Глава 321–321: Пробуждение и сопротивление.

Глава 321–321: Пробуждение и сопротивление.

Переводчик: Henyee Translations Редактор: Henyee Translations

Уверенное поведение Мэй Шу резко контрастировало с растрепанным состоянием Линь Хэ.

Однако Мэй Шу, в конце концов, была всего лишь несовершеннолетним ребенком…

Ключ-карта от номера снова была представлена ​​Линь Хэ.

— Хотите войти внутрь? Мэй Шу выжидающе посмотрела на нее.

На этот раз Линь Хэ неожиданно почувствовала в себе прилив решимости.

Она хотела попытаться быть похожей на выброшенную на берег рыбу, которая долгое время боролась, но все еще пыталась выплыть в море.

В мгновение ока бесчисленные мысли пронеслись в ее голове, и когда она пришла в себя, она крепко держала ключ-карту от комнаты.

Мэй Шу удовлетворенно улыбнулась. — Да, поймать их с поличным — это первый шаг к избавлению от этого человека. Будьте смелыми и идите вперед. Что бы ни случилось, я буду здесь».

В одно мгновение Линь Хэ обрела в себе огромное мужество.

Она собралась с мыслями, наконец собрала достаточно сил, чтобы твердо стоять, и с грацией подошла к входу в комнату на своих 4-дюймовых каблуках.

Звуки внутри стали слабее, указывая на то, что их деятельность близилась к концу.

Если бы она не вошла сейчас, возможно, было бы слишком поздно.

Сделав глубокий вдох, Линь Хэ решительно вытащил ключ-карту от комнаты и открыл ею дверь. Она ворвалась в комнату и сказала: «Чжоу Нань, ты смеешь переспать с другой женщиной за моей спиной?»

«Все!» Обнаженная женщина на кровати быстро схватила простыню, чтобы прикрыться.

— Как, как ты сюда попал? Чжоу Нань был ошеломлен, когда увидел Линь Хэ, и быстро вскочил с кровати, поднял с пола штаны и попытался их надеть.

Однако для всего этого было уже слишком поздно.

Мэй Шу, держа в руках телефон, записала эту сцену, ухмыляясь. «О боже, эта красавица выглядит довольно хорошо. Как ты заинтересовался таким неряхой? Скажи мне, сколько он тебе заплатил, чтобы ты была с ним? Он такой скупой. Сколько он может вам заплатить?»

«Кто ты, черт возьми?» — раздраженно сказала Чжоу Нань и попыталась схватить ее телефон.

Мэй Шу стояла на своем, поскольку Линь Хэ уже стоял перед ней. «Вы уходите первым; Я справлюсь с этим сам».

«Хорошо, все доказательства в любом случае записаны». Мэй Шу отложила телефон и без колебаний ушла.

В ярости Чжоу Нань топнул ногами позади нее, пытаясь дать Лин Хэ пощечину, чтобы выразить свой гнев.

Но на этот раз Линь Хэ не позволил ему добиться своего.

Для нее это действие было слишком знакомым. Она легко уклонилась от его пощечины, указала на женщину на кровати и резко допросила Чжоу Наня: «Кто она?»

Чжоу Нань, уже до крайности надоевший, сказал: «Ты не смеешь совать нос в мои дела! Ты, бесполезная курица, которая даже яиц нести не умеет, ты собираешься указывать мне, с кем мне быть? Я же сказал тебе сопровождать господина Ванга, верно? Почему он так быстро закончил?»

Он использовал самые вульгарные выражения, чтобы постоянно унижать ее.

Линь Хэ дрожал от гнева: «Это называется неверность! Я хочу развод; Я хочу развода с тобой!»

«Не сходите с ума; если ты оставишь меня, ты даже не сможешь есть. Можете ли вы поговорить о разводе?» Чжоу Нань был так зол, что схватил ее за волосы, потянул на себя и швырнул о стену.

Линь Хэ не могла сравниться с ним по силе, и она не могла вырваться на свободу. Она боролась, но все равно собиралась столкнуться со стеной. В страхе она крепко закрыла глаза. Но в следующий момент ожидаемая боль не пришла.

Мужчина рядом с ней внезапно издал приглушенный стон.

Линь Хэ в страхе открыла глаза и увидела красивого мужчину, стоящего рядом с ней.

«Кто ты?» — удивленно спросил Линь Хэ.

Мужчина осторожно наклонился, помогая ей подняться на ноги, а затем медленно и вежливо сказал: «Здравствуйте, я Цзян Хэ. Мне очень жаль за такую ​​неожиданную ситуацию в нашем отеле. Мы сделаем все возможное, чтобы компенсировать вам ваши потери».

«Нет, в компенсации нет необходимости; это не твоя вина». Линь Хэ ответил, немного сбитый с толку.

На ней все еще было облегающее длинное платье со складками, указывающими на то, что что-то только что произошло.

Цзян Хэ мягко улыбнулся. «Не волнуйся. Мы сделаем это за вас здесь».

С этими словами он хлопнул в ладоши, и в комнату ворвалась группа сотрудников службы безопасности в форме. Они подхватили все еще находящуюся без сознания Чжоу Нань и вытащили обнаженную женщину из кровати.

Женщина была совершенно потрясена и вела себя как сумасшедшая: ее растрепанные волосы цеплялись за руку охранника и кричали: «Что ты делаешь? Куда вы меня везете?»

«В этом отеле запрещена проституция». Цзян Хэ заявил без эмоций, прежде чем дать указание сотрудникам службы безопасности выкинуть их двоих наружу.

Линь Хэ никогда не ожидал такого драматического поворота событий и нервно спросил: «Ну, а что насчет меня?»

Они же не вышвырнут и ее, не так ли?

«Вы ранены. Как насчет того, чтобы отвезти тебя в больницу?» Цзян Хэ вежливо предложил.

Линь Хэ тут же покачала головой, отказываясь: «В этом нет необходимости; мои травмы незначительные. Я могу пойти домой один. Не нужно себя утруждать».n.-0𝐯𝑬𝐋𝑏В

— Хорошо, тогда я провожу тебя. Цзян Хэ все время защищал Линь Хэ и сопровождал ее вниз.

В это время Линь Хэ искал Мэй Шу, но нигде не мог ее найти. С тревогой она повернулась к Цзян Хэ и спросила: «Ты только что видел молодую девушку за дверью? Она была со мной!»

«О, да, я видел ее», — ответил Цзян Хэ с улыбкой. «Она обратилась к нам, чтобы прийти и помочь. Но у нее были дела, поэтому она ушла пораньше.