Глава 540 — Глава 540: Тепло

Глава 540: Тепло

Обновлено BʘXN0VEL.com

Переводчик: Henyee Translations Редактор: Henyee Translations

Слуга просто опустил голову, кротко отказываясь: «Я только слушаю приказы мисс Мэй. Мисс Мэй не просила меня сопровождать вас, поэтому я не буду действовать без разрешения.

«Ты! Вы все хотите свести меня с ума!» пожилая дама яростно посмотрела в сторону столовой.

Но к этому моменту в столовой царила оживленная атмосфера.

Чжао Янь эффективно помогал людям убирать разбитый фарфор на полу, предотвращая впоследствии травмы Мэй Шу и остальных.

После того, как они закончили, Мэй Шу пригласила их сесть вместе.

Сегодня на кухне были приготовлены их любимые блюда для банкета по случаю дня рождения Мэй Фэн, которые теперь были разложены на столе, источая восхитительный аромат.

Мэй Фэн все еще была немного обеспокоена и тайно взглянула в сторону гостиной: «Сестренка, все действительно в порядке?»

«Все в порядке, не волнуйся». При этом Мэй Шу лично надел на него праздничную шляпу.

Мэй Ян тоже пришел в себя и вставил свечи в торт, крича: «Брат, давай все вместе споем песню о дне рождения, а потом ты сможешь загадать желание!»

«Хорошо.» Видя их энтузиазм, Мэй Фэн не хотела портить им настроение. Отбросив в сторону свои сомнения, он сел за стол, сложил руки вместе и закрыл глаза, чтобы загадать желание.

Мэй Шу и другие радостно спели ему поздравительную песню.

Когда песня закончилась, Мэй Фэн загадал свое желание, задул все свечи на одном дыхании, а затем взял нож, чтобы разрезать торт.

Мэй Янь быстро подошла: «Старший брат, я хочу кусок торта с вырезанной на нем статуей Мэй Цзин!»

«Конечно!» Мэй Фэн улыбнулась и отрезала ему небольшой кусочек.

Мэй Янь с радостью приняла это и с важным видом подошла к Мэй Цзин, хвастаясь: «Смотри, я съем тебя позже! Посмотри, как ты тогда будешь меня запугивать!

Мэй Цзин пригрозил ему, помахав кулаком: «Подожди! Я съем кусок твоей статуи!»

«Эй, Сяо Цзин, ты опоздал. Кусок Яньяна я уже вырезал». Мэй Шу насмехалась над ним.

Мэй Цзин тут же превратилась в милого щенка и умоляла ее: «Сестренка, можешь ли ты дать мне этот кусочек, пожалуйста, сестренка?»

Мэй Шу отбросила его руку, сморщившую рукав: «Нет, это произведение для Сяо Хэ».

Услышав, что это было для Мэй Хэ, Мэй Цзин мгновенно вышел из себя, чувствуя себя даже немного взволнованным: «Тогда 1’11, отнеси это Сяо Хэ прямо сейчас!»

Из-за суматохи в столовой ранее, а также присутствия пожилой женщины снаружи, Мэй Шу и другие не осмелились опрометчиво звать Мэй Хэ вниз, опасаясь напугать его.

После того, как Мэй Цзин ушла, старушка немедленно позвонила Мэй Му.

Как мог такой хороший день пройти без ее драгоценной внучки?

Она терпеть не могла Мэй Шу и остальных, которые были так счастливы.

К сожалению, на этот призыв так и не ответили.

Телефон Мэй Му в настоящее время был заперт в ящике комнаты Мэй Шу. Как он мог принять ее звонок?

Позвонив некоторое время, старушка раздраженно повесила трубку, пробормотала что-то себе под нос и ушла с упакованным фарфором.

Она боялась этой сумасшедшей Мэй Шу!

Эти предметы были ее активами. Если бы ее сын в будущем стал ненадежным, она могла бы продать их за деньги. Но если Мэй Шу разобьет их, что она сделает?

Как только старушка ушла, вошел слуга, чтобы сообщить об этом Мэй Фэн.

Услышав это, Мэй Фэн колебался: «Сестренка, хотя эту старушку не следует бояться, мы серьезно оскорбили Фэн Вэя и Мэй Чэн. Вы должны быть осторожны в будущем. Если есть что-то, с чем ты не можешь справиться в компании, ты можешь мне сказать. Я обязательно приду тебе на помощь.

Услышав это, у Мэй Шу потеплело в сердце. Несмотря на то, что Мэй Фэн теперь была выше ее, она не могла не протянуть руку и не коснуться его головы.

Мэй Фэн на мгновение растерялся, затем опустил голову, чтобы позволить ей прикоснуться, чтобы она не устала держать руку вверх.

Мэй Шу удовлетворенно сказала: «Не беспокойся об этом. У меня есть способы справиться с ними. Сейчас для вас, Сяо Цзин и Яньяна, важнее всего хорошо учиться. В будущем компанией будем управлять мы, братья и сестры».

Отношения между братьями и сестрами Мэй были гармоничными, и не было возможности борьбы за власть, как в других семьях.

Более того, Мэй Шу никогда не собиралась монополизировать всю власть, полностью исключая своих младших братьев.

Конечно, Мэй Фэн не думал, что Мэй Шу намеренно не пускала его в дела компании.

Вместо этого он чувствовал, что его сестра решила взять на себя все в одиночку ради них.

Ему было очень жаль нынешних трудностей Мэй Шу.

Пока они разговаривали, Мэй Цзин впервые удалось убедить Мэй Хэ спуститься вниз и присоединиться к веселью.

Братья и сестры окружили Мэй Хэ, шумели до поздней ночи, прежде чем каждый вернулся в свои комнаты, чтобы отдохнуть.

Мэй Хэ заметно оживилась, иногда даже тихим голосом присоединяясь к их разговору.

Мэй Фэн увидел все это, и у него на сердце потеплело.

С тех пор, как умерла их мать, у них не было достойного празднования дня рождения.

Но драгоценное тепло, которое они могли иметь сейчас, было все потому, что Мэй Шу могла стать высоким деревом, поддерживающим их всех.

Мэй Фэн молча поклялся в своем сердце, что в будущем он также станет кем-то вроде своей сестры, кто сможет защитить Яньянь и Сяо Цзин..