень интересно. Действительно, ты самая сильная наложница, с которой я когда-либо сталкивался!» Кровавый туман вырвался из тела царя суры. Рана быстро зажила, и на его голове появились длинные фиолетовые волосы. Царь сур быстро превратился из трехметрового гиганта в обычного двухметрового бойца сур.

Рога торчали изо лба, как корона, а фиолетовые волосы ниспадали на спину. Духовная сила, казалось, наполняла его тело. За его спиной возвышалось черное колесо, на котором горели девять блуждающих огоньков. Пурпурно-золотая броня материализовалась на его теле, напоминая генетическую броню человека.

Царь сура вздохнул с облегчением. «Прошло много времени с тех пор, как я использовал свою боевую форму».

Чжан Ли чувствовал, что сила короля сур неуклонно растет с каждым преобразованием, которое он совершал.

«Прошло слишком много времени с тех пор, как я наслаждался радостями боя. Мои противники всегда умирали бы слишком быстро, чтобы я мог получать удовольствие! Надеюсь, ты сможешь дать мне хоть малейший намек на хороший бой».

Тон и голос царя суры изменились, и его первоначальное извращение превратилось в командный тон лидера. Взглянув на его новую трансформацию, люди позади Чжан Ли начали бояться, пораженные бесконечной жаждой крови, которую он, казалось, излучал.

Кровавый дракон спустился на царя суры с небес. С небрежным ударом вверх от короля суры дракон взорвался головой вперед.

Чжан Ли поднял руку. Очертания драконьей черепахи внезапно материализовались над его телом, когда руническая табличка гравитации врезалась в землю. Даже царь сур обнаружил, что его действия затруднены, как будто его тело частично превратилось в свинец.

Другой рукой Чжан Ли призвал третью и четвертую таблетки над телом короля суры, заставив его разум замедлиться, а его энергия рассеяться. Почувствовав силу скрижалей, царь сур попытался отпрыгнуть с их пути, но затем Чжан Ли бросил вторую скрижаль, руническую скрижаль легкости. Царь суры на короткое время потерял контроль над своим телом; к тому времени, когда он выздоровел, четыре таблетки были выстроены вокруг него.

«[Руна: Резонировать]!» Очертания драконьей черепахи вокруг тела Чжан Ли подняли голову к небу и зарычали. Четыре скрижали ярко засияли, а затем начали вращаться вокруг тела царя суры. Царь суры почувствовал, как желчь и кровь поднимаются из его горла, и ему пришлось заставить себя проглотить ее обратно.

«[Бесконечное лезвие: Гнев дракона]!» Чжан Ли запустил дракона прямо в голову короля суры.

Царь суры активировал секретную технику, пытаясь рассеять окружающие его четыре таблички, но к тому времени вторая атака Чжан Ли уже была в пути.

«[Бесконечное лезвие: Восхождение дракона]!» Целая орда кровавых драконов хлынула из Веномабена, окружив короля суры подобно гигантскому циклону.

Король суры закричал, насильно призывая свои владения, подавляя атаки Чжан Ли. Его владения сопротивлялись натиску кровавых драконов Чжан Ли, и ни одна из сторон не могла победить технику другой. Море разбило некоторых драконов на куски, но драконы вырвали море когтями.

К тому времени люди-истребители уже ворвались в город и наблюдали за боем со стен; снаружи для них было слишком опасно. Волны энергии исходили от двух бойцов, и более слабые охотники, убегавшие вдаль, оказывались сбитыми с толку.