Глава 30

Глава 30

Когда Чэнь услышала, что Мэй Шу хочет вызвать полицию, ее сердце чуть не подпрыгнуло к горлу. Теперь, увидев глаза Мэй Шу, у нее внезапно появилось желание во всем признаться, но она все еще сдерживалась.

Чтобы стать лидером, у директора еще были некоторые средства. Сначала он и г-жа Хуан привели Мэй Хэ для беседы. Конечно, Мэй Шу тоже присутствовала. В конце концов, он сосредоточился на госпоже Чэнь.

Затем он начал использовать тот факт, что дочь г-жи Чэнь работала учителем рукоделия в школе, и посредством принуждения и запугивания заставил ее раскрыть то, что она сделала, чтобы защитить свою дочь.

Г-жа Чен заплакала и сказала: «Я не хотела этого делать, но иногда я так расстраиваюсь. Мэй. Он меня не слушает. В прошлом месяце он подрался и через несколько дней поцарапал лицо другому ребенку. Родители пошли к классному руководителю, а потом классный руководитель пришел ко мне. Я чувствовал себя очень обиженным. Я вышел из себя и ударил его метлой из перьев. Я сделал это всего дважды».

Мэй Шу в гневе ударила ладонью по деревянному столу рядом с ней, ее глаза наполнились яростью. «Он никогда не был нормальным ребенком. Знаете ли вы, какое влияние окажут на него ваши действия? Я должен сообщить об этом в полицию. Вы издеваетесь над ребенком!»

Закончив свои слова, Мэй Му взяла трубку и позвонила в полицию. Директор попытался остановить ее, но дежурная учительница быстро остановила его и указала глазами на расколовшуюся перед ними деревянную парту. n—𝗼/.𝐕..𝖊-)𝓁-)𝐛(/1.-n

Директор выглядел удивленным и использовал глаза, чтобы спросить учителя: «Неужели эта трещина возникла из-за пощечины Мэй Шу только что?»

Увидев, как дежурный учитель слегка кивнул, он мог только отказаться от борьбы.

[Поздравляю, Мастер, с завоеванием уважения других. Репутация +1]

Мэй Шу все еще злилась, когда механический голос Маленькой Восьмерки раздавался безостановочно, заставляя ее задуматься, связана ли эта ценность репутации с ее ценностью гнева.

Все в школе знали, что о Мэй Хэ никто не заботится. Он пробыл здесь пять лет, и его опекун появился только тогда, когда его сюда отправили. Даже во время китайских новогодних каникул за ним приезжал только водитель его семьи. Если бы это случилось с кем-то другим, их родители обязательно сообщили бы об этом в полицию. Однако, когда это случилось с Мэй Хэ, директор почувствовал облегчение от того, что все можно решить тихо. Но он не ожидал, что внезапно появится старшая сестра Мэй Хэ, что разрушило его надежды.

Полиция прибыла очень быстро и доставила Мэй Шу в больницу для осмотра. Г-жа Хуан и директор, естественно, сопровождали их на протяжении всего процесса.

В конце концов, г-жу Чэнь приговорили к одному месяцу заключения из-за относительно незначительного правонарушения и отсутствия серьезных последствий. Кроме того, она проявила хорошее отношение, признавшись в полицейском участке. Ей также было приказано выплатить жертве 5000 юаней в качестве компенсации за моральный ущерб.

Мэй Хэ была особенным ребенком. Если бы его поспешно перевели к новому учителю и новому окружению, это не пошло бы на пользу его состоянию. Мэй Шу чувствовала, что ее реакция на этот раз дала школе понять, что у Мэй Хэ есть кто-то, кто мог бы о нем позаботиться. Она решила с этого момента навещать Мэй Хэ каждую неделю. Кроме того, директор неоднократно обещал, что подобные инциденты больше никогда не повторятся. Поэтому она отказалась от идеи перевести Мэй Хэ в другую школу.

Мэй Шу держала Мэй Хэ за руку, когда они выходили из полицейского участка. Дочь госпожи Чэнь все еще училась в школе, но Мэй Шу не знала, что она за человек. Мэй Шу немного волновалась, что другая сторона может принять ответные меры. Она не хотела причинять вред невинным людям, но не осмеливалась экспериментировать с безопасностью брата, поэтому выразила свою обеспокоенность.

Директор также высказал свое мнение. «Эта девушка очень заботливый учитель. Она работает уже два года и пользуется большой популярностью у студентов. Однако теперь, когда такое произошло, я могу понять ваши чувства. Я переведу ее в другой кампус».

Мэй Шу была относительно довольна результатом обработки. Подумав, что Чен упомянул, что Мэй Хэ часто бьет других, она взяла на себя инициативу и спросила: «Мэй в последнее время часто бьет людей? Ее состояние ухудшается?»

Г-жа Хуан как раз собиралась найти возможность поднять этот вопрос. Когда она услышала вопрос Мэй Шу, она сразу же выпалила всю историю.

«Сестра Мэй Хэ, я звоню твоей матери уже месяц подряд, но по какой-то причине у нее всегда занятой тон. Я как раз подумывал через несколько дней зайти в архив, узнать твой адрес и зайти к тебе домой.

Г-жа Хуан беспомощно вздохнула и сказала: «Нет ничего важнее ребенка, независимо от того, насколько заняты ваши родители, не так ли? Состояние Мэй Хэ начало ухудшаться больше месяца назад, и он ранил двух одноклассников. К счастью, травмы оказались несерьезными. В противном случае их родители настояли бы на принятии мер. Даже при таких обстоятельствах твоя мать не пришла посмотреть и сказала, что каждый должен нести ответственность за последствия своих действий. Она предложила нам нормально разобраться в ситуации, и если наказание необходимо, то и наказать его соответственно, даже если это будет означать избиение или помещение в одиночную камеру».

«Но вы знаете, мы не школа телесных наказаний! Семьи детей с аутизмом также должны сотрудничать в лечении в школе. Я много раз говорил твоей матери, что ей и твоему отцу следует чаще навещать Мэй Хэ. Один раз в год не подходит для лечения Мэй Хэ».

Мэй Шу выглядела удивленной. — Ты не выходил на связь с ней целый месяц?

Госпожа Хуан нахмурилась и неловко кивнула. «Есть еще одна вещь. Плата за обучение Мэй Хэ выплачивается раз в три месяца, а с момента наступления срока платежа прошло уже больше половины месяца».