Глава 342–342: Возвращение домой.

Глава 342: Возвращение домой

Переводчик: Henyee Translations Редактор: Henyee Translations Продолжить чтение на N0 VêLbIn

После того, как Мэй Хэ вышла из машины, Мэй Янь и Мэй Цзин с нетерпением бросились к ней.

Мэй Хэ был так напуган, что прижался к Мэй Шу.

Мэй Фэн нахмурилась и инстинктивно отругала их: «Не волнуйтесь так; ты напугаешь Мэй Хэ. Отойди!»

Мэй Янь послушно сказала: «Ох» и неохотно сделала небольшие шаги назад.

Мэй Цзин презрительно усмехнулась, но тоже послушно отодвинулась в сторону.

И снова вокруг Мэй Хэ осталась только Мэй Шу.

Наконец он вздохнул с облегчением, и хватка на одежде Мэй Шу слегка ослабла.

В том месте, которое он держал, появились морщины, и Мэй Хэ, чувствуя себя виноватой, несколько раз взглянула на него. Затем он робко схватил рукав одежды Мэй Шу и прошептал: «Сестра, мне очень жаль. Я повредил твою одежду.

Мэй Шу на мгновение был ошеломлен, а затем успокаивающе коснулся головы: «Не волнуйся. Сестра не будет винить тебя. Давай зайдем внутрь и посмотрим, хорошо?»

Мэй Хэ, услышав, что она не обвиняет его и не собиралась его бить, сразу же невинно улыбнулась: «Спасибо, сестра».

Дворецкий Чжао знал, что Мэй Хэ с сегодняшнего дня будет жить дома. Поэтому прошлым вечером он попросил людей привести в порядок его комнату, разместив каждый предмет почти точно там, где он был до того, как он заболел.

Это значительно ослабило защиту Мэй Хэ.

Он почти одержимо рассматривал каждую тщательно расставленную деталь в комнате, напоминая то время, когда его мать все устраивала для него.

Мэй Шу похлопала его по плечу и мягким голосом спросила: «Сяо Хэ, с этого момента ты будешь жить здесь. Это ваша комната, и если вы не хотите, чтобы мы вошли без вашего разрешения, никто этого не сделает. Хорошо?»

Глаза Мэй Хэ загорелись радостью.

Давно он не показывал такого живого выражения лица.

В школе Мэй Хэ была похожа на угрюмого подростка, редко показывающего улыбку. Он также не любил, чтобы учителя использовали беспокойство как повод войти в его комнату без разрешения.

Это заставило его чувствовать себя очень неуверенно.

Но теперь все было по-другому. Его сестра сказала, что эта комната принадлежит только ему!

Увидев счастливую Мэй Хэ, Мэй Шу тоже была довольна.

«Мэй Хэ, ты помнишь, как выглядят наши комнаты?»

Мэй Хэ на мгновение замолчал, его глаза наполнились одиночеством. — Я, я не помню.

«Все в порядке, если ты не помнишь. Мэй Хэ, мы можем отвезти тебя посмотреть на них. Ты можешь прийти в мою комнату в любое время, когда захочешь!» На этот раз Мэй Цзин взяла на себя инициативу выступить перед Мэй Шу.

Он также заботился о своем младшем брате и хотел воспользоваться этой возможностью, чтобы стать ближе к нему.

Но Мэй Хэ все еще была с ним незнакома.

Услышав, как он внезапно заговорил так громко, Мэй Хэ испугалась и вся задрожала от страха.

Мэй Фэн неодобрительно нахмурил брови и отругал его: «Сяо Цзин, тебе нужно быть осторожным со своими словами дома. Не пугай Сяо Хэ; он еще не полностью выздоровел».

«О, я знаю». Мэй Цзин извиняющимся образом почесал голову. На этот раз он понизил голос и продолжил нежно говорить с Мэй Хэ: «Сяо Хэ, мне очень жаль. 1 допустил ошибку. Не бойтесь. Я хорошо о тебе позабочусь. В моей комнате много забавных игрушек. Пойдем сейчас посмотрим?»

Мэй Хэ, в конце концов, была еще ребенком. В школе он видел, как другие дети получали забавные игрушки от своих семей, но у него их никогда не было. В его сердце жила необъяснимая зависть.

Теперь, услышав эти слова Мэй Цзин, он набрался смелости и спросил: «Правда? Могу ли я поиграть с ними?»

«Конечно!» Мэй Цзин снова заговорила громко, не задумываясь. Однако он быстро осознал свою ошибку и понизил голос, чтобы мягко и уговаривающе обратиться к Мэй Хэ: «Пока они тебе нравятся, я могу отдать их все тебе! Открою тебе секрет: есть много игрушек, к которым Янянь даже не позволяю прикасаться!»

Мэй Янь, стоявшая сбоку, холодно фыркнула. Воспользовавшись своим невысоким ростом, он прижался к Мэй Хэ, демонстрируя милую улыбку на лице. «Брат, у меня тоже есть много игрушек, чтобы подарить тебе. Сначала ты можешь пойти в мою комнату!

«Брат?» Мэй Хэ чувствовал себя совершенно незнакомым с этим адресом, но, возможно, из-за кровной связи, он смотрел на Мэй Янь с меньшей настороженностью, и в его глазах даже появился намек на привязанность.

Он тяжело кивнул Мэй Янь и сказал: «Хорошо!»

Мэй Янь радостно схватила Мэй Хэ за руку и вышла.

Мэй Цзин осталась позади и выглядела ошеломленной. Он обиженно посмотрел на Мэй Фэна: «Почему Сяо Хэ так близок к этому парню Яньяну? Я настолько устрашающий, как старший брат?»

Мэй Фэн взглянул на него, слишком ленивый, чтобы справиться с его ребяческим поведением. Обеспокоенная тем, что Мэй Хэ может плохо адаптироваться к новой среде, она поспешно последовала за ним.

Мэй Цзин мог только обратить свой обиженный взгляд на сестру.

Мэй Шу вздохнула и сказала: «Сяо Цзин, ты должен признать, что иногда Яньян действительно более доступен, чем ты. Работать усерднее.»

После разговора она с глубоким смыслом похлопала Мэй Цзин по плечу и ушла с Мэй Фэн.

В комнате Мэй Цзин осталась одна, охваченная чувством разочарования и неуверенности в себе..

Роман будет сначала обновляться на этом сайте. Вернись и

продолжайте читать завтра, всем!