Глава 637: В поисках новостей

Юноша, которого преследовал носорог, обернулся, услышав шум.

[Вы успешно убили гранитного носорога высшего сорта. Поедая мясо гранитного носорога высшего сорта, вы можете получить от одного до десяти фрагментов гена высшего качества.]

«Как замечательно — мы поедим сразу после этого путешествия».

Красная комета начала резать носорога. Чжан Ли отломил кусок плоти и, к своему облегчению, заметил, что гранитный носорог, к счастью, сделан не из чистого гранита. Он приказал Red Comet разрезать мясо носорога на более мелкие кусочки, чтобы их зажарить.

Юноша, которого преследовали, наконец отреагировал. Он вырвался из ступора и поклонился Чжан Ли в знак благодарности. «Я благодарю тебя за мою жизнь».

Чжан Ли махнул рукой, показывая, что он не особо возражает.

Юноша продолжил: «Меня зовут Цзе Цзюцюань, и я девятый сын короля королевства».

— Король королевства?

— Это действительно мой отец.

В этом мире был король царства? Это было впечатляюще. Так называемые «короли королевства» были признаны волей мира и наделены властью над небольшой частью королевства. Они отвечали за защиту своей территории и поддержание порядка на ней.

Другими словами, они были сродни владыкам королевства, обладавшим способностями, превосходящими здравый смысл. Даже сильный охотник не посмеет без нужды оскорбить короля королевства.

Чжан Ли внимательно изучил собеседника. Среди гуманоидных инопланетян он был довольно красив. За исключением нескольких чешуек на левой руке, он был почти неотличим от человека. Он был молод, лет тринадцати-четырнадцати.

Чжан Ли кивнул сам себе, но его не слишком заботил статус инопланетянина.

Однако внезапно девятый сын короля королевства опустился на колени. «Пожалуйста, примите меня в ученики!»

Чжан Ли взглянул на него. «Ну, тебе, конечно, любопытно. Почему я должен верить, что ты девятый сын короля королевства? А даже если и так, почему я должен брать тебя в ученики?»

«У меня есть знак, подтверждающий мою личность, хотя у меня нет средств, чтобы убедить вас позволить мне стать вашим учеником, за исключением моей личности».

«Хм.» Чжан Ли оценивающе взглянул на молодого принца. — Ты умеешь разводить костер?

Девятый принц кивнул. Он поспешил на поиски сухих веток. Очевидно, это был его первый раз, когда он выполнял такую ​​задачу на практике, но у него была теория — в конце концов, он преуспел с первой попытки.

Чжан Ли нанизал мясо носорога на вертел и оставил жариться над огнем. «Как принц королевства, как ты оказался в таком затруднительном положении?»

Девятый принц вздохнул. «Некоторые из моих стражей предали меня и заманили к себе нескольких зверей третьего уровня. Верные мне стражи сражались насмерть, и я был вынужден бежать. Если бы я не встретил тебя, хозяин, я бы погиб. этим зверям».

Эти звери третьего уровня, на которых ссылался принц, явно были формами жизни высшего уровня.

«Зачем тебе быть моим учеником? Как принцу тебе вряд ли нужна боевая сила, значит, ты просто заинтересован в моей защите, не так ли? Точнее, тебе нужен телохранитель и эскорт, а не мастер». — а может, и больше».

Девятый принц возразил: «Разве ты не выиграешь от моего статуса?»

«Мне это не интересно. Вы кажетесь умным и интересным, так что я отправлю вас в ближайший город, как только мы поедим, но это все, что я могу сделать».

У Чжан Ли не было никакого желания совать свой нос в неприятности, как бы он ни восхищался принцем. Мало того, что принц смог хладнокровно высказать свою просьбу, несмотря на свой предсмертный опыт, он даже смог относиться к Чжан Ли спокойно и естественно, несмотря на силу, которую продемонстрировала Чжан Ли.

Для ребенка в его подростковом возрасте достижение такого многого было, конечно, впечатляющим, но даже этого было недостаточно для Чжан Ли. Он был королем Лимита и видел бесчисленное количество гениев со всей галактики, когда Зенит Додзё набирал новые таланты.

На его уровне его интерес к ученикам был гораздо важнее, чем их собственный талант. Членов Команды Зенит, Цзюнь Цзюсяо и Е Сяньчэня, строго говоря, нельзя было считать гениями, но его руководства было достаточно, чтобы возвысить их над обычным охотником.

Девятый принц серьезно ответил: «Когда я стану королем, я дам вам все, что вы пожелаете, господин».

— Ха-ха, ты? Чжан Ли взглянул на ребенка, его лицо все еще было покрыто пылью и грязью, и не смог сдержать смех.

Он разделил жаркое между двумя людьми и тремя животными. «Я доволен своей жизнью. Почему я должен идти с тобой только ради твоих фантазий?»

Девятый принц выпятил грудь. «Вы смотрите на меня свысока, Мастер? Когда я стану королем, я буду владеть всей этой частью королевства — небом и землей!»

Чжан Ли вздохнул и покачал головой. «Верьте во что хотите. Доедайте мясо, и я пошлю вас в ближайший город. Там вы найдете большую кровать, где вы можете мечтать о чем угодно».

Девятый принц взглянул на него с тревогой. «Мастер, если вы отправите меня обратно в город, вы приговорите меня к смерти».

«В чем дело?»

«Предательство моих охранников должно быть было спланировано моими братьями, и если они узнают, что я не умер, они меня точно не отпустят. Покушение на одного из принцев — дело нешуточное. у братьев нет другого выбора, кроме как продолжать свой план, и они не позволят мне безопасно вернуться в столицу».

— Другими словами, тебе отчаянно нужен телохранитель. Чжан Ли кивнул. «Ну, ты достаточно интересный, и я бы предпочел, чтобы ты не умирал так быстро».

Глаза девятого принца расширились. — Вы согласны, Мастер?

«Это зависит от того, есть ли у вас награда, которая удовлетворит меня», — ответил Чжан Ли.

Девятый принц серьезно заявил: «Если вы можете гарантировать мне безопасное возвращение в столицу, господин, я дам вам столько золота и драгоценностей…»

«Хватит, хватит! Меня эти пустяки не интересуют».

— А как насчет красивых женщин, Мастер?

Чжан Ли закашлялся, выплюнув мясо изо рта. «Я выгляжу таким отчаянным?!»

— Прошу прощения, господин. Моя мать — императрица — говорила мне, что любого мужчину, который не любит золото или драгоценности, интересуют женщины или мужчины… Господин, вы любите мужчин?

Чжан Ли схватился за голову. — Чему тебя научила твоя мать?

Девятый принц улыбнулся. Конечно, он не стал бы повторять настоящие слова своей матери: «Большинство мужчин хотят золота или женщин. Те, кто не хочет ни того, ни другого, самые опасные».

Чжан Ли ответил: «Ну, мне не нужны ни женщины, ни мужчины. У вас есть какая-нибудь информация о человеческой расе?»

«Человеческая раса?»

«Такие, как я».

«Прошу прощения, Мастер, но разве вы не такой же скейлер, как и я? Я ничего не знаю об этих «людях», но уверен, что в королевском кабинете есть необходимые вам записи».