Глава 429–429: Оправдан.

Глава 429–429: Оправдан.

Переводчик: Henyee Translations Редактор: Henyee Translations

«Папа.» Мэй Му тихо позвала Ван Юэ за спину.

Только тогда Мэй Юнь остановилась. Его глаза расширились до максимума, а налитые кровью вены покрыли всё глазное яблоко. Вены на его руках вздулись, а кулаки хрустнули в пустом коридоре. Он был подобен богу-убийце.

Однако столь разгневанный мужчина неожиданно замолчал, услышав зов дочери.

Полиция воспользовалась возможностью забрать Ван Юэ на случай, если позже произойдет что-то серьезное.

Поскольку посредине никого не было, Мэй Юнь легко увидела Мэй Му со слезами на глазах.

«Папа, не ненавидь маму. Все, что она делала, было для меня. Она просто совершила минутную ошибку». — умоляла Мэй Му, нахмурив бровь.

По сравнению с ненавистными словами Ван Юэ, Мэй Му выглядела жалко.

Как у отца, его сердце должно болеть при виде дочери, стоящей на скамье подсудимых.

Но на этот раз он просто закрыл глаза и равнодушно сказал: «Знаешь ты или нет? Вы были в этом замешаны?

Мэй Му недоверчиво покачала головой. Она больше не могла сдерживать слезы. «Папа, а Муму в твоих глазах такая гнусная? Разве Муму похож на человека, который нанял кого-то, чтобы убить?

Глаза Мэй Юн были полны решимости. «Скажи мне правду!»

«Прошу соблюдать судебную дисциплину. Член семьи подсудимого, пожалуйста, займите место в зале. Суд продолжится».

Председательствующий судья не был заинтересован в оценке драмы «отчуждения отца и дочери». Он приказал отвести Мэй Юн на места для зрителей и приступил к предыдущему разбирательству.

«Подсудимый Мэй Му, позвольте мне спросить вас в последний раз. Знаешь ли ты, что твоя мать наняла кого-то, чтобы убить Бай Линя?»

Мэй Му была на грани психического срыва. Она беспомощно покачала головой, ее тело сгорбилось, как креветка, и она заревела в отчаянии и страданиях: «Я же говорила тебе, я не знала! Тогда я был слишком молод и бесчувственен. Сколько раз ты хочешь, чтобы я это повторил?!

Председательствующий судья невыразительно сказал: «Но после того, как полиция увеличила запись в телефоне Старого Вана, они случайно поймали аудиозапись, которая не принадлежит Ван Юэ. После того, как полиция сравнила образцы звуковых волн, результат показал, что аудиозапись принадлежит вам».

В одно мгновение Мэй Му, которая все еще ревела, внезапно перестала издавать ни звука.

Она ошеломленно посмотрела на председательствующего судью и бессознательно пробормотала: «Какой звук?»

«Голосовое сообщение, призывающее Ван Юэ не отказываться от убийства жертвы Бай Лин». Острый взгляд председательствующего судьи упал на Мэй Му. «Человеком, который сказал эти слова, была ты, Мэй Му. Вы не только знали, но и были зачинщиком этого убийства».

Мэй Юн внезапно встал со своего места.

Одно дело, чтобы он заподозрил подозрение, а другое – подтвердиться в суде!

Оказалось, что дочь, в которой он так много лет души не чаял, была еще более порочной, чем Ван Юэ!

Тогда она была так молода, но уже знала, как нанять кого-нибудь, чтобы убить, чтобы подняться на вершину!

Кровь застряла у него в горле.

Мэй Юню хотелось громко выругаться, чтобы выплеснуть переполняющий его гнев.

Но он не мог издать ни звука.

Как только он открыл рот, кровь из горла непослушно хлынула.

Мэй Шу была ближе всех. Она подсознательно поддержала Мэй Юн и поспешно вызвала скорую помощь.

В доке.

Мэй Му с бледным лицом посмотрела в этом направлении, ее тело было хрупким, как будто оно могло рухнуть, как лист бумаги.

Ее обиженный взгляд встретился с ненавистными глазами Мэй Шу.

Когда их взгляды встретились, Мэй Шу почувствовала боль в конечностях.

Те дни и ночи, когда Мэй Му пытала ее в палате, невозможно было забыть только потому, что Мэй Му призналась.

В этот момент Мэй Шу постепенно совпадала со своим предыдущим безжалостным «я».

Когда она проснулась, ей даже стало немного жаль, что Мэй Му забрала полиция. Иначе она бы отомстила собственными руками!

— Тебе бесполезно на меня смотреть. Мэй Му жутко улыбнулась. «Мне было всего двенадцать лет, когда это произошло. Я еще несовершеннолетний. Мэй Шу, судья не приговорит меня к смертной казни. Пока я жив, я не отпущу тебя!» Первая загрузка этой главы произошла через N0v3l.B(j)n.

«Теперь суд объявил результат наказания Мэй Му».

Голос председательствующего судьи привел Мэй Шу в чувство.

Она собиралась помочь Мэй Юн, но тут остановилась как вкопанная. Ей очень хотелось знать, какое наказание ждет Мэй Му в следующий раз.

Но результату было суждено ее разочаровать.

Несмотря на то, что Мэй Му была настолько плохой, что подстрекала свою мать убить кого-то, ее тут же отпустили, поскольку ей тогда еще не исполнилось двенадцати лет, и она не должна была нести никакой уголовной ответственности.

Этот результат привел всех в ярость.

Особенно Мэй Янь, которая была самой младшей. В этом году ему было всего девять лет.

Это был возраст, когда ему не нужно было брать на себя никакой юридической ответственности.

Он не мог не зарычать на председательствующего: «Тогда, если я сейчас зарежу ее ножом, чтобы отомстить за мать, ты меня тоже не осудишь?»

«Яньянь!» Мэй Фэн сдержал свое горе и негодование и поспешно остановил брата, опасаясь, что он сделает какую-нибудь глупость.

Мэй Му зловеще ухмыльнулась и сказала: «Хорошая сестра, кажется, нам еще предстоит пройти долгий путь!»