Глава 305-305: Огромное недоразумение

Глава 305-305: Огромное недоразумение

Переводчик: Henyee Translations Редактор: Henyee Translations

К тому времени, когда Лу Мина снова выбросило из переулка, как кусок рваной ткани, он уже задыхался.

Лишь на следующее утро, когда его увидел дворник, он очнулся от бессознательного состояния.

Лу Мин проснулся с раскалывающей головной болью, а усталость от вчерашнего пьянства и беспощадных избиений ощущалась как накатывающиеся волны, обрушивающиеся на него.

Он медленно поднялся на ноги, но острая, разрывающая боль разошлась из нижней части его тела, заставив его потерять равновесие и упасть обратно на землю.n𝑂𝓥𝗲)𝗅𝒷(В

Его штаны были пропитаны кровью, и он побледнел при виде темных, засохших пятен крови на них.

— Ч-что случилось? Он был ошеломлен, и пропитанная кровью область на его штанах, столь ярко испещренная темно-коричневыми пятнами, была шокирующей.

«Дитя, тебе пора в больницу», — предложила проходившая мимо обеспокоенная тетушка. Она не ожидала, что Лу Мин оттолкнет ее в сторону.

Лу Мин прорычал: «Мне, черт возьми, не нужно ехать в больницу. Со мной все в порядке!»

Он ушел, шатаясь, с бледным от боли лицом, но все же упрямо сел в извозчик и, не сказав ни слова, вернулся домой.

С момента развода Лу Мин жил со своей матерью Линь Вэй.

Линь Вэй не любила рано вставать. В этот час, когда день только начинался, она все еще спала в постели.

Лу Мин и раньше проводила ночи вдали от дома, и Линь Вэй никогда не беспокоилась о том, что ее взрослый сын попадет в беду. Вот почему она еще не позвонила ему.

Когда Лу Мин вернулся домой, шторы в гостиной все еще были задернуты, закрывая утренний свет.

Он доковылял обратно в свою комнату, его лицо застыло, как будто с него могла капать вода.

Аккуратно сняв штаны, он обнажил кожу, покрытую кровью, и, очистив ее, осмотрел кровоточащее место.

Он ничего не мог вспомнить о прошлой ночи, только то, что парень заявил, что приставал к его девушке, а затем привел группу людей, чтобы избить его. Что касается того, сколько людей было задействовано и как они выглядели, он ничего не мог вспомнить.

Однако эти люди были порочными; все они нацелены на его самое уязвимое место. Под воздействием алкоголя и боли он оставался без сознания до раннего утра.

«Черт!» Лу Мин пробормотал себе под нос, затем переоделся в чистые штаны и позвонил частному врачу, которого встретил в баре, и попросил его прийти и проверить его состояние.

Из-за травмы он не мог пойти в урологическую клинику; если бы кто-то увидел его, они могли бы подумать, что с этой частью его что-то не так.

Когда доктор прибыл к нему домой, Линь Вэй уже проснулась и была занята макияжем у туалетного столика.

Лу Мин торжественно пригласил доктора в свою палату, закрыл дверь и неохотно снял штаны.

— Его кто-то ударил? Доктор с первого взгляда нашел правильный ответ.

Но Лу Мин из гордости по-прежнему яростно это отрицал. «Прошлой ночью я слишком много выпил и случайно упал. Я позвонил тебе, чтобы вылечить меня, а не раскрыть дело. Вы пытаетесь действовать как детектив? Занимайтесь своим делом!»

Поскольку Лу Мин говорил так, доктор воздержался от дальнейших слов. Он внимательно осмотрел рану и сказал: «Эта рана немного глубокая. Лучше всего пойти в больницу наложить швы. Если подобная рана заразится в такой чувствительной зоне, это может привести к серьезным осложнениям».

«Я не пойду в больницу», — немедленно парировал Лу Мин. «Разве вы не частный врач? Ты не можешь просто зашить меня здесь?

— Но я не взял с собой никаких припасов. Вам правильнее было бы пойти в больницу», — ответил врач. Он явно не хотел вмешиваться и начал собирать свои вещи.

Лу Мин так волновался, что у него даже не было времени надеть штаны. Он схватил доктора за руку и сказал: «Ты не можешь уйти! Я дам тебе столько денег, сколько ты захочешь, ладно?»

Доктор нетерпеливо стряхнул его руку, сказав: «Дело не в деньгах, Лу Мин. Как вы знаете, я частный врач и не лечу никого, кроме своего работодателя. Я здесь сегодня только для того, чтобы показать вам лицо. Не испытывайте удачу!» «Блин! Ты даже жизнь не спасешь. Какой ты врач?» Лу Мин ворчал.

Снаружи Линь Вэй смутно услышал какой-то шум и с любопытством толкнул дверь. Она не ожидала увидеть, как ее сын тянет мужчину без штанов. Она тут же вскрикнула от испуга.

У доктора заболела голова, и он быстро высвободился из рук Лу Мина и ушел.

Как только он ушел, Линь Вэй сумела восстановить самообладание. — Сынок, оденься обратно. Твоей матери есть что тебе сказать.

У Лу Мина не было другого выбора, кроме как подчиниться. Он надел штаны и пошел в гостиную. «Мама, о чем ты хочешь со мной поговорить?»

«Становиться на колени!» Лицо Линь Вэя стало невероятно холодным.

Она толкнула сына на колени перед портретом его покойного отца. Она холодно сказала: «Так ты чтишь семью Лу? Почему ты никогда не можешь сосредоточиться? Мне было интересно, почему ты не можешь остепениться, но теперь я узнаю, что ты учился у этих извращенцев, которым нравится быть с мужчинами!»

«Мама, ты говоришь ерунду», — сказал Лу Мин, все еще испытывая боль. Когда Линь Вэй толкнул его ранее, его толкнули, и он оказался на коленях, что вызвало боль в коленных чашечках..