Глава 150. Близкие братья и сестры

150 близких братьев и сестер

Мэй Шу без колебаний приняла банковскую карту и не стала заниматься формальностями. Она знала, что заслужила это.

«Спасибо, пап. Сейчас я отвезу своих братьев обратно, чтобы они сделали домашнее задание».

Мэй Янь хотела снова защитить Мэй Шу, но она действовала быстро и оттащила его. Он мог лишь неохотно следовать за ней.

Мэй Цзин нахмурилась и проглотила слова, которые хотел сказать. Он молча последовал за Мэй Шу обратно в их комнату.

Фигуры троих братьев и сестер казались хрупкими.

Мэй Юнь какое-то время молча стоял, и улыбка на его лице внезапно исчезла. Непреодолимое чувство усталости почти охватило его.

«Линъэр, ты видишь это с небес? Наши дети очень хорошо ладят. Мэй Шу теперь действительно выросла. Она разумна и хорошо заботится о своих братьях. Если ты видишь это, ты должен быть счастлив, верно? Вы бы обвинили меня в том, что я скомпрометировал нашу дочь?»

Его слова могли лишь разлететься в воздухе, не получив никакого ответа.

Однако острый слух Мэй Шу успешно уловил его слова.

Она могла только усмехнуться, выслушав.

Если бы дух ее матери действительно существовал на небесах и знал, что ее отец скомпрометировал их дочь ради дочери своей любовницы, она, вероятно, была бы так разгневана, что вернулась бы, чтобы привлечь его к ответственности, не так ли?

И он надеялся, что ее мать простит его?

Мужчины действительно были существами, которые умели обманывать.

Они не только обманывали других, но и умели обманывать самих себя, как будто это могло облегчить вину в их сердцах.

Но они никогда не поймут, что как только какой-то ущерб будет нанесен, оставленный шрам навсегда останется шипом в их сердцах. Даже если бы они попытались удалить его насильно, в итоге получили бы только кровавое месиво!

Вернёмся в комнату.

Мэй Цзин была первой, кто спросил: «Сестренка, почему ты отказалась сообщить о ней в полицию? Мэй Му распустила о тебе такие злобные слухи. Ее следует запереть и есть тюремную еду!»

«Да, сестренка! Отпустить ее так легко — это слишком великодушно по отношению к ней!» У Мэй Янь тоже было возмущенное выражение лица. Всякий раз, когда он думал о том, что Мэй Му сказала о Мэй Шу в Интернете, ему хотелось немедленно пойти в больницу и закусить Мэй Му до смерти!

Мэй Шу нежно погладила их обоих по головам и утешила их мягким голосом: «Хорошо, я знаю, что вы оба заботитесь обо мне».

Мэй Цзин покраснела, нервно отбросила руку Мэй Шу и сказала неестественным тоном: «Мне плевать на тебя! Я просто терпеть не могу несправедливости! Не пойми неправильно!»

Мэй Янь явно вела себя гораздо лучше, чем он, открыто признаваясь в своей привязанности к сестре. «Я очень волнуюсь за тебя. Сестра, почему ты так легко ее отпустила? У тебя действительно мало денег? Если у тебя мало денег, в моем маленьком тайнике сбережений еще много!»

Мэй Шу наклонился и нежно с любовью зажал нос: «Тогда сколько денег у тебя в твоей маленькой копилке? Боюсь, мне ее не хватит!»

«Я очень богат! Я хранил все красные конверты, которые мне дарили!» — сказал Мэй Янь и собирался вернуться в свою комнату, чтобы достать свои сбережения и показать Мэй Шу, что он действительно может позволить себе содержать свою старшую сестру.

Мэй Шу была тронута и обняла его, поцеловав в его детские пухлые щеки. «Ты хороший мальчик, но мне не нужны твои деньги. Я отпустил Мэй Му не из-за денег».

Круглые глаза Мэй Янь были полны растерянности. — Тогда почему, сестренка?

Мэй Шу выпрямилась и прищурилась: «Потому что законы нашей страны не предусматривают строгого наказания несовершеннолетних. Если я хочу заиграть ее до смерти, мне придется подождать еще два месяца».

Через два месяца Мэй Му будет считаться взрослой, и ей придется нести свои собственные обязанности. К тому времени Мэй Шу уже никогда бы не простила ей, если бы она поймала ее снова. n-.O𝑣𝐞𝓛𝔟В

«На этот раз этого уже достаточно, чтобы испортить ее репутацию. Более того, школа уже подготовила документ об исключении Мэй Му. Я сомневаюсь, что какая-либо средняя школа осмелится принять ее, даже если она захочет повторить класс. Пусть она испытает страх. и изоляция во внешнем мире, как крыса, переходящая улицу. Разве это не лучше, чем отправить ее в тюрьму?»

После разговора Мэй Шу также озорно улыбнулась Мэй Янь.

Мэй Цзин вздрогнула, увидев хитрую улыбку на ее губах.

Он понял, что с Мэй Шу действительно нелегко связываться.

Думая о своем прежнем отношении к Мэй Шу, он внезапно почувствовал облегчение от того, что он ее биологический брат. В противном случае он не мог себе представить, какая судьба постигла бы его!

Мэй Янь, с другой стороны, не зацикливалась на стольких мыслях. Он находил только свою старшую сестру удивительной. С восхищением на лице он обнял ее тонкую талию. «Сестренка, судьба Мэй Му будет очень несчастной, не так ли? Она определенно собирается отомстить тебе!»

«Я знаю это.» Мэй Шу похлопал его по голове и сказал: «Теперь, когда Мэй Му изгнана из семьи Мэй, Ван Юэ все еще должна быть в доме. Вы должны быть осторожны в обычное время и не позволяйте ей обмануть вас. что-нибудь ненормальное, немедленно приходите ко мне. Помните это?»

«Понятно!» Мэй Янь была полностью впечатлена Мэй Шу. Что бы она ни говорила, он был готов ее выслушать. Он превратился из маленького тирана, которым был, когда Мэй Шу впервые вернулась!

Мэй Шу улыбнулась и посмотрела на Мэй Цзин, которая стояла, прислонившись к стене. «А вы?»

Мэй Цзин необъяснимо вздрогнул, чувствуя себя так, будто на него напала ядовитая змея. Он быстро кивнул: «Я знаю, сестренка».