Глава 614 — Глава 614: Предвидеть будущее

Глава 614: Предвидеть будущее

B0XNʘVEL.CƟM

Переводчик: Henyee Translations Редактор: Henyee Translations

Ему хотелось отдернуть руку, но он чувствовал, что это может задеть чувства его сестры. Поколебавшись мгновение, он решил честно взять ее за руку и заставил себя улыбнуться: «Сестренка, Яньян вырос и будет хорошо о себе позаботиться. Эти руки будут использоваться, чтобы заботиться о тебе и Сяохэ в будущем».

Глаза Мэй Шу слегка потемнели, и она заставила себя улыбнуться: «Хорошо, Яньян очень разумен».

Едва она закончила говорить, как дверь палаты внезапно распахнулась снаружи, и вместе с ними ворвался порыв холодного ветра.

Лу Си быстро накрыл ее одеялом, принес чашку горячей воды и спокойно сел.

«Сестренка!» Мэй Фэн и Мэй Цзин бросились к ним, как только увидели проснувшуюся Мэй Шу.

Мэй Хэ неловко стояла у двери и с тревогой наблюдала.

Мэй Шу улыбнулась и помахала ему рукой, давая понять, что он может подойти.

Мэй Хэ тут же улыбнулся, и хотя его движения были несколько неуклюжими, когда он подошел, предвкушение в его глазах было очевидно каждому.

Однако по пути улыбка Мэй Шу превратилась в холодное выражение.

Она снова потратила три года своей жизни, чтобы проверить результаты своих братьев.

Как и ожидалось, ее старший младший брат Мэй Фэн, как и в прошлой жизни, в конце концов лишился ног, страдая от постоянной боли. Мэй Цзин будет изуродован, а потеряв все, он будет жить так, словно находится в болоте отчаяния.

Что касается Мэй Хэ, то из-за обострения аутизма он начал проявлять склонность к членовредительству и в конечном итоге умер от самоубийства с перерезанием запястий.

Ее братьям все равно грозит смерть или инвалидность в будущем, что станет смертельным ударом для Мэй Шу.

Она ненавидела эту проклятую судьбу. Почему бы ему не пощадить ее и ее братьев? Почему это должно быть так жестоко по отношению ко всем им?

«Шуэр», — Лу Си заметил ее ненависть, держа ее за руку и призывая снова сосредоточиться.

Мэй Шу пришла в себя, моргнула и увидела, что Сяо Хэ смотрит на нее со смесью удивления и беспокойства.

Она быстро нежно улыбнулась, притягивая его к кровати. «На самом деле, причина, по которой я позвал вас всех сюда на этот раз, заключается в том, что я волновался, что вы будете замешаны в этом и вам причинят вред из-за меня. Теперь, когда я вижу, что вы все в целости и сохранности, я наконец-то могу быть спокоен.

«Сестренка, у нас все в порядке. Сейчас для тебя важнее всего выздороветь». Говоря это, Мэй Фэн также подмигнула Мэй Янь. «Мы с Яньяном пойдем за едой для сестренки. Пусть Сяо Цзин и Сяо Хэ останутся здесь, чтобы позаботиться о тебе».

Мэй Шу инстинктивно хотела сохранить их, но в конце концов сдержалась, вздохнула и сказала: «Хорошо, берегите себя».

Мэй Фэн почувствовал, что выражение ее лица было странным, но не показал этого. Он взял несколько ошеломленную Мэй Янь и покинул палату.

В коридоре Мэй Фэн отпустил руку, и его взгляд стал строгим. «Яньянь, ты пришел раньше всех. Что-нибудь необычное произошло после того, как сестра проснулась?»

«Да!» Мэй Ян ответила прямо. Внимательно обдумав свои слова, он сказал: «Сестра, казалось, была немного не в себе. Она отвела меня в сторону и сказала какие-то необъяснимые вещи».

«Что она сказала?» — серьезно спросил Мэй Фэн.

Затем Мэй Янь рассказал о том, что Мэй Шу, казалось, намеренно сказала ему о заботе о его руках.

Мэй Фэн долго слушал молча, прежде чем сказать: «Яньянь, вообще-то, раньше мне приснился сон».

«Мечта?» Мэй Ян не ожидал, что его старший брат поднимет такой не относящийся к делу вопрос в этот момент, и поспешно сменил тему. «Старший брат, как ты думаешь, сестра может быть в состоянии стресса, поэтому у нее сейчас такие стрессовые реакции? Разве нам не следует обратиться к психологу, чтобы помочь ей?»

Мэй Фэн покачал головой: «Послушай, как я закончу. Во сне я стал инвалидом, потерявшим обе ноги. Я сидел в инвалидной коляске и смотрел на сестру, лежащую на больничной койке, всю парализованную. А ты…»

«Что со мной случилось?» — с тревогой призвала Мэй Янь. «Да ладно, почему ты застрял в такой ответственный момент? Не говори мне, что ты забыл!

Лицо Мэй Фэна стало более серьезным.

В этот момент двери лифта открылись с той стороны, где отражалась тень Мэй Янь, и казалось, будто он снова увидел отчаявшегося брата. Хриплым голосом он продолжил: «Во сне вы потеряли обе руки и в конце концов спрыгнули со здания, чтобы покончить жизнь самоубийством».

— Брат, ты серьезно? Мэй Янь почувствовала себя немного в ужасе. От страха у него даже напряглись руки.

Мэй Фэн, однако, казалось, был одержим, игнорируя страх брата, и продолжал бормотать: «В прошлом я просто думал, что это был странный сон, но этот сон был исключительно реалистичным. Яньян, ты думаешь, что эта мечта однажды станет реальностью?»

Мэй Янь равнодушно пожала плечами: «Брат! Не пугай меня! Я не хочу терять руки! Если я действительно стану таким инвалидом, я с таким же успехом могу спрыгнуть со здания и умереть!»

«Яньянь!» Мэй Фэн внезапно испуганно посмотрела на Мэй Янь.

Его слова только что подтвердили исход его возможного самоубийства, когда он спрыгнул со здания!

Мэй Фэн никогда не верил в такие загадочные вещи, как предвидение будущего, но в этот момент его сердце необъяснимо склонялось к этой возможности, как будто был голос, постоянно гипнотизирующий его, что все было правдой!

Если вы обнаружите какие-либо ошибки (всплывающее рекламное окно, перенаправление рекламы, неработающие ссылки, нестандартный контент и т. д.), сообщите нам об этом , чтобы мы могли исправить это как можно скорее.