Глава 356-356: Примирение

Глава 356: Примирение

Переводчик: Henyee Translations Редактор: Henyee Translations

«Сяо Хэ, ты не должен делать ничего глупого. Сестра не может быть без тебя, и эта семья не может тебя потерять. Вы понимаете?» — тревожно воскликнула Мэй Шу, ее глаза покраснели от беспокойства. Она быстро поручила дворецкому Чжао найти ключ от комнаты Мэй Хэ.

Симптомы Мэй Хэ всегда были склонны к членовредительству, и она беспокоилась, что слова Мэй Янь только что могли снова спровоцировать его мысли о самоубийстве.

Прежде чем найти ключ и открыть дверь, она могла только изо всех сил стараться дать Мэй Хэ понять, насколько он нужен своей семье.

Подбежавшая Мэй Фэн тоже была бледна от страха. Он попытался говорить спокойным тоном: «Мэй Хэ, послушай меня. Открой дверь. Разве мы не договорились жить счастливо вместе? Если мы потеряем тебя в этой семье, ни Братья, ни Сестры не будут счастливы!» Первоначальный источник этого контента — n0ve1bin★.

«Ключ здесь!» Дворецкий Чжао бежал, затаив дыхание, наконец найдя ключ.

Мэй Шу не смела медлить ни на секунду. Отперев дверь, она попыталась ворваться в комнату.

Но Мэй Хэ сопротивлялся, крепко прижимаясь к двери и не желая впускать их.

«Сестренка, нет, пожалуйста, Сяо Хэ в порядке. Сестрёнка занята.

«Сяо Хэ, позволь твоей сестре взглянуть, хорошо? Если я удостоверюсь, что с тобой все в порядке, я уйду в 1:11, — уговаривала Мэй Шу как можно мягче.

Несмотря на то, что у нее были силы, она не осмеливалась использовать их сейчас. Она боялась причинить Мэй Хэ вред, не только физически, но и больше беспокоилась о том, что он сможет подорвать доверие, которое он наконец завоевал к этой семье.

«Сестра, Сяо Хэ в порядке. Можешь идти, — в голосе Мэй Хэ были нотки рыданий, но он все еще отказывался открыть дверь.

Мэй Шу заставила себя сохранять спокойствие, тщательно вспоминая все, что произошло только что. Внезапно она что-то поняла и прошептала: «Сяо Хэ, ты боишься повлиять на дискуссию брата и сестры?»

Действия Мэй Хэ, направленные против двери, замерли, и его рыдания стали громче. — Сестра, не обращай на меня внимания…

Было ли что-то, чего Мэй Шу сейчас не понимала?

Она горько улыбнулась и сказала: «Сяо Хэ, для твоей сестры нет ничего более важного в этом мире, чем ты. Сестра не допустит, чтобы с тобой что-нибудь случилось. Ты веришь, что твоя сестра действительно любит тебя?»

Мэй Хэ удивленно уставился на него, его заплаканные глаза встретились с решительным взглядом Мэй Шу через щель в двери.

Еще раз Мэй Шу сказала, слово за словом: «Благосостояние Сяо Хэ сейчас является самой важной заботой для сестры. Сяо Хэ, сестра не может потерять тебя. Пожалуйста, открой дверь, ладно?»

Под искренними мольбами Мэй Шу Мэй Хэ наконец потеряла силы сопротивляться.

Как только его рука расслабилась, Мэй Шу успешно толкнула дверь.

Она подошла и обняла Мэй Хэ, сказав: «Мне очень жаль, Сяо Хэ. Сестре следовало бы лучше заботиться о своих эмоциях. А теперь позволь сестре увидеть рану на твоем пальце, ладно?

Она осторожно отпустила Мэй Хэ, наклонилась и осторожно обхватила его раненый палец.

Сначала Мэй Хэ немного сопротивлялся, желая спрятать руку за спиной. Но взгляд Мэй Шу был слишком сосредоточен, заставляя его на мгновение забыть о своих движениях. Он стоял тупо, его разум был пуст, даже мысль о попытке самоубийства исчезла без следа.

Палец Мэй Хэ случайно задел угол стола. Теперь это было большое пятно синего и фиолетового цвета, с небольшой припухлостью в местах соединения.

Его тело всегда было истощенным, исключительно хрупким, без какой-либо лишней плоти, покрывающей его кости. Любая травма заживала очень медленно, и сейчас, когда палец был в таком состоянии, трудно было представить, насколько это должно быть больно.

Мэй Шу почувствовала себя убитой горем.

Дворецкий Чжао быстро принес немного лечебного вина, чтобы обработать рану Мэй Хэ.

Однако Мэй Шу непосредственно приняла лечебное вино, применив его сама.

Мэй Янь, осознав свою ошибку, была толкнула в комнату Мэй Цзин, не желавшая извиняться перед Мэй Хэ.

Но когда он увидел синяк на пальце Мэй Хэ, он мгновенно был ошеломлен.

Игнорированные детали внезапно стали особенно ясными в его сознании.

Он ясно помнил, что Мэй Хэ, казалось, хотела утешить его этой рукой в ​​тот момент, но он без всякого рассмотрения оттолкнул ее.

Значит, именно он сам нанес ему столь тяжёлую травму. Именно его гневная ругань привела к самообвинениям и смущению Мэй Хэ, вызвав желание снова сбежать?

Мэй Ян поднял руку и ударил себя.

Зрачки Мэй Хэ сузились, и он поспешно потянулся, чтобы остановить Мэй Янь: «Нет, не навреди себе».

«Брат, прости». Мэй Ян опустил голову, из его глаз потекли слезы самообвинения.

Мэй Хэ подсознательно потянулся, чтобы вытереть слезы, но на полпути он вспомнил, как Мэй Янь отмахивалась от него ранее. Опасаясь, что его прикосновение может не понравиться брату, он остановился на полпути, колеблясь, не возненавидит ли брат его прикосновение.

Мэй Янь, который некоторое время ждал, опустив голову, внезапно осознал действия Мэй Хэ. Он схватил руку Мэй Хэ и положил ее себе на голову, послушно сказав: «Братан, Яньян знает, что был неправ. Яньян никогда больше не будет кричать на тебя. Не испытывай неприязни к Яньяну, ладно?

В голосе маленького ребенка все еще было немного ребячества.

Мэй Хэ на мгновение была ошеломлена, а затем улыбнулась: «Брат не испытывает неприязни к Яньяну… Яньян — мой младший брат, а Большой Брат всегда позаботится о Яньяне!»

Роман будет сначала обновляться на этом сайте. Вернись и

продолжайте читать завтра, всем!