Глава 48: Озорная девчонка

«Что происходит с кланом Ли?»

«Ты еще не слышал сплетни?!»

— Сплетни? Какие сплетни?

«Ты действительно не знаешь? Кто-то убил Ли Хонга!»

«Какой Ли Хун? Тот, кто весь день в черных песках?»

«Да, его! Очевидно, вся его команда была уничтожена какой-то конкурирующей командой охотников!»

«Правда? Отличные новости! Кто это сделал?»

«Если бы я знал, был бы я все еще здесь?»

«Ха-ха, какая находка!»

«Разве не так? Сколько команд Ли Хун заставил подчиниться в этом районе, сотни? Он заслужил смерть!»

«Это должно быть лучшая новость, которую я слышал за весь день!»

«Похоже, теперь нам не нужно так бояться идти к черноводным пескам, не так ли?»

«Разве вы все не наивны? Да, Ли Хун ушел, но скоро вы увидите, как появится Чжан Хун, или Ван Хун, или Лю Хун! Ты только смотри!

«Ты не ошибаешься, но после смерти Ли Хонга они наверняка станут более осторожными и менее тираническими, не так ли?»

«Правильно! Эти охотники из больших кланов боятся смерти гораздо больше, чем мы, безымянные охотники. Теперь, когда Ли Хун мертв, они наверняка будут спокойнее относиться к нам, но что касается охотника, который его убил…»

«Клан Ли только что объявил, что они собираются проверить всех охотников, которые были сегодня в песках Блэкуотер — они готовы убить невинных подозреваемых только для того, чтобы добраться до настоящего преступника!»

«Эх, они? Я остаюсь прямо здесь, в поселке: они могут попытаться убить меня, если захотят».

«Я уверен, что не о чем беспокоиться: кто не знает, на что похож клан Ли? Если бы этот охотник был достаточно смел, чтобы убить Ли Хонга, я уверен, что у них был бы план, как избежать захвата».

«Это правда, не так ли?»

Собравшиеся охотники гораздо больше сочувствовали убийце Ли Хун, чем самому Ли Хун. В конце концов, клан Ли, и в частности Ли Хун, широко подвергался критике в поселении за то, что он был слишком высокомерным и властным.

Чжан Ли не слышал никаких слухов ни о нем, ни о командах Фан И и Сунь Мэнмэна, поэтому он присвистнул, уходя. Они настолько хорошо очистили место убийства, что от него практически не осталось следов.

Ли Цзинь, возможно, даже не сможет найти место, где они закопали труп, а даже если и найдет, ничто не сможет связать этот труп с ними. В конце концов, прошло слишком много времени с тех пор, как умер Ли Хун.

А Фан И и Сунь Мэнмэн вряд ли будут подозреваемыми: такие команды, как их, были слишком слабы, чтобы представлять какую-либо угрозу для Ли Хонга.

Однако, как только Чжан Ли повернулся, чтобы уйти, маленькая рука коснулась его плеча.

— Я учуял тебя издалека. Что ты здесь делаешь? Чжан Ли повернулась и увидела Чу Сюня из клана Чу.

Что она здесь делала? «Девочка, ты не слишком фамильярна? Лучше не торопись, а то я прикажу твоему брату поколотить тебя!»

«Мой брат, избил меня? Если он тронет меня, мой дед обязательно с него шкуру снимет! Нет никого вокруг, кто осмелился бы меня избить!»

Она, несомненно, была избалованной девчонкой.

Чжан Ли цокнул языком. «Чего ты хочешь?»

«Ничего особенного. Мне немного скучно, так что ты не пойдешь со мной за покупками?» Чу Сюнь просиял.

Чжан Ли покачал головой. «Я очень занят, и у меня нет времени играть с вами в игры!»

«Умм, как насчет этого, если ты не можешь играть со мной, тогда как насчет того, чтобы я поиграл с тобой? Приведи меня туда, куда направляешься».

Чжан Ли снова покачал головой. «Мы, может, и встречались раньше, но уж точно ты не покинешь поселение с охотником, которого едва знаешь».

«Мне все равно! Если ты не пообещаешь меня вытащить, я не помогу тебе с той услугой, которую ты хотел!» Она нахмурилась.

«Ты…»

Как эта девушка могла быть такой неприятной?!

Подумав немного, Чжан Ли не увидел большой проблемы в том, чтобы взять ее с собой. Он всего лишь собирался отправиться в Долину Кровавых Кристаллов, чтобы собрать еще немного кровавых усов, которая находилась недалеко от поселения.

«Я мог бы подумать о том, чтобы взять тебя с собой, но ты должен пообещать слушать каждую мою команду. В противном случае, если ты умрешь, я не позволю твоему клану винить меня».

Естественно, она была вне себя от радости, увидев, что Чжан Ли передумал. «Не волнуйся, не волнуйся! Я обещаю, что буду слушать каждое твое слово!»

— Ты лучше не забывай своих слов, когда мы будем снаружи. Пусть твои охранники пошлют сообщение твоему брату: скажи ему, куда ты направляешься, и скажи ему, что я не гарантирую твою безопасность. ваши собственные действия. Вы понимаете?

Чу Сюнь горячо кивнула и подозвала своих охранников.

По правде говоря, при таких обстоятельствах какой охранник будет чувствовать себя в безопасности, оставив свою подопечную с незнакомым охотником в плаще? Одного охранника отправили обратно, чтобы сообщить новости клану Чу, но трое других преследовали Чжан Ли и Чу Сюня.

Будучи реинкарнированным охотником с многолетним опытом, Чжан Ли легко обнаружил свои хвосты. Пройдя небольшой густой лес, ему удалось их стряхнуть.

Через полчаса Чжан Ли и Чу Сюнь прибыли на холм с видом на Долину Кровавого Кристалла. Чжан Ли не собирался брать с собой девочку. Он планировал оставить ее у подножия холма, но она отказалась подчиниться.

Она даже утверждала, что является экспертом по планеризму, который может легко справиться с полетом с такой высоты. Как настроенная на ветер охотница, она, скорее всего, не умрет здесь от падения.

У Чжан Ли не было другого выбора, кроме как взять ее с собой на холм.

«Я не против, если ты собираешь эти кровавые усы, но ты должен передать их мне, понимаешь?»

Чу Сюнь серьезно кивнул, но Чжан Ли чувствовала, что не может ослабить бдительность, учитывая ее сверкающие глаза.

«Нет, нет, я передумала. Оставайтесь здесь!»

— Что? Как ты можешь быть таким? Ты обещал мне, что позволишь попробовать! Нет, я спускаюсь!

Под порывом ветра она спрыгнула с холма. Ее зеленая генетическая энергия, настроенная на ветер, сформировала поток позади нее, когда она двигалась вниз по склону.

У Чжан Ли не было другого выбора, кроме как преследовать ее, активировав свой осколок души белой личинки и превратив его в летающий костюм.

У настроенных на ветер охотников было естественное преимущество, когда дело касалось воздуха. Если бы вокруг не было препятствий или препятствий, девочка, скорее всего, смогла бы благополучно соскользнуть вниз.

«А-а-а!» Однако, как только Чжан Ли расслабилась, она пронзительно вскрикнула.

Ее преследовали несколько кровавых муравьев, и ее небрежное скольжение превратилось в катастрофическое бормотание однокрылого комара.

Чжан Ли проворчала, но быстро бросилась ей вдогонку.