Глава 357-357: Визит старого друга

Глава 357-357: Визит старого друга

Переводчик: Henyee Translations Редактор: Henyee Translations Проследите корни этого материала до n0v$lbin.

Даже несмотря на психологические проблемы Мэй Хэ, он никогда не обвинял своего младшего брата в каких-либо проступках.

Вина в сердце Мэй Янь усилилась.

Считая себя зрелым мальчиком, он теперь не мог контролировать свои эмоции и заплакал на руках Мэй Хэ.

Мэй Хэ, растерянный и растерянный, понятия не имел, что происходит с его братом. С красными глазами он спросил: «Яньянь, не плачь. Брат сказал что-то не так?»

Несмотря на то, что у Мэй Хэ были психологические проблемы, теперь ему нужно было утешить своего брата.

Мэй Янь все больше не любил свой плохой характер.

«Братан, это не твоя вина. Это вина Яньяна. У меня сейчас было плохое отношение. Я извиняюсь перед тобой.»

— Яньян не виноват. Мэй Хэ упрямо настаивал.

Мэй Фэн, наблюдая за сценой обнимающихся двух братьев, смягчилась и заключила их обоих в объятия, успокаивая: «Хорошо, никто из вас не виноват. Давай оставим этот вопрос в стороне, ладно?

Мэй Хэ осторожно глазами спросил мнение брата.

Мэй Янь расплылась в улыбке и сказала: «Братан, я тебя послушаю».

Мэй Хэ счастливо кивнул: «Хорошо, это все в прошлом, давай не будем больше об этом вспоминать!»

Хотя Мэй Хэ был старше Мэй Янь, из-за продолжительной болезни он редко разговаривал с людьми. Это привело к его нынешней несколько неловкой манере говорить.

Из-за этого он никогда не общался с людьми в школе, постепенно привыкая к одиночеству и забвению.

Но вернувшись домой, он искренне почувствовал, что семья любит его. Поэтому он пытался отпустить обиды и побыстрее интегрироваться в эту семью.

Мэй Шу и другие были членами семьи, которыми он дорожил.

После этого милого маленького конфликта их гнев и печаль по поводу правды о смерти его матери значительно утихли, но то, что нужно было сделать, все равно нужно было сделать.

Каждый день после школы Мэй Шу звонила капитану Вану, чтобы узнать о ходе расследования.

Старший класс средней школы быстро вступил в последний 100-дневный отсчет.

Однажды, когда в школе были каникулы, Мэй Шу собиралась попрощаться с Вэнь Мяо у ворот школы. Неожиданно, когда она подняла глаза, она увидела человека, которого никогда не думала встретить здесь.

Он также заметил Мэй Шу, и в его меланхоличных глазах появился намек на радость. Он невольно подошел на несколько шагов ближе: «Мэй Шу, у тебя все хорошо?»

Лу Янь, который без всякого выражения видел эту сцену издалека, взял телефон и сфотографировал сцену, где они смотрели друг на друга и улыбались.

Мэй Шу тоже была очень рада его видеть. Это был друг, с которым она редко ладила в деревне. Ее глаза были полны удивления: «Чу Руй? Почему ты здесь? Разве ты не ездил в Пекин учиться в колледже?»

Чу Руй ухмыльнулся: «В школе каникулы, поэтому я пришел к тебе. Я впервые в городе. Можешь меня покатать, когда будешь свободен?

«Конечно!» Мэй Шу улыбнулась и повела его к своей машине. Затем она предложила ресторан, который часто посещала, и попросила водителя отвезти их туда.

Мэй Шу все еще была поражена возможностью встретиться с ним здесь. Не в силах сопротивляться, она спросила: «Откуда ты узнал, что я учусь здесь в школе? Я помню, сейчас не время каникул в колледже, не так ли?»

Чу Руй загадочно улыбнулся: «На самом деле, кто-то мне сказал. Они сказали, что тебе в последнее время приходится нелегко, и…

В этот момент Чу Руй сделал паузу, внезапно сменив тему: «Забудь об этом, давай не будем об этом говорить. Я боялся, что тебе не будет хорошей жизни в семье Мэй, когда ты уедешь. К сожалению, вы не приняли телефон, который я хотел вам тогда дать, поэтому у нас не было возможности связаться друг с другом».

Мэй Шу поняла, что он не хочет поднимать некоторые вопросы, поэтому не стала настаивать дальше. Она плавно сменила тему: «Теперь у меня есть телефон. Давайте обменяемся контактами».

«Конечно.» Чу Руй выглядел очень счастливым. Глядя на знакомую и сердечную улыбку Мэй Шу, его тревожное сердце внезапно остановилось: «Кстати, вы ранее упомянули, что действительно хотите поехать в Пекин, чтобы поступить в колледж. Как твои оценки сейчас? Сможешь ли ты осуществить свою мечту?»

«Если не будет непредвиденных обстоятельств, я смогу стать твоим одноклассником». Мэй Шу выбрала более консервативное выражение.

Чу Руй преуспел в учебе и был единственным студентом в деревне, поступившим в престижный университет.

Мэй Шу, с другой стороны, в то время даже не могла распознать многие китайские иероглифы. Теперь она осмелилась сказать, что могла бы учиться в том же университете, что и он, показывая, что за это время она действительно приложила много усилий.

Чу Руй не хотел насмехаться над ней. Напротив, он сочувственно понимал те трудности, которые ей, должно быть, пришлось пережить после того, как ее забрали обратно в семью Мэй. Ему стало ее жаль, и он сказал: «Даже если ты не будешь так усердно работать, я приеду и найду тебя после того, как закончу учебу».

Это заявление имело некоторую двусмысленность.

Мэй Шу нахмурила брови, услышав это, но, учитывая, что он специально пришел к ней в гости, не поправила его. Вместо этого она сменила тему. — Тогда не придется ли нам ждать несколько лет, прежде чем мы сможем встретиться снова? Я также очень хочу поехать в Пекин и увидеть это своими глазами».

Прожив две жизни, она ни разу не была в самом процветающем городе страны. Это было немного прискорбно. В этой жизни она хотела осуществить свою мечту, несмотря ни на что.

Чу Руи была рада, что у нее появились такие мысли. Он улыбнулся и сказал: «Мэй Шу, тогда я буду ждать тебя в университете».