Глава 326-326: Исповедь прошлого

Теперь мешающую чтению рекламу можно отключить!

Глава 326: Признание в прошлом

Переводчик: Henyee Translations Редактор: Henyee Translations

В любом случае, в будущем у них будет много времени, которое они смогут провести вместе, так что спешить некуда.

Если бы он надавил на нее слишком сильно, эта маленькая девочка могла бы оказаться весьма упрямой.

«Но ты должен пообещать мне еще одну вещь», — сказал Лу Си, игриво наклонив голову, наблюдая за ней.

Лицо Мэй Шу слегка покраснело, и она неловко спросила: «Что такое? Не испытывайте удачу!»

Лу Си подняла руку и заправила выбившуюся прядь волос за ухо. «Ты не можешь отказаться от моих добрых намерений и не можешь избегать меня, оправдываясь».

Мэй Шу подозревала, что это условие — большая ловушка, и она не должна на него соглашаться.

Однако Лу Си подготовил вескую причину, чтобы загнать ее в угол. «Вы сказали, что это потому, что вы слишком молоды, чтобы думать о таких вещах. Я согласился подождать тебя, но ты все равно должен дать мне возможность преследовать тебя. Иначе как я могу быть уверен, что тебя кто-нибудь не украдет?»

Мэй Шу почувствовала чувство беспомощности.

Этот мужчина всегда мог найти предлог, чтобы пойти на компромисс.

Идите на компромисс охотно.

После долгой паузы Мэй Шу сухо кивнула под его настойчивым взглядом.

Лу Си положил руку ей на голову и взъерошил волосы. — Хорошая девочка, пойдем. Я приведу тебя куда-нибудь поесть.

«Нет, мне нужно проверить Линь Хэ». Мэй Шу беспокоилась, что с Линь Хэ что-то может случиться в полицейском участке.

«Цзян Хэ с ней; тебе не о чем беспокоиться». Лу Си с силой оттащил ее, не спрашивая ее мнения, и отпустил ее борющуюся руку только тогда, когда они сели в машину. n)-𝓸./𝐕—𝑒—𝗅-.𝓫-.I..n

Увидев ее надутое выражение лица, сердце Лу Си забилось, и он не мог не посмотреть на нее еще немного.

Мэй Шу посмотрела на него с раздражением. «Где мы будем есть?»

Лу Си повернулся к ней с улыбкой. — Я приглашу тебя на ужин при свечах.

Когда они вдвоем закончили ужинать и вернулись в жилой комплекс, уличные фонари уже были освещены.

Мэй Шу все еще немного беспокоилась о Линь Хэ и быстро позвонила ей. К ее облегчению, Цзян Хэ уже отвез Линь Хэ в квартиру, которую она снимала.

Только тогда сердце Мэй Шу наконец успокоилось.

Лу Си пристально посмотрел на нее. «Я всегда хотел знать, почему тебя так заботит Линь Хэ?»

Они не были ни родственниками, ни друзьями, а Линь Хэ даже была невесткой Старого Вана. Мэй Шу казалось неправильным подходить к ней слишком близко.

Но Мэй Шу приложила для нее все усилия, сняв квартиру ниже дома ее семьи, притворяясь, что случайно сталкивалась с ней каждый день, и пытаясь приблизиться к ней.

Количество усилий, которые она приложила к этому, предполагало, что у нее был более глубокий мотив.

Мэй Шу какое-то время молчала, а затем пристально посмотрела на Лу Си. — Ты мужчина, и ты не поймешь.

«Что ты имеешь в виду?» Лу Си не нравилось ощущение, что ее исключают из ее мыслей.

Мэй Шу вздохнула и сказала: «Любовь не к тому человеку обходится болезненно, и это верно как для мужчин, так и для женщин. Просто женщины платят более высокую цену, когда любят не того мужчину. Вы понимаете?»

«Я понимаю», — сказал Лу Си глубоким голосом. «Возможно, вы не знаете, но моя мать была обманута моим отцом, что привело ее к горькому концу: она умерла, так и не получив официального статуса».

«Разве Лу Ли не твой биологический брат?» Мэй Шу впервые узнала об этом.

В предыдущем, что касается семьи Лу, она знала только о существовании Лу Яня.

Она никогда не думала, что прошлое Лу Си также было полно трагедий.

«У нас только один и тот же отец», — объяснил Лу Си с кривой улыбкой. «Вы можете подумать, что я не пойму женской боли, но на самом деле я испытал агонию потери близкого родственника, которая не менее болезненна, чем любовь не к тому человеку».

Как только он закончил говорить, он внезапно отстегнул ремень безопасности и наклонился к ней поближе. У них двоих постоянно сбивалось дыхание.

«Мэй Шу, ты должна поверить, что в этом мире никто не относится к тебе более серьезно, чем я. Мои чувства — не пустые слова».

Его взгляд был слишком пристальным, что заставило Мэй Шу растеряться, и она быстро отстегнула ремень безопасности, заикаясь: «Я… я иду домой. Спасибо, что вернули меня сегодня. До свидания.»

При этом она скрылась с места происшествия.

Перед Лу Си казалось, что она всегда будет первой уступать.

Ей было трудно справиться с такой сильной привязанностью, и ей было лучше без нее.

Ей еще многое нужно было сделать, и она не могла позволить себе тратить силы на ускользающую любовь.

Даже в лифте ее лицо все еще было покрасневшим.

В замкнутом пространстве ей было трудно дышать.

и она попыталась успокоиться, глубоко вздохнув и охладив лицо.

Двери лифта с грохотом открылись.

Мэй Шу пыталась восстановить самообладание, когда неожиданно встретила пару враждебных глаз.

Ли Чжэнь ждал ее у дверей квартиры, а она даже не заметила.

Мэй Шу недовольно нахмурилась. «Что ты здесь делаешь? Разве тебе не хватило нашей последней встречи?

Ли Чжэнь зловеще улыбнулся. «Мэй Шу, представь, какой была бы реакция Старого Вана, если бы я сказал ей, что ты останешься здесь».

Этот парень действительно раздражал.

Мэй Шу бесстрастно ответила: «Если ты хочешь сказать ей, давай. Но я не могу гарантировать, что я сделаю. Ты лучше всех людей знаешь, на что я способен…»

Роман будет сначала обновляться на этом сайте. Вернись и

продолжайте читать завтра, всем!