Глава 564 — Глава 564: Покорность

Глава 564: Покорность

Автор: BʘXNʘVEL.CƟM

Переводчик: Henyee Translations Редактор: Henyee Translations

«Дедушка, мы гуляли здесь, и Мэй Шу каждое утро делает зарядку», — объяснил ей Лу Си, затем помог ей сесть на диван и попросил кого-нибудь принести из дома заранее приготовленный горячий чай.

Мэй Шу сказала: «Г-н. Лу, я принес тебе чай из прошлого раза. Если вам это понравится, я приготовлю для вас еще, когда у меня будет время».

Лу Тин взглянул на банку, поставленную на стол Лу Си, явно довольный, но все же попытавшийся выглядеть равнодушным, небрежно сказав: «Просто оставь ее здесь. Поскольку ты девушка А Си, для тебя будет правильным почтить меня вместе. В дальнейшем вам следует самому поинтересоваться у А Си, сколько осталось чая. Если этого недостаточно, ты должен знать, что нужно принести больше, без моего напоминания».

Услышав это, Лу Си нервно посмотрел на Мэй Шу, собираясь заступиться за нее.

Но Мэй Шу вмешалась перед ним, сказав покорным тоном: «Да, господин Лу, я запомню ваши слова».

Лу Тин ожидал, что Мэй Шу будет возражать, но сегодня она неожиданно согласилась, что его удивило. Он посмотрел на нее, несколько озадаченный: «Ты хорошо себя ведешь. Но не думайте, что 1’11 принимает вас только из-за этого. Честно говоря, ты мне все еще не очень нравишься.

«Все в порядке, мистер Лу. Ты не обязан мне нравиться, — кивнула Мэй Шу.

Теперь Лу Тин был полностью ошеломлен.

Он продолжил расследование, сказав: «Если мне случится встретить более подходящую девушку, чем ты, я все равно познакомлю ее с А Си».

«Дедушка!» Лу Си нахмурился, готовый протестовать.

Вмешалась Мэй Шу: «Твоя забота — знакомить с ним девушек, но останется ли сердце Си со мной, зависит от моих способностей».

Лу Тин на некоторое время замолчал, прежде чем сказать: «У тебя действительно есть кое-какие способности. Подождем и посмотрим, сможешь ли ты выполнить нашу ставку».

«Я с нетерпением жду этого, мистер Лу», — Мэй Шу повернулась к Лу Си и сказала: «Разве вы не обещали приготовить мой любимый завтрак? Я жажду этого сейчас».

Лу Си кивнул и, встретив недовольный взгляд Лу Тина, повел Мэй Шу через варианты завтрака.

В столовой Мэй Шу поняла, что Лу Си приложил много усилий к приготовлению этой еды.

Стол был заставлен блюдами, приготовленными по ее вкусу.

Лу Ли и его жена ушли на работу, а Лу Янь тоже ушел рано. Только трое из них остались дома.

Судя по всему, вкус Лу Тина сильно отличался от вкуса Мэй Шу. Он сел за стол, выглядя еще более сварливым, чем раньше, и недовольно указал на сладкую кашу перед собой: «Я не люблю сладкую еду. Сделай мне еще одну кастрюлю каши!»

Затем он посмотрел на сладкую выпечку на столе, презрительно уронил палочки для еды и пожаловался: «Я не буду ее есть. Как я могу это есть? Я заболею диабетом, если закончу все это!»

Мэй Шу, наблюдая, как Лу Тин встает, улыбнулась и сказала: «Г-н. Лу, я не знал, что наши вкусы настолько разные. Они не очень сладкие. Вы можете попробовать их. Если они вам действительно не нравятся, я могу лично сделать их для вас».

Лу Тин был удивлен, узнав, что Мэй Шу умеет готовить. Выражение его лица на мгновение смягчилось, но, увидев улыбающееся лицо Мэй Шу, он сразу же напрягся и недобро сказал: «Я не буду их есть. Раз уж ты умеешь готовить, пойди и приготовь мне еще горшок каши и еще несколько блюд!»

Он распоряжался ею так, как будто Мэй Шу приходила к ним домой в качестве горничной.

Обычно Лу Тин не вёл бы себя так. В конце концов, Мэй Шу впервые была гостьей в их доме, а также была главой семьи Мэй.

Но теперь он, очевидно, был избалован покорным отношением Мэй Шу с того момента, как она вошла в дверь, считая вполне естественным командовать ею, хотя в душе он чувствовал себя неловко из-за этого. Он почему-то чувствовал, что Мэй Шу не откажет ни в одной его просьбе.

И действительно, как только он это сказал, Мэй Шу тут же отложила палочки для еды и встала, как будто собираясь пойти на кухню.

В глазах Лу Тина появилось давно утраченное чувство триумфа, похожее на укрощение дикой лошади, а его горящий взгляд, ни на мгновение не моргнув, был прикован к Мэй Шу.

Лу Си не мог видеть, как с Мэй Шу обращаются подобным образом на его территории. Он схватил ее за запястье и, глядя на сердитый взгляд Лу Тина, сказал: «Дедушка, Мэй Шу сегодня в гостях. Ей незачем идти на кухню. Пусть повар сделает это для дедушки».

«Отпусти ее!» — властно сказал Лу Тин.

Мэй Шу мягко оттолкнула руку Лу Си, мягко улыбнулась и сказала: «А, Си, не волнуйся. Это просто приготовление еды. Пока г-н Лу счастлив, я не чувствую себя обиженным».

Это заявление успокоило Лу Тина.

Он снова сел на свое место с чувством удовлетворения, как будто привыкший к тому, что ему прислуживают.

Мэй Шу сама пошла на кухню. Вымыв руки, она достала из холодильника немного овощей, чтобы приступить к приготовлению каши.

Лу Си с тревогой последовал за ней, шепча: «Тебе не обязательно это терпеть. Позволь мне пригласить тебя поесть…»